stringtranslate.com

Галерея Бойделла Шекспира

Картина маслом, изображающая Пака в виде младенца с заостренными ушами и вьющимися светлыми волосами, сидящего на огромном грибе в лесу. Он держит небольшой букет и озорно ухмыляется.
« Шайба » Джошуа Рейнольдса (1789 г.), написанная для Шекспировской галереи Бойделла , создана по образцу «Мадонны Пармиджанино со святыми Захарием, Магдалиной и святым Иоанном» [1].

Шекспировская галерея Бойделла в Лондоне, Англия, была первым этапом трехчастного проекта, инициированного в ноябре 1786 года гравером и издателем Джоном Бойделлом с целью создания школы британской исторической живописи . Помимо создания галереи, Бойделл планировал выпустить иллюстрированное издание пьес Уильяма Шекспира и сборник гравюр, основанных на сериях картин разных современных художников. В 1790-х годах лондонская галерея, где были представлены оригинальные картины, стала самым популярным элементом проекта.

Произведения Уильяма Шекспира вновь обрели популярность в Британии XVIII века. Вышло несколько новых изданий его произведений, возрождены в театре его пьесы, созданы многочисленные произведения искусства, иллюстрирующие пьесы и отдельные постановки к ним. Воспользовавшись этим интересом, Бойделл решил опубликовать большое иллюстрированное издание пьес Шекспира, которое продемонстрировало бы таланты британских художников и граверов. Он поручил известному ученому и редактору Шекспира Джорджу Стивенсу курировать издание, выходившее между 1791 и 1803 годами.

В прессе еженедельно сообщалось о здании галереи Бойделла, спроектированной Джорджем Дэнсом Младшим , на площадке в Пэлл-Мэлл . Бойделл заказал работы известным художникам того времени, таким как Джошуа Рейнольдс , и гравюры стали самым прочным наследием предприятия. Однако длительная задержка с публикацией гравюр и иллюстрированного издания вызвала критику. Поскольку они торопились, а многие иллюстрации приходилось делать менее опытным художникам, конечные продукты предприятия Бойделла были признаны разочаровывающими. Проект привел к тому, что фирма Бойделла стала неплатежеспособной, и они были вынуждены продать галерею по лотерее.

Шекспир в 18 веке

Картина маслом актера Гаррика в костюме Ричарда III, сидящего на занавешенной кровати с выражением отчаяния. У его ног — комплект доспехов, а позади него — распятие.
Портрет Дэвида Гаррика в образе Ричарда III работы Уильяма Хогарта (1745 г.)

В 18 веке Шекспир стал ассоциироваться с растущим британским национализмом, и Бойделл проникся тем же настроением, которое эксплуатировали многие другие предприниматели. [2] Шекспир обратился не только к социальной элите, которая гордилась своим художественным вкусом, но и к зарождающемуся среднему классу, который видел в произведениях Шекспира видение разнообразного общества. [3] Возрождение шекспировского театра середины века, вероятно, сыграло наибольшую роль в повторном знакомстве британской публики с Шекспиром. Пьесы Шекспира сыграли важную роль в возрождении театра в это время. Несмотря на рост театральной активности, писать трагедии было нерентабельно, поэтому хороших трагедий было написано мало. [4] Произведения Шекспира заполнили пробел в репертуаре, и в результате его репутация выросла. К концу XVIII века каждая шестая пьеса, поставленная в Лондоне, была написана Шекспиром. [5]

Актер, режиссер и продюсер Дэвид Гаррик был ключевой фигурой в театральном ренессансе Шекспира. [6] Его превосходная актерская игра, непревзойденные постановки, многочисленные и важные шекспировские портреты, а также впечатляющий Шекспировский юбилей 1769 года способствовали продвижению Шекспира как рыночного продукта и национального драматурга. Театр Гаррика «Друри-Лейн» был центром шекспировской мании, охватившей страну. [7]

Изобразительное искусство также сыграло значительную роль в повышении популярности Шекспира. В частности, беседы , предназначенные в основном для дома, привлекли широкую аудиторию к литературному искусству, особенно к шекспировскому искусству. [8] Эта традиция началась с Уильяма Хогарта (чьи гравюры достигли всех слоев общества) и достигла своего пика на выставках Королевской академии , на которых были представлены картины, рисунки и скульптуры. Выставки стали важным общественным событием: посмотреть на них стекались тысячи людей, а газеты подробно писали о выставленных работах. Они стали модным местом, которое можно было увидеть (как и Шекспировская галерея Бойделла позже в этом веке). При этом публика вновь знакомилась с произведениями Шекспира. [9]

Шекспировские издания

Черно-белая печать. Поясной портрет Стивенса. У него вытянутое овальное лицо, он носит небольшой парик и держит левую руку в куртке.
Джордж Стивенс , один из величайших шекспироведов XVIII века и редактор шекспировского издания Бойделла.

Рост популярности Шекспира совпал с ускоряющимся переходом Великобритании от устной культуры к печатной . К концу века основа высокой репутации Шекспира изменилась. Первоначально его уважали как драматурга, но как только театр стал ассоциироваться с массами, статус Шекспира как «великого писателя» изменился. Возникли два направления шекспировской печатной культуры: буржуазные популярные издания и научные критические издания. [10]

Чтобы получить прибыль, книготорговцы выбирали известных авторов, таких как Александр Поуп и Сэмюэл Джонсон , для редактирования изданий Шекспира. По словам шекспироведа Гэри Тейлора , шекспировская критика стала настолько «ассоциироваться с драматическими персонажами английской литературы XVIII века… [что] его нельзя было извлечь, не искоренив полуторавековой национальный канон». [11] Первое издание Шекспира XVIII века, которое также было первым иллюстрированным изданием пьес, было опубликовано в 1709 году Джейкобом Тонсоном под редакцией Николаса Роу . [12] Пьесы появлялись в «приятных и читабельных книгах небольшого формата», которые «предполагались… предназначенными для общего или садового использования, скорее для домашнего использования, чем для библиотечных наборов». [13] Шекспир стал «одомашненным» в 18 веке, особенно с публикацией семейных изданий, таких как издание Белла в 1773 и 1785–86 годах, которые рекламировали себя как «более поучительные и понятные, особенно для молодых леди и молодежи; вопиющие». непристойности удаляются». [14]

Распространялись и научные издания. Сначала их редактировали такие авторы-ученые, как Поуп (1725 г.) и Джонсон (1765 г.), но позже в этом веке ситуация изменилась. Такие редакторы, как Джордж Стивенс (1773, 1785) и Эдмонд Мэлоун (1790), подготовили подробные издания с обширными сносками. Ранние издания были адресованы как среднему классу, так и тем, кто интересовался шекспировской наукой, но более поздние издания были ориентированы почти исключительно на последних. Издание Бойделла в конце века попыталось воссоединить эти две нити. Он включал иллюстрации, но редактировался Джорджем Стивенсом, одним из выдающихся шекспироведов того времени. [15]

Шекспировский проект Бойделла

Печатный проспект, в котором излагаются цели проекта Бойделл и его участники.
В проспекте предприятия Бойделла говорится, что «вышеуказанная работа проводится в честь ШЕКСПИРА - с целью поощрения и улучшения искусства живописи и гравюры в этом королевстве». [16]

Шекспировский проект Бойделла состоял из трех частей: иллюстрированное издание пьес Шекспира; фолиант с гравюрами из галереи (первоначально предполагалось, что это фолиант с гравюрами из издания пьес Шекспира); и общественная галерея, где будут висеть оригинальные картины для гравюр. [17]

Идея великого издания Шекспира возникла во время ужина в доме Джозайи Бойделла (племянника Джона) в конце 1786 года. [18] Сохранилось пять важных рассказов об этом событии. [19] На основе них был составлен список гостей и реконструкция беседы. Список гостей отражает диапазон контактов Бойделла в художественном мире: в него входили Бенджамин Уэст , художник короля Георга III ; Джордж Ромни , известный художник-портретист; Джордж Никол , книготорговец короля; Уильям Хейли , поэт; Джон Хул , ученый и переводчик Тассо и Аристотеля ; и Дэниел Брейтуэйт, секретарь генерального почтмейстера и покровитель таких художников, как Ромни и Анжелика Кауфман . В большинстве источников на собрании также упоминается художник Пол Сэндби . [20]

Бойделл хотел использовать это издание, чтобы стимулировать британскую школу исторической живописи . В «Предисловии» к фолианту он написал, что хочет «продвинуть это искусство к зрелости и основать английскую школу исторической живописи». [21] Судебный документ, использованный Иосией для взыскания долгов с клиентов после смерти Бойделла, описывает историю ужина и мотивы Бойделла:

[Бойделл сказал], что он хотел бы стереть клеймо, которое все иностранные критики наложили на эту нацию — что у них нет гения в исторической живописи. Он сказал, что благодаря своему успеху в поощрении гравюры он был уверен, что англичанам не нужно ничего, кроме должного поощрения и подходящего предмета, чтобы преуспеть в исторической живописи. Ободрение, которое он постарался бы найти, если бы ему указали подходящую тему. Мистер Никол ответил, что есть одна великая национальная тема, по поводу которой не может быть второго мнения, и упомянул Шекспира. Предложение было с одобрением встречено олдерменом [ Джоном Бойделлом] и всей компанией. [22]

Однако, как утверждает Фредерик Бервик во введении к сборнику эссе о галерее Бойделла, «[не]ненавижу заявления Бойделла о продвижении дела исторической живописи в Англии, реальной объединяющей силы, которая объединила художников для создания Галерея Шекспира обещала гравированную публикацию и распространение их произведений». [23]

После первоначального успеха Шекспировской галереи многие захотели получить признание. Генри Фюзели долгое время утверждал, что его запланированный потолок Шекспира (имитирующий потолок Сикстинской капеллы ) подал Бойделлу идею создания галереи. [24] Джеймс Норткот утверждал, что его «Смерть Уота Тайлера » и «Убийство принцев в Тауэре» побудили Бойделла начать проект. [25] Однако, по словам Уинифред Фридман, которая исследовала галерею Бойделла, вероятно, именно лекции Джошуа Рейнольдса в Королевской академии о превосходстве исторической живописи оказали наибольшее влияние на Бойделла. [26]

Логистику предприятия организовать было сложно. Бойделл и Никол хотели выпустить иллюстрированное издание многотомного произведения и намеревались переплести и продать 72 больших отпечатка отдельно в фолианте. Галерея должна была выставлять картины, с которых были сделаны гравюры. Издание должно было финансироваться за счет подписной кампании, в ходе которой покупатели платили часть цены вперед, а остальную часть - при доставке. Необходимость в этой необычной практике была вызвана тем фактом, что в конечном итоге было потрачено более 350 000 фунтов стерлингов — огромная сумма по тем временам, которая сегодня оценивается примерно в 45,8 миллиона фунтов стерлингов [27] . [28] Галерея открылась в 1789 году с 34 картинами и добавила еще 33 в 1790 году, когда были опубликованы первые гравюры. Последний том издания и Сборник гравюр были опубликованы в 1803 году. В середине проекта Бойделл решил, что сможет заработать больше денег, если опубликует в фолианте разные гравюры, а не в иллюстрированном издании; в результате два набора изображений не идентичны. [29]

Рекламные объявления были выпущены и размещены в газетах. Когда была распространена подписка на чеканку медали, на копии было написано: «Потворники этого великого национального предприятия также будут иметь удовлетворение узнать, что их имена будут переданы потомкам, как Покровители местных гениев, зарегистрированные своими руками, в одной книге, с лучшими из Государей». [30] Язык рекламы и медали подчеркивал роль каждого подписчика в меценатстве. Подписчиками были в основном лондонцы среднего класса, а не аристократы. Эдмонд Мэлоун, сам редактор конкурирующего издания Шекспира, писал, что «прежде чем схема была четко сформулирована или предложения полностью напечатаны, около шестисот человек охотно записали свои имена и заплатили подписку на набор книг и гравюры, которые будут стоить каждому человеку, я думаю, около девяноста гиней; и, просмотрев список, среди них оказалось не более двадцати известных имён». [31]

Иллюстрированное издание Шекспира и фолиант

На гравюре, взятой с картины, Офелия изображена в виде женщины в длинном белом тонком платье с длинными светлыми волосами. Она находится под большим деревом и держится за тонкую ветку, осторожно протягивая руку над рекой.
«Офелия » Ричарда Уэстолла , гравированная Дж. Паркером для иллюстрированного издания Бойделла « Драматических произведений Шекспира».

«Великолепное и точное» издание Шекспира, которое Бойделл начал в 1786 году, должно было стать центром его предприятия — он рассматривал печатный фолиант и галерею как ответвления основного проекта. [16] В рекламе, предваряющей первый том издания, Никол написал, что «великолепие и великолепие в сочетании с правильностью текста были главными целями этого издания». [32] Сами тома были красивыми, с позолоченными страницами, которые, в отличие от страниц предыдущих научных изданий, не были перегружены сносками. У каждой пьесы был свой титульный лист, за которым следовал список «Людей драмы». Бойделл не жалел средств. Он нанял экспертов по типографике Уильяма Балмера и Уильяма Мартина, чтобы они разработали и вырезали новый шрифт специально для этого издания. Никол объясняет в предисловии, что они «открыли типографию… [и] литейный завод для отливки шрифтов и даже мануфактуру по производству чернил». [33] Бойделл также решил использовать высококачественную тканую ватманскую бумагу. [34] Иллюстрации были напечатаны независимо, и их можно было вставлять и удалять по желанию покупателя. Первые тома « Драматических произведений» были опубликованы в 1791 году, а последний — в 1805 году. [35]

В центре гравюры стоит мужчина, одетый в доспехи. Его меч протянут вправо, и пожилой мужчина целует его. Справа от него на кровати лежит ребенок, окруженный солдатами.
«Зимняя сказка» , акт II, сцена 3, гравюра Жана Пьера Симона с картины Джона Опи, заказанной и подготовленной к гравюре Шекспировской галереей.

Бойделл отвечал за «великолепие», а Джордж Стивенс , главный редактор, отвечал за «правильность текста». Стивенс, по словам Эвелин Веннер, изучавшей историю издания Бойделла, «сначала был ярым сторонником этого плана», но «вскоре осознал, что редактор этого текста по самой схеме вещей должен уступить место художникам, издатели и граверы». [36] Он также был в конечном итоге разочарован качеством отпечатков, но не сказал ничего, что могло бы поставить под угрозу продажи издания. [36] Стивенса, который уже отредактировал два полных издания Шекспира, не попросили редактировать текст заново; вместо этого он выбрал, какую версию текста перепечатать. Веннер описывает получившееся в результате гибридное издание:

Тридцать шесть пьес, напечатанных по текстам Рида и Мэлоуна , делятся на следующие три группы: (1) пять пьес первых трех номеров, напечатанных по изданию Рида 1785 года со многими изменениями, заимствованными из текста Мэлоуна 1790 года (2 ) Король Лир и шесть пьес следующих трех номеров, напечатанных по изданию Мэлоуна 1790 года, но демонстрирующих заметные отклонения от его основного текста (3) двадцать четыре пьесы последних двенадцати номеров также напечатаны из текста Мэлоуна, но адаптированы к собственному тексту Стивенса издание 1793 года. [37]

Во всем издании предпочтение отдавалось современной орфографии (т. е. 18-го века), а также чтениям Первого фолио . [38]

Бойделл искал самых выдающихся художников и граверов того времени, чтобы они предоставили картины для галереи, гравюры для фолианта и иллюстрации для издания. Среди художников были Ричард Уэстолл , Томас Стотхард , Джордж Ромни , Генри Фюзели , Бенджамин Уэст , Анжелика Кауфман , Роберт Смирк , Джеймс Дурно , Джон Опи , Франческо Бартолоцци , Томас Кирк , Генри Томсон , а также племянник и деловой партнер Бойделла Джозайя Бойделл .

Фолиант и иллюстрированное издание Шекспира были «безусловно крупнейшим предприятием по гравюре, когда-либо предпринятым в Англии». [39] Как объясняет коллекционер гравюр и дилер Кристофер Леннокс-Бойд, «если бы не было рынка для таких гравюр, ни одна из картин не была бы заказана, и лишь немногие художники, если таковые вообще были, рискнули бы написать столь сложные картины». композиции». [40] Ученые полагают, что использовались различные методы гравировки и что линейная гравировка была «предпочтительным средством», потому что она была «четкой и прочной» и потому что имела высокую репутацию. Пунктирная гравировка , которая была более быстрой и часто использовалась для создания эффектов затенения, изнашивалась быстрее и ценилась меньше. [41] Многие пластины представляли собой смесь того и другого. Некоторые ученые предположили, что также использовались меццо-тинто и акватинта . [42] Леннокс-Бойд, однако, утверждает, что «тщательное изучение пластин подтверждает», что эти два метода не использовались, и утверждает, что они были «совершенно непригодны»: меццо-тинт быстро изнашивался, а акватинта была слишком новой (ее бы не было). достаточно художников, способных это выполнить). [40] Большинство граверов Бойделла также были обученными художниками; например, Бартолоцци был известен своей техникой пунктирной печати. [43]

В центре изображения мужчина и женщина разговаривают друг с другом. Слева на изображении мужчина пытается ворваться и противостоять им, но его сдерживают солдаты.
Анжелика Кауфман описала свою сцену из «Троила и Крессиды» , выгравированную Луиджи Скьявонетти для фолианта: Троил «видит, что его жена любовно беседует с Диомедом, и он хочет броситься в шатер, чтобы застать их врасплох, но Улисс и другой удерживают его. силой". [44]

Отношения Бойделла со своими иллюстраторами в целом были благоприятными. Один из них, Джеймс Норткот , высоко оценил щедрые выплаты Бойделла. В письме 1821 года он писал, что Бойделл «сделал для развития искусств в Англии больше, чем вся масса дворянства вместе взятая! Он платил мне более благородно, чем любой другой человек; и его память я всегда буду чтить». ". [45] Бойделл обычно платил художникам от 105 до 210 фунтов, а граверам от 262 до 315 фунтов. [46] Джошуа Рейнольдс сначала отклонил предложение Бойделла поработать над проектом, но под давлением согласился. Бойделл предложил Рейнольдсу карт-бланш на его картины, дав ему первоначальный взнос в размере 500 фунтов стерлингов — необычайная сумма для художника, который даже не согласился выполнить конкретную работу. В конце концов Бойделл заплатил ему в общей сложности 1500 фунтов стерлингов. [47] [48]

В девяти томах иллюстрированного издания 96 иллюстраций, и в каждой пьесе есть хотя бы одна. Примерно две трети пьес, 23 из 36, проиллюстрированы одним художником. Примерно две трети от общего количества иллюстраций, или 65, были выполнены тремя художниками: Уильямом Гамильтоном , Ричардом Уэстоллом и Робертом Смирком . Основные иллюстраторы издания были известны как книжные иллюстраторы, тогда как большинство художников, включенных в фолио, были известны своими картинами. [49] Леннокс-Бойд утверждает, что иллюстрации в издании обладают «единообразием и связностью», которых не хватает ин-фолио, потому что работавшие над ними художники и граверы понимали книжную иллюстрацию, в то время как те, кто работал над фолио, работали в незнакомой среде. [50]

Печатный фолиант « Собрание гравюр с картин, написанных для иллюстрации драматических произведений Шекспира художниками Великобритании» (1805 г.) первоначально задумывался как собрание иллюстраций из издания, но Спустя несколько лет после начала проекта Бойделл изменил свой план. Он предполагал, что мог бы продать больше фолиантов и изданий, если бы изображения были другими. Из 97 репродукций с картин две трети были выполнены десятью художниками. На долю трех художников приходится треть картин. Всего свои работы представил 31 художник. [49]

Здание галереи

Гравюра здания в классическом стиле с пилястрами, фронтоном и статуей в верхней части и закругленной аркой над дверным проемом в нижней.
Здание Шекспировской галереи Джорджа Дэнса , показанное в 1851 году после его покупки Британским институтом , гравюра на дереве Мэйсона Джексона по рисунку Генри Анелея.

В июне 1788 года Бойделл и его племянник заключили договор аренды на участке по адресу Пэлл-Мэлл , 52 ( 51 ° 30'20,5 дюйма с.ш., 0 ° 8'12 дюймов з.д.  /  51,505694 ° с.ш., 0,13667 ° з.д.  / 51,505694; -0,13667 ) построил галерею и нанял Джорджа Дэнса , тогдашнего клерка городских работ, в качестве архитектора проекта. [51] В Пэлл-Мэлл в то время было сочетание дорогих жилых домов и коммерческих предприятий, таких как книжные магазины и джентльменские клубы, популярные среди модного лондонского общества. В этом районе также было несколько менее благородных заведений: Кингс-плейс (ныне Пэлл-Мэлл-плейс), переулок, идущий на восток и за галереей Бойделла, был местом высококлассного борделя Шарлотты Хейс . [52] Напротив Кингс-Плейс, сразу к востоку от здания Бойделла, дом 51 Пэлл-Мэлл был куплен 26 февраля 1787 года Джорджем Николом , книготорговцем и будущим мужем старшей сестры Джозайи, Мэри Бойделл. Как свидетельство меняющегося характера района, это поместье было домом джентльменского клуба Густри с 1773 по 1787 год. Начавшись как игорное заведение для богатых молодых людей, позже оно превратилось в реформистский политический клуб, в который входили Уильям Питт и Уильям Уилберфорс в качестве членов. [51]

Гравюра скульптуры мужчины, сидящего на камне в окружении двух нимф с обнаженной грудью. Один играет на арфе и возлагает на голову лавровый венец.
Гравюра Бенджамина Смита по мотивам скульптуры Шекспира Томаса Бэнкса с участием живописи и поэзии.

Здание Шекспировской галереи Дэнса имело монументальный каменный фасад в неоклассическом стиле и выставочный зал в полный рост на первом этаже. Три смежных выставочных зала занимали верхний этаж, общая площадь стен для экспонирования картин составляла более 4000 квадратных футов (370 м 2 ). Двухэтажный фасад был не особенно велик для улицы, но его солидный классицизм производил внушительное впечатление. [51] В некоторых отчетах внешний вид описывается как «обшитый медью». [53]

В нижнем этаже фасада доминировал большой закругленно-арочный дверной проем в центре. Неоформленная арка опиралась на широкие опоры, каждая из которых прерывалась узким окном, над которым проходил простой карниз . Дэнс разместил фрамугу напротив дверного проема на уровне карниза с надписью «Галерея Шекспира». Под фрамугой располагались главные входные двери с застекленными панелями и боковыми фонарями, гармонирующими с боковыми окнами. Радиальный фрамуга заполнял люнет над фрамугой. В каждом из перемычек слева и справа от арки Дэнс установил резное изображение лиры внутри венка из лент. Над всем этим шла обшитая панелями полоса , отделявшая нижний этаж от верхнего. [51]

Верхний фасад содержал парные пилястры с обеих сторон, толстый антаблемент и треугольный фронтон . Архитектор сэр Джон Соун раскритиковал сочетание тонких пилястр и тяжелого антаблемента Дэнса как «странный и экстравагантный абсурд». [54] Капители, венчающие пилястры, имели волюты в форме окаменелостей аммонита . Дэнс придумал эту неоклассическую особенность, которая стала известна как Аммонитянский Орден , специально для галереи. В нише между пилястрами Дэнс разместил скульптуру Томаса Бэнкса «Шекспир в присутствии живописи и поэзии» , за которую художнику заплатили 500 гиней . Скульптура изображала Шекспира, полулежащего на скале, между Драматической Музой и Гением Живописи. Под ним находился обшитый панелями постамент, на котором была написана цитата из Гамлета : «Он был человеком, принимайте его за все, я больше не буду смотреть на него подобного». [51] [55]

Реакция

Почти обнаженный мужчина с четко выраженными мускулами решительно стоит, подняв правую руку. На заднем плане кружатся три аморфные фигуры с капюшонами на головах. Между первым и фигурами стоит второй мужчина, отталкивающий фигуры.
Фюзели «упивался монументальностью и гротеском» в своих сценах из « Макбета» , гравюры Джеймса Колдуэлла [56]

В Шекспировской галерее, когда она открылась 4 мая 1789 года, находилось 34 картины, а к концу ее существования их было от 167 до 170. [57] (Точный инвентарь неизвестен, и большинство картин исчезло; только около 40 картины можно идентифицировать с какой-либо уверенностью. [58] ) По мнению Фредерика Бервика, за время своей шестнадцатилетней работы Галерея отразила переход от неоклассицизма к романтизму . [59] Работы таких художников, как Джеймс Норткот, представляют консервативные, неоклассические элементы галереи, а работы Генри Фюзели представляют недавно возникшее романтическое движение. Уильям Хэзлитт похвалил Норткота в эссе, озаглавленном «О старости художников», написав: «Я думаю, что любого человека больше поразит мистер Фюзели с первого взгляда, но он захочет навещать мистера Норткота чаще». [60]

Сама галерея пользовалась модным успехом у публики. Газеты публиковали новости о строительстве галереи, вплоть до чертежей предполагаемого фасада. [61] Daily Advertiser вел еженедельную колонку в галерее с мая по август (выставочный сезон). Художники, имевшие влияние на прессу, и сам Бойделл публиковали анонимные статьи, чтобы повысить интерес к галерее и, как они надеялись, увеличить продажи издания. [62]

В начале существования предприятия реакция в целом была положительной. [63] Публичный рекламодатель написал 6 мая 1789 года: «Картины в целом отражают поэта… [Шекспировская галерея] справедливо предлагает сформировать такую ​​эпоху в истории изящных искусств, которая установит и подтвердить превосходство английской школы». [64] The Times написала днем ​​позже:

Мужчина стоит на коленях перед алтарем, где горят бумаги, раздуваемые дураком. Дым содержит множество причудливых образов. Гном торгового центра, сидящий в книге со словом «подписчики», держит в руках два мешка с деньгами.
карикатура Джеймса Гиллрея, высмеивающая предприятие Бойделла; Подпись гласит: «Шекспир принесен в жертву, или Жертва алчности».

Это заведение можно с большой правдой считать первым камнем английской школы живописи; и для великой торговой страны особенно почетно, что она обязана таким выдающимся обстоятельством коммерческому персонажу - такому учреждению - поместить в Календаре искусств имя Бойделла в один ряд с Медичи Италия. [64]

Сам Фюсели, возможно, написал рецензию в « Аналитическом обозрении» , в которой хвалил общий план галереи, но в то же время колебался: «Можно предположить, что такое разнообразие предметов должно проявлять разнообразие сил; все не могут быть едиными. во-первых; в то время как одни должны парить, другие скользить по лугу, а третьи довольствуются достойной прогулкой». [65] Однако, по словам Фредерика Бервика, критики в Германии «отреагировали на Шекспировскую галерею с гораздо более тщательным и придирчивым вниманием, чем критики в Англии». [66]

Критика усиливалась по мере того, как проект затягивался: первый том вышел только в 1791 году. [29] Джеймс Гиллрей опубликовал карикатуру с надписью «Бойделл, приносящий произведения Шекспира в жертву дьяволу мешков с деньгами». [67] Эссеист и будущий соавтор детской книги « Сказки Шекспира» (1807) Чарльз Лэмб с самого начала раскритиковал это предприятие:

Какого только вреда мне не нанесла Шекспировская галерея Бойделла Шекспиром. Иметь Шекспира Опи, Шекспира Норткота, легкомысленного Шекспира Фузели, Шекспира тупоголового Уэста, Шекспира глухого Рейнольдса вместо моего и всех остальных Шекспиров. Быть привязанным к подлинному лицу Джульетты! Получить портрет Имоджин! Чтобы ограничить безграничное! [68]

Норткот, высоко оценив щедрость Бойделла, также раскритиковал результаты проекта: «За исключением нескольких картин Джошуа [Рейнольдса] и [Джона] Опи и — я надеюсь, что я могу добавить — меня самого, это была такая коллекция нелепое идиотство, на которое было страшно смотреть и которое обернулось, как я и ожидал, разрушением дел бедного Бойделла». [69]

Крах

Два мальчика с кудрями спят вместе, пока вооруженный мужчина готовится их задушить, а еще один держит фонарь, помогая ему.
Ричард III : Акт IV, Сцена 3: Убийство принцев (1791 г.), гравюра Джеймса Хита по картине Джеймса Норткота.

К 1796 году подписка на издание упала на две трети. [29] Художник и автор дневников Джозеф Фарингтон записал, что это произошло из-за плохих гравюр:

Уэст сказал, что он просматривал репродукции Шекспира и сожалел, что увидел их такого низкого качества. Он сказал, что, за исключением «Лира» Шарпа, детей Норткота в Тауэре и некоторых маленьких детей, немногие из них могут быть одобрены. Такая смесь точек и гравюр и такой общий недостаток рисунка, о котором, как он заметил, граверы, похоже, мало что знали, что тома представляли собой массу работ, и Он не удивился, что многие подписчики отказались продолжать подписку. [70]

Критике подверглось сочетание стилей гравюры; Линейная гравюра считалась высшей формой, и художникам и подписчикам не нравилось смешивать с ней меньшие формы. [71] Более того, граверы Бойделла отстали от графика, что задержало весь проект. [29] Он был вынужден нанять меньших художников, таких как Гамильтон и Смирк, по более низкой цене, чтобы закончить тома, поскольку его бизнес начал рушиться. [72] Современные историки искусства в целом согласились с тем, что качество гравюр, особенно в фолианте, было плохим. Более того, использование стольких разных художников и граверов привело к отсутствию стилистической сплоченности. [73]

Хотя Бойделлы закончили с 1384 подписками, [74] количество подписок упало, а оставшиеся подписки также оказались под все большим сомнением. Как и многие предприятия того времени, фирма Бойделла вела мало записей. Только покупатели знали, что они купили. [75] Это вызвало многочисленные трудности с должниками, которые утверждали, что никогда не подписывались или подписывались на меньшую сумму. Многие подписчики также объявили дефолт, и Джозайя Бойделл провел годы после смерти Джона, пытаясь заставить их заплатить.

Бойделлы сосредоточили все свое внимание на издании Шекспира и других крупных проектах, таких как « История Темзы» и «Полное собрание сочинений Джона Мильтона» , а не на менее крупных, но более прибыльных предприятиях. [76] Когда и предприятие Шекспира, и книга Темзы потерпели неудачу, у фирмы не было капитала, на который можно было бы опереться. Начиная с 1789 года, с началом Французской революции , экспортный бизнес Джона Бойделла в Европу был прекращен. К концу 1790-х - началу 19 века две трети его бизнеса, зависевшего от экспортной торговли, испытывали серьезные финансовые трудности. [51] [77]

В 1804 году Джон Бойделл решил обратиться в парламент с просьбой принять частный законопроект , разрешающий лотерею, позволяющую избавиться от всего, что было в его бизнесе. Законопроект получил королевское одобрение 23 марта, и к ноябрю Бойделлы были готовы продавать билеты. [78] [79] Джон Бойделл умер до того, как лотерея была разыграна 28 января 1805 года, но прожил достаточно долго, чтобы увидеть каждый из 22 000 билетов, купленных по три гинеи за штуку (290 фунтов стерлингов каждый в современном выражении). Чтобы стимулировать продажи билетов и сократить непроданные запасы, каждый покупатель гарантированно получал отпечаток стоимостью в одну гинею со склада компании Бойделл. На главные призы было разыграно 64 выигрышных билета, самым высоким из которых была сама Галерея и ее коллекция картин. Оно досталось Уильяму Тэсси , граверу по драгоценным камням и лепщику камей из Лестер-Филдс (ныне Лестер-сквер ). Джозия предложил выкупить галерею и ее картины обратно у Тэсси за 10 000 фунтов стерлингов (сейчас это стоит около 860 000 фунтов стерлингов), но Тэсси отказалась и продала картины на аукционе Christie's . [80] Коллекция картин и два рельефа Анны Дамер принесли в общей сложности 6 181 фунт стерлингов 18 шиллингов. 6д. Скульптурная группа Бэнкса на фасаде изначально планировалась как памятник могиле Бойделла. Вместо этого он оставался частью фасада здания в новом облике Британского института до тех пор, пока здание не было снесено в 1868–1869 годах. Затем скульптура Бэнкса была перенесена в Стратфорд-на-Эйвоне и вновь установлена ​​в саду Нью-Плейс в период с июня по ноябрь 1870 года. Лотерея спасла Джозию от банкротства и принесла ему 45 000 фунтов стерлингов, что позволило ему снова начать бизнес в качестве печатника. .

Наследие

Отпечаток многотомного произведения в декоративном шкафу.
И Роберт Бойер , и Томас Маклин приступили к созданию иллюстрированных изданий Библии , которые в конечном итоге были объединены в «Библию Бойера».

С самого начала проект Бойделла вдохновил подражателей. В апреле 1788 года, после объявления о создании Шекспировской галереи, но за год до ее открытия, Томас Маклин открыл Галерею поэтов в бывшем здании Королевской академии на южной стороне Пэлл-Мэлл. На первой выставке было представлено по одной работе от каждого из 19 художников, включая Фюзели, Рейнольдса и Томаса Гейнсборо . Ежегодно галерея добавляла новые картины на сюжеты из поэзии, а с 1790 года дополняла их сценами из Библии. Галерея поэтов закрылась в 1797 году, и ее содержимое раздавалось по лотерее. [81] Это не помешало Генри Фюзели открыть галерею Милтона в том же здании в 1799 году. Другим таким предприятием была Историческая галерея, открытая Робертом Бойером в доме Шомберга на Пэлл-Мэлл, 87 примерно в 1793 году. В галерее насчитывалось 60 картин (много тех же художников, которые работали на Бойделла) по заказу иллюстрировать новое издание « Истории Великобритании» Дэвида Юма . [82] В конечном итоге Бойеру пришлось добиваться одобрения парламента на продажу по лотерее в 1805 году, а другие предприятия, такие как Бойделл, также закончились финансовым крахом. [82] [83]

Справа мужчина в длинном халате стоит с поднятыми руками. Женщина цепляется за него. Слева: команда мужчин пытается спасти корабль от шторма.
«Буря» , акт I, сцена I, гравюра Бенджамина Смита по мотивам картины Джорджа Ромни .

Здание в Пэлл-Мэлл было приобретено в 1805 году Британским институтом — частным клубом ценителей, основанным в том же году для проведения выставок. Он оставался важной частью лондонской художественной сцены до тех пор, пока не был расформирован в 1867 году, обычно проводя весеннюю выставку новых работ для продажи с начала февраля до первой недели мая, а также выставку старых мастеров , обычно не выставленную на продажу. с первой недели июня до конца августа. [84]

Картины и гравюры, входившие в галерею Бойделла, повлияли на постановку, постановку и иллюстрирование пьес Шекспира в XIX веке. Они также стали предметом критики в таких важных произведениях, как «Лекции о Шекспире» поэта-романтика и эссеиста Сэмюэля Тейлора Кольриджа и драматическая критика Уильяма Хэзлитта . Несмотря на критику Чарльзом Лэмбом постановок Галереи, детская книга Чарльза и Мэри Лэмб «Сказки Шекспира» (1807 г.) была проиллюстрирована с использованием пластин из проекта. [85]

Самым непреходящим наследием предприятия Бойделла стал фолиант. Она переиздавалась на протяжении всего XIX века, а в 1867 году «при помощи фотографии вся серия, за исключением портретов Их Величеств Георга III и королевы Шарлотты, представлена ​​теперь в удобной форме, пригодной для обычных библиотек или рисовальной библиотеки». -комнатный стол и предложен как достойный памятник празднованию трехсотлетия со дня рождения поэта». [86] Ученые описали фолиант Бойделла как предшественник современной журнальной настольной книги . [87]

Список произведений искусства

Списки фолио и иллюстрированного издания были взяты из Шекспировской галереи Фридмана Бойделла .

Скульптуры

Картины

Список картин взят из нумерованного каталога. Выставка в галерее Шекспира в Пэлл-Молл: это последний раз, когда картины можно увидеть как всю коллекцию (Лондон: У. Балмер и компания, 1805 г.), Бойделл Шекспир. Галерея под редакцией Уолтера Пейпа и Фредерика Бервика (Ботроп: Питер Помп, 1996) и «Что видела Джейн».

гравюры на фолио

Том I

Том II

Иллюстрированное издание

Том I
Буря


Два джентльмена из Вероны


Веселые жены Виндзора


Мера за меру


Том II
Комедия ошибок


Много шума из ничего


Бесплодные усилия любви


Сон в летнюю ночь


Том III
Венецианский купец


Как вам это нравится


Укрощение строптивой


Все хорошо, что хорошо кончается

Том IV
Двенадцатая ночь


Зимняя сказка


Макбет


Король Джон


Том V
Король Ричард II


Первая часть короля Генриха IV


Вторая часть короля Генриха IV


Король Генрих V


Том VI,
первая часть книги «Король Генрих VI»


Вторая часть короля Генриха VI


Третья часть короля Генриха VI


Ричард III

Том VII
Король Генрих VIII


Кориолан


Юлий Цезарь


Антоний и Клеопатра


Том VIII
Тимон Афинский


Тит Андроник


Троил и Крессида


Цимбелин


Том IX
Король Лир


Ромео и Джульетта


Гамлет


Отелло

Как вам это нравится

Примечания

  1. ^ Бервик, «Романтический прием», 149.
  2. ^ Алтик, 10; Боазе, 92.
  3. ^ Алтик, 11–17; Тейлор, 149.
  4. ^ Тейлор, 58.
  5. ^ Фридман, 19.
  6. ^ Тейлор, 116 и далее.
  7. ^ Боазе, 92 года; Брунтьен, 72 года.
  8. ^ Алтик, 34.
  9. ^ Алтик, 16–17; Купец, 43–44 года; Тейлор, 125.
  10. ^ Добсон, 100–30; Купец, 43 года; Тейлор, 62 года.
  11. ^ Тейлор, 71.
  12. ^ Тейлор, 74.
  13. ^ Франклин, 11–12.
  14. ^ Qtd. в Добсоне, 209.
  15. ^ См. исследование Шербо о Стивенсе и Тейлоре, 70 и след.
  16. ^ ab «Проспект», Коллекция гравюр .
  17. ^ Брунтьен, 71–72; Сантаньелло, 5.
  18. ^ Уэст, «Джон Бойделл».
  19. ^ «Предисловие», Коллекция гравюр Джозайи Бойделла ; «Реклама» иллюстрированного издания Джорджа Никола ; судебные документы после краха предприятия Джозайи Бойделла; Дневниковая запись Джозефа Фарингтона ; биография Джорджа Ромни, написанная его сыном. Анализ относительной надежности этих источников см. у Фридмана.
  20. ^ Сантаньелло, 7.
  21. ^ «Предисловие», Коллекция гравюр ; см. Фридман, 4–5; Торговая, 69.
  22. ^ Qtd. у Фридмана, 4–5.
  23. ^ Бервик, «Введение», 18–19.
  24. ^ Фридман, 25.
  25. ^ Фридман 65.
  26. ^ Фридман, 2.
  27. ^ Данные по инфляции индекса розничных цен Великобритании основаны на данных Кларка, Грегори (2017). «Годовой ИРЦ и средний заработок в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)». Измерительная ценность . Проверено 11 июня 2022 г.
  28. ^ Хартманн, 58.
  29. ^ abcd Фридман, 84.
  30. ^ Qtd. во Фридмане, 85–86.
  31. ^ Qtd. у Фридмана 68–69.
  32. ^ «Реклама», Драматические произведения Шекспира .
  33. ^ «Предисловие», Коллекция гравюр ; см. также Брунтьен, 102–03 и Торговец, 69.
  34. ^ Брунтьен, 102–03.
  35. ^ Купец, 70–75.
  36. ^ Аб Веннер, 46.
  37. ^ Веннер, 134.
  38. ^ Веннер, 146.
  39. ^ Гейдж, 27.
  40. ^ Аб Леннокс-Бойд, 45 лет.
  41. ^ Леннокс-Бойд, 45 лет; Гейдж, 29.
  42. ^ См., например, Гейдж, 29 лет и Бервик, «Введение», 20 лет.
  43. ^ Бервик, «Введение», 19–20.
  44. ^ Qtd. на сайте Shakespeare Illustrated. Архивировано 10 сентября 2006 года в Wayback Machine . Гарри Руш. Университет Эмори . Проверено 20 ноября 2007 г.
  45. ^ Письмо миссис Кэри, 3 октября 1821 г., цит. в Хартманне, 61.
  46. ^ Бервик, «Введение», 19.
  47. ^ Брунтьен, 75.
  48. ^ Для современных эквивалентных сумм большинство платежей следует увеличить примерно на два порядка. Дать точные сегодняшние цифры сложно, учитывая проблему измерения экономической ценности с течением времени .
  49. ^ Аб Боасе, 96.
  50. ^ Леннокс-Бойд, 49.
  51. ^ abcdefg Шеппард, 325–38.
  52. ^ Шеппард, 323.
  53. ^ Бервик, «Введение: Галерея Бойделла Шекспира. Архивировано 27 мая 2015 года в Wayback Machine ». Проверено 11 января 2008 г.
  54. Лекция в Королевской академии, 29 января 1810 г. Qtd. в Джиллиан Дарли, Джон Соун: Случайный романтик . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета (1999), 194–95. ISBN 0-300-08695-4
  55. ^ Уильям Шекспир , Гамлет . Акт I, сцена II. Викиисточник . Проверено 15 января 2008 г.
  56. ^ Хартманн, 216.
  57. ^ Фридман, 4, 83; Сантаньелло, 5.
  58. ^ Сантаньелло, 5.
  59. ^ Бервик, «Романтический прием», 150.
  60. ^ Qtd. в Бервике, «Романтический прием», 150.
  61. ^ Фридман, 70 лет; Сантаньелло, 5–6.
  62. ^ Фридман, 73 года; Брунтьен, 92 года.
  63. ^ Сантаньелло, 6.
  64. ^ ab Qtd. во Фридмане, 74.
  65. ^ Qtd. у Фридмана, 73–74.
  66. ^ Бервик, «Романтический прием», 144.
  67. ^ Купец, 76 лет; Сантаньелло, 6.
  68. ^ Qtd. в Торговой, 67.
  69. ^ Купец, 75 лет; Фридман, 160.
  70. ^ Qtd. во Фридмане, 85.
  71. ^ Брунтьен, 113–14; Леннокс-Бойд, 45 лет.
  72. ^ Купец, 65–67; Боасе, 96.
  73. ^ Купец, 66–67; Леннокс-Бойд, 45, 49.
  74. ^ Леннокс-Бойд, 46.
  75. ^ Фридман, 68.
  76. ^ Брунтьен, 113.
  77. ^ Фридман, 87–88.
  78. ^ "№ 15685". Лондонская газета . 23 марта 1804 г. с. 341.
  79. ^ "№ 15752". Лондонская газета . 6 ноября 1804 г. с. 1368.
  80. ^ Фридман, 4, 87–90; Купец, 70–75.
  81. ^ МакКалман, 194.
  82. ^ аб Брунтьен, 118–21.
  83. ^ Грэм-Вернон, Дебора. «Роберт Бойер» (требуется подписка). Оксфордский национальный биографический словарь . Издательство Оксфордского университета. 2004. Проверено 31 января 2008 года.
  84. ^ Эгертон, 391 и указатель
  85. ^ Бервик, «Романтический прием», 144–45.
  86. ^ Галерея Шекспира, xx.
  87. ^ Брунтьен, 160.
  88. ^ «Сцена из «Виндзорских веселых жен»» . BBC Ваши картины . Проверено 3 июля 2014 г.Картина Дюрно сейчас находится в Музее сэра Джона Соуна в Лондоне.

Рекомендации

Внешние ссылки