stringtranslate.com

Шерлок Холмс

Шерлок Холмс ( / ˈ ʃ ɜːr l ɒ k ˈ h m z / ) — вымышленный детектив, созданный британским писателем Артуром Конан Дойлом . Называя себя в рассказах « детективом-консультантом », Холмс известен своими навыками наблюдения, дедукции, криминалистики и логических рассуждений , граничащих с фантастикой, которые он использует при расследовании дел для самых разных клиентов, включая Шотландию . Площадка .

Персонаж Шерлок Холмс впервые появился в печати в «Этюде в багровых тонах» 1887 года . Его популярность стала широко распространенной после выхода первой серии рассказов в журнале The Strand Magazine , начиная со « Скандала в Богемии » в 1891 году; С тех пор и до 1927 года появлялись дополнительные сказки, всего четыре романа и 56 рассказов . Действие всех, кроме одного [a] , происходит в викторианскую или эдвардианскую эпоху, примерно между 1880 и 1914 годами. Большинство из них рассказаны персонажем друга и биографа Холмса доктора Джона Х. Ватсона , который обычно сопровождает Холмса во время его расследований и часто делит квартиру. с ним по адресу Бейкер-стрит, 221Б в Лондоне, где начинаются многие истории.

Хотя Шерлок Холмс и не первый вымышленный детектив, он, пожалуй, самый известный. [1] К 1990-м годам уже было выпущено более 25 000 сценических адаптаций, фильмов, телевизионных постановок и публикаций с участием детектива, [2] и Книга рекордов Гиннеса включила его в список наиболее изображаемых литературных персонажей в истории кино и телевидения. [3] Популярность и известность Холмса таковы, что многие считали его не вымышленным персонажем, а реальным человеком; [4] [5] [6] Под этим предлогом были основаны многочисленные литературные и фан-общества . Заядлые читатели рассказов Холмса помогли создать современную практику фэндома . [7] Персонажи и истории оказали глубокое и продолжительное влияние на детективную письменность и популярную культуру в целом: оригинальные сказки, а также тысячи написанных другими авторами, помимо Конан Дойля, были адаптированы для сценических и радиопостановок, телевидения и фильмов. , видеоигры и другие медиа уже более ста лет.

Вдохновение для персонажа

Сэр Артур Конан Дойл (1859–1930), создатель Шерлока Холмса, в 1914 году.

К. Огюст Дюпен Эдгара Аллана По общепризнан как первый детектив в художественной литературе и послужил прототипом для многих более поздних персонажей, включая Холмса. [8] Конан Дойль однажды написал: «Каждый [детективный рассказ По] представляет собой корень, из которого развилась целая литература… Где был детективный рассказ до тех пор, пока По не вдохнул в него дыхание жизни?» [9] Точно так же истории о месье Лекоке Эмиля Габорио были чрезвычайно популярны в то время, когда Конан Дойл начал писать о Холмсе, а речь и поведение Холмса иногда повторяют речи и поведение Лекока. [10] [11] Дойл заставляет своих главных героев обсуждать эти литературные предшественники в начале «Этюда в багровых тонах» , действие которого происходит вскоре после того, как Ватсон впервые знакомится с Холмсом. Ватсон пытается сделать Холмсу комплимент, сравнивая его с Дюпеном, на что Холмс отвечает, что он считает Дюпена «очень плохим парнем», а Лекока — «жалким бездельником». [12]

Конан Дойл неоднократно говорил, что Холмса вдохновила реальная фигура Джозефа Белла , хирурга Королевского лазарета Эдинбурга , с которым Конан Дойл познакомился в 1877 году и работал клерком. Как и Холмс, Белл был известен тем, что делал общие выводы на основе мелких наблюдений. [13] Однако позже он написал Конан Дойлу: «Вы сами Шерлок Холмс и хорошо это знаете». [14] Сэр Генри Литтлджон , заведующий кафедрой медицинской юриспруденции в Медицинской школе Эдинбургского университета , также считается источником вдохновения для Холмса. Литтлджон, который также был полицейским хирургом и медицинским работником в Эдинбурге, предоставил Конан Дойлу связь между медицинским расследованием и раскрытием преступления. [15]

Были предложены и другие возможные источники вдохновения, хотя Дойл никогда не признавал их, например, Максимилиан Хеллер , французский писатель Генри Ковен. В этом романе 1871 года (за шестнадцать лет до первого появления Шерлока Холмса) Генри Ковен представил депрессивного, антисоциального детектива- эрудита , курящего опиум , действующего в Париже. [16] [17] [18] Неизвестно, читал ли Конан Дойл роман, но он свободно говорил по-французски. [19] Точно так же Майкл Харрисон предположил, что немецкий самопровозглашенный «детектив-консультант» по имени Уолтер Шерер, возможно, был образцом для Холмса. [20]

Биография вымышленного персонажа

Семья и ранняя жизнь

Обложка журнала «Этюд в багровых тонах» с изображением мужчины, зажигающего лампу.
Обложка издания 1887 года « Рождественского ежегодника Битона» , в котором содержится первое появление Холмса ( «Этюд в багровых тонах ») .

Подробности жизни Шерлока Холмса в рассказах Конан Дойля скудны и зачастую расплывчаты. Тем не менее, упоминания о его молодости и большой семье рисуют общую биографическую картину детектива.

В заявлении о возрасте Холмса в « Его последнем поклоне » год его рождения указан как 1854; В истории, действие которой происходит в августе 1914 года, ему было шестьдесят лет. [21] Его родители не упоминаются, хотя Холмс упоминает, что его «предки» были «сельскими сквайрами ». В « Приключении греческого переводчика » он утверждает, что его бабушка была сестрой французского художника Верне, не уточняя, был ли это Клод Жозеф , Карл или Орас Верне . Брат Холмса Майкрофт , на семь лет старше его, является государственным чиновником. Майкрофт занимает уникальную позицию на государственной службе , являясь своего рода базой данных по всем аспектам государственной политики. Шерлок описывает своего брата как более умного из них двоих, но отмечает, что Майкрофт не интересуется физическими исследованиями, предпочитая проводить время в клубе « Диоген» . [22] [23]

Холмс говорит, что впервые разработал свои методы дедукции еще будучи студентом; его самые ранние случаи, которыми он занимался как любитель, поступили от однокурсников по университету. [24] Встреча с отцом одноклассника привела его к тому, что детектив стал своей профессией. [25]

Жизнь с Ватсоном

Холмс (в шляпе-дирсталкере) разговаривает с Ватсоном (в котелке) в железнодорожном купе.
Холмс (справа) и Ватсон на иллюстрации Сидни Пэджета к « Приключению Сильвер Блейза » .

В первом рассказе о Холмсе, «Этюд в багровых тонах» , финансовые трудности вынуждают Холмса и доктора Ватсона жить вместе в одной комнате на Бейкер-стрит, 221Б в Лондоне. [26] Их резиденцию поддерживает их домовладелица, миссис Хадсон . [27] Холмс работает детективом двадцать три года, из них семнадцать лет ему помогает Ватсон. [28] Большинство историй представляют собой рамочные повествования , написанные с точки зрения Ватсона, как краткое изложение наиболее интересных дел детектива. Холмс часто называет записи Ватсона о делах Холмса сенсационными и популистскими, предполагая, что они не могут точно и объективно передать «науку» его ремесла:

Обнаружение является или должно быть точной наукой, и к ней следует относиться так же холодно и бесстрастно. Вы попытались придать ему (« Этюд в багровых тонах ») романтический оттенок, что произвело почти такой же эффект, как если бы вы вписали историю любви или побег в пятое положение Евклида . ... Некоторые факты следует скрывать или, по крайней мере, соблюдать в их отношении справедливое чувство меры. Единственным моментом в этом деле, заслуживающим упоминания, было любопытное аналитическое рассуждение от следствий к причинам, с помощью которого мне удалось его разгадать. [29]

Тем не менее, когда Холмс сам записал дело, он был вынужден признать, что ему легче понять необходимость написать его так, чтобы он понравился публике, чем его намерение сосредоточиться на своих собственных технических навыках. [30]

Дружба Холмса с Ватсоном — его самые важные отношения. Когда Ватсон ранен пулей, хотя рана оказывается «довольно поверхностной», Ватсон тронут реакцией Холмса:

Это стоило раны; это стоило многих ран; познать глубину преданности и любви, скрывающуюся за этой холодной маской. Ясные, жесткие глаза на мгновение потускнели, а твердые губы задрожали. В единственный раз я увидел не только великий ум, но и великое сердце. Все годы моего скромного, но целеустремленного служения завершились этим моментом откровения. [31]

Подтвердив оценку раны Ватсоном, Холмс дает понять своему оппоненту, что этот человек не вышел бы из комнаты живым, если бы он действительно убил Ватсона. [31]

Упражняться

Клиенты Холмса варьируются от самых могущественных монархов и правительств Европы до богатых аристократов и промышленников , до обедневших ростовщиков и гувернанток . В начале первой истории он известен лишь в избранных профессиональных кругах, но уже сотрудничает со Скотланд-Ярдом . Однако его продолжающаяся работа и публикация рассказов Ватсона повышают авторитет Холмса, и он быстро становится известным как детектив; так много клиентов обращаются к нему за помощью вместо (или в дополнение) к помощи полиции [32] , что, как пишет Уотсон, к 1887 году «Европа звенела от его имени» [33] , а к 1895 году Холмс имел «огромную практику» . [34] Полиция за пределами Лондона просит Холмса о помощи, если он поблизости. [35] Премьер -министр [36] и король Богемии [37] лично посещают дом 221B по Бейкер-стрит, чтобы попросить Холмса о помощи; президент Франции награждает его орденом Почетного легиона за поимку убийцы; [38] Король Скандинавии является клиентом; [39] и он как минимум дважды помогает Ватикану . [40] Детектив несколько раз действует от имени британского правительства в вопросах национальной безопасности [41] и отказывается от рыцарского звания «за заслуги, которые, возможно, когда-нибудь будут описаны». [42] Однако он не ищет активной известности и обычно довольствуется тем, что полиция получает признание общественности за его работу. [43]

Великий перерыв

Холмс и Мориарти борются в конце узкой тропы, шляпа Холмса падает в водопад.
Холмс и заклятый враг Мориарти сражаются у Райхенбахского водопада ; рисунок Сидни Пэджета

Первый сборник рассказов о Холмсе был опубликован между 1887 и 1893 годами. Конан Дойл убил Холмса в финальной битве с преступным вдохновителем профессором Джеймсом Мориарти [44] в « Последней проблеме » (опубликовано в 1893 году, но действие происходит в 1891 году), как Конан Дойл считал, что «мою литературную энергию не следует слишком направлять в одно русло». [45] Однако реакция общественности очень удивила Дойла. Обеспокоенные читатели написали мучительные письма в журнал The Strand Magazine , который понес страшный удар, когда 20 000 человек в знак протеста отменили подписку на журнал. [46] Сам Конан Дойл получил много писем протеста, а одна женщина даже начала свое письмо словами «Ты, скотина». [46] Легенда гласит, что лондонцы были настолько обезумели, услышав известие о смерти Холмса, что в трауре носили черные нарукавные повязки, хотя современных источников об этом нет; самое раннее известное упоминание о таких событиях относится к 1949 году. [47] Однако зарегистрированная общественная реакция на смерть Холмса была непохожа на все, что ранее наблюдалось в отношении вымышленных событий. [7]

После восьми лет сопротивления общественному давлению Конан Дойл написал «Собаку Баскервилей » (сериал вышел в 1901–02 годах, с неявным действием до смерти Холмса). В 1903 году Конан Дойль написал « Приключение в пустом доме »; Действие происходит в 1894 году. Холмс снова появляется, объясняя ошеломленному Ватсону, что он инсценировал свою смерть, чтобы обмануть своих врагов. [48] ​​После «Приключения в пустом доме» Конан Дойл время от времени писал новые рассказы о Холмсе до 1927 года. Поклонники Холмса относятся к периоду с 1891 по 1894 год - между его исчезновением и предполагаемой смертью в «Последней проблеме» и его новым появлением. в «Приключении пустого дома» — как Великий перерыв. [49] Самое раннее известное использование этого выражения относится к 1946 году. [50]

Выход на пенсию

В «Его последнем поклоне» читателю рассказывается, что Холмс удалился на небольшую ферму в Сассекс-Даунс и стал своим основным занятием пчеловодством . [51] Этот шаг точно не датирован, но можно предположить, что он произошел не позднее 1904 года (поскольку он упоминается ретроспективно в « Приключении второго пятна », впервые опубликованном в том же году). [52] В этой истории Холмс и Ватсон выходят из отставки, чтобы помочь британским военным усилиям. Только еще одно приключение, « Приключение львиной гривы », происходит во время выхода детектива на пенсию. [53]

Личность и привычки

Холмс осматривает велосипед, а позади него стоит Ватсон в « Приключениях монастырской школы » 1904 года. Иллюстрации Сидни Пэджета в журнале The Strand Magazine сделали обоих персонажей символическими.

Ватсон описывает Холмса как « богемного » человека по своим привычкам и образу жизни. [54] Говорят, что у него «кошачья» любовь к личной чистоте, [55] в то же время Холмс — эксцентрик , не обращающий внимания на современные стандарты аккуратности и порядка. Ватсон описывает его как

по своим привычкам он был одним из самых неопрятных людей, когда-либо доводивших до безумия соседа-квартиранта. [Он] хранит свои сигары в ведре для угля , табак в носке персидской туфельки, а свою оставшуюся без ответа корреспонденцию втыкает складным ножом в самый центр деревянной каминной полки. ... Он боялся уничтожать документы... Так месяц за месяцем накапливались его бумаги, пока каждый угол комнаты не был завален связками рукописей, которые ни в коем случае нельзя было сжигать и которые нельзя было убрать. сохранить их владельцем. [56]

Хотя Холмс может быть бесстрастным и холодным, во время расследования он оживлен и возбудим. У него есть талант к зрелищности, он часто скрывает свои методы и доказательства до последнего момента, чтобы произвести впечатление на наблюдателей. [57] Его компаньон оправдывает готовность детектива искажать правду (или нарушать закон) от имени клиента — лгать полиции, сокрывать улики или вламываться в дома — когда он считает это морально оправданным. [58]

За исключением Ватсона, Холмс избегает случайных компаний. В « Глории Скотт » он рассказывает доктору, что за два года обучения в колледже у него появился только один друг: «Я никогда не был очень общительным парнем, Ватсон… Я никогда особо не общался с мужчинами своего курса». [59] Детектив обходится без еды во время интенсивной интеллектуальной деятельности, полагая, что «способности улучшаются, когда вы морите их голодом». [60] [61] Временами Холмс расслабляется под музыку, играя на скрипке [62] или наслаждаясь произведениями таких композиторов, как Вагнер [63] и Пабло де Сарасате . [64]

Употребление наркотиков

Холмс в синем халате откинулся на подушку и курит трубку.
1891 Пэджет, портрет Холмса, курящего трубку, для « Человека с искривленной губой » .

Холмс время от времени употребляет наркотики, вызывающие привыкание, особенно при отсутствии стимулирующих случаев. [65] Иногда он употреблял морфин , а иногда и кокаин , последний из которых он вводит в виде семипроцентного раствора; оба препарата были легальны в Англии XIX века. [66] [67] [68] Как врач, Ватсон категорически не одобряет пристрастие своего друга к кокаину, называя его единственным пороком детектива, и обеспокоен его влиянием на психическое здоровье и интеллект Холмса. [69] [70] В « Приключении пропавшего три четверти » Ватсон говорит, что, хотя он «отучил» Холмса от наркотиков, детектив остается наркоманом, чья привычка «не мертва, а просто спит». [71]

И Ватсон, и Холмс употребляют табак, курят сигареты, сигары и трубки . Хотя его летописец не считает курение Холмса пороком как таковым , Ватсон — врач — критикует детектива за создание «ядовитой атмосферы» в их замкнутых помещениях. [72] [73]

Финансы

Холмс, как известно, взимает с клиентов плату за свои расходы и требует любого вознаграждения, предлагаемого за решение проблемы, например, в « Приключениях крапчатой ​​ленты », « Союза рыжих » и « Приключения берилловой короны ». В какой-то момент детектив заявляет: «Мои профессиональные расходы имеют фиксированную шкалу. Я не меняю их, за исключением тех случаев, когда я полностью их выплачиваю». В этом контексте клиент предлагает удвоить гонорар, и подразумевается, что богатые клиенты обычно платят Холмсу больше, чем его стандартная ставка. [74] В « Приключениях монастырской школы » Холмс зарабатывает гонорар в размере 6000 фунтов стерлингов [75] (в то время как годовые расходы на восходящего молодого профессионала составляли около 500 фунтов стерлингов). [76] Однако Ватсон отмечает, что Холмс отказался бы помогать даже богатым и влиятельным людям, если бы их дела не интересовали его. [77]

Отношение к женщинам

Как писал Конан Дойл Джозефу Беллу: «Холмс столь же бесчеловечен, как вычислительная машина Бэббиджа , и почти с такой же вероятностью влюбится». [78] Холмс говорит о себе, что он «не является искренним поклонником женщин» [79] и что он находит «мотивы женщин... непостижимыми... Как можно строить на таком зыбучем песке? самые тривиальные действия могут означать объемы...» [80] В «Знаке четырех» он говорит: «Никогда нельзя полностью доверять женщинам — даже лучшим из них», — чувство, которое Уотсон называет «ужасным чувством». [81] В «Приключении львиной гривы» Холмс пишет: «Женщины меня редко привлекали, поскольку мой мозг всегда управлял моим сердцем». [82] В конце «Знака четырех» Холмс заявляет, что «любовь — это эмоциональная вещь, и все эмоциональное противоречит тому истинному, холодному разуму, который я ставлю превыше всего. мое мнение». [83] В конечном счете, Холмс прямо заявляет, что «я никогда не любил». [84]

Но хотя Ватсон говорит, что детектив испытывает «отвращение к женщинам», [85] он также отмечает, что Холмс «имеет особое заискивание по отношению к [ним]». [86] Уотсон отмечает, что их экономка миссис Хадсон любит Холмса из-за его «замечательной мягкости и вежливости в обращении с женщинами. Он не любил и не доверял сексу, но он всегда был рыцарским противником». [87] Однако в « Приключениях Чарльза Огастеса Милвертона » детектив под ложным предлогом нанимается , чтобы получить информацию о деле, бросая женщину, как только он получает необходимую информацию. [88]

Ирен Адлер

Ирен Адлер — американская оперная певица и актриса на пенсии, которая появляется в « Скандале в Богемии ». Хотя это ее единственное появление, она одна из немногих людей, которые превзошли Холмса в битве умов, и единственная женщина. По этой причине Адлер часто становится предметом стилизации . [89] Начало истории описывает высокое уважение, с которым к ней относится Холмс:

Для Шерлока Холмса она всегда женщина . Я редко слышал, чтобы он упоминал ее под другим именем. В его глазах она затмевает и доминирует над всем своим полом. Не то чтобы он испытывал какие-то эмоции, похожие на любовь к Ирен Адлер. ... И все же у него была только одна женщина, и этой женщиной была покойная Ирен Адлер с сомнительной и сомнительной памятью. [90]

За пять лет до событий этой истории у Адлера была короткая связь с наследным принцем Богемии Вильгельмом фон Ормштейном. В начале истории принц помолвлен с другой. Опасаясь, что брак будет расторгнут, если семья его невесты узнает об этом прошлом нарушении, Ормштейн нанимает Холмса, чтобы тот вернул себе и Адлеру фотографию. Адлер ускользает прежде, чем Холмс сможет добиться успеха. Память о ней хранит фотография Адлера, которую Холмс получил за участие в этом деле. [91]

Знания и навыки

Вскоре после встречи с Холмсом в первом рассказе « Этюд в багровых тонах» (обычно считается, что это 1881 год, хотя точная дата не указана) Ватсон оценивает способности детектива:

  1. Знание литературы – ноль.
  2. Знание философии – ноль.
  3. Знания по астрономии – ноль.
  4. Знание политики – слабое.
  5. Знания по ботанике – переменные. Ну и еще белладонна , опиум и вообще яды. Ничего не знает о практическом садоводстве.
  6. Знания по геологии – практические, но ограниченные. С первого взгляда отличает разные почвы друг от друга. После прогулок показал мне брызги на своих брюках и по их цвету и консистенции рассказал, в какой части Лондона он их получил.
  7. Знания по химии – глубокие.
  8. Знания по анатомии – точные, но бессистемные.
  9. Знание сенсационной литературы  – огромно. Кажется, он знает каждую деталь каждого ужаса, творившегося в этом столетии.
  10. Хорошо играет на скрипке.
  11. Является опытным игроком в одиночку , боксером и фехтовальщиком.
  12. Имеет хорошие практические знания британского законодательства. [92]

В «Этюде в багровых тонах » Холмс утверждает, что не знал, что Земля вращается вокруг Солнца, поскольку такая информация не имеет отношения к его работе; услышав этот факт от Ватсона, он говорит, что немедленно постарается забыть об этом. Детектив считает, что разум обладает ограниченной способностью хранить информацию, а изучение бесполезных вещей снижает способность человека усваивать полезные вещи. [93] Более поздние рассказы отходят от этого понятия: в « Долине страха » он говорит: «Все знания пригодятся сыщику», [94] а в «Приключении Львиной гривы» сыщик называет себя « всеядный читатель с необычайно цепкой памятью на мелочи». [95] Оглядываясь назад на развитие персонажа в 1912 году, Конан Дойл писал: «В первом из них, «Этюде в багровых тонах », [Холмс] был простой вычислительной машиной, но мне пришлось сделать его более образованным человеком». пока я шел с ним». [96]

Несмотря на предполагаемое незнание политики, в «Скандале в Богемии» он сразу узнает истинную личность замаскированного «графа фон Крамма». [37] В конце «Этюда в багровых тонах» Холмс демонстрирует знание латыни . [97] Детектив цитирует Хафеза , [98] Гете , [99] , а также письмо Гюстава Флобера Жорж Санд на французском языке в оригинале. [100] В «Собаке Баскервилей» сыщик узнает работы Годфри Неллера и Джошуа Рейнольдса : «Ватсон не допускает, чтобы я что-либо знал об искусстве, но это просто зависть, поскольку наши взгляды на этот предмет различаются». [101] В « Приключениях планов Брюса-Партингтона » Ватсон говорит, что «Холмс погрузился в монографию, которую он предпринял по поводу полифонических мотетов Лассуса » , считавшуюся «последним словом» по этому вопросу, которая, должно быть, имела был результатом интенсивного и очень специализированного музыковедческого исследования, которое не могло иметь никакого применения для разгадки криминальных тайн. [102] [103]

Холмс — криптоаналитик , говорящий Ватсону, что «я достаточно знаком со всеми формами тайного письма и сам являюсь автором незначительной монографии по этому предмету, в которой я анализирую сто шестьдесят отдельных шифров». [104] Холмс также демонстрирует знание психологии в «Скандале в Богемии», заманивая Ирен Адлер на предательство, когда она спрятала фотографию, основываясь на предпосылке, что женщина поспешит спасти свое самое ценное имущество от пожара. [105] Другой пример можно найти в « Приключении голубого карбункула », где Холмс получает информацию от продавца, заключившего пари: «Когда вы видите человека с усами такого покроя и «Розовым «ун»», торчащим из его кармана , его всегда можно привлечь пари.... Осмелюсь сказать, что, если бы я поставил перед ним 100 фунтов, этот человек не дал бы мне такой полной информации, какую почерпнуло у него представление о том, что он делает я на пари». [106]

Мария Конникова в интервью DJ Grothe отмечает , что Холмс практикует то, что сейчас называют осознанностью, концентрируясь на чем-то одном и почти никогда не занимаясь «многозадачностью». Она добавляет, что в этом он опередил науку, показывающую, насколько это полезно для мозга. [107]

Холмсова дедукция

Цветная иллюстрация Холмса, склонившегося над мертвецом перед камином.
Иллюстрация Сидни Пэджета, на которой Холмс осматривает труп для « Приключения в аббатстве Грейндж » .

Холмс наблюдает за одеждой и поведением своих клиентов и подозреваемых, отмечая следы на коже (например, татуировки), загрязнения (например, чернильные пятна или глина на ботинках), эмоциональное и физическое состояние, чтобы сделать вывод об их происхождении и недавней истории. Также обычно учитывают стиль и состояние одежды и личных вещей человека; В рассказах Холмс применяет свой метод к таким предметам, как трости, [108] трубки, [109] и шляпы. [110] Например, в «Скандале в Богемии» Холмс делает вывод, что Ватсон недавно промок и у него была «самая неуклюжая и беспечная служанка». Когда Ватсон спрашивает, откуда Холмс это знает, детектив отвечает:

Это сама простота... мои глаза говорят мне, что на внутренней стороне вашего левого ботинка, там, где на него падает свет костра, кожа покрыта шестью почти параллельными надрезами. Очевидно, они были вызваны кем-то, кто очень небрежно соскреб края подошвы, чтобы удалить с нее засохшую грязь. Отсюда, как видите, мой двойной вывод: вы находились на улице в скверную погоду и что у вас был особенно злостный образец лондонского раба, режущий сапоги. [111]

В первом рассказе о Холмсе, «Этюд в багровых тонах» , доктор Ватсон сравнивает Холмса с К. Огюстом Дюпеном , вымышленным сыщиком Эдгара Аллана По, который использовал аналогичную методологию. Ссылаясь на эпизод из « Убийства на улице Морг », где Дюпен определяет, о чем думает его друг, несмотря на то, что они четверть часа шли вместе молча, Холмс замечает: «Этот трюк, когда он вторгся в мысли своего друга с попутным замечанием... действительно очень показно и поверхностно». [112] Тем не менее, Холмс позже проделывает тот же «трюк» с Ватсоном в « Картонной коробке » [113] и « Приключениях танцующих человечков ». [114]

Хотя в рассказах метод интеллектуального обнаружения Холмса всегда называется « дедукцией », Холмс в первую очередь полагается на похищение : вывод объяснения наблюдаемых деталей. [115] [116] [117] «Из капли воды, — пишет он, — логик мог бы сделать вывод о возможности существования Атлантики или Ниагары , не видя и не слышав ни о том, ни о другом». [118] Однако Холмс также использует дедуктивные рассуждения. Руководящий принцип сыщика, как он говорит в « Знаке четырех» , таков: «Когда вы исключили невозможное, все, что останется, каким бы невероятным оно ни было, должно быть правдой». [119]

Несмотря на замечательные способности Холмса к рассуждению, Конан Дойл по-прежнему изображает его склонным к ошибкам в этом отношении (это центральная тема « Желтого лица »). [120]

Криминалистика

Смотрите подпись
Микроскоп Зейберта XIX века

Хотя Холмс известен своими способностями к рассуждению, его техника расследования во многом зависит от сбора веских доказательств. Многие из техник, которые он использует в своих рассказах, в то время находились в зачаточном состоянии. [121] [122]

Детектив особенно опытен в анализе следов и других вещественных доказательств, включая скрытые отпечатки пальцев (такие как следы, отпечатки копыт, отпечатки обуви и шин), для определения действий на месте преступления, [123] с использованием табачного пепла и окурков. для выявления преступников, [124] используя анализ почерка и графологию , [125] сравнивая машинописные буквы, чтобы разоблачить мошенничество, [126] используя остатки пороха, чтобы разоблачить двух убийц, [127] и анализируя небольшие кусочки человеческих останков, чтобы разоблачить два убийства. [128]

Из-за небольшого размера большей части своих доказательств детектив часто использует лупу на месте происшествия и оптический микроскоп в своей квартире на Бейкер-стрит. Он использует аналитическую химию для анализа остатков крови и токсикологию для обнаружения ядов; Домашняя химическая лаборатория Холмса упоминается в « Морском договоре ». [129] Баллистика фигурирует в «Приключении в пустом доме», когда отработанные пули обнаруживаются для сопоставления с предполагаемым орудием убийства, практика, которая стала регулярной полицейской процедурой всего через пятнадцать лет после публикации истории. [130]

Лаура Дж. Снайдер исследовала методы Холмса в контексте криминологии середины и конца XIX века, продемонстрировав, что, хотя иногда они опережали то, что официальные следственные ведомства формально использовали в то время, они были основаны на существующих методах и техниках. Например, во времена Конан Дойля предлагалось различать отпечатки пальцев, и хотя Холмс использовал отпечаток большого пальца для раскрытия преступления в « Приключении норвудского строителя » (обычно считается, что действие происходит в 1895 году), история была опубликована в 1903 году. через два года после открытия бюро отпечатков пальцев Скотланд-Ярда . [122] [131] Хотя влияние историй о Холмсе на развитие судебной медицины часто переоценивается, Холмс вдохновил будущие поколения судебно-медицинских экспертов мыслить научно и аналитически. [132]

Маскировка

Холмс демонстрирует сильные способности к актерскому мастерству и маскировке. В нескольких рассказах (« Знак четырех », « Приключение Чарльза Огастеса Милвертона », « Человек с перекошенной губой », « Приключение в пустом доме » и « Скандал в Богемии ») для тайного сбора улик. , он маскируется настолько убедительно, что Ватсон не узнает его. В других (« Приключение умирающего детектива » и « Скандал в Богемии ») Холмс симулирует травму или болезнь, чтобы обвинить виновных. В последней истории Ватсон говорит: «Сцена потеряла прекрасного актера… когда [Холмс] стал специалистом по криминалу». [133]

Гай Манковски сказал о Холмсе, что его способность менять свою внешность, чтобы вписаться в любую ситуацию, «помогла ему олицетворять идею английского эксцентричного хамелеона, что стало прообразом Дэвида Боуи ». [134]

Агенты

До прибытия Ватсона на Бейкер-стрит Холмс в основном работал один, лишь изредка нанимая агентов из низших слоев города. В число этих агентов входили различные информаторы , такие как Лэнгдейл Пайк, «человеческий справочник по всем вопросам социальных скандалов», [135] и Шинвелл Джонсон, который действовал как «агент Холмса в огромном преступном мире Лондона». [136] Самыми известными из агентов Холмса являются группа беспризорных детей, которых он назвал « Нерегулярными отрядами Бейкер-стрит ». [137] [138]

Бой

Длинноствольный револьвер с черной рукояткой.
Британская армия (Адамс) Mark III, тип, который, вероятно, носил Ватсон.

Пистолеты

Холмс и Ватсон часто носят с собой пистолеты, чтобы противостоять преступникам — в случае Ватсона это его старое табельное оружие (вероятно, револьвер Mark III Adams , выданный британским войскам в 1870-х годах). [139] Холмс и Ватсон стреляют в одноименную собаку в « Собаке Баскервилей» , [140] и в «Приключении пустого дома» Ватсон бьет полковника Себастьяна Морана пистолетом . [141] В « Проблеме моста Тора » Холмс использует револьвер Ватсона, чтобы раскрыть дело посредством эксперимента.

Другое оружие

Будучи джентльменом, Холмс часто носит с собой палку или трость. Ватсон описывает его как эксперта в одиночной палке [92] и дважды использует свою трость в качестве оружия. [142] В «Этюде в багровых тонах » Ватсон описывает Холмса как опытного фехтовальщика, [92] а в « Глории Скотт » детектив говорит, что практиковал фехтование во время учебы в университете. [59] В нескольких рассказах (« Дело об идентичности », «Союз рыжих», « Приключение шести Наполеонов ») Холмс владеет хлыстом , описанным в последнем рассказе как его «любимое оружие». [143]

Личный бой

Холмс борется
Холмс побеждает мистера Вудли в « Одиноком велосипедисте »

Детектив описывается (или демонстрируется) как обладающий физической силой выше среднего. В « Желтом лице » летописец Холмса говорит: «Немногие люди были способны на большее мускульное усилие». [144] В « Приключении крапчатой ​​ленты » доктор Ройлотт демонстрирует свою силу, сгибая огненную кочергу пополам. Уотсон описывает Холмса как смеющегося и говорящего: «Если бы он остался, я мог бы показать ему, что моя хватка не намного слабее, чем его собственная». Говоря это, он взял стальную кочергу и с внезапным усилием снова выпрямил ее». [145]

Холмс – искусный боец ​​без оружия ; В « Глории Скотт » упоминается, что Холмс занимался боксом во время учебы в университете. [59] В «Знаке четырех » он представляется МакМердо, боксёру-призеру , как « любитель , который дрался с вами три раунда в комнатах Элисон в ночь вашего выступления четыре года назад». МакМердо вспоминает: «Ах, вы из тех, кто растратил свои дары, вы это сделали! Вы могли бы ставить высокие цели, если бы присоединились к этой фантазии». [146] В «Желтом лице» Уотсон говорит: «Он, несомненно, был одним из лучших боксеров своего веса, которых я когда-либо видел». [147] В «Одиноком велосипедисте» Холмс посещает деревенский паб , чтобы навести справки относительно некоего мистера Вудли, что привело к насилию. «Мистер Вудли», — говорит Холмс Ватсону, [148]

... пил пиво в пивной и слышал весь разговор. Кем я был? Чего я хотел? Что я имел в виду, задавая вопросы? У него была прекрасная речь, и его прилагательные были очень энергичными. Он положил конец череде оскорблений со стороны злобного удара слева, которого мне не удалось полностью избежать. Следующие несколько минут были восхитительными. Это был прямой левый удар против трудолюбивого хулигана. Я появился таким, каким вы меня видите. Мистер Вудли поехал домой на телеге. [148]

Другой персонаж впоследствии назвал мистера Вудли «сильно изуродованным» в результате встречи с Холмсом. [149]

В « Приключении в пустом доме » Холмс рассказывает Ватсону, что он использовал японское боевое искусство , известное как барицу , чтобы бросить Мориарти на смерть в Райхенбахском водопаде . [150] «Барицу» — это версия бартицу Конан Дойля , которая сочетает в себе джиу-джитсу с боксом и фехтованием на трости . [151]

Прием

Популярность

Популярность Шерлока Холмса стала широко распространенной после его первого появления в журнале The Strand Magazine в 1891 году. Этот сентябрьский выпуск журнала 1917 года с заглавной статьей «Шерлок Холмс перехитрил немецкого шпиона» можно было бесплатно разослать войскам.

Первые два рассказа о Шерлоке Холмсе, романы «Этюд в багровых тонах» (1887) и «Знак четырех» (1890), были приняты умеренно хорошо, но Холмс впервые стал очень популярным в начале 1891 года, когда были опубликованы первые шесть рассказов с участием этого персонажа. опубликовано в журнале The Strand Magazine . Холмс стал широко известен в Великобритании и Америке. [1] Этот персонаж был настолько известен, что в 1893 году, когда Артур Конан Дойл убил Холмса в рассказе « Последняя проблема », резко негативная реакция читателей была непохожа на любую предыдущую реакцию общественности на вымышленное событие. Сообщается, что The Strand потерял более 20 000 подписчиков в результате смерти Холмса. Общественное давление в конечном итоге способствовало тому, что Конан Дойл написал еще один рассказ о Холмсе в 1901 году и воскресил персонажа в рассказе, опубликованном в 1903 году. [7] В Японии Шерлок Холмс (и Алиса из «Приключений Алисы в стране чудес ») стали чрезвычайно популярными в стране в 1890-х годах. поскольку он открывался Западу, и их называют двумя вымышленными британскими викторианцами, которые оставили там огромное творческое и культурное наследие. [152]

Многие поклонники Шерлока Холмса писали письма на адрес Холмса, Бейкер-стрит, 221Б . Хотя на момент первой публикации рассказов адреса 221B на Бейкер-стрит не существовало, письма начали приходить в большое здание Abbey National , которое впервые разместилось по этому адресу почти сразу после его постройки в 1932 году. Поклонники продолжают отправлять письма Шерлоку Холмсу; [153] Эти письма сейчас доставлены в музей Шерлока Холмса . [154] Некоторые люди, отправившие письма на Бейкер-стрит, 221Б, верят, что Холмс реален. [4] Представители широкой общественности также верили, что Холмс действительно существовал. В опросе британских подростков, проведенном в 2008 году, 58 процентов респондентов полагали, что Шерлок Холмс был реальной личностью. [5]

Рассказы о Шерлоке Холмсе по-прежнему широко читаются. [1] Продолжающаяся популярность Холмса привела к множеству переосмыслений персонажа в адаптациях. [7] Книга рекордов Гиннесса , которая в 2012 году присвоила Шерлоку Холмсу титул «самого изображаемого литературного человеческого персонажа в кино и на телевидении», опубликовала заявление, в котором говорится, что это название «отражает его непреходящую привлекательность и демонстрирует, что его детективные таланты столь же неотразимы и сегодня». такими, какими они были 125 лет назад». [3]

Почести

Статуя Шерлока Холмса возле Бейкер-стрит, 221B , Лондон
Синяя мемориальная доска в музее Шерлока Холмса, Бейкер-стрит, 221b, Лондон.

Лондонская столичная железная дорога назвала один из двадцати электровозов , использованных в 1920-х годах, в честь Шерлока Холмса. Он был единственным вымышленным персонажем, удостоенным такой чести, наряду с выдающимися британцами, такими как лорд Байрон , Бенджамин Дизраэли и Флоренс Найтингейл . [155]

Ряд улиц Лондона связаны с Холмсом. York Mews South, недалеко от Кроуфорд-стрит, был переименован в Sherlock Mews, а Watson's Mews находится недалеко от Кроуфорд-плейс. [156] «Шерлок Холмс» — паб на Нортумберленд-стрит в Лондоне, в котором хранится большая коллекция памятных вещей, связанных с Холмсом, оригинальная коллекция была собрана для показа на Бейкер-стрит во время Британского фестиваля в 1951 году . [157] [ 158]

В 2002 году Королевское химическое общество присудило Холмсу почетную стипендию за использование судебной медицины и аналитической химии в популярной литературе, что сделало его (по состоянию на 2019 год) единственным вымышленным персонажем, удостоенным такой чести. [159] Память Холмса неоднократно упоминалась на почтовых марках Великобритании, выпущенных Королевской почтой , последний раз в серии в августе 2020 года , посвященной телесериалу «Шерлок» . [160]

По всему миру установлено множество статуй Шерлока Холмса. Первый, созданный Джоном Даблдеем , был открыт в Мейрингене , Швейцария, в сентябре 1988 года. Второй был открыт в октябре 1988 года в Каруизаве , Япония, и был создан Ёсинори Сато. Третий был установлен в Эдинбурге, Шотландия, в 1989 году и создан Джеральдом Лэнгом . [161] В 1999 году статуя Шерлока Холмса в Лондоне, также работы Джона Даблдея, была открыта рядом с адресом вымышленного детектива, 221B Бейкер-стрит. [162] В 2001 году скульптура Холмса и Артура Конан Дойла работы Ирены Седлецкой была представлена ​​в коллекции статуй в Уорикшире, Англия. [163] Скульптура, изображающая Холмса и Ватсона, была открыта в 2007 году в Москве, Россия, частично основанная на иллюстрациях Сидни Пэджета , а частично на актерах из « Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона» . [164] В 2015 году скульптура Холмса работы Джейн ДеДекер была установлена ​​в полицейском управлении Эдмонда , Оклахома, США. [165] В 2019 году в Честере , штат Иллинойс, США, была открыта статуя Холмса как часть серии статуй в честь карикатуриста Э. К. Сегара и его персонажей. Статуя называется «Шерлок и Сигар», а лицо статуи было смоделировано по образцу Сигара. [166]

Общества

В 1934 году были основаны Общество Шерлока Холмса (в Лондоне) и Нерегулярные отряды Бейкер-стрит (в Нью-Йорке). Последний по-прежнему активен. Общество Шерлока Холмса было распущено позже, в 1930-х годах, но на смену ему пришло общество с немного другим названием — Лондонское общество Шерлока Холмса, которое было основано в 1951 году и продолжает действовать. [167] [168] За этими обществами последовали многие другие, сначала в США (где они известны как «общества потомков» - ответвления - нерегулярных отрядов Бейкер-стрит), а затем в Англии и Дании. В мире существует не менее 250 обществ, включая Австралию, Канаду (например, « Сапожники Торонто »), Индию и Японию. [169] Фанатов обычно называют «холмсовцами» в Великобритании и «шерлокианцами» в США, [170] [171] [172] хотя в последнее время термин «шерлокианцы» также стал относиться к фанатам BBC под руководством Бенедикта Камбербэтча. сериал вне зависимости от локации. [173]

Наследие

Детективная история

Статуя Холмса с трубкой в ​​руках
Статуя Холмса в инвернессской накидке и кепке дирсталкера на Пикарди-плейс в Эдинбурге (место рождения Конан Дойла)

Хотя Холмс не является оригинальным вымышленным детективом, его имя стало синонимом этой роли. В рассказах Дойла о Шерлоке Холмсе представлены многочисленные литературные приемы, которые стали основными условностями в детективной литературе, например, персонаж-компаньон, который не так умен, как детектив, и ему объясняют решения (таким образом, информируя и читателя), как в случае с доктором Ватсоном. в рассказах Холмса. Другие условности, введенные Дойлом, включают в себя заклятого преступника, который слишком умен, чтобы официальная полиция могла его победить, как противник Холмса, профессор Мориарти , и использование криминалистики для раскрытия дел. [1]

Рассказы о Шерлоке Холмсе сделали криминальную фантастику респектабельным жанром, популярным среди читателей любого происхождения, а успех Дойла вдохновил множество современных детективов. [174] Холмс повлиял на создание других персонажей «эксцентричного джентльмена-детектива », таких как вымышленный детектив Агаты Кристи Эркюль Пуаро , представленный в 1920 году. [175] Холмс также вдохновил ряд персонажей-антигероев «почти как противоядие от мастерский детектив», таких как персонажи -джентльмены-воры Эй Джей Раффлз (созданный Э. У. Хорнунгом в 1898 году) и Арсен Люпен (созданный Морисом Лебланом в 1905 году). [174]

«Элементарно, мой дорогой Ватсон»

Фраза «Элементарно, мой дорогой Ватсон» стала одной из самых цитируемых и знаковых сторон персонажа. Однако, хотя Холмс часто отмечает, что его выводы «элементарны», и иногда называет Ватсона «мой дорогой Ватсон», фраза «Элементарно, мой дорогой Ватсон» никогда не произносится ни в одном из шестидесяти рассказов Конан Дойля. [176] Одно из ближайших приближений к этой фразе появляется в « Приключении скрюченного человека » (1893), когда Холмс объясняет вывод: « Отлично!» Я заплакал. «Элементарно», — сказал он». [177] [178]

Считается, что Уильям Джилетт создал фразу с формулировкой «О, это элементарно, мой дорогой друг», предположительно в его пьесе 1899 года « Шерлок Холмс» . Однако сценарий неоднократно пересматривался в течение примерно трех десятилетий возрождений и публикаций, и эта фраза присутствует в некоторых версиях сценария, но не в других. [176] Появление фразы «Элементарно, мой дорогой Потсон» в пародии на Шерлока Холмса 1901 года заставило некоторых авторов предположить, что, а не случайная формулировка, пародист опирался на уже хорошо известные случаи « Элементарно, мой дорогой Ватсон». [179] [180]

Точную фразу, а также близкие варианты можно увидеть в газетных и журнальных статьях еще в 1909 году . журнал с октября 1909 г. по февраль 1910 г.; эта фраза произошла в выпуске за январь 1910 года. Фраза стала знакома американской публике отчасти благодаря ее использованию в серии фильмов Рэтбоуна-Брюса с 1939 по 1946 год. [182]

Большая игра

Вид Расса Статлера на Бейкер-стрит, 221Б.
Музей Шерлока Холмса, Лондон

56 рассказов и четыре романа Конан Дойля известны поклонникам Холмса как « канон ». «Большая игра» (известная также как «Холмсова игра», «Шерлоковская игра» или просто «Игра», также «Высшая критика») применяет к канону методы литературной и особенно библейской критики , действуя под предлогом того, что Холмс и Ватсон были реальными людьми и что Конан Дойл был не автором рассказов, а литературным агентом Ватсона . На этой основе он пытается разрешить или объяснить противоречия в каноне, такие как расположение боевой раны Ватсона, описанной как на его плече в « Этюде в багровых тонах» и в ноге в «Знаке четырех» , а также прояснить детали Холмс, Ватсон и их мир, например точные даты событий в рассказах, сочетание исторических исследований со ссылками из рассказов для построения научного анализа. [183] ​​[184] [185]

Например, одна деталь, анализируемая в Игре, — это дата рождения Холмса. Хронология рассказов, как известно, сложна: во многих рассказах отсутствуют даты, а во многих других содержатся противоречивые даты. Кристофер Морли и Уильям Бэринг-Гулд утверждают, что детектив родился 6 января 1854 года, год, полученный из утверждения в «Его последнем поклоне» о том, что в 1914 году ему было 60 лет, тогда как точный день выведен из более широкого, неканонические предположения. [186] Это дата, с которой работают нерегулярные отряды Бейкер-стрит, и их ежегодный ужин проводится каждый январь. [187] [188] Вместо этого Лори Р. Кинг утверждает, что детали « Глории Скотт » (истории без точной внутренней даты) указывают на то, что Холмс закончил свой второй (и последний) год обучения в университете в 1880 или 1885 году. поступил в университет в 17 лет, год его рождения мог быть даже 1868. [189]

Музеи и специальные коллекции

К Фестивалю Британии 1951 года гостиная Холмса была реконструирована в рамках выставки Шерлока Холмса с коллекцией оригинальных материалов. После фестиваля предметы были переданы сыном автора Адрианом в «Шерлок Холмс» (лондонский паб) и коллекцию Конан Дойла, расположенную в Люсенсе , Швейцария . Обе выставки, каждая из которых представляет собой реконструкцию гостиной на Бейкер-стрит, открыты для публики. [190]

В 1969 году Справочная библиотека Торонто начала собирать материалы, связанные с Конан Дойлом. Эта обширная коллекция хранится сегодня в комнате 221B и доступна для публики. [191] [192] Точно так же в 1974 году Университет Миннесоты основал коллекцию, которая сейчас является «крупнейшим в мире собранием материалов, связанных с Шерлоком Холмсом и его создателем». Доступ закрыт для широкой публики, но иногда открыт для экскурсий. [193] [194]

В 1990 году на Бейкер-стрит в Лондоне открылся музей Шерлока Холмса , а в следующем году — музей в Майрингене (недалеко от Райхенбахского водопада), посвященный сыщику. [190] Частная коллекция Конан Дойля — постоянная экспозиция Портсмутского городского музея , где автор жил и работал врачом. [195]

Постколониальная критика

Истории о Шерлоке Холмсе были тщательно изучены несколькими учеными на предмет тем империи и колониализма.

Сьюзен Кэннон Харрис утверждает, что темы заражения и сдерживания распространены в сериале о Холмсе, включая метафоры восточных иностранцев как основной причины «инфекции» внутри и вокруг Европы. [196] Лорен Рахеджа в статье в марксистском журнале « Природа, общество и мысль » утверждает, что Дойл использовал эти характеристики, чтобы представить восточные колонии в негативном свете, поскольку они постоянно были источником угроз. Например, в одном рассказе Дойл упоминает суматранских каннибалов (также известных как батак ), которые бросают ядовитые дротики, в «Приключении ноги дьявола» персонаж применяет смертельный западноафриканский яд, а в «Пятненькой ленте» «Длительное проживание в тропиках» отрицательно повлияло на плохой характер одного из антагонистов. [197] Юмна Сиддики утверждает, что Дойл изобразил вернувшихся колонистов как «маргинальных, физически опустошенных персонажей, которые угрожают миру», в то же время представляя неколониальных жителей в гораздо более позитивном свете. [198]

Адаптации и производные работы

Популярность Шерлока Холмса привела к тому, что многие писатели, помимо Артура Конан Дойла, создали рассказы о детективе в самых разных средствах массовой информации, с разной степенью точности оригинальных персонажей, историй и обстановки. Первая известная стилизация датируется 1891 годом. Названная «Покойный Шерлок Холмс», она была написана близким другом Конан Дойля Дж. М. Барри . [199]

В адаптации персонаж был взят в совершенно разных направлениях или помещен в другое время или даже вселенную. Например, Холмс влюбляется и женится в сериале Лори Р. Кинг о Мэри Рассел , после его смерти реанимируется для борьбы с будущей преступностью в мультсериале « Шерлок Холмс в 22 веке» и сочетается с сеттингом HP. « Мифы Ктулху » Лавкрафта в « Этюде в изумруде » Нила Геймана (который получил премию Хьюго в 2004 году за лучший рассказ). Особенно влиятельной стилизацией стал роман Николаса Мейера « Семипроцентное решение» , роман-бестселлер New York Times 1974 года (по мотивам одноименного фильма 1976 года ), в котором кокаиновая зависимость Холмса достигла такой степени, что поставила под угрозу его карьеру. Это послужило популяризации тенденции включения четко идентифицированных и современных исторических фигур (таких как Оскар Уайльд , Алистер Кроули , Зигмунд Фрейд или Джек Потрошитель ) в Холмсовскую стилизацию, чего сам Конан Дойл никогда не делал. [200] [201] [202] Другой распространенный подход к стилизации — создать новую историю, полностью детализирующую каноническую отсылку, которая в противном случае прошла бы мимо (например, отступление Конан Дойля, в котором упоминается « гигантская крыса Суматры» , история, ради которой весь мир еще не подготовлено» в « Приключениях вампира из Сассекса »). [203]

Связанные и производные произведения

Картина женщины, стреляющей в мужчину в комнате
1904 г. Иллюстрация Сидни Пэджета к "Приключениям Чарльза Огастеса Милвертона".

В дополнение к канону Холмса , в « Потерянном выпуске » Конан Дойля 1898 года фигурирует неназванный «рассуждающий-любитель», которого читатели должны были идентифицировать как Холмса. Объяснение автора загадочного исчезновения, изложенное в стиле Холмса, высмеивало его собственное творение. Подобные рассказы Конан Дойла - это « Полевой базар », «Человек с часами» и « Как Ватсон научился трюку » 1924 года, пародия на сцены завтрака Ватсона-Холмса. Автор написал и другие материалы с участием Холмса, особенно пьесы: « Шерлок Холмс» 1899 года (с Уильямом Джилеттом ), «Пятнистое кольцо» 1910 года и « Алмазная корона» 1921 года (основа « Приключения камня Мазарини »). [204] Эти неканонические произведения были собраны в несколько произведений, выпущенных после смерти Конан Дойля. [205]

Что касается писателей, помимо Конан Дойла, такие разные авторы, как Агата Кристи , Энтони Берджесс , Нил Гейман , Дороти Б. Хьюз , Стивен Кинг , Танит Ли , А. А. Милн и П. Г. Вудхауз , написали пародии на Шерлока Холмса . Современник Конан Дойля, Морис Леблан напрямую представил Холмса в своем популярном сериале о джентльмене-воре Арсене Люпене , хотя юридические возражения Конан Дойля вынудили Леблана изменить имя на «Герлок Шолмс» в переизданиях и более поздних рассказах . [206] В 1944 году американские писатели-детективы Фредерик Дэнней и Манфред Б. Ли (писавшие под совместным псевдонимом Эллери Куин ) опубликовали «Злоключения Шерлока Холмса» , сборник из тридцати трёх подделок, написанных различными известными авторами. [207] [208] Писатель детективов Джон Диксон Карр сотрудничал с сыном Артура Конан Дойля, Адрианом Конан Дойлом , над сборником стилизации « Подвиги Шерлока Холмса» 1954 года. [209] В 2011 году Энтони Горовиц опубликовал роман о Шерлоке Холмсе « The «Дом шелка» , представленный как продолжение работы Конан Дойля и с одобрения поместья Конан Дойля; [210] продолжение, « Мориарти» , появилось в 2014 году. [211] Серия стилизации «MX Book of New Sherlock Holmes Stories», отредактированная Дэвидом Маркамом и опубликованная MX Publishing, насчитывает более тридцати томов и содержит сотни истории, перекликающиеся с оригинальным каноном, которые были составлены для восстановления Андершоу и поддержки школы Stepping Stones, которая теперь находится в ней. [212] [213]

Некоторые авторы написали рассказы, посвященные другим персонажам канона, кроме Холмса. Антологии под редакцией Майкла Курланда и Джорджа Манна полностью посвящены историям, рассказанным с точки зрения других персонажей, помимо Холмса и Ватсона. Джон Гарднер , Майкл Курланд и Ким Ньюман , среди многих других, написали рассказы, в которых главным героем является заклятый враг Холмса профессор Мориарти . Майкрофт Холмс был предметом нескольких усилий: «Выход льва» Майкла П. Ходела и Шона М. Райта (1979), [214] серия из четырех книг Куинна Фосетта , [215] и «Майкрофт Холмс» 2015 года Карима Абдула . -Джаббар и Анна Уотерхаус. [216] Эм.Дж. Троу написал серию из семнадцати книг, используя инспектора Лестрейда в качестве центрального персонажа, начиная с « Приключений инспектора Лестрейда» в 1985 году. [217] Серия Кэрол Нельсон Дуглас об Ирен Адлер основана на «женщине» из «А Скандал в Богемии», а первая книга (« Спокойной ночи, мистер Холмс » 1990-х годов ), пересказывающая эту историю с точки зрения Адлера. [218] Мартин Дэвис написал три романа, в которых главной героиней является домработница с Бейкер-стрит миссис Хадсон . [219]

В «Имени розы» 1980-х годов итальянский писатель Умберто Эко создает Шерлока Холмса 1320-х годов в образе францисканского монаха и главного героя по имени Брат Уильям Баскервиль , его имя является явной отсылкой к Холмсу из « Собаки Баскервилей» . [220] Брат Уильям расследует серию убийств в аббатстве вместе со своим послушником Адсо из Мелька, который выступает в роли его доктора Ватсона . Более того, в описании Умберто Эко брата Уильяма отмечено сходство как по телосложению, так и по характеру с описанием Шерлока Холмса сэром Артуром Конан Дойлем в « Этюде в багровых тонах ». [221]

Лори Р. Кинг воссоздала Холмса в своем сериале о Мэри Рассел (начиная с «Ученика пчеловода» 1994 года ), действие которого происходит во время Первой мировой войны и 1920-х годов. Ее Холмс, полупенсионер из Сассекса, встречает американскую девушку-подростка. Признавая родственную душу, он обучает ее как свою ученицу и впоследствии женится на ней. По состоянию на 2024 год в серию входят восемнадцать базовых романов и дополнительных произведений. [222]

Короткие рассказы о детективе-мудреце Заванте Коннигере и его слуге-халфлинге Видо, написанные авторами фэнтези Гордоном Ренни и Джошем Рейнольдсом для вселенной Warhammer Fantasy , публиковались издательством Black Library с 2002 по 2018 год, в том числе «Как Видо научился трюку» (« Как Ватсон научился трюку ») и «Проблема трехплатного моста» (« Проблема моста Тора »). [223] [224]

«Окончательное решение» , новелла Майкла Шейбона 2004 года , повествует о неназванном, но давно вышедшем на пенсию детективе, интересующемся пчеловодством , который занимается делом о пропавшем попугае, принадлежащем мальчику-еврею-беженцу. [225] Действие романа Митча Каллина «Небольшая игра разума» (2005) происходит через два года после окончания Второй мировой войны и исследует старого и хрупкого Шерлока Холмса (сейчас ему 93 года), когда он смиряется с потраченной жизнью. в бесэмоциональной логике; [226] Это также было адаптировано в фильм «Мистер Холмс» 2015 года . [227]

Шерлоку Холмсу посвящено множество научных работ, некоторые из которых посвящены Большой игре, а некоторые написаны с точки зрения того, что Холмс — вымышленный персонаж. В частности, вышло три основных аннотированных издания всей серии. Первым был роман Уильяма Бэринг-Гулда «Шерлок Холмс с аннотациями» 1967 года . Этот двухтомный набор был заказан в соответствии с предпочитаемой Бэринг-Гулдом хронологией и написан с точки зрения Большой игры. Вторым был «Оксфордский Шерлок Холмс» 1993 года (главный редактор: Оуэн Дадли Эдвардс ), девятитомный сборник, написанный в прямой научной манере. Самым последним из них является книга Лесли Клингера «Новый Шерлок Холмс с аннотациями» (2004–05), трехтомный сборник, возвращающий перспективу Большой игры. [228] [229]

Адаптации в других СМИ

Картина сидящего мужчины, закуривающего сигару и пристально смотрящего в сторону.
Плакат к пьесе Конан Дойла и актера Уильяма Джилетта « Шерлок Холмс» 1899 года.

В 2012 году Книга рекордов Гиннеса включила Холмса в список наиболее изображаемых литературных персонажей в истории кино и телевидения: более 75 актеров сыграли эти роли в более чем 250 постановках. [3]

Пьеса Конан Дойля и Уильяма Джилета «Шерлок Холмс» 1899 года представляла собой синтез нескольких рассказов Конан Дойля. Помимо своей популярности, пьеса имеет большое значение, поскольку именно она, а не оригинальные рассказы, представила одно из ключевых визуальных качеств, обычно ассоциируемых сегодня с Холмсом: его трубку из калебаса ; [230] Эта пьеса также легла в основу фильма Джилета 1916 года «Шерлок Холмс» . Джилетт выступал в роли Холмса около 1300 раз. В начале 1900-х годов Х.А. Сэйнтсбери взял на себя роль Джилета во время гастролей по пьесе. Между этой пьесой и собственной сценической адаптацией Конан Дойля « Приключение крапчатой ​​ленты » Сэйнтсбери изображал Холмса более 1000 раз. [231]

Бэзил Рэтбоун в роли Холмса

Первое появление Холмса на экране состоялось в мутоскопическом фильме 1900 года «Шерлок Холмс в замешательстве» . [232] С 1921 по 1923 год Эйль Норвуд сыграла Холмса в сорока семи немых фильмах (45 короткометражных и двух полнометражных), в серии спектаклей, о которых высоко отзывался Конан Дойл. [2] [233] «Возвращение Шерлока Холмса» 1929 года было первым звуковым названием, в котором фигурировал Холмс. [234] С 1939 по 1946 год Бэзил Рэтбоун играл Холмса, а Найджел Брюс играл Ватсона в четырнадцати американских фильмах (два для 20th Century Fox и дюжина для Universal Pictures ) и в радиошоу «Новые приключения Шерлока Холмса» . В то время как фильмы Fox были историческими произведениями, фильмы Universal покинули викторианскую Британию и переместились в современную на тот момент обстановку, в которой Холмс время от времени сражался с нацистами . [235]

Холмс в двух телеадаптациях: слева направо: Джереми Бретт в «Шерлоке Холмсе» (1984) и Бенедикт Камбербэтч в «Шерлоке» (2010).

Персонаж также пользовался многочисленными радиоадаптациями, начиная с « Приключений Шерлока Холмса » Эдит Мейзер [236] , выходивших с 1930 по 1936 год. Бэзил Рэтбоун и Найджел Брюс продолжали исполнять свои роли на протяжении большей части сериала « Новые приключения Шерлок Холмс , выходивший в эфир с 1939 по 1950 год. Берт Коулз , инсценировавший весь канон Холмса для BBC Radio Four с 1989 по 1998 год, [237] [238] написал «Дальнейшие приключения Шерлока Холмса» в период с 2002 по 2010 год. Этот стилизованный сериал также транслировался. на Radio Four, где в главных ролях играли Клайв Меррисон в роли Холмса и Майкл Уильямс , а затем Эндрю Сакс в роли Ватсона. [237] [239]

Восковая фигура Роберта Дауни-младшего в роли Холмса на выставке в Музее мадам Тюссо в Лондоне

Итальянско-японский аниме- сериал 1984–1985 годов « Шерлок Хаунд» адаптировал рассказы Холмса для детей, персонажами которого были антропоморфные собаки . Сорежиссером сериала выступил Хаяо Миядзаки . [240] В период с 1979 по 1986 год советская студия «Ленфильм» выпустила серию из пяти телефильмов « Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» . Сериал был разделен на одиннадцать серий, в которых снимались Василий Ливанов в роли Холмса и Виталий Соломин в роли Ватсона. За свое выступление в 2006 году Ливанов был удостоен звания Почетного члена Ордена Британской Империи . [241] [242]

Джереми Бретт играл детектива в сериале «Шерлок Холмс» на телеканале Granada Television с 1984 по 1994 год. Ватсона играли Дэвид Берк (в первых двух сериях) и Эдвард Хардвик (в остальных). Бретт и Хардвик также появлялись на сцене в 1988–89 годах в фильме « Тайна Шерлока Холмса» режиссера Патрика Гарланда . [243]

Фильм 2009 года «Шерлок Холмс» принес Роберту Дауни-младшему премию « Золотой глобус» за роль Холмса, а Джуд Лоу сыграл одну из главных ролей в роли Ватсона. [244] Дауни и Лоу вернулись в сиквеле 2011 года « Шерлок Холмс: Игра теней» .

Бенедикт Камбербэтч играет современную версию детектива, а Мартин Фримен — современную версию Джона Ватсона в сериале BBC One «Шерлок » , премьера которого состоялась в 2010 году . на смену ему приходит современный Лондон, где Уотсон — ветеран современной войны в Афганистане . [245] Премьера сериала «Элементарно» состоялась на канале CBS в 2012 году и длилась семь сезонов, вплоть до 2019 года. Действие сериала разворачивается в современном Нью-Йорке. В сериале Джонни Ли Миллер сыграл Шерлока Холмса, а Люси Лью сыграла женщину-доктора Джоан Ватсон. [246] С 24 эпизодами в сезоне, к концу второго сезона Миллер стал актером, который больше всего сыграл Шерлока Холмса на телевидении и/или в кино. [247]

В фильме 2015 года «Мистер Холмс» Иэн Маккеллен сыграл Шерлока Холмса на пенсии, живущего в Сассексе в 1947 году и расследующего нераскрытое дело с участием красивой женщины. Фильм основан на романе Митча Каллина 2005 года «Небольшая игра разума» . [248] [249]

Телевизионная адаптация 2018 года «Мисс Шерлок» была японоязычной постановкой и первой адаптацией с женщиной (в исполнении Юко Такеучи ) в главной роли. Действие эпизодов происходило в современном Токио и содержало множество отсылок к рассказам Конан Дойля. [250] [251]

Холмс также появлялся в видеоиграх, в том числе в серии из восьми основных игр о Шерлоке Холмсе . По данным издателя Frogwares , к 2017 году было продано более семи миллионов копий серии. [252]

Проблемы авторского права

Срок действия авторских прав на произведения Конан Дойля истек в Великобритании, Канаде и Австралии в конце 1980 года, через пятьдесят лет после смерти Конан Дойля. [253] [254] В Соединенном Королевстве он был возрожден в 1996 году в связи с новыми положениями, гармонизирующими законодательство Великобритании с законодательством Европейского Союза, и срок его действия снова истек в конце 2000 года (через семьдесят лет после смерти Конан Дойля). [255] Работы автора сейчас находятся в общественном достоянии в этих странах. [256] [257]

В Соединенных Штатах все произведения, опубликованные до 1923 года, стали общественным достоянием к 1998 году, но, поскольку после этой даты было опубликовано десять рассказов о Холмсе, поместье Конан Дойла утверждало, что персонажи Холмса и Ватсона в целом все еще находятся под защитой авторских прав. [254] [258] 14 февраля 2013 года Лесли С. Клингер (юрист и редактор The New Annotated Sherlock Holmes ) подала иск о декларативном решении против поместья Конан Дойлов с просьбой признать, что персонажи Холмса и Ватсона были публичными. 23 декабря суд вынес решение в пользу Клингера, а Апелляционный суд седьмого округа подтвердил свое решение 16 июня 2014 года. Дело было обжаловано в Верховном суде США , который отказался рассматривать дело, предоставив возможность апелляционному суду правящая позиция. В результате персонажи рассказов о Холмсе оказались в общественном достоянии в США. На тот момент авторские права по-прежнему находились под защитой авторских прав из-за постановления, которые были собраны в « Сборнике дел Шерлока Холмса» , кроме « Приключения Камень Мазарини » и « Проблема моста Тора »: всего десять рассказов. [257] [259] [260]

В 2020 году, хотя решение суда Соединенных Штатов и течение времени привели к тому, что большинство историй и персонажей Холмса находились в общественном достоянии в этой стране, поместье Дойлов юридически оспорило использование Шерлока Холмса в фильме «Энола Холмс» в иске. подан в США. [261] В поместье Дойлов утверждалось, что в фильме Холмс изображен с такими чертами личности, которые были присущи только персонажу в рассказах, все еще находящихся под защитой авторских прав. [262] [263] 18 декабря 2020 года иск был отклонен с предвзятым решением по соглашению всех сторон. [264] [265]

Остальные десять рассказов о Холмсе вышли из-под авторских прав в период с 1 января 2019 года по 1 января 2023 года, в результате чего истории и персонажи остались полностью в общественном достоянии в Соединенных Штатах на последнюю дату. [266] [267] [268]

Работает

Романы

Сборники рассказов

Рассказы, первоначально опубликованные в журналах, позже были собраны в пять антологий:

Смотрите также

Примечания

Отсылки к рассказам о Шерлоке Холмсе

Цитаты

  1. ^ abcd Сазерленд, Джон. «Шерлок Холмс, самый известный в мире литературный сыщик». Британская библиотека . Проверено 3 июля 2018 г.
  2. ^ Аб Хей, Брайан (20 мая 2008 г.). «Звезда приезжает в Хаддерсфилд!». Би-би-си . Проверено 25 декабря 2019 г.
  3. ^ abc «Шерлоку Холмсу присвоен титул самого изображаемого литературного человеческого персонажа в кино и на телевидении» . Книга Рекордов Гиннесса. 14 мая 2012 года . Проверено 5 января 2020 г.
  4. ↑ Ab Rule, Шейла (5 ноября 1989 г.). «Почта Шерлока Холмса: не слишком загадочно». Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 марта 2016 г.
  5. ^ Аб Симпсон, Эйслинн (4 февраля 2008 г.). «Уинстона Черчилля на самом деле не существовало, говорят подростки» . «Дейли телеграф» . ISSN  0307-1235. Архивировано из оригинала 10 января 2022 года . Проверено 30 декабря 2019 г.
  6. Скотт, Коннектикут (6 октября 2021 г.). «Любопытный случай с настоящей секретаршей Шерлока Холмса». Экономист . ISSN  0013-0613 . Проверено 10 октября 2021 г.
  7. ^ abcd Армстронг, Дженнифер Кейшин (6 января 2016 г.). «Как Шерлок Холмс изменил мир». Би-би-си . Проверено 20 декабря 2019 г.
  8. ^ Сова, Дон Б. (2001). Эдгар Аллан По: от А до Я (изд. в мягкой обложке). Нью-Йорк: Книги с галочкой. стр. 162–163. ISBN 0-8160-4161-Х.
  9. ^ Ноулз, Кристофер (2007). Наши боги носят спандекс: Тайная история героев комиксов . Сан-Франциско: Weiser Books. п. 67. ИСБН 978-1-57863-406-4.
  10. ^ Конан Дойл, Артур (1993). Ланселин Грин, Ричард (ред.). Оксфордский Шерлок Холмс: Приключения Шерлока Холмса . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. xv.
  11. Симс, Майкл (25 января 2017 г.). «Как Шерлок Холмс получил свое имя». Литературный хаб . Проверено 11 ноября 2020 г.
  12. ^ Клингер III, стр. 42-44 — Этюд в багровых тонах.
  13. ^ Лисетт, Эндрю (2007). Человек, создавший Шерлока Холмса: жизнь и времена сэра Артура Конан Дойля. Свободная пресса. стр. 53–54, 190. ISBN. 978-0-7432-7523-1.
  14. ^ Барринг-Гулд, Уильям С. (1974). Аннотированный Шерлок Холмс . Кларксон Н. Поттер, Inc. с. 8. ISBN 0-517-50291-7.
  15. ^ Дойл, А. Конан (1961). Шерлок Холмс для мальчиков, новое и расширенное издание . Харпер и Роу. п. 88.
  16. ^ Каувен, Генри (2006). Питер Д. О'Нил, предисловие к Максимилиану Хеллеру. Издательство Глен Сегелл. ISBN 9781901414301. Проверено 10 ноября 2015 г.
  17. ^ "¿Fue Sherlock Holmes un plagio?" АВС . 22 февраля 2015 года . Проверено 10 ноября 2015 г.
  18. ^ «Максимилиан Холмс. Как интертекстуальность влияет на перевод», Сандро Мария Перна, Università degli Studi di Padova, 2013/14» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 ноября 2018 года . Проверено 10 ноября 2015 г.
  19. ^ «Франция». Энциклопедия Артура Конан Дойля . Проверено 22 июня 2018 г.
  20. Браун, Дэвид В. (14 мая 2015 г.). «15 любопытных фактов о Шерлоке Холмсе и шерлоковской субкультуре». Ментальная нить . Проверено 15 января 2019 г.
  21. ^ Клингер II, с. 1432 — « Его последний поклон » .
  22. ^ Клингер I, стр. 637-639 — « Греческий переводчик »
  23. ^ Куигли, Майкл Дж. «Майкрофт Холмс». Официальная компания Conan Doyle Estate Ltd. Проверено 27 декабря 2019 г.
  24. ^ Клингер I, стр. 529-531 — « Ритуал Масгрейва »
  25. ^ Клингер I, стр. 501-502 — « Глория Скотт »
  26. ^ Клингер III, стр. 17-18, 28 — Этюд в багровых тонах.
  27. ^ Биркби, Мишель. «Миссис Хадсон». Официальная компания Conan Doyle Estate Ltd. Проверено 27 декабря 2019 г.
  28. ^ Клингер II, стр. 1692, 1705-1706 - « Приключение квартиранта под вуалью »
  29. ^ Клингер III, с. 217. Знак Четырех
  30. ^ Клингер II, стр. 1482-1483 — « Бледный солдат »
  31. ^ аб Клингер II, с. 1598 — « Приключение трех Гарридебов » .
  32. ^ « Рейгейт Сквайрс » и « Приключение прославленного клиента » — два примера.
  33. ^ "Рейгейт Сквайрс"
  34. ^ Клингер II, с. 976 — « Приключение Черного Питера » .
  35. ^ Клингер I, стр. 561-562 — «Рейгейт Сквайрс»
  36. ^ Клингер II, стр. 1190–1191, 1222–1225 — « Приключение второго пятна »
  37. ^ ab Klinger I, стр. 15-16 — «Скандал в Богемии»
  38. ^ Клингер II, с. 1092 — « Приключение золотого пенсне » .
  39. ^ Клингер I, с. 299 — « Приключение благородного холостяка » — на момент написания рассказа такой позиции не существовало.
  40. ^ Собака Баскервилей (Клингер III, стр. 409) и «Приключения Черного Питера» (Клингер II, стр. 977)
  41. ^ « Приключение планов Брюса-Партингтона », « Военно-морской договор » и после выхода на пенсию « Его последний поклон ».
  42. ^ Клингер II, с. 1581 — «Приключение трех Гарридебов».
  43. В «Военно-морском договоре» (Клингер I, стр. 691) Холмс отмечает, что из его последних пятидесяти трёх дел вся заслуга в сорока девяти принадлежит полиции.
  44. ^ Уолш, Майкл. «Профессор Джеймс Мориарти». Официальная компания Conan Doyle Estate Ltd. Проверено 27 декабря 2019 г.
  45. ^ Клингер II, с. 1448 — История Шерлока Холмса.
  46. ^ ab «Преследование Артура Конан Дойла». Ирландские новости . Проверено 8 октября 2020 г.
  47. Каламай, Питер (22 мая 2013 г.). «Читательский вызов и приз». Бейкер-стрит джорнал . Проверено 25 июня 2018 г.
  48. ^ Клингер I, стр. 791-794 — «Приключение в пустом доме»
  49. ^ Клингер II, стр. 815-822.
  50. ^ Риггс, Рэнсом (2009). Справочник Шерлока Холмса. Методы и тайны величайшего сыщика мира . Филадельфия: Книги причуд . стр. 115–118. ISBN 978-1-59474-429-7.
  51. Клингер II, стр. 1229, 1437, 1440 — Его последний поклон.
  52. ^ Клингер II, с. 1189 — «Приключение второго пятна».
  53. ^ Клингер II, с. 1667 — «Приключение львиной гривы».
  54. ^ Клингер I, с. 265 — « Приключение пальца инженера »
  55. ^ Клингер III, с. 550. Собака Баскервилей.
  56. ^ Клингер I, стр. 528-529 — «Ритуал Масгрейва»
  57. ^ Клингер III, с. 481. Собака Баскервилей.
  58. ^ «Скандал в Богемии», « Приключение Чарльза Огастеса Милвертона » и « Приключение прославленного клиента »
  59. ^ abc Клингер I, с. 502 — « Глория Скотт »
  60. ^ Клингер II, с. 848 — «Приключение норвудского строителя»
  61. ^ Клингер II, с. 1513 — «Приключение с Мазарининым камнем».
  62. ^ Клингер III, стр. 34-36 — Этюд в багровых тонах.
  63. ^ Клингер II, стр. 1296-1297 — « Приключение Красного круга »
  64. ^ Клингер I, с. 58. «Союз рыжих».
  65. ^ Клингер III, стр. 213-214 — Знак четырех.
  66. Динейко, Анджей (13 декабря 2013 г.). «Пристрастия Шерлока Холмса». Викторианская паутина . Проверено 27 декабря 2019 г.
  67. Динейко, Анджей (7 сентября 2002 г.). «Викторианское употребление наркотиков». Викторианская паутина . Проверено 27 декабря 2019 г.
  68. ^ Далби, JT (1991). «Пристрастие Шерлока Холмса к кокаину». Ирландский журнал психологической медицины . 8 : 73–74. дои : 10.1017/S0790966700016475. S2CID  142678530.
  69. ^ Клингер III, стр. 215-216 — Знак четырех.
  70. ^ Клингер II, с. 450. « Желтое лицо »
  71. ^ Клингер II, с. 1124 — «Приключение пропавшей три четверти».
  72. ^ Клингер III, с. 423 — Собака Баскервилей . См. также Клингер II, стр. 950, 1108–1109.
  73. ^ Клингер II, с. 1402 — «Приключение ноги дьявола».
  74. ^ Клингер II, с. 1609 — «Проблема моста Тора».
  75. ^ Клингер II, с. 971 — «Приключение монастырской школы».
  76. ^ «Заработная плата и стоимость жизни в викторианскую эпоху». Викторианская паутина . Проверено 13 марта 2016 г.
  77. ^ Клингер II, с. 976 — «Приключение Черного Питера».
  78. ^ Либоу, Эли (1982). Доктор Джо Белл: Модель Шерлока Холмса. Популярная пресса. п. 173. ИСБН 9780879721985. Проверено 17 октября 2014 г.
  79. ^ Клингер III, с. 704. Долина страха.
  80. ^ Клингер II, стр. 1203-1204 — «Приключение второго пятна»
  81. ^ Клингер III, с. 311. Знак Четырех.
  82. ^ Клингер II, с. 1676 — «Приключение львиной гривы».
  83. ^ Клингер III, с. 378. Знак Четырех.
  84. ^ Клингер II, с. 1422 — «Приключение ноги дьявола».
  85. ^ Клингер I, с. 635 — «Греческий переводчик».
  86. ^ Клингер II, с. 1111 — «Приключение золотого пенсне».
  87. ^ Клингер II, стр. 1341-1342 — «Приключение умирающего детектива»
  88. ^ Клингер II, стр. 1015-1106 - «Приключение Чарльза Огастеса Милвертона»
  89. ^ Карлсон, Кэтрин. «Ирен Адлер». Официальная компания Conan Doyle Estate Ltd. Проверено 27 декабря 2019 г.
  90. ^ Клингер I, стр. 5-6 — «Скандал в Богемии»
  91. ^ Клингер I, стр. 5-40 — «Скандал в Богемии»
  92. ^ abc Klinger III, стр. 34-35 — Этюд в багровых тонах
  93. ^ Клингер III, стр. 32-33 — Этюд в багровых тонах.
  94. ^ Клингер III, с. 650. Долина страха.
  95. ^ Клингер II, с. 1689 — «Приключение львиной гривы».
  96. ^ Ричард Ланселин Грин, «Введение», Возвращение Шерлока Холмса (Оксфорд: Oxford University Press, 1993) XXX.
  97. ^ Клингер III, с. 202. Этюд в багровых тонах
  98. ^ Клингер I, с. 100 — «Дело об идентичности»
  99. ^ Клингер III, с. 282. Знак Четырех
  100. ^ Клингер I, с. 73. «Союз рыжих».
  101. ^ Клингер III, с. 570. Собака Баскервилей.
  102. ^ Клингер III, стр. 1333–1334, 1338–1340 — «Приключение планов Брюса-Партингтона»
  103. ^ Клингер, Лесли (1999). «Затерянные в Лассусе: пропавшая монография». Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 27 декабря 2019 г.
  104. ^ Клингер II, с. 888 — «Приключение танцующих человечков».
  105. ^ Клингер I, с. 33 — «Скандал в Богемии»
  106. ^ Клингер I, с. 216 — «Приключение голубого карбункула».
  107. ^ Конникова, Мария. «Как думать как Шерлок Холмс». Точка расследования . Центр расследований. Архивировано из оригинала 19 декабря 2018 года . Проверено 23 июля 2017 г.
  108. ^ Клингер III, стр. 387-392 — Собака Баскервилей.
  109. ^ Клингер I, стр. 450-453 — «Желтое лицо»
  110. ^ Клингер I, стр. 201-203 — «Приключение голубого карбункула»
  111. ^ Клингер I, с. 9 — «Скандал в Богемии»
  112. ^ Клингер III, с. 42. Этюд в багровых тонах
  113. ^ Клингер I, стр. 423-426 — «Картонная коробка»
  114. ^ Клингер II, стр. 864-865 — «Приключение танцующих человечков»
  115. ^ Берд, Александр (27 июня 2006 г.). «Абдуктивное знание и Холмсов вывод». У Тамар Сабо Гендлер; Хоторн, Джон (ред.). Оксфордские исследования по эпистемологии. ОУП Оксфорд. п. 11. ISBN 978-0-19-928590-7.
  116. ^ Себеок и Умикер-Себеок 1984, стр. 19–28, особенно. п. 22
  117. ^ Смит, Джонатан (1994). Факт и чувство: Бэконовская наука и литературное воображение девятнадцатого века. Университет Висконсин Пресс. п. 214. ИСБН 978-0-299-14354-1.
  118. ^ Клингер III, с. 40. Этюд в багровых тонах
  119. ^ Беннетт, Бо. «Псевдологические заблуждения». Logicallyfallacious.com . Логически ошибочно. Архивировано из оригинала 31 июля 2020 года . Проверено 31 июля 2020 г.
  120. ^ Клингер I, стр. 449-471 — «Желтое лицо»
  121. ^ «Шерлок Холмс: пионер судебной медицины». Британская энциклопедия . Проверено 20 декабря 2019 г.
  122. ^ аб Снайдер, Лаура Дж. (2004). «Шерлок Холмс: научный детектив». Стараться . 28 (3): 104–108. doi :10.1016/j.endeavour.2004.07.007. ПМИД  15350761.
  123. ^ Этюд в багровых тонах , « Приключение Серебряного Пламени », «Приключение монастырской школы», « Собака Баскервилей» , « Тайна долины Боскомб »
  124. ^ « Приключение постоянного пациента », Собака Баскервилей.
  125. ^ « Рейгейт Сквайрс », «Человек с искривленной губой»
  126. ^ Клингер I, стр. 99-100 — «Дело идентичности»
  127. ^ Клингер I, с. 578 — «Рейгейтские сквайры»
  128. ^ Клингер I, стр. 438-439 — «Картонная коробка»
  129. ^ Клингер I, с. 670 — «Морской договор».
  130. ^ Клингер II, с. 814 — «Приключение в пустом доме».
  131. ^ Клингер II, стр. 860-863.
  132. Шварц, Рой (20 мая 2022 г.). «Мнение: вымышленный персонаж, изменивший науку о раскрытии преступлений». CNN . Проверено 21 мая 2022 г.
  133. ^ Клингер I, с. 30 — «Скандал в Богемии»
  134. Шурр, Мария (15 марта 2021 г.). «Призраки, антиутопия и английский аутсайдер в тайной истории Альбиона». Поп имеет значение . Проверено 30 июля 2021 г.
  135. ^ Клингер II, с. 1545 — «Приключение трех фронтонов».
  136. ^ Клингер II, с. 1456 — «Приключение прославленного клиента».
  137. ^ Клингер III, с. 305. Знак Четырех . Эти «уличные арабы» также ненадолго появляются в «Этюде в багровых тонах» и «Приключениях скрюченного человека».
  138. ^ Мерритт, Рассел. «Нерегулярные бойцы с Бейкер-стрит и Билли Пейдж». Официальная компания Conan Doyle Estate Ltd. Проверено 27 декабря 2019 г.
  139. ^ «Пистолеты Шерлока Холмса». Архивировано из оригинала 14 ноября 2012 года . Проверено 27 апреля 2012 г.
  140. ^ Клингер III, с. 589. Собака Баскервилей.
  141. Клингер II, стр. 805-806 — «Приключение в пустом доме»
  142. ^ См. « Союз рыжих » и « Приключение прославленного клиента ».
  143. ^ Клингер II, с. 1050 — «Приключение шести Наполеонов».
  144. ^ Клингер I, с. 449 — «Желтое лицо»
  145. ^ Клингер I, с. 243 — «Приключение крапчатой ​​ленты».
  146. Клингер III, стр. 262-263 — Знак четырёх.
  147. ^ Клингер I, стр. 449-450 — «Желтое лицо»
  148. ^ аб Клингер II, с. 915 — «Одинокий велосипедист».
  149. ^ Клингер II, с. 916 — «Одинокий велосипедист».
  150. ^ Клингер II, с. 791 — «Приключение в пустом доме».
  151. ^ «Тайна Барицу». Общество Бартицу . Архивировано из оригинала 30 ноября 2018 года . Проверено 27 декабря 2019 г.
  152. Натан, Ричард (18 декабря 2020 г.). «Сверхвлиятельные люди: два британских вымышленных викторианца, изменившие Японию». Авторы Красного круга . Проверено 21 января 2021 г.
  153. ^ «Сантандер: кто был самым известным клиентом аббатства?» . Телеграф . 27 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 10 января 2022 г. . Проверено 18 февраля 2020 г. .
  154. Штамп, Джимми (18 июля 2012 г.). «Тайна Бейкер-стрит, 221Б». Смитсоновский журнал . Проверено 18 февраля 2020 г. .
  155. ^ Рид, Брайан (1934). Железнодорожные двигатели мира . Издательство Оксфордского университета. п. 133.
  156. Mews News. Архивировано 27 сентября 2013 года в Wayback Machine . Лурот Бренд . Опубликовано летом 2009 г. Проверено 24 сентября 2013 г.
  157. ^ "Нортумберленд-стрит". Шерлокология. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года . Проверено 6 июня 2014 г.
  158. ^ Томсон, Генри Дуглас (1958). Каталог Шерлока Холмса из коллекции баров и гриль-зала, а также реконструкции части гостиной на Бейкер-стрит, 221 Б. Уайтбред.
  159. ^ "Химик NI чествует Шерлока Холмса" . Новости BBC . 16 октября 2002 года . Проверено 19 июня 2011 г.
  160. ^ «Королевская почта выпускает марки с Шерлоком Холмсом, раскрывающие секретные сюжетные линии в ультрафиолетовом свете» . Независимый . 18 августа 2020 г. Проверено 1 октября 2022 г.
  161. ^ Редмонд, Кристофер (2009). Справочник Шерлока Холмса: второе издание. Дандурн. п. 301. ИСБН 9781770705920.
  162. ^ Рид, TR (22 сентября 1999 г.). «Шерлок Холмс удостоен статуи возле вымышленного лондонского дома» . Вашингтон Пост . Проверено 6 января 2013 г.
  163. Кэннон-Брукс, Питер (11 апреля 2017 г.). «Ирена Седлецкая». Распродажа ателье Франты Бельской и Ирены Седлецкой . Оксфорд: Малламс. п. 33 . Проверено 6 августа 2020 г.
  164. ^ «Памятник Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону». Диалог культур - Единый мир . Проверено 26 июля 2020 г.
  165. Гангельхофф, Бонни (15 сентября 2017 г.). «Небольшой городок в Оклахоме находит сообщество через паблик-арт». Юго-западное искусство . Проверено 6 августа 2020 г.
  166. МакКлюр, Майкл (7 декабря 2019 г.). «7 декабря 2019 г.: в Америке воздвигнут первый постоянный гранитный памятник Шерлоку Холмсу» . Баскервиль Продакшнс . Проверено 7 декабря 2019 г.
  167. ^ «Об обществе». Лондонское общество Шерлока Холмса . Проверено 27 декабря 2019 г.
  168. ^ «Происхождение BSI». Нерегулярные отряды на Бейкер-стрит . 8 июня 2018 года . Проверено 27 декабря 2019 г.
  169. ^ «Общества и места». Шерлокиан.нет . Проверено 27 декабря 2019 г.
  170. ^ Редмонд, Кристофер (2009). Справочник Шерлока Холмса: второе издание . Дандурн Пресс. п. 257. ИСБН 978-1-55488-446-9.
  171. ^ «Анонимный вопрос: Вопрос: В чем разница между шерлокианцем и холмсианом?». Красотки с Бейкер-стрит . 1 декабря 2012 года . Проверено 16 июня 2018 г.
  172. Браун, Дэвид В. (6 января 2020 г.). «15 любопытных фактов о Шерлоке Холмсе». Ментальная нить . Проверено 6 января 2020 г.
  173. ^ «Шерлокиан или Холмс - что означают эти термины сейчас?». Дойлекян . 19 июня 2012 года . Проверено 16 июня 2018 г.
  174. ^ Аб Смит, Дэниел (2014) [2009]. Спутник Шерлока Холмса: Элементарное руководство (обновленное издание). Лондон: Аурум Пресс. стр. 107–108. ISBN 978-1-78131-404-3.
  175. ^ Янн, Розмари (1995). Приключения Шерлока Холмса: обнаружение социального порядка . Издательство Туэйн. п. 16. ISBN 978-0805783841.
  176. ^ abc Бострем, Маттиас (2018). От Холмса до Шерлока . Таинственная пресса . п. 182. ИСБН 978-0-8021-2789-1.
  177. Миккельсон, Дэвид (2 июля 2006 г.). «Шерлок Холмс и «Элементарно, мой дорогой Ватсон»». Snopes.com . Проверено 27 декабря 2019 г.
  178. Шапиро, Фред (30 октября 2006 г.). Йельская книга цитат . Издательство Йельского университета . п. 215. ИСБН 978-0300107982.
  179. Тови, Бет (19 июля 2013 г.). «Этюд в Шерлоке: Холмсовское почтение ко дню рождения Бенедикта». Оксфордские словари . Архивировано из оригинала 11 июля 2018 года . Проверено 30 декабря 2019 г.
  180. ^ Шапиро, Фред Р. (2021). Нью-Йельский сборник цитат . Издательство Йельского университета. п. 226. ИСБН 978-0-300-20597-8.
  181. ^ «Элементарно, мой дорогой Ватсон». Цитата Следователь . 14 июля 2016 года . Проверено 3 января 2017 г.
  182. ^ Бансон, Мэтью (1997). Энциклопедия Шерлокиана . Издательство Макмиллан . стр. 72–73. ISBN 0-02-861679-0.
  183. Тодд, Дэвид (16 ноября 1987 г.). «Непреходящий культ Шерлока Холмса». Маклина . Проверено 2 января 2023 г.
  184. Монтегю, Сара (13 января 2011 г.). «Этюд в Шерлоке». WNYC: Нью-Йорк, Общественное радио Нью-Йорка . Проверено 14 июня 2018 г.
  185. ^ "Большая игра, том первый: 1902–1959" . Нерегулярные отряды на Бейкер-стрит . 15 января 2011 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
  186. Ли, Дженнифер (6 января 2009 г.). «Загадочная история дня рождения Шерлока». Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 июня 2018 г.
  187. ^ «О Шерлоке Холмсе». Шерлокиан.Нет . Проверено 15 июня 2018 г.
  188. ^ "Нерегулярные мероприятия на Бейкер-стрит на выходных" . Мероприятия по выходным на Бейкер-стрит . 5 ноября 2011 года . Проверено 28 августа 2012 г.
  189. ^ Кинг, Лори Р. «LRK: Шерлок Холмс». Лори Р. Кинг . Архивировано из оригинала 27 января 2011 года . Проверено 10 января 2011 г.
  190. ^ ab «Два музея Шерлока Холмса в Швейцарии? Элементарно!». Свиссинфо . 9 августа 2001 года . Проверено 26 октября 2014 г.
  191. ^ "Коллекция Артура Конан Дойля". Публичная библиотека Торонто . Проверено 31 декабря 2019 г.
  192. Тейхольц, Том (17 апреля 2016 г.). «В поисках Шерлока Холмса в Торонто». Форбс . Проверено 31 декабря 2019 г.
  193. ^ «Шерлок Холмс · Библиотеки Университета Миннесоты». www.lib.umn.edu . Проверено 31 декабря 2019 г.
  194. Мамфорд, Трейси (27 июня 2015 г.). «Изучение крупнейшего в мире архива Шерлока Холмса». Новости МНР . Проверено 31 декабря 2019 г.
  195. ^ "Коллекция Конан Дойля". www.visitportsmouth.co.uk . Проверено 31 декабря 2019 г.
  196. ^ Харрис, Сьюзен Кэннон (2003). «Патологические возможности: заражение и империя в рассказах Дойла о Шерлоке Холмсе». Викторианская литература и культура . 31 (2): 447–466. дои : 10.1017/S1060150303000238. ISSN  1060-1503. JSTOR  25058636. S2CID  162476755.
  197. ^ Рахеджа, Лорен. «Тревоги империи в рассказах Дойла о Шерлоке Холмсе». Природа, общество и мысль, том. 19, нет. 4, 2006, с. 417, Центральный ПроКвест.
  198. ^ Сиддики, Юмна (2006). «Клоаная яма Империи: Шерлок Холмс и возвращение репрессированных». Викторианская литература и культура . 34 (1): 233–247. дои : 10.1017/S1060150306051138. ISSN  1060-1503. JSTOR  25058745. S2CID  162557404.
  199. ^ «Мой вечер с Шерлоком». www.mysteryscenemag.com . Проверено 13 февраля 2022 г.
  200. Хейл, Майк (25 января 2013 г.). «Холмс, стоящий за современным Шерлоком». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 27 декабря 2019 г.
  201. ^ Риджуэй Уотт, Питер; Грин, Джозеф (2003). Альтернативный Шерлок Холмс . Рутледж. стр. 2, 92. ISBN. 978-0-7546-0882-0.
  202. Пикер, Ленни (18 января 2010 г.). «Возвращение Шерлока Холмса». Издательский еженедельник . Проверено 4 января 2020 г.
  203. ^ Риджуэй Уотт, Питер; Грин, Джозеф (2003). Альтернативный Шерлок Холмс . Рутледж. стр. 3–4. ISBN 0-7546-0882-4.
  204. ^ Хейс, Пол Стюарт (2012). Театральный Шерлок Холмс . Скрытый Тигр. стр. 6–12. ISBN 978-1-291-26421-0.
  205. ^ О'Лири, Джеймс К. (4 июня 2014 г.). «Классика Шерлокианы: апокрифы Шерлока Холмса». Я слышу о Шерлоке повсюду . Проверено 2 января 2020 г.
  206. ^ "Морис Леблан". Энциклопедия Артура Конан Дойля . Проверено 26 декабря 2019 г.
  207. ^ Королева, Эллери, изд. (1944). Злоключения Шерлока Холмса. Маленький Браун.
  208. ^ Невинс, Фрэнсис М. (2013). Эллери Куин: Искусство детектива: история о том, как два капризных кузена изменили современный детективный роман . Идеальные криминальные книги. ISBN 978-1-935797-47-0.
  209. ^ «Подвиги Шерлока Холмса». Энциклопедия Артура Конан Дойля . Проверено 26 декабря 2019 г.
  210. ^ Сэнсом, Ян (27 октября 2011 г.). «Дом шелка Энтони Горовица – обзор». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 31 декабря 2019 г.
  211. Флад, Элисон (10 апреля 2014 г.). «Шерлок Холмс возвращается в новой книге Энтони Горовица «Мориарти». Хранитель . Guardian News and Media Limited . Проверено 9 августа 2014 г.
  212. ^ «Самый большой в истории сборник новых рассказов о Шерлоке Холмсе соберет деньги на восстановление дома Конан Дойла» . Радио Таймс . 15 июля 2015 года . Проверено 14 июля 2019 г.
  213. ^ "Школа ступенек" . Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 года . Проверено 14 июля 2019 г.
  214. ^ «Входит лев: посмертные мемуары Майкрофта Холмса». Обзоры Киркуса . 1 июля 1979 года . Проверено 4 января 2020 г.
  215. ^ "Куинн Фосетт". Издательство Макмиллан . Проверено 4 января 2020 г.
  216. ^ Дирда, Майкл (3 октября 2018 г.). «Обзор | Карим Абдул-Джаббар возвращается к другой своей страсти: Шерлоку Холмсу». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 3 октября 2018 года . Проверено 4 января 2020 г.
  217. ^ Троу, MJ «Серия Лестрейда». М. Дж. Троу, автор и преподаватель . Архивировано из оригинала 1 июля 2016 года . Проверено 26 декабря 2019 г.
  218. ^ "Серия Ирен Адлер". Кэрол Нельсон Дуглас . Проверено 26 декабря 2019 г.
  219. ^ "Серия о Холмсе и Хадсоне". Мартин Дэвис . Архивировано из оригинала 10 сентября 2019 года . Проверено 26 декабря 2019 г.
  220. ^ Хафт, Адель Дж.; Уайт, Джейн Г.; Уайт, Роберт Дж. (1999). Ключ к «Имени розы». Издательство Мичиганского университета . п. 194. ИСБН 9780472086214.
  221. ^ Капоцци, Рокко, изд. (22 февраля 1997 г.). Чтение Эко: Антология. Издательство Университета Индианы . ISBN 9780253112828.
  222. ^ "Рассел и Холмс". Лори Р. Кинг . Проверено 18 января 2024 г.
  223. ^ Ренни, Гордон (2002). Завант . Черная библиотека. ISBN 1841542032.
  224. ^ Рейнольдс, Джош (2018). Инферно! Том 1. Черная библиотека. ISBN 9781784967338.
  225. Томпсон, Сэм (26 февраля 2005 г.). «Обзор: окончательное решение Майкла Шейбона». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 26 декабря 2019 г.
  226. ^ «Небольшая игра разума». Обзоры Киркуса . 1 февраля 2005 года . Проверено 26 декабря 2019 г.
  227. Скотт, АО (16 июля 2015 г.). «Рецензия: «Мистер Холмс» Иэна Маккеллена приближается к выходу на пенсию» . Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 2 января 2020 г.
  228. ^ Хиклинг, Альфред (4 декабря 2004 г.). «Обзор: Новый Шерлок Холмс с аннотациями под редакцией Лесли С. Клингер». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 4 января 2020 г.
  229. ^ Вайнгартен, Марк (30 декабря 2004 г.). «Дело адвоката с наклонностями Шерлока Холмса». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 4 января 2020 г.
  230. де Кастелла, Том (26 января 2015 г.). «Уильям Джилетт: Пять способов, которыми он изменил то, как Шерлок Холмс выглядит и разговаривает». Би-би-си . Проверено 10 июля 2018 г.
  231. ^ Эйлс, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия. Харпер и Роу . п. 57. ИСБН 0-06-015620-1.
  232. ^ Туска, Джон (1978). Детектив в Голливуде . Нью-Йорк: Даблдей. п. 1. ISBN 978-0-385-12093-7.
  233. ^ Старретт, Винсент (1933). Частная жизнь Шерлока Холмса . Книги Отто Пенцлера (опубликовано в 1993 г.). п. 156. ИСБН 1-883402-05-0.
  234. ^ Бансон, Мэтью (1997). Энциклопедия Шерлокиана . Саймон и Шустер . п. 213. ИСБН 0-02-861679-0.
  235. ^ Эйлс, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия. Нью-Йорк: Харпер и Роу. стр. 89–98. ISBN 0060156201.
  236. ^ «Эдит Мейзер, 95 лет, умерла; актриса и писательница» . Нью-Йорк Таймс . 27 сентября 1993 г. ISSN  0362-4331 . Проверено 25 октября 2022 г.
  237. ^ ab «Культ представляет: Шерлок Холмс - Интервью Берта Кулза» . Би-би-си.
  238. ^ Преполец, Чарльз. «Дальнейшие приключения Шерлока Холмса: Обзор». Радио Би-би-си.
  239. ^ «Берт Коулз: писатель, режиссер, оратор» . Проверено 9 марта 2016 г.
  240. ^ Клементс, Джонатан ; Маккарти, Хелен (2006). Энциклопедия аниме: Путеводитель по японской анимации с 1917 года (2-е издание (пересмотренное и расширенное издание)). Каменный мост Пресс. стр. 580–581. ISBN 978-1-933330-10-5.
  241. ^ "Москва чтит легендарного Холмса". Би-би-си . 30 апреля 2007 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
  242. ^ Кинчин-Смит, Сэм; Гриспеердт, Нэнси (10 июля 2014 г.). «Любопытные происшествия: приключения Шерлока Холмса в России». Журнал Калверта . Проверено 31 декабря 2019 г.
  243. ^ «Тайна Шерлока Холмса». Энциклопедия Артура Конан Дойля . Проверено 15 июня 2018 г.
  244. ^ «HFPA – Номинации и победители». Goldenglobes.org. Архивировано из оригинала 11 марта 2010 года . Проверено 10 января 2011 г.
  245. Торп, Ванесса (18 июля 2010 г.). «Шерлок Холмс вернулся... отправляет сообщения и использует никотиновые пластыри». Хранитель . Проверено 4 января 2020 г.
  246. ^ «О ЭЛЕМЕНТАРНО - Информация о телешоу» . www.cbs.com . Проверено 4 апреля 2019 г. .
  247. ^ Бострем, Маттиас (2017). От Холмса до Шерлока . Таинственная пресса . п. 483. ИСБН 978-0-8021-2789-1.
  248. Брэдшоу, Питер (18 июня 2015 г.). «Рецензия на мистера Холмса: Иэн Маккеллен с возрастом становится все более интересным». Хранитель . Проверено 9 апреля 2019 г.
  249. Аткинсон, Натали (17 июля 2015 г.). «Мистер Холмс: Каждое поколение получает Шерлока, которого оно заслуживает». Глобус и почта . Проверено 30 декабря 2019 г.
  250. Ливингстон, Жозефина (31 августа 2018 г.). «Непочтительные радости японского Шерлока Холмса». Новая Республика . ISSN  0028-6583 . Проверено 18 ноября 2019 г.
  251. Смит, Алисса И. (26 апреля 2018 г.). «Юко Такеучи с элементарной легкостью вступает в культовую роль в «Мисс Шерлок»». Джапан Таймс . Проверено 18 ноября 2019 г.
  252. Дринг, Кристофер (5 апреля 2017 г.). «Тайный успех видеоигр о Шерлоке Холмсе». gamesindustry.biz . Проверено 3 сентября 2018 г.
  253. Литвак, Марк (12 марта 2013 г.). «Шерлок Холмс и дело общественного достояния». Проект независимого кинорежиссера (IFP) . Проверено 15 сентября 2016 г.
  254. ^ Аб Ицкофф, Дэйв (19 января 2010 г.). «Для наследников Холмса запутанная паутина». Нью-Йорк Таймс .
  255. ^ «Определение владельцев авторских прав в Великобритании: Файл WATCH» . Центр Гарри Рэнсома . Проверено 1 января 2023 г.
  256. ^ "Право собственности на рассказы о Шерлоке Холмсе" . Шерлокиан.нет . Проверено 8 ноября 2020 г.
  257. ↑ ab Малекос Смит, Джессика Л. (27 июня 2016 г.). «Шерлок Холмс и дело об оспариваемых авторских правах». Чикаго-Кентский журнал интеллектуальной собственности . 15 (2): 537–554.
  258. Масник, Майк (26 мая 2015 г.). «Шерлок Холмс и дело о нескончаемом споре об авторских правах». Техдирт . Проверено 26 декабря 2019 г.
  259. ^ «Холмс принадлежит миру». Свободу Шерлоку!. 14 февраля 2013 года . Проверено 15 апреля 2013 г.
  260. ^ Стемпель, Джонатан (16 июня 2014 г.). «Шерлок Холмс принадлежит публике, постановил суд США». Рейтер . Проверено 16 июня 2014 г.
  261. Бритт, Райан (26 июня 2020 г.). «Поместье Конан Дойл подает в суд на Netflix Энолу Холмс» . Логово Компьютерщика . Проверено 6 ноября 2020 г.
  262. Махдави, Арва (7 октября 2020 г.). «Любопытный случай развития эмоций Шерлока Холмса». Хранитель . Проверено 11 ноября 2020 г.
  263. Гарднер, Эрик (24 июня 2020 г.). «Поместье Конан Дойла подает в суд на Netflix из-за выхода фильма о сестре Шерлока Холмса» . Голливудский репортер . Проверено 8 ноября 2020 г.
  264. Флад, Элисон (22 декабря 2020 г.). «Иск по поводу «более теплого» Шерлока, изображенного в «Эноле Холмс», отклонен» . Хранитель . Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 23 декабря 2020 г.
  265. Мосс, Аарон (20 декабря 2020 г.). «Иск об авторских правах «Энолы Холмс» отклонен: нерешенный, но решенный» . Авторские права в последнее время . Архивировано из оригинала 20 декабря 2020 года . Проверено 23 декабря 2020 г. Это означает, что дело, вероятно, было урегулировано, хотя мы не знаем наверняка.
  266. ^ Klinger v. Conan Doyle Estate, Ltd. , 755 F.3d 496, 497 (7-й округ, 2014 г.) («Срок действия истекает не ранее, чем через 95 лет после даты первоначальной публикации — между 2018 и 2022 годами, в зависимости от даты первоначальной публикации). каждой истории»).
  267. ^ «Дебюты в общественном достоянии 2023 года включают последнюю работу Шерлока Холмса» . АП Новости . 30 декабря 2022 г. Проверено 1 января 2023 г.
  268. ^ Дженкинс, Дженнифер. «1 января 2023 года — День общественного достояния: произведения 1927 года открыты для всех!». Юридический факультет Университета Дьюка . Проверено 1 января 2023 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки