Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер ( нем . ; 10 ноября 1759 – 9 мая 1805) был немецкимдраматургом,поэтом,философомиисториком. Большинство немцев считают Шиллера самым важным классическим драматургом Германии.
Он родился в Марбахе в набожной протестантской семье. Первоначально намереваясь стать священником, в 1773 году он поступил в военную академию в Штутгарте и в конечном итоге изучал медицину. Его первая пьеса, « Разбойники» , была написана в это время и оказалась очень успешной. После недолгой работы полковым врачом он покинул Штутгарт и в конечном итоге оказался в Веймаре. В 1789 году он стал профессором истории и философии в Йене, где написал исторические труды.
В течение последних семнадцати лет своей жизни (1788–1805) Шиллер развил продуктивную, хотя и сложную, дружбу с уже известным и влиятельным Иоганном Вольфгангом фон Гёте . Они часто обсуждали вопросы, касающиеся эстетики , и Шиллер поощрял Гёте заканчивать работы, которые он оставил в виде набросков. Эти отношения и эти обсуждения привели к периоду, который теперь называют Веймарским классицизмом . Вместе они основали Веймарский театр.
Они также работали вместе над сборником коротких сатирических стихотворений «Ксения» , в котором Шиллер и Гёте бросают вызов противникам их философских взглядов.
Фридрих Шиллер родился 10 ноября 1759 года в Марбахе , Вюртемберг , и был единственным сыном военного врача Иоганна Каспара Шиллера (1723–1796) и Элизабеты Доротеи Шиллер (1732–1802). У них также было пять дочерей, включая Кристофину , старшую. Шиллер вырос в очень религиозной протестантской [1] семье и провел большую часть своей юности, изучая Библию , что позже повлияло на его театральные сочинения. [2] Его отец был в отъезде на Семилетней войне , когда родился Фридрих. Его назвали в честь короля Фридриха Великого , но почти все называли его Фрицем. [3] Каспар Шиллер редко бывал дома во время войны, но ему удавалось время от времени навещать семью. Его жена и дети также иногда навещали его, где бы он ни находился. [4] Когда война закончилась в 1763 году, отец Шиллера стал рекрутером и был размещен в Швебиш-Гмюнде . Семья переехала вместе с ним. Из-за высокой стоимости жизни, особенно арендной платы, семья переехала в соседний город Лорх . [5]
Хотя семья была счастлива в Лорхе, отец Шиллера находил свою работу неудовлетворительной. Иногда он брал сына с собой. [6] В Лорхе Шиллер получил начальное образование. Качество уроков было довольно плохим, и Фридрих регулярно прогуливал занятия со своей старшей сестрой. [7] Поскольку его родители хотели, чтобы Шиллер стал священником , они заставили священника деревни обучать мальчика латыни и греческому языку . Отец Мозер был хорошим учителем, и позже Шиллер назвал священнослужителя в его честь в своей первой пьесе Die Räuber ( Разбойники ). В детстве Шиллер был воодушевлен идеей стать священнослужителем и часто надевал черные одежды и делал вид, что проповедует. [8]
В 1766 году семья покинула Лорх и отправилась в главную резиденцию герцога Вюртембергского , Людвигсбург . Отец Шиллера не получал зарплату в течение трех лет, и семья жила на свои сбережения, но больше не могла себе этого позволить. Поэтому Каспар Шиллер получил назначение в гарнизон в Людвигсбурге. [9]
Там мальчик Шиллер попал в поле зрения Карла Евгения, герцога Вюртембергского . Он поступил в Karlsschule Stuttgart (элитную военную академию, основанную герцогом) в 1773 году, где в конечном итоге изучал медицину. Большую часть своей короткой жизни он страдал от болезней, которые пытался вылечить сам.
Во время учебы в Karlsschule Шиллер читал Руссо и Гете и обсуждал классические идеалы со своими одноклассниками. В школе он написал свою первую пьесу, «Разбойники », в которой драматизируется конфликт между двумя братьями-аристократами: старший, Карл Моор, ведет группу мятежных студентов в Богемский лес, где они становятся бандитами, подобными Робин Гуду, в то время как Франц Моор, младший брат, строит планы по наследству значительного поместья своего отца. Критика в пьесе социальной коррупции и утверждение протореволюционных республиканских идеалов поразили ее первоначальную аудиторию. Шиллер стал сенсацией в одночасье. Позже Шиллер станет почетным членом Французской республики из-за этой пьесы. Пьеса была вдохновлена более ранней пьесой Лейзевица « Юлий Тарентский» , любимой пьесой молодого Шиллера. [10]
В 1780 году он получил должность полкового врача в Штутгарте , работа, которая ему не нравилась. Чтобы присутствовать на первом представлении «Разбойников » в Мангейме , Шиллер без разрешения покинул свой полк. В результате он был арестован, приговорен к 14 дням тюремного заключения и запрещен Карлом Евгением публиковать какие-либо дальнейшие произведения. [11]
Он бежал из Штутгарта в 1782 году, проехав через Франкфурт , Мангейм, Лейпциг и Дрезден в Веймар . Во время путешествия у него был роман с Шарлоттой фон Кальб , женой армейского офицера. Находясь в центре интеллектуального круга, она была известна своим умом и нестабильностью. Чтобы выпутаться из тяжелого финансового положения и привязанности к замужней женщине, Шиллер в конце концов обратился за помощью к семье и друзьям. [12] В 1787 году он поселился в Веймаре, а в 1789 году был назначен профессором истории и философии в Йене , где писал только исторические труды.
22 февраля 1790 года Шиллер женился на Шарлотте фон Ленгефельд (1766–1826), сестре писательницы Каролины фон Вольцоген (1763–1847) и дочери лесного управляющего Людовика Гюнтера II, принца Шварцбург-Рудольштадтского Карла Кристофа фон Ленгефельда ( 1715–1775) и его жена Луиза фон Ленгефельд. , урожденная Вурмб (1743–1823). Два сына Карл Фридрих Людвиг (1793–1857) и Эрнст Фридрих Вильгельм (1796–1841) и две дочери Каролина Луиза Генриетта (1799–1850) и Луиза Генриетта Эмили (1804–1872) родились между 1793 и 1804 годами. Последний живой потомок Шиллер был внуком Эмили, барон Александр фон Гляйхен-Руссвурм (1865–1947), умерший в Баден-Бадене , Германия, в 1947 году. [13]
Шиллер вернулся с семьей в Веймар из Йены в 1799 году. Гете убедил его вернуться к драматургии. Он и Гете основали Веймарский театр , который стал ведущим театром в Германии. Их сотрудничество помогло возродить драму в Германии.
За свои достижения Шиллер был пожалован дворянским титулом в 1802 году герцогом Саксен-Веймарским, добавив к своей фамилии дворянскую частицу « фон ». [12] Он оставался в Веймаре, Саксен-Веймаре, до своей смерти в возрасте 45 лет от туберкулеза в 1805 году.
Первая авторитетная биография Шиллера была написана его невесткой Каролиной фон Вольцоген в 1830 году «Shillers Leben» («Жизнь Шиллера»). [14]
Гроб, содержащий то, что предположительно было скелетом Шиллера, был доставлен в 1827 году в Веймарский кюрст (герцогский склеп Веймара), место захоронения дома Саксен-Веймар-Эйзенах на историческом кладбище Веймара , а позже и место упокоения Гете. 3 мая 2008 года ученые объявили, что тесты ДНК показали, что череп этого скелета не принадлежит Шиллеру, и его могила сейчас пустует. [15] Физическое сходство между этим черепом и сохранившейся посмертной маской [16] , а также с портретами Шиллера заставило многих экспертов полагать, что череп принадлежал Шиллеру.
Город Штутгарт воздвиг в 1839 году памятник в его память на площади, переименованной в Шиллерплац . Памятник Шиллеру был открыт на берлинской площади Жандарменмаркт в 1871 году.
Немецко-американская община Нью-Йорка подарила Центральному парку бронзовую скульптуру Шиллера в 1859 году. Это была первая установленная в Центральном парке скульптура . [17]
В Чикаго в Линкольн-парке установлен памятник Шиллеру .
Парк Шиллера в Колумбусе, штат Огайо, назван в честь Шиллера и был центром статуи с его изображением с тех пор, как она была подарена в 1891 году. Во время Первой мировой войны название парка было изменено на Вашингтонский парк в ответ на антигерманские настроения, но было возвращено обратно несколько лет спустя. Это главный парк для района Саут-Сайд Немецкой деревни. [18]
На острове Бель-Айл в Детройте, штат Мичиган, есть статуя Фридриха Шиллера . Эта статуя немецкого драматурга была заказана немецко-американской общиной Детройта в 1908 году за 12 000 долларов; дизайнером был Герман Матцен.
Бронзовая статуя Иоганна Кристофа Фридриха фон Шиллера работы Игнатия Ташнера находится в парке Комо в Сент-Поле, штат Миннесота. Она была открыта в 1907 году. Скульптура была подарена Американским немецким обществом Святого Павла и частными лицами немецкого происхождения в память о знаменитом Иоганне фон Шиллере.
Его изображение появилось на нескольких монетах и банкнотах Германии, включая банкноты ГДР достоинством 10 марок 1964 года [19] , памятные монеты ГДР достоинством 20 марок 1972 года [20] и памятные монеты Германского рейха достоинством 5 рейхсмарок 1934 года [21] .
В сентябре 2008 года немецко-французский телеканал Arte провёл опрос среди своих зрителей с целью определить величайшего европейского драматурга («Короля драмы»). Шиллер был признан вторым после Уильяма Шекспира . [22]
10 ноября 2019 года Google отпраздновал свой 260-й день рождения, выпустив Google Doodle . [23]
У Фридриха Шиллера было пять сестер, две из которых умерли в детстве, а трое дожили до взрослого возраста:
Шиллер написал множество философских работ по этике и эстетике . Он синтезировал мысль Иммануила Канта с мыслью немецкого философа -идеалиста Карла Леонхарда Рейнгольда . Он развил концепцию Кристофа Мартина Виланда о die schöne Seele (прекрасной душе), человеке, чьи эмоции были воспитаны разумом, так что Pflicht und Neigung (долг и склонность) больше не находятся в конфликте друг с другом; таким образом, красота для Шиллера - это не просто эстетический опыт, но и моральный: Добро есть Прекрасное. Связь между моралью и эстетикой также встречается в спорной поэме Шиллера " Die Götter Griechenlandes " (Боги Греции). Современные ученые считают, что "боги" в поэме Шиллера представляют моральные и эстетические ценности, которые Шиллер связывал с язычеством и идеей зачарованной природы . [24] В этом отношении эстетическое учение Шиллера демонстрирует влияние христианской теософии . [25]
Среди ученых существует общее мнение, что имеет смысл считать Шиллера либералом , [ 26] [27] [28] и его часто цитируют как мыслителя- космополита . [29] [30] [31] Философские работы Шиллера были особенно сосредоточены на вопросе человеческой свободы, озабоченность, которая также направляла его исторические исследования, такие как Тридцатилетняя война и Голландское восстание , а затем нашла свое отражение и в его драмах: трилогия Валленштейна касается Тридцатилетней войны, в то время как Дон Карлос обращается к восстанию Нидерландов против Испании. Шиллер написал два важных эссе по вопросу возвышенного ( das Erhabene ), озаглавленных « Vom Erhabenen » и « Über das Erhabene »; В этих эссе рассматривается один из аспектов человеческой свободы — способность противостоять своим животным инстинктам, таким как стремление к самосохранению, когда, например, кто-то добровольно жертвует собой ради концептуальных идеалов.
Большинство немцев считают Шиллера самым важным классическим драматургом Германии. Такие критики, как Ф. Дж. Лампорт и Эрих Ауэрбах, отметили его новаторское использование драматической структуры и создание новых форм, таких как мелодрама и буржуазная трагедия. [ необходима цитата ] Далее следует краткое хронологическое описание пьес.
Ключевым произведением Шиллера была работа «Об эстетическом воспитании человека в серии писем» [33] ( Über die ästhetische Erziehung des Menschen in einer Reihe von Briefen ), впервые опубликованная в 1794 году, которая была вдохновлена великим разочарованием, которое Шиллер испытывал по поводу Французской революции , ее перерождения в насилие и неспособности сменявших друг друга правительств воплотить ее идеалы в жизнь. [34] Шиллер писал, что «великий момент нашел маленький народ»; он написал « Письма» как философское исследование того, что пошло не так, и как предотвратить подобные трагедии в будущем. В « Письмах» он утверждает, что можно возвысить моральный облик людей, сначала коснувшись их душ красотой, идея, которая также встречается в его поэме «Художники» ( Die Künstler ): «Только через утренние врата Красоты ты проникаешь в страну знаний».
С философской стороны, «Письма» выдвигают понятие der sinnliche Trieb / Sinnestrieb («чувственное влечение») и Formtrieb («формальное влечение»). В комментарии к философии Иммануила Канта Шиллер преодолевает дуализм между Formtrieb и Sinnestrieb с помощью понятия Spieltrieb (« игровое влечение »), полученного, как и ряд других терминов, из «Критики способности суждения» Канта . Конфликт между материальной, чувственной природой человека и его способностью к разуму ( Formtrieb — это влечение навязывать концептуальный и моральный порядок миру), Шиллер разрешает счастливым союзом Formtrieb и Sinnestrieb , «игрового влечения», которое для него является синонимом художественной красоты или «живой формы». На основе Spieltrieb Шиллер рисует в «Письмах» идеальное будущее государство ( эутопию ), где все будут довольны, и все будет прекрасно благодаря свободной игре Spieltrieb . Сосредоточение Шиллера на диалектическом взаимодействии между Formtrieb и Sinnestrieb вдохновило широкий спектр последующих эстетических философских теорий, включая, в частности, концепцию Жака Рансьера об «эстетическом режиме искусства», а также социальную философию у Герберта Маркузе . Во второй части своей важной работы «Эрос и цивилизация » Маркузе находит понятие Spieltrieb Шиллера полезным для размышления о социальной ситуации без состояния современного социального отчуждения . Он пишет: « Письма Шиллера ... направлены на переделку цивилизации посредством освобождающей силы эстетической функции: она рассматривается как содержащая возможность нового принципа реальности». [35]
Некоторые масоны предполагают, что Шиллер был масоном , но это не доказано. [36] В 1787 году в своем десятом письме о Доне Карлосе Шиллер писал: «Я не Иллюминат и не масон, но если братство имеет общую моральную цель, и если эта цель для человеческого общества является самой важной, ...» [37] В письме от 1829 года два масона из Рудольштадта жалуются на роспуск их ложи Günther zum stehenden Löwen , которая была удостоена посвящения Шиллера. По словам правнука Шиллера Александра фон Гляйхен-Руссвурма , Шиллер был приведен в ложу Вильгельмом Генрихом Карлом фон Гляйхен-Руссвурмом. Документов о членстве не обнаружено. [37]
Людвиг ван Бетховен сказал, что великое стихотворение труднее положить на музыку, чем просто хорошее, потому что композитор должен подняться выше поэта – «кто может сделать это в случае Шиллера? В этом отношении Гёте гораздо легче», – писал Бетховен. [38]
Существует относительно немного известных музыкальных обработок стихотворений Шиллера. Известными исключениями являются обработка Бетховена «An die Freude» (« Ода к радости ») [32] в заключительной части его Девятой симфонии , хоровая обработка Иоганнеса Брамса « Nänie » и « Des Mädchens Klage » Франца Шуберта , который обработал 44 стихотворения Шиллера [39] как Lieder , в основном для голоса и фортепиано, включая также « Die Bürgschaft ».
Итальянский композитор Джузеппе Верди восхищался Шиллером и адаптировал несколько его пьес для своих опер:
«Мария Стюарт» Доницетти основана на «Марии Стюарт» ; «Вильгельм Телль» Россини является адаптацией « Вильгельма Телля» . «Жанна д'Арк » Николы Ваккаи (1827) основана на «Орлеанской деве» , а его «Споса ди Мессина» (1839) — на «Мессинской невесте ». « Песнь о колоколе» Бруха также основана на поэме Шиллера. [40] [41] Элиза Шмецер (1810–1856) использовала текст Шиллера для своей Lied «Das Geheimnis». [42] Опера Чайковского 1881 года «Орлеанская дева » частично основана на произведении Шиллера. В 1923 году немецкий композитор Фрида Шмитт-Лерман написала музыку для театральной постановки ( Das Lied von der Glocke) на основе текста Шиллера. Немецко-русский композитор Зинаида Петровна Зиберова создала музыкальную адаптацию для «Вильгельма Телля» Шилера в 1935 году. [43] Композитор XX века Гизельхер Клебе адаптировал «Разбойников» для своей первой одноименной оперы , премьера которой состоялась в 1957 году.
Стихотворение, написанное о похоронах поэта:
Два тусклых и жалких факела, которые в любой момент грозят погасить бушующая буря И дождь.
Колышущийся покров. Гроб из сосны
без венка, даже самого бедного, и без шлейфа —
Как будто преступление быстро несли в могилу!
Носильщики поспешили вперед. Один неизвестный один,
Вокруг которого развевалась мантия широкой и благородной складки,
Следовал за этим гробом. Это был Дух Человечества.— Конрад Фердинанд Мейер [44]
Пьесы
Истории
Переводы
Проза
Стихи
Биографический
Издания
Другие ценные издания:
Переводы произведений Шиллера
Документы и другие воспоминания о Шиллере хранятся в Архиве Гёте и Шиллера
в Веймаре.