stringtranslate.com

Элизабет Шарлотта, Мадам Палатин

Мадам Элизабет Шарлотта, герцогиня Орлеанская (урождённая принцесса Элизабет Шарлотта Пфальцская , [1] ‹См. Tfd› нем. : Elisabeth Charlotte ; 27 мая 1652 г. — 8 декабря 1722 г.), также известная как Лизелотта фон дер Пфальц , была немецким членом Дома Виттельсбахов , которая вышла замуж за французского королевского династию . Она была второй женой месье Филиппа I, герцога Орлеанского (младшего брата Людовика XIV Французского ). От Филиппа Лизелотта была матерью Филиппа II, герцога Орлеанского , и Элизабет Шарлотты, герцогини Лотарингской . Филипп II был правителем Франции во время Регентства . Лизелотта приобрела литературное и историческое значение, прежде всего, благодаря сохранению ее переписки, которая имеет большую культурную и историческую ценность из-за ее порой весьма резких описаний французской придворной жизни и сегодня является одним из самых известных немецкоязычных текстов эпохи барокко .

Лизелотта не только стала родоначальницей Орлеанского дома , который вступил на французский престол вместе с Луи-Филиппом I , так называемым «королем-гражданином» с 1830 по 1848 год, но и стала родоначальницей многочисленных европейских королевских семей, поэтому ее также называли «бабушкой Европы». [2] Через свою дочь она была бабушкой Франциска I, императора Священной Римской империи , мужа Марии Терезии , и прабабушкой Иосифа II и Леопольда II (оба императора Священной Римской империи) и Марии Антуанетты , последней королевы Франции до Французской революции .

Жизнь

Ранние годы

Элизабет Шарлотта родилась 27 мая 1652 года в замке Гейдельберг как второй ребенок и единственная дочь Карла I Людовика, курфюрста Пфальцского , и его жены Шарлотты Гессен-Кассельской . Названная в честь своей бабушки по отцовской линии Елизаветы Стюарт и своей собственной матери, с юных лет она получила прозвище Лизелотта , составленное из обоих ее имен. Экстренное крещение было проведено вскоре после ее рождения из-за ее очень слабой и худой внебрачной связи. Она была воспитана в реформатской протестантской вере, самой распространенной конфессии в курфюршестве Пфальц в то время. [3]

Лизелотта была подвижным ребенком, любившим бегать и лазить по деревьям, чтобы полакомиться вишнями. [4] Иногда она утверждала, что предпочла бы быть мальчиком, и называла себя в своих письмах «диким ребенком» ( rauschenplattenknechtgen ). [5]

Брак родителей Лизелотты вскоре обернулся катастрофой, и Лизелотта часто становилась свидетельницей актов домашнего насилия. [6] В 1657 году курфюрст Карл I Людовик разошелся со своей женой Шарлоттой, чтобы жениться морганатически на Марии Луизе фон Дегенфельд , которая таким образом стала мачехой Лизелотты. Лизелотта, вероятно, воспринимала ее как незваную гостью, [7] но имела хорошие отношения со многими из ее 13 единокровных братьев и сестер, Рауграфенов . С двумя своими единокровными сестрами, Луизой (1661–1733) и Амалией Элизабет, называемой Амелиза (1663–1709), она поддерживала пожизненную переписку. Ее единокровный брат Шарль Луи (1658–1688), называемый Карллютц , был ее особым любимцем; Она также называла его «Черная Голова» ( Schwarzkopfel ) из-за цвета его волос и была в восторге, когда он позже навестил ее (1673) в Париже. [8] [9] Его ранняя смерть в бою глубоко опечалила ее.

Лизелотта в детстве, около 4 или 5 лет, гравюра на меди Иоганна Швейцера по картине Валлеранта Вайланта . Австрийская национальная библиотека , Вена [10]
Гейдельбергский замок, Геррит Беркхейде , 1670 г.

Самой важной опекуном в жизни Лизелотты была ее тетя София Пфальцская , младшая сестра ее отца, которая также жила в Гейдельбергском замке с Карлом I Людовиком до ее замужества в 1658 году с Эрнестом Августом, герцогом Брауншвейг-Люнебургским . [11] [12] В 1659 году отец Лизелотты отправил ее ко двору ее тети в Ганновере, пытаясь разлучить ее со своей отчужденной женой Шарлоттой. [13] Позже Лизелотта вспоминала это время как самое счастливое в своей жизни. [14] София стала важной материнской фигурой для своей племянницы и оставалась ее самой важной доверенной подругой и корреспондентом на протяжении всей ее жизни. [15] За это время она также совершила в общей сложности три поездки в Гаагу , где Лизелотта встретилась со своей бабушкой по отцовской линии Елизаветой Стюарт, «Зимней королевой» Богемии, которая все еще жила в изгнании. [16] [17] Элизабет не особенно любила детей, но она очень полюбила свою внучку, которую она находила похожей на свою собственную семью, Стюартов : «Она не похожа на дом Гессена... она похожа на нашу». [18] Среди ее родственников в Гааге был также немного старший Вильгельм Оранский-Нассау , который был ее товарищем по играм и позже стал королем Англии. [19] Позже она также вспомнила рождение сына Софии Георга Луи , который также стал королем Великобритании. [20] Лизелотта свободно говорила по-французски еще в 1661 году, когда француженка по имени мадам Трелон, которая не понимала немецкого языка, была назначена ее гувернанткой. [21] Когда герцог Эрнест Август Брауншвейгский вступил в должность принца-епископа Оснабрюка в сентябре 1662 года, Лизелотта переехала с Софией в замок Ибург . [22]

В 1663 году курфюрст Карл I Людовик предоставил матери Лизелотты Шарлотте денежную компенсацию в обмен на ее освобождение резиденции в Гейдельберге. Сразу после этого курфюрст вернул свою дочь ко двору в Гейдельберге. Теперь Лизелотта получила придворное образование, обычное для княжеских домов того времени, состоящее из уроков французского языка, танцев, игры на спинете , пения, рукоделия и истории. Кроме того, ей регулярно читали из Библии «на двух языках, немецком и французском». Ее новая гувернантка, Мария Урсула Кольб фон Вартенберг, прозванная «Кольбин», наставляла ее против «любой ненависти или предубеждения против кого-либо из-за того, что он принадлежит к другой религии». [23] Эта религиозная терпимость была довольно необычной для своего времени и проистекала из относительно спокойного отношения ее отца Карла I Людовика, который сам был кальвинистом, но построил в Мангейме церковь Конкордия ( Konkordienkirche ), где последователи кальвинистской ( или реформаторской), лютеранской и католической конфессий могли совершать свои обряды. [3] [24] Лизелотта извлекала пользу из этого относительно открытого религиозного отношения на протяжении всей своей жизни; она узнала о лютеранской конфессии при дворе в Ганновере и, десятилетия спустя, она все еще умела петь лютеранские хоралы наизусть. [25] До замужества она должна была принять католическую веру по династическим причинам, хотя она оставалась скептически настроенной к догматизму на протяжении всей своей жизни и часто критиковала «священников», даже посещая мессу ежедневно. [26] Она оставалась убежденной в кальвинистской доктрине предопределения и критиковала католическое почитание святых. [27]

Аноним, около 1670 г.

Этьен Полье, ее первый конюх и управляющий, стал ее пожизненным доверенным лицом, которого она взяла с собой во Францию ​​после замужества, и который оставался у нее на службе всю жизнь. [28]

Свадьба

Елизавета Шарлотта, принцесса Палатинская, около 1670–71 гг. В настоящее время находится в музее Рейсса Энгельхорна , Мангейм .
Вид на Пале-Рояль, 1680 год.
Вид на замок Сен-Клу , ок. 1675.

Лизелотта вышла замуж в 1671 году за брата короля Франции Людовика XIV , Филиппа I, герцога Орлеанского , известного как «Месье», титул, данный старшему брату короля при Старом режиме . Став женой герцога Орлеанского, Лизелотта приняла титул « мадам» . [29] [30] [31] Этот политический союз был задуман Анной Гонзага , теткой Лизелотты (как вдовой Эдуарда, пфальцграфа Зиммерна , младшего брата Карла I Людовика) и старой подругой герцога Орлеанского; она вела переговоры о брачном контракте, включая условия, связанные с обязательным обращением Лизелотты в католичество. Анна сопровождала Лизелотту из Гейдельберга в Париж. Свадьба per procurationem состоялась 16 ноября 1671 года в соборе Святого Стефана в Меце епископом Жоржем д'Обюссоном де Ла Фейядом ; жениха представлял герцог Плесси-Праслен. [32] Накануне она торжественно отреклась от своей старой реформатской веры и приняла католическую веру. [33] Она впервые встретилась со своим мужем, который был на 12 лет старше ее, 20 ноября 1671 года в Шалоне . [34]

Месье не выглядел неблагородным, но он был очень маленького роста, имел черные как смоль волосы, брови и веки, большие карие глаза, длинное и довольно узкое лицо, большой нос, слишком маленький рот и некрасивые зубы, более женственные, чем мужские манеры, не любил ни лошадей, ни охоту, ничего, кроме игр, владеть серклом, хорошо есть, танцевать и быть одетым, одним словом, все, что любят дамы. ... Король любил галантность с дамами, я не верю, что мой муж был влюблен в своей жизни.

—  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо Каролине, принцессе Уэльской от 9 января 1716 года о ее муже Филиппе, называемом Месье. [35] [36] [37]
Филипп I, герцог Орлеанский

До смерти мужа в 1701 году она проживала в собственных апартаментах в резиденциях мужа, Пале-Рояле в Париже и Шато-де-Сен-Клу . [38] Супруги жили в основном при королевском дворе, где они должны были присутствовать около трех четвертей года, сначала в Шато-де-Сен-Жермен-ан-Ле , а после его завершения в 1682 году в Версальском дворце , где у них были две смежные квартиры в главном крыле. У них также были апартаменты во дворце Фонтенбло , куда двор отправлялся осенью на охотничий сезон. Лизелотта (в отличие от мужа) с энтузиазмом принимала участие в этой традиции. Она часто ездила с королем по лесам и полям весь день, с утра до вечера, не останавливаясь ни из-за случайных падений, ни из-за солнечных ожогов. [39] [40] Из Фонтенбло пара регулярно навещала замок Монтаржи , принадлежавший Месье и который, согласно их брачному контракту, позже перешел Мадам в качестве вдовьей резиденции. [41] Лизелотта содержала собственный двор из 250 человек, на содержание которого уходило 250 000 ливров в год, в то время как ее муж содержал еще больший двор. [42]

Это был второй брак герцога Орлеанского, его первая жена и кузина Генриетта Английская внезапно умерла при загадочных обстоятельствах в 1670 году. В новом браке у него родились две дочери: 9-летняя Мари-Луиза (с которой Лизелотта смогла построить теплые, сестринские отношения [43] ) и 2-летняя Анна-Мария (которая не помнила свою родную мать и которую Лизелотта любила как собственного ребенка [36] ).

Брак Лизелотты и Филиппа был трудным, так как он был бисексуалом и жил довольно открыто как таковой. [44] [45] [46] [47] Он вел в значительной степени независимую жизнь вместе со своим давним любовником, кавалером де Лотарингия , и находился под его влиянием . [48] У него было много других фаворитов и многочисленные романы с молодыми мужчинами, включая Антуана Мореля де Волонна (которого Месье сделал гофмаршалом Лизелотты в 1673–1683 годах [49] ). У Мореля была очень плохая репутация даже по меркам того времени: «Он воровал, он лгал, он ругался, был атеистом и содомитом и продавал мальчиков, как лошадей». [49]

У Лизелотты не было иного выбора, кроме как смириться с этими условиями, и в конечном итоге она стала необычайно просвещенной женщиной для своего времени, хотя и в несколько смиренной манере:

Где вы с Луизой застряли, что так мало знаете о мире? (...) те, кто хочет ненавидеть всех, кто любит молодых парней, не смогут любить здесь 6 человек [...] есть всевозможные жанры; [...] (Далее следует список различных типов гомо- и бисексуальности, а также педерастии и содомии, прим. редактора) [...] Ты говоришь, дорогая Амелисса, что мир даже хуже, чем ты никогда не думала.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Амелизе от 3 декабря 1705 года. [50] [51]

Ее самый важный биограф, историк и профессор французской барочной литературы из Антверпена Дирк Ван дер Крюйс, считает: «Она была провиденциально помещена между двумя совершенно непохожими братьями, из которых старший восполнял фундаментальную неспособность своего младшего брата своей признательностью и дружбой: любить кого-либо, кроме себя. Она выказывала свою привязанность к ним обоим, всем сердцем и без каких-либо скрытых мотивов, и принимала подавляющую силу одного, а также итальянские наклонности другого без жалоб, как это было предначертано судьбой». [52]

Филипп исполнял свои супружеские обязанности довольно неохотно; он не хотел, чтобы Лизелотта обнимала его, если это было возможно [53] и даже ругал ее, когда она случайно коснулась его во сне. [54] Став отцом троих детей от своей новой жены, в 1676 году он, наконец, прекратил их сексуальные отношения, к облегчению самой Лизелотты. [55]

При дворе Людовика XIV

Элизабет Шарлотта, герцогиня Орлеанская, в охотничьем наряде, картина Эль Старшая , ок. 1683 г.; Немецкий исторический музей в Берлине .

Лизелотта очень сблизилась со своим зятем Людовиком XIV . Он был «...очарован тем, что это была чрезвычайно остроумная и милая женщина, что она хорошо танцевала...». [56] Его часто забавляла ее открытая, юмористическая и освежающе простая натура. Они часто ходили вместе на охоту — довольно необычное занятие для знатной дамы того времени. [57] [58] Ее привычка совершать длительные прогулки также была замечена французским двором и поначалу подвергалась насмешкам (она даже гуляла в парке ночью [59] ), но король был в восторге: «Король обычно говорил: il n'y a que Vous qui jouissés des beautés de Versailles (ты единственная, кто наслаждается красотами Версаля)». [60]

Несмотря на то, что она не была особенно красива (что считалось важным достоинством при французском дворе) и имела несколько нетрадиционные манеры, Лизелотта произвела хорошее впечатление на придворных. Первоначально они ожидали увидеть «грубую» и «необразованную» иностранку. Мадам де Севинье заметила: «Какое удовольствие снова иметь женщину, которая не говорит по-французски!», имея в виду королеву Марию Терезию , которая так и не научилась говорить по-французски и была чувствительна к поддразниваниям и шуткам пресьезов . Позже, однако, маркиза похвалила «очаровательную прямоту» Лизелотты и сказала: «Я была поражена ее шутками, не ее милыми шутками, а ее здравым смыслом ( esprit de bon sens )... Уверяю вас, что лучше это выразить невозможно. Она очень своеобразная личность, очень решительная и, безусловно, со вкусом». [61] Мадам де Лафайет также была удивлена ​​и сделала похожие комментарии о esprit de bon sens Лизелотты . [61] Когда курфюрстина София и ее дочь посетили Лизелотту в Париже и Версале в 1679 году, она заявила: «Лизелотта... живет очень свободно и с большей невинностью: ее веселость подбадривает короля. Я не заметила, чтобы ее сила шла дальше того, чтобы заставить его смеяться, и чтобы она пыталась распространить ее дальше». [59]

Во Франции у Лизелотты было только две немецкие родственницы, две старшие тети, с которыми она поддерживала регулярную связь: Луиза Голландина Пфальцская (сестра ее отца и аббатиса Мобуиссона с 1664 года) и Эмилия Гессен-Кассельская (сестра ее матери, вышедшей замуж за гугенотского генерала Анри Шарля де Ла Тремуйля , принца Тарентского и Тальмонского).

Дети

Елизавета Шарлотта, герцогиня Орлеанская, с двумя выжившими детьми. Копия Жана-Жильбера Мюрата (1837) с оригинала Пьера Миньяра, датируемого примерно 1678–1679 гг.

У Лизелотты и Филиппа I Орлеанского было трое детей:

У Лизелотты были теплые отношения с детьми. Она была опустошена безвременной смертью своего старшего сына Александра Луи в возрасте двух лет. Она оплакивала его в течение шести месяцев до рождения дочери, которая, по-видимому, помогла ей пережить ужасную потерю. [63]

Я не думаю, что можно умереть от чрезмерной грусти, иначе я бы, несомненно, умер, потому что то, что я чувствовал внутри, невозможно описать.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо Анне Катарине фон Оффен от апреля 1676 года о смерти ее первого сына. [63]

Ее младший сын Филипп был похож на нее внешне, а также разделял ее литературные, художественные и научные интересы. При жизни отца и вскоре после этого его отношения с матерью были отчужденными под влиянием отца и его фаворитов, а мать часто критиковала его распутство. Однако позже их отношения улучшились.

Трудности и трагедии

Элизабет Шарлотта, герцогиня Орлеанская, Пьер Миньяр , 1678 год.
Элизабет Шарлотта, герцогиня Орлеанская, с мавританским пажом, картина Франсуа де Троя , 1680 год.

Примерно с 1680 года в браке Орлеанских возникли серьезные проблемы, поскольку кавалер де Лотарингия, маркиз д'Эффиа и другие фавориты ее мужа интриговали против Лизелотты, чтобы устранить ее влияние на герцога. [64] Среди прочего, ее враги сговорились отстранить от двора ее доверенных лиц, включая ее любимую фрейлину Лидию де Теобон-Беврон и ее мужа, камергера графа де Беврона. После этих отъездов она оказалась беззащитной перед интригами фаворитов и произвольными прихотями своего мужа. Что еще хуже, ее личные отношения с королем охладились, поскольку его любовница мадам де Ментенон приобрела влияние, [65] что привело к тому, что Людовик XIV все меньше и меньше был склонен вмешиваться в ссоры Лизелотты с братом. Лизелотта стала изолированной, все больше и больше замыкаясь в своей комнате для сочинений. [66]

Месье... у него на уме только его мальчики, с которыми он целыми ночами ест и пьет, и он дает им неслыханные суммы денег, ему ничего не стоит и не кажется слишком дорогим в глазах его мальчиков; между тем, у его детей и у меня едва ли есть то, что нам нужно.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо герцогине Софии Ганноверской от 7 марта 1696 года. [67]

Одновременно Лизелотта была втянута в более крупный придворный скандал из-за ее опеки графа Вермандуа , чья мать покинула двор, чтобы стать монахиней. Молодой граф оказался втянут в тайное гомосексуальное «братство» французских дворян и придворных, которое требовало от членов «давать клятву отречься от всех женщин». Сообщалось о нескольких инцидентах, в которых женщины подвергались садистским пыткам, [68] а также сообщалось, что бедный продавец вафель был изнасилован, кастрирован и убит придворными. [69] [70] Хотя сам герцог Орлеанский не принадлежал к этому братству, многие из его фаворитов принадлежали. В июне 1682 года стало известно, что в «братство» входили принц Ла-Рош-сюр-Йон и молодой граф Вермандуа, среди других заметных фигур при дворе. Людовик XIV сурово наказал своего сына и отправил его на войну, где он вскоре умер в возрасте 16 лет. [71] [72] Позже Лизелотта вспоминала: «Граф де Вермандуа был очень добродушным. Бедняга любил меня так, как будто я была его родной матерью... Он рассказал мне всю свою историю. Он был ужасно соблазнен». [73] Говорят, что одним из его «соблазнителей» был кавалер де Лотарингия — любовник ее мужа и ее заклятый враг. [73]

Другие проблемы возникли в последующие годы из-за ссор с мадам де Ментенон , последней важной любовницей и, с конца 1683 года, тайной женой Людовика XIV. Лизелотта относилась к маркизе с презрением из-за ее низкого социального положения и ее предполагаемой жажды власти. Она описывала ее в многочисленных письмах такими эпитетами, как «старая королевская неряха», «старая шлюха», «старая ведьма», « Мегера », « Пантократ » или как «мышиная грязь, смешанная с перцем». [74] [75] [76] По настоянию все более могущественной Ментенон контакты между Лизелоттой и ее шурином были ограничены официальными случаями, и если король удалялся в свои личные покои с некоторыми избранными родственниками после обеда, ее больше не допускали. В 1686 году она писала своей тетке Софии: «Туда, куда дьявол не может добраться, он посылает старуху, которую мы все хотим узнать, поскольку она принадлежит к королевской семье...» [77] Поскольку переписка Лизелотты тайно отслеживалась, король и Ментенон были осведомлены о ее оскорблениях, что еще больше ухудшило ее отношения с королем.

Кроме того, с 1680 года — после дела о ядах , в котором была замешана предыдущая maîtresse-en-titre мадам де Монтеспан — Людовик XIV под влиянием фанатичной мадам де Ментенон претерпел трансформацию из волокиты, который в первую очередь интересовался своим удовольствием и нередко пробирался в покои фрейлины Лизелотты, в человека, одержимого моралью, благочестием и религией. [78] В 1685 году он издал Эдикт Фонтенбло , который положил конец религиозной терпимости Нантского эдикта и возобновил преследования протестантов, во Франции известных как гугеноты. Многие французские протестанты эмигрировали в Голландию и Германию, включая тетю Лизелотты, Эмилию Гессен-Кассельскую. Эмигрантов поддержал посол Бранденбурга Иезекииль Шпанхейм , с которым Лизелотта была очень близка, потому что он когда-то был наставником и ее отца, и брата. [79] Поскольку сама Лизелотта изначально была протестанткой и (в отличие от полугугенотки Ментенон) стала лишь наполовину католичкой, это стало важной частью ее проблемной ситуации. Она возложила вину за ситуацию на влияние мадам де Ментенон, которую она считала лицемерно фанатичной, коррумпированной и жадной до власти: [80]

Король... не знал ни слова о нашей Библии ; ему никогда не разрешали читать ее; он говорил, что если бы он только слушал своего духовника и говорил о своем Pater Noster , все было бы хорошо, и он был бы полностью благочестивым; я часто жаловался на это, потому что его намерения всегда были искренними и добрыми. Но его заставили поверить, старая ведьма и иезуиты , что если он будет досаждать реформаторам, это заменит скандал с Богом и людьми, как он сделал с двойным прелюбодеянием, которое он совершил с Монтеспан. Вот как вы предали бедного джентльмена. Я часто высказывал этим священникам свое мнение об этом. Двое моих духовников, отец Журдан и отец де Сен-Пьер , согласились со мной; так что не было никаких споров.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 9 июля 1719 года. [81]

Однако при королевском дворе эта тема была под запретом:

EL [ее возлюбленный] прав, когда говорит, что здесь не говорят о страданиях, если говорить о бедных реформаторах, то об этом не слышно ни единого слова. Что касается того, что говорит об этом EL, EL, конечно, может подумать, что мне не позволено ничего говорить, но мысли беспошлинны; но я должен сказать, что что бы ни говорила IM (Ее Величество) по этому поводу, не верьте ничему, если это безумие. Ментенон, как и архиепископ Парижа, не говорят; только король верит в них в религиозных вопросах.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо герцогине Софии Ганноверской от 10 октября 1699 г. [82]

Однако Лизелотта также увидела возможности, которые гугеноты принесли в протестантские страны после эмиграции:

Бедные реформаторы..., которые обосновались в Германии, сделают французов простолюдинами. Говорят, Кольбер сказал, что многие являются подданными королевского и княжеского богатства, поэтому хотел, чтобы все женились и имели детей: так эти новые подданные немецких курфюрстов и принцев станут богатыми.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо герцогине Софии Ганноверской от 23 сентября 1699 года. [82]

Когда в 1685 году со смертью брата Лизелотты, Карла II, курфюрста Пфальца , прервалась линия Виттельсбахов Пфальц-Зиммерн , Людовик XIV выдвинул претензии на Пфальц от имени Лизелотты, вопреки ее брачному контракту, и начал Пфальцскую войну за наследство . Гейдельберг (включая дворец курфюрстов) и Мангейм были систематически разрушены. Этот опыт был чрезвычайно травматичным для Лизелотты: смерть ее любимого единокровного брата Карллютца и опустошение ее родины ее шурином от ее собственного имени.

...как только я немного оправился после смерти бедного Карллютца, в бедном Пфальце начались ужасные и жалкие страдания, и больше всего меня ранит то, что мое имя используется для того, чтобы ввергнуть бедных людей в полное несчастье... [83] Поэтому я не могу не сожалеть и не плакать, что, так сказать, я являюсь причиной гибели моей родины... [84]

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо герцогине Софии Ганноверской от 20 марта 1689 года.

Эта ситуация неизбежно привела ее к серьезному конфликту с королем и его ближайшим окружением. Ее муж Филипп щедро раздавал доставшиеся ему военные трофеи (так называемые Орлеанские деньги) своим фаворитам, в частности шевалье Лотарингскому. [85]

В 1692 году Лизелотта узнала, что ее бессилие распространяется даже на ее собственных детей, когда Людовик XIV женил ее сына Филиппа, герцога Шартрского, на Франсуазе Марии де Бурбон , узаконенной дочери короля и его любовницы мадам де Монтеспан. [86] Другие «бастарды от двойной измены» короля также женились в расширенной королевской семье, поскольку их статус незаконнорожденных запрещал им вступать в брак при иностранных дворах и даже в других знатных семьях во Франции, однако король отказался позволить им выйти замуж ниже своего «положения». Лизелотта и придворные считали этот брак мезальянсом и унижением, и она отреагировала с негодованием и гневом. Различные хронисты сообщают, что она больше не контролировала свои эмоции и разрыдалась от отчаяния перед всем двором. [87] Сен-Симон пишет, что она дала пощечину своему сыну перед всем двором за то, что он согласился на брак. [88] Свадьба состоялась 18 февраля 1692 года. Король дал своей дочери пенсию в размере 50 000 экю и драгоценности на сумму 200 000 экю, а в брачном контракте было обещано приданое в размере двух миллионов, которое в итоге так и не было выплачено. [88] Брак не был счастливым, и Филипп имел любовные связи на протяжении всей своей жизни. [89]

В 1693 году Элизабет Шарлотта заболела опасной для жизни оспой . Она бросила вызов указаниям современных ей врачей и сумела пережить болезнь, но в итоге осталась с оспинами на лице. Она не беспокоилась об этом, так как всегда считала себя уродливой (в чрезмерном преувеличении, как доказывают более ранние портреты Миньяра и Ларжильера , среди прочих) и не интересовалась макияжем. Возможно, как дальнейшее последствие болезни, с 1694 года она набрала так много веса, [90] [91] [92], что это стало мешать ей ходить. Несмотря на это, она продолжала охотиться, но только с лошадьми, которые были достаточно большими и сильными, чтобы выдержать ее вес. [91] Внешние изменения в ее внешности четко задокументированы на сохранившихся портретах этого периода.

В сентябре 1700 года она жаловалась своей тетке Софье: «Быть ​​мадам — великое ремесло, я бы продавала его, как партии здесь, в деревне, я бы давно вынесла его на продажу». [93] Софья, выросшая в сравнительно скромных условиях в изгнании в Голландии , прокомментировала жалобы своей племянницы в письме к своему (довольно бедному) единокровному брату Карллютцу :

У мадам тоже есть свои заботы, но в ее нынешнем положении у нее достаточно поводов для утешения.

—  Письмо герцогини Софии Ганноверской к ее племяннику Рауграфу Карллютцу от 16 августа 1687 года. [94]

Когда весной 1701 года в соответствии с Актом о престолонаследии София была объявлена ​​наследницей британского престола , Лизелотта (которая имела бы больше прав, если бы не стала католичкой) 15 мая написала в письме к своей единокровной сестре Раугрефин Луизе: «Я бы предпочла быть курфюрстом, чем королем в Англии. Английский юмор [95] и их парламент — не мое дело, моя тетя лучше меня; она также лучше меня будет знать, как с ними обращаться». [96]

Вдовство

Елизавета Шарлотта, герцогиня Орлеанская, Андре Буи , 1700 г.

9 июня 1701 года герцог Орлеанский умер от инсульта в замке Сен-Клу . Ранее в замке Марли у него был жаркий спор с братом по поводу поведения сына, который также был зятем Людовика XIV. Он оставил только долги, и Лизелотта благоразумно отказалась от их общего имущества. [97] В своем завещании, которое было опубликовано публично в Mercure galant и Gazette d'Amsterdam , он не упомянул свою жену. [98] Лизелотта лично сожгла любовные письма, которыми он обменивался со своими возлюбленными, чтобы они не попали в руки нотариусов: «...в ящиках я запирала все письма, которые писали ему мальчики, а затем тратил их непрочитанными, чтобы они не попали к другим». [99] Она писала своей тете Софии: «Я должна признаться, что была бы гораздо более опечаленна, чем сейчас, если бы Месье не оказал так böße officien (то есть «плохие услуги») королю». [100] Ее отношение к миньонам покойного было уже не ханжеским, а скорее безмятежным: когда в 1702 году ей сообщили, что граф Альбемарль , любовник недавно умершего короля Англии Вильгельма III , едва не умер от сердечной боли, она сухо заметила: «Мы не видели таких друзей здесь, у моего господина...». [101]

После смерти мужа Лизелотта боялась, что король отправит ее в монастырь (как было предусмотрено в ее брачном контракте ), что привело ее к попытке примирения с мадам де Ментенон. [102] Королю она объяснила откровенно и свободно: «Если бы я не любила вас, то я бы не ненавидела мадам де Ментенон так сильно, именно потому, что я считала, что она крадет у меня вашу благосклонность». [103] Мадам де Ментенон предъявила Лизелотте тайно сделанные копии откровенных писем Лизелотты корреспондентам за границей, которые были переполнены оскорблениями в адрес Ментенон и с наслаждением читались при иностранных дворах. [104] Лизелотту предупредили изменить свое отношение к мадам де Ментенон, [29] [31] но мир между двумя женщинами был мимолетным, и Лизелотту «скорее терпели, чем любили». [105] За исключением официальных случаев, ее редко допускали в ближний круг короля. Ее презирала прежде всего Мария Аделаида Савойская, внучка Месье от первого брака и внучка Людовика XIV, которая была избалованным ребенком, но откровенной фавориткой как монарха, так и его любовницы.

После смерти Месье Лизелотта жила в его бывших апартаментах в Версале и принимала участие в визитах ко двору в Марли или Фонтенбло . Ей по-прежнему разрешалось принимать участие в придворных охотах, на которых она и король больше не ездили верхом, а сидели и стреляли вместе из каляша . Лизелотта избегала Пале-Рояля и Сен-Клу до 1715 года, чтобы не быть обузой для своего сына и его жены. Она редко бывала в своей отдаленной резиденции вдовы, замке Монтаржи; но она воздержалась от его продажи на случай, если король устанет от ее присутствия в Версале, к чему Ментенон стремился: [106]

...она каждый день (мадам де Ментенон) груба со мной, отбирает у меня миски с едой за королевским столом; когда я подхожу к ней, она смотрит на меня сквозь аксель и ничего мне не говорит или смеется надо мной со своими дамами; старуха заказала этот экспресс, надеясь, что я рассержусь и напуган, чтобы они могли сказать, что не могут жить со мной и отправить меня в Монтаржи. Но я замечаю фарс, так что просто смейся над всем, что ты начинаешь, и не жалуйся, не говори ни слова; но, признаюсь честно, так что я веду здесь жалкую жизнь, но моя игра решена, я позволяю всему идти, как идет, и развлекаюсь, как могу, думаю: старый не бессмертен, и все кончается в мире; они не вытащат меня отсюда, кроме как через смерть. Это заставляет тебя отчаиваться со злом...

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей тете Софии Ганноверской от 20 сентября 1708 года. [107]

TheРегентствои смерть

Людовик XIV принимает будущего короля Польши и курфюрста Саксонии Августа III , картина Луи де Сильвестра , 1714 год. Дама между Августом (в красном) и королем — Лизелотта.

Людовик XIV умер 1 сентября 1715 года после 72 лет и 110 дней правления; одним из последних, кого он позвал к своему смертному одру, была Лизелотта, сказав ей на прощание благородные комплименты. В своем завещании покойный монарх разделил королевские прерогативы между родственниками и придворными, предоставив своему узаконенному сыну, герцогу Мэнскому , опеку над новым монархом, Людовиком XV , которому было всего 5 лет. Парижский парламент отменил положения завещания по просьбе сына Лизелотты, Филиппа II, герцога Орлеанского , который, будучи единственным законным агнатом королевской семьи во Франции, стал регентом несовершеннолетнего монарха, начав время, известное как Регентство . Лизелотта стала первой дамой двора; как она уже была официально по крайней мере один раз до этого, между смертью Марии Анны Виктории Баварской, дофины Франции (20 апреля 1690 года) и браком Марии Аделаиды Савойской с Людовиком, герцогом Бургундским (7 декабря 1697 года).

Портрет Гиацинта Риго , 1713 год.

Двор в Версале распался до совершеннолетия нового короля, как приказал покойный Людовик XIV, и Лизелотта вскоре смогла вернуться в свой любимый Сен-Клу, где она проводила с тех пор семь месяцев в году, в компании своих старых фрейлин: «маршаллины» Луизы-Франсуазы де Клерамбо и немки Элеоноры фон Веннинген (в замужестве фон Ратзамсхаузен). Она не любила проводить зиму в Пале-Рояле (официальной резиденции своего сына и его семьи) из-за плохого парижского воздуха от дыма из многочисленных труб (и «потому что по утрам вы можете чувствовать только запах пустых ночных стульев и ночного горшка») и плохих воспоминаний о своем замужестве:

К сожалению, мне придется вернуться в угрюмый Париж, где я мало отдыхаю. Но надо исполнять свой долг; я в милости парижан, что вам будет грустно, если я больше не буду там жить; поэтому должен пожертвовать несколькими месяцами ради хороших людей. Они заслуживают (этого) от меня, предпочитают меня своим прирожденным принцам и принцессам; они проклинают вас и благословляют меня, когда я проезжаю через город. Я тоже люблю парижан, они хорошие люди. Мне и самому нравится, что я так ненавижу ваш воздух и ваш дом.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 28 ноября 1720 г. [108]

Хотя она не привыкла вмешиваться в политику, [109] всего через месяц после смерти Людовика XIV Лизелотта успешно провела кампанию за освобождение гугенотов, которые долгие годы были отправлены на галеры из-за своих убеждений. [79] [110] Было освобождено 184 человека, включая многих проповедников; два года спустя ей удалось освободить еще 30.

Несмотря на свой высокий статус, Лизелотта не разделила облегчения страны после долгого правления Людовика XIV; она «не могла расшифровать знаки времени; она не видела ничего, кроме упадка и падения морали, где на самом деле рождалось новое общество, живое, непочтительное, жаждущее двигаться и жить свободно, любопытное к радостям чувств и приключениям духа». [111] Например, она категорически отказывалась принимать посетителей, которые не были одеты должным образом в придворные регалии:

Поскольку дамы не могут решиться надеть облегающие части и зашнуроваться... со временем они дорого заплатят за свою лень; поскольку снова стали королевой, вам всем придется одеваться так, как до этого дня, что будет для вас мучением; - "Вы больше не знаете, что такое ферма"... во всей Франции больше нет фермы. Ментенон придумала это первой; поскольку, видя, что король не хочет объявлять ее перед королевой, она заставила молодую дофину (не допустила) устроить суд, как и держать себя в своих покоях, где нет ни звания, ни достоинства; да, принцы и дофина должны были ждать эту даму у ее туалета и за столом под предлогом того, что это будет игра.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 23 мая 1720 года. [112] [113]

Больше всего Лизелотту беспокоили многочисленные интриги и заговоры против ее сына. Она ненавидела министра иностранных дел, а затем и премьер-министра, отца Гийома Дюбуа (кардинала с 1721 года) и не доверяла экономисту и главному финансовому контролеру Джону Лоу , который вызвал девальвацию валюты и спекулятивный пузырь (так называемый пузырь Миссисипи ):

Я хотел, чтобы этот Закон пришел в Блокулу со своим искусством и системой и никогда не пришел во Францию.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 11 июля 1720 года. [114]

Как советник духовенства, она ценила двух верных сторонников эпохи Просвещения : архиепископа Франсуа Фенелона (впавшего в немилость при Людовике XIV), а также ее временного духовника аббата де Сен-Пьера. Этьен де Полье де Боттенс, гугенот, последовавший за ней из Гейдельберга во Францию, также играл особую роль в качестве доверенного лица и духовного наставника. Лизелотта, долгое время маргинальная фигура при дворе, как мать регента, внезапно стала точкой соприкосновения для многих. Однако она никоим образом не оценила эту смену роли:

...В самом деле, мне нравится бывать здесь (в Сен-Клу), потому что там я могу отдохнуть; в Париже ни отдыха, ни покоя, и если я должен сказать это в хорошем Пфальце, то меня слишком сильно зовет в Париж; один приносит вам место, другой донимает вас, чтобы вы говорили перед ним (за него); этот требует аудиенции, другой хочет ответа; в общем, я не могу выносить, когда меня там мучают, это хуже, чем никогда, я уехал снова с радостью, и один весьма удивлен, что я не совсем очарован этими hudleyen, и, признаюсь, я совершенно невыносим...

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 19 мая 1718 года. [115]

...что больше всего влечет меня в шоу, оперы и комедии, так это визиты. Когда мне не весело, я не люблю говорить, и я отдыхаю в своей лжи. Если мне не нравится зрелище, я сплю; сон так нежен с музыкой...

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 12 февраля 1719 года. [116]

Лизелотта интересовалась оперой и театром и следила за их развитием на протяжении десятилетий, а также могла декламировать наизусть длинные отрывки. Она была начитанной, о чем свидетельствуют многие ее письма, и имела библиотеку из более чем 3000 томов, включая все популярные французские и немецкие романы и пьесы ее времени ( Вольтер посвятил ей свою трагедию «Эдип» ), а также большинство классических греческих и латинских авторов (в немецком и французском переводе), Библии Лютера, карты с гравюрами на меди, путевые заметки со всего мира, а также тома по естественной истории, медицине и математике. Она собрала обширную коллекцию монет, в основном старинных золотых монет (не ее отец унаследовал 12 000 экземпляров, которые ее отец унаследовал в Касселе, а ее мать), у нее было 30 книг по монетоведению, и она переписывалась со Шпангеймом и другими нумизматами. Она также купила три недавно изобретенных микроскопа , с помощью которых она изучала насекомых и другие предметы. Она проводила дни на придворных собраниях, писала письма, читала и занималась исследованиями. [117]

Елизавета Шарлотта, герцогиня Орлеанская. Посмертный портрет из мастерской Гиацинта Риго, 1723 г.

В июне 1722 года она посетила Версаль в последний раз, когда 12-летний Людовик XV принимал свою 4-летнюю невесту инфанту Мариану Викторию Испанскую . Увидев комнату, в которой умер Людовик XIV, она расплакалась:

Поэтому я должен признать, что не могу привыкнуть видеть повсюду одних только детей, а великий король, которого я так горячо любил, — нигде.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо Кристиану Фридриху фон Харлингу от 4 июля 1722 года. [118]

Элизабет Шарлотта Пфальцская, герцогиня Орлеанская, умерла 8 декабря 1722 года в 3:30 утра в замке Сен-Клу в возрасте 70 лет. Она была похоронена в королевском некрополе в базилике Сен-Дени , рядом с мужем и его первой женой. Ее сын глубоко оплакивал ее (только год спустя он последовал за ней в могилу) и не принял участия в поминальной мессе 18 марта 1723 года. В похоронной проповеди ее описали следующим образом:

...Я не знаю никого, кто был бы столь горд и великодушен и при этом ни в коем случае не надменен; я не знаю никого, кто был бы столь обаятелен и любезен и при этом ни в коем случае не вял и не бессилен; особая смесь немецкой величины и французской общительности давала о себе знать, требовала восхищения. Все в ней было достоинством, но изящным достоинством. Все естественно, просто и непривычно. Она чувствовала, кем она была, и позволяла другим чувствовать это. Но она чувствовала это без высокомерия и позволяла другим чувствовать это без презрения.

В своих мемуарах Сен-Симон описывает ее:

...сильная, смелая, немка до мозга костей, открытая и прямолинейная, добрая и милосердная, благородная и великая во всех своих проявлениях, но крайне мелочная в отношении уважения, которого она заслуживает...

Переписка

Говорят, что Лизелотта написала около 60 000 писем за всю свою жизнь, 2/3 на немецком и 1/3 на французском, из которых сохранилось около 5 000, [119] и около 850 из них на французском. Этим она превосходит второго великого автора писем и современника своей эпохи, мадам де Севинье, с ее примерно 1 200 письмами.

Письма касаются всех аспектов жизни. Они содержат яркие и часто сатирические описания придворной жизни, воспоминания о детстве и юности в Германии, последние придворные сплетни со всей Европы, размышления о литературе и театре, мысли о Боге и мире. Лизелотта искала облегчения, отправляя длинные письма своим родственникам в Германию, и постоянный обмен стал лекарством от ее внутренней меланхолии и грусти. Письма также были способом поддержания ее немецкого языка, который был важной связью с ее домом и культурной идентичностью.

Ее немецкие письма были перемешаны с многочисленными словами и отрывками на французском языке, особенно когда она передавала разговоры с Людовиком XIV, со своим мужем Филиппом или другими французскими придворными. Иоганнес Крамер описывает ее письма как «наилучший изученный пример использования немецкого языка в частных письмах между членами высшей знати». [120] Лизелотта была склонна использовать грубые формулировки, что было не редкостью в письмах княжеских особ XVI и XVII веков, но, по мнению Хельмута Кизеля , она зашла в этом необычайно далеко, будучи психологичной по характеру и легкомысленной по тону. Возможно, ее ранее реформированная вера способствовала известной ей полемике; в любом случае, их тон сильно отличался от пресье парижских салонов того времени, а также от естественности немецкого буржуазного стиля письма XVIII века, сформированного Христианом Фюрхтеготом Геллертом . [121] Она любила проводить яркие сравнения и часто включала пословицы или соответствующие отрывки из пьес. Ее любимое высказывание (и личный девиз ) часто цитируется как: «То, что нельзя изменить, пусть идет так, как идет» ( Was nicht zu ändern stehet, laß gehen wie es gehet )

В отличие от мадам де Севинье, она писала не для публики, а только для прямого общения со своими корреспондентами. Это может объяснить почти необузданную спонтанность и неограниченную интимность ее стиля. Письма часто кажутся лишенными претензий и подчинены спонтанным идеям, благодаря чему они делают читателя живым товарищем (WL Holland).

Большинство писем адресованы ее тете Софии Пфальцской, курфюрстине Ганновера , которой она писала дважды в неделю. Сильная личность Софии оказывала ей поддержку в трудных жизненных ситуациях; Лизелотта также формировала атмосферу Ганноверского двора своими научными и литературными интересами, религиозной терпимостью и мыслями о морали и добродетели с учетом человеческих недостатков. После смерти Софии в 1714 году она жалуется:

Эта дорогая курфюрстина была всем моим утешением во всех унизительных вещах, когда это случалось со мной так часто; на кого жаловались и писали мои близкие, против которых я получал от них письма, я был совершенно утешен.

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефин Луизе от 14 июля 1714 года. [122]

Однако Софья, которая была более хладнокровной и расчетливой натурой, чем ее эмоциональная племянница, прокомментировала ее письма следующим образом:

Мадам может написать длинный документ, но в нем обычно не так уж много важной информации...

—  Письмо герцогини Софии Ганноверской к ее племяннице Раугрефине Каролине от 16 августа 1687 года. [123]

Сводная сестра Лизелотты Раугрефина Луиза (1661–1733) впоследствии стала неподходящей заменой для почитаемой и обожаемой тети. Она также регулярно писала другой сводной сестре, Раугрефине Амалии Элизабет ( Амелии ; 1663–1709). Она поддерживала пожизненную связь со своей ганноверской воспитательницей Анной Катариной фон Оффен , гувернанткой детей курфюрстины Софии, и со своим мужем, главным конюхом Кристианом Фридрихом фон Харлингом.

Ее еженедельные [французские] письма к ее дочери, герцогине Лотарингской, были уничтожены в пожаре 4 января 1719 года в замке Люневиль , загородной резиденции герцогов Лотарингских. В последующие годы жена британского наследника престола и впоследствии короля Георга II , Каролина Ансбахская , также стала важным корреспондентом, хотя они никогда не встречались. Каролина была сиротой, которая стала подопечной дочери курфюрстины Софии Софии Шарлотты Ганноверской и была выдана замуж Софией за ее внука Георга в 1705 году. От нее Лизелотта узнала все подробности о семейных ссорах при английском дворе. Она также регулярно писала сестре Георга II и внучке курфюрстины Софии, прусской королевой Софией Доротеей Ганноверской . Также были найдены многочисленные письма другим родственникам и знакомым, в том числе Антонию Ульриху, герцогу Брауншвейг-Вольфенбюттельскому , и его библиотекарю Готфриду Вильгельму Лейбницу , которые ранее состояли на службе у Софии и ее мужа.

Она знала, что Кабинет noir открывал ее письма, чтобы копировать критические отрывки и переводить их; поэтому она иногда даже включала насмешливые замечания, адресованные непосредственно правительству, особенно ее любимому врагу, министру иностранных дел Жану-Батисту Кольберу, маркизу Торси . [124] Ее самые откровенные письма - те, которые она не отправляла по почте, а передавала путешественникам по пути в Германию. В этих письмах она могла свободно выражать свое разочарование фаворитами месье в Пале-Рояле и свою ненависть к мадам де Ментенон.

Свои стилистические принципы она описывает в письме к своей единокровной сестре Амелизе:

Просто продолжай, всегда естественно и без резких фраз! Потому что я вообще не могу принимать комплименты. Боже, как бы ты хотел, чтобы ты написал мне что-то, что заставило бы меня смеяться!... Самые глупые люди в мире могут написать комплимент, но разговоры обо всем и стиль кулон встречаются реже, чем ты думаешь...

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо своей сводной сестре Раугрефину Амелизе от 6 февраля 1699 года. [125]

В своих письмах Лизелотта также упоминала о своей неприязни к помпезному стилю барокко, который вошел в моду:

Я думаю, что в Германии все так изменилось, пока я был во Франции, что это кажется другим миром. Я видел письма... поэтому мне трудно понять. В мое время считалось, что это написано, когда фразы были кратко понятны, и вы многое сказали несколькими словами, но теперь вы думаете, что это мило, когда вы помещаете вокруг них много слов, которые ничего не значат. Мне все равно, но слава Богу, все те, с кем я переписываюсь, не приняли эту отвратительную моду; я не мог ответить...

-  Лизелотта фон дер Пфальц: Письмо Кристиану Фридриху фон Харлингу от 22 июня 1721 г. [126]

Для характеристики характера своей переписки она использует термин «чат». Письма обычно состояли из 15–30 сложенных листов бумаги с позолоченным обрезом, которые она надписывала крупным энергичным почерком. Ее биограф Дирк Ван дер Крюйс говорит: «Если бы мадам жила в наше время, она проводила бы свои дни на телефоне». [127] Ее письма дают нам уникальный взгляд на придворную жизнь в эпоху барокко и яркую картину ее личности. Ее описания других членов двора часто менее точны, но гораздо более красочны и юмористичны, чем описания маркиза де Данжо , чей придворный дневник и мемуары сделали его официальным летописцем правления Людовика XIV. Тем не менее, она писала без литературных амбиций и не для потомков: «Я пишу так, как говорю; потому что я слишком естественна, чтобы думать, прежде чем писать». Ответив на письмо, она сжигала полученное ею письмо и, вероятно, предполагала, что то же самое произошло с ее письмами после того, как их прочитали. К счастью, чуть менее десятой части удалось избежать этой участи.

Природа и внешний вид

Пьер Миньяр , 1677 г.

Лизелотта описывалась как крепкая и мужественная. Она обладала выносливостью, чтобы охотиться весь день, отказываясь носить маску, которую француженки привыкли носить, чтобы защитить свою кожу на открытом воздухе. В результате ее лицо приобрело румяный и обветренный вид. Она ходила быстро, и большинство придворных не могли за ней угнаться, за исключением короля. У нее было «деловое» отношение. Из-за своего обильного аппетита она с годами набирала вес, и, описывая себя, она однажды заметила, что ее можно есть так же хорошо, как жареного поросенка. Воспитанная как протестантка , она не любила длинные латинские мессы . Она оставалась верной и временами возмущалась открытой неверностью, практикуемой аристократией. Ее взгляды часто были противоположны тем, которые были распространены при французском дворе. [128]

Она известна под разными именами и стилями на разных языках, либо по вариациям ее имен, таких как Шарлотта Елизавета , Элизабет Шарлотта и Лизелотта фон дер Пфальц, либо по вариациям ее титулов и территориальных обозначений, таких как принцесса-курфюрстина , принцесса Пфальцская , Пфальцская , Рейнская , «Палатинская» и т. д.

Династические титулы, на которые она имела право, были графиня Палатинская Рейнская в Зиммерне и герцогиня Баварская . При королевском дворе Франции она была известна как принцесса Палатинская Елизавета Шарлотта до своего замужества, а впоследствии ее официальным титулом стал «Ее Королевское Высочество, Мадам, герцогиня Орлеанская», хотя она была более широко известна просто как Мадам , уникальное обозначение, которое она имела право носить как жена младшего брата короля.

Кавычки

Наследие

В 1788 году некоторые более длинные отрывки из писем Лизелотты впервые появились во французском переводе, а затем, несколько лет спустя, в немецком оригинале под названием « Anecdotes from the French Court, especially from the times of the Louis XIV and the Duke Regent» . Во время Французской революции считалось, что Лизелотта была ключевым свидетелем разврата и легкомыслия Старого режима . Эта скандальная хроника стала популярной в Германии, когда редакторам писем удалось идентифицировать автора как нравственную и честную немецкую принцессу посреди развратной и легкомысленной французской придворной жизни. [142] В своем отвращении к французскому образу жизни и энтузиазме ко всему немецкому (и особенно Пфальцу) ее опубликованные письма следовали образцу антифранцузских настроений в немецкой литературе XVII века.

В 1791 году появилась новая, анонимно отредактированная подборка писем под названием «Исповедь принцессы Елизаветы Шарлотты Орлеанской». В этой публикации она была изображена как добрая, честная немецкая женщина — без всех изнеженных и пресмыкающихся придворных чувств, без всей кривизны и двусмысленности сердца — представительница более честных времен прошлых веков , к которым немецкие дворы должны были вернуться, чтобы предотвратить революцию. Таким образом, герцогиня Орлеанская стала фигурой значительной культурной значимости в Германии.

Фридрих Карл Юлиус Шютц опубликовал новую подборку писем в 1820 году, также подчеркивая «резкий контраст между старой, истинно немецкой простотой, преданностью, честностью и деловитостью... и блеском, роскошью, этикетом и галантностью, такими как безграничный интриганский дух и вся систематически развиваемая фривольность и лицемерие этого двора на протяжении целых полувека».

«В дальнейшем в течение 19 века письма утратили свою непосредственную политическую значимость, но из-за своей культурной и исторической значимости и немецкой применимости они нашли столь же преданных редакторов и широкую публику». [143] Вольфганг Менцель , который в 1843 году отредактировал том писем, адресованных ее единокровной сестре Раугрефине Луизе, видел в герцогине Орлеанской простую немецкую женщину и самую открытую душу в мире , которой пришлось наблюдать слишком много морального разложения... понятно, что она иногда выражается об этом в самых грубых словах . С тех пор письма широко использовались в качестве антифранцузской пропаганды растущим немецким националистическим движением. Лизелотта была стилизована под мученицу французского двора и возведена в национальную культовую фигуру такими деятелями, как Пауль Хейзе , Теодор Шотт и Эдуард Бодеманн.

Мода

Так называемый палантин назван в честь Лизелотты; это короткая накидка или отложной воротник, отделанный мехом, который женщины используют для защиты декольте и шеи от холода зимой. Первоначально французский двор высмеивал ее из-за ее «старых» мехов, которые она носила, когда приехала из Гейдельберга, но поскольку она была очень популярна у короля в 1670-х годах, дамы начали подражать этой тенденции во время необычайно холодной зимы 1676 года. [144] Результатом стал предмет женской одежды, ценимый на протяжении столетий. Когда Лизелотта захотела снова надеть свой старый мех в ноябре 1718 года, чтобы посмотреть представление Вольтера Эдипа , которому она была посвящена, она обнаружила, что его съела моль . Но она воспользовалась возможностью, чтобы рассмотреть моль под микроскопом на следующий день. [145]

Популярная культура

Герб союза Лизелотты с герцогиней Орлеанской (Бурбон-Виттельсбахи).

Названия и стили

Родословная

Примечания

  1. ^ abcd Спанхейм, Иезекииль (1973). Le Temps Retrouvé XXVI: Relation de la Cour de France . Париж, Франция: Mercure de France. стр. 74–79, 305–308.
  2. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 229.
  3. ^ ab Paas 1996, стр. 33–34.
  4. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 66.
  5. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 64.
  6. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 39–61.
  7. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 103.
  8. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 252.
  9. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 349–350.
  10. ^ Паас 1996, стр. 65–67.
  11. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 52–58.
  12. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 67–68.
  13. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 68–73.
  14. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 92.
  15. ^ Паас 1996, стр. 52–59.
  16. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 76–81.
  17. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 89.
  18. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 77.
  19. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 79.
  20. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 82–83.
  21. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 90.
  22. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 88.
  23. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 94–95.
  24. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 98–99.
  25. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 84–85.
  26. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 99.
  27. В письме к курфюрстине Софии Ганноверской от 23 мая 1709 года Лизелотта описывает разговор со своим духовником, который хотел «обратить» ее в почитание святых.
  28. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 96–97.
  29. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 15.
  30. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 116.
  31. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, стр. 412–413.
  32. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 141.
  33. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 139–140.
  34. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 142–145.
  35. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 143.
  36. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, стр. 208–209.
  37. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 676–679.
  38. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 153–158.
  39. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 203.
  40. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 209.
  41. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 453.
  42. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 219.
  43. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 155.
  44. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 153–202.
  45. Мемуары герцога Сен-Симона . Ульштейн, Франкфурт 1977, ISBN 3-550-07360-7 , том 1, стр. 285. 
  46. ^ Циглер 1981, стр. 64–83.
  47. ^ Циглер 1981, стр. 193.
  48. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 175–180.
  49. ^ аб Ван дер Круисс 2001, с. 180.
  50. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 206.
  51. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 679.
  52. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 216.
  53. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 200.
  54. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 199–200.
  55. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 198–200.
  56. Письмо от La Grande Mademoiselle , цитируется в Van der Cruysse 2001, стр. 146.
  57. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 208–2016.
  58. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 218.
  59. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 215.
  60. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 204.
  61. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 217.
  62. Секретные мемуары двора Людовика XIV и регентства; извлечены из немецкой переписки герцогини Орлеанской, 1824 г.
  63. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 226.
  64. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 287–300.
  65. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 292–296.
  66. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 289–299.
  67. ^ Кизель 1981, стр. 109.
  68. ^ Циглер 1981, стр. 194–195.
  69. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 186–188.
  70. ^ Циглер 1981, стр. 192.
  71. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 188–191.
  72. ^ Циглер 1981, стр. 196–197.
  73. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 191.
  74. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 308.
  75. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 450.
  76. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 606.
  77. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 335.
  78. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 324–331.
  79. ^ аб Ван дер Круисс 2001, с. 336.
  80. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 334–335.
  81. ^ Кизель 1981, стр. 222.
  82. ^ ab Kiesel 1981, стр. 127.
  83. ^ Кизель 1981, стр. 72.
  84. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 364.
  85. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 367.
  86. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 382–388.
  87. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 384–385.
  88. ^ аб Ван дер Круисс 2001, с. 385.
  89. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 386.
  90. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 397.
  91. ^ аб Ван дер Круйсс 2001, с. 404.
  92. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 419.
  93. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 436.
  94. ^ Бодеманн 2018, стр. 74.
  95. ^ Под юмором подразумевается «капризная изменчивость» английской политики.
  96. ^ Кизель 1981, стр. 132.
  97. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 454.
  98. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 452–453.
  99. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 457.
  100. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 458.
  101. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 463.
  102. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 445–452.
  103. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 449.
  104. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 447.
  105. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 452.
  106. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 459–460.
  107. ^ ab Kiesel 1981, стр. 164.
  108. ^ Кизель 1981, стр. 237.
  109. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 579–581.
  110. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 581.
  111. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 584.
  112. ^ Кизель 1981, стр. 230.
  113. ^ Кизель 1981, стр. 231.
  114. ^ Кизель 1981, стр. 233.
  115. ^ Кизель 1981, стр. 211.
  116. ^ ab Kiesel 1981, стр. 218.
  117. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 519–535.
  118. ^ Кизель 1981, стр. 255.
  119. ^ Кизель 1981, стр. 10.
  120. ^ Йоханнес Крамер: Французы в Германии. Введение . Штутгарт 1992. С. 65.
  121. ^ Кизель 1981, стр. 25.
  122. ^ Холланд 2018, стр. 401–402.
  123. ^ Бодеманн 2018, стр. 59.
  124. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 514.
  125. ^ Кизель 1981, стр. 123.
  126. ^ Кизель 1981, стр. 249.
  127. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 513.
  128. ^ Фрейзер, Дама Антония , Любовь и Людовик XIV , Anchor Books, 2006, стр. 134, 137, 140. ISBN 9781400033744 
  129. ^ Паас 1996, стр. 65.
  130. ^ Холланд 2018, стр. 188–189.
  131. ^ Кизель 1981, стр. 105.
  132. Бодеманн 1891, стр. 100.
  133. ^ Холланд 2018, стр. 225.
  134. Бодеманн 1891, стр. 253–254.
  135. Бодеманн 1891, стр. 101.
  136. ^ Кизель 1981, стр. 91.
  137. ^ Кизель 1981, стр. 224.
  138. ^ Кизель 1981, стр. 226.
  139. ^ Кизель 1981, стр. 240.
  140. ^ Кизель 1981, стр. 212.
  141. ^ Кизель 1981, стр. 106.
  142. ^ Кизель 1981, стр. 26.
  143. ^ Кизель 1981, стр. 29.
  144. ^ Ван дер Круисс 2001, стр. 218–219.
  145. ^ Ван дер Круисс 2001, с. 605.

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки