Эдгар Гислен Шарль Поломе (31 июля 1920 - 11 марта 2000) был бельгийско-американским филологом и религиоведом . Он специализировался на германских и индоевропейских исследованиях и большую часть своей карьеры работал в Техасском университете в Остине .
Имея докторскую степень по германской филологии в Свободном университете Брюсселя , Поломе был профессором и заведующим кафедрой лингвистики в Официальном университете Конго и Руанды-Урунди в конце 1950-х годов и проводил исследования языков банту . Впоследствии он работал профессором сравнительной лингвистики и религий в Техасском университете в Остине с 1962 по 1997 год. Будучи профессором в Остине, Поломе стал соучредителем журнала индоевропейских исследований , редактором которого он был в течение многих лет. .
Поломе был известен как специалист по индоевропейской и германской религии . Он был автором и редактором многочисленных научных публикаций, а также преподавателем нескольких студентов, которые впоследствии стали выдающимися учеными в своих областях знаний.
Эдгар К. Поломе родился в Моленбек-Сен-Жан , пригороде Брюсселя, Бельгия, 31 июля 1920 года и был единственным ребенком Марселя Фелисьена Поломе и Берты Анри. [1] Его отец был валлонцем , а мать — фламандкой , но оба его родителя говорили дома по-французски. Он говорил по-голландски с горничной. [2]
Поломе посещал начальную школу с голландским языком обучения, а среднее образование получил во франкоязычной Athénée Royal de Koekelberg, где он погрузился в классическую филологию и овладел латынью , греческим, немецким и английским языками, получив высшее образование как лучший в своем классе. . [2] В конечном итоге он овладел большим количеством языков, включая несколько курсивных (таких как французский, итальянский и латынь), германских (таких как голландский, английский, немецкий, шведский, датский и готский ), индоиранских (таких как как хинди, санскрит , пали , авестийский и древнеперсидский ), кельтский , балтийский языки и языки банту (особенно суахили ), а также греческий и хеттский . [3]
Выиграв стипендию, Поломе поступил в Свободный университет Брюсселя , чтобы изучать германскую филологию . Сдав экзамены на первый курс с отличием, Поломе был призван в бельгийские вооруженные силы во время битвы за Бельгию . Впоследствии он возобновил учебу, получив кандидатуру (примерно эквивалентную степени бакалавра ) в области германской филологии в 1941 году. [4] Свободный университет Брюсселя был закрыт немецкими оккупантами в 1942 году . [5] В 1943 году Поломе получил лицензию . (примерно эквивалентно степени магистра ) по германской филологии в Лувенском университете . [4] Во время получения лицензии он также работал над санскритом и индологией с Этьеном Ламоттом . За это время у Поломе появился сильный интерес к сравнительному изучению религий и культур, который он сохранял до конца своей жизни. [5] С юности Поломе глубоко интересовался германской религией . Вдохновленный новаторскими исследованиями Жоржа Дюмезиля , Поломе стремился специализироваться на сравнительном изучении германской религии, но эти амбиции были разрушены стигмой, связанной с этой темой после Второй мировой войны. [6]
После окончания Второй мировой войны в Европе Поломе присоединился к армии США в качестве переводчика в Германии. Он совмещал работу на американцев с изучением «Селтика». Вернувшись в Бельгию, Поломе повторно поступил в Брюссельский университет, получив в 1949 году степень доктора философии по германской филологии с высшим отличием. Его докторская диссертация была посвящена теории гортани индоевропейской лингвистики , и ее руководил Адольф Ван Лой . Во время исследования диссертации Поломе познакомился с выдающимися учеными индоевропейской лингвистики того времени, в том числе Дюмезилем, Юлиусом Покорным , Эмилем Бенвенистом , Ежи Куриловичем и Уинфредом П. Леманном . [7] Он также очень заинтересовался исследованиями румынского историка религии Мирчи Элиаде . [8] Работы Дюмезиля, в частности, оказали очень сильное влияние на Поломе, который стал одним из самых последовательных сторонников Дюмезиля. [9] Дюмезиль, Бенвенист и Элиаде останутся друзьями Поломе на всю жизнь. Работая над докторской диссертацией, Поломе вступил в группу Теоноэ , основанную Анри Грегуаром в Королевской библиотеке Бельгии , где он приобрел новые взгляды на германскую религию. [10]
С 1942 по 1956 год Поломе на нерегулярной основе преподавал германские языки в Athénée Adolphe Max в Брюсселе. С 1954 по 1956 год он преподавал голландский язык в Бельгийской радиовещательной корпорации. Впоследствии Поломе был назначен на факультет Официального университета Конго и Руанды-Урунди в Элизабетвилле (ныне Лубумбаши), Бельгийское Конго . Здесь он основал свою кафедру языкознания. В то время этот отдел был самым передовым в своем роде в Африке и проводил новаторские исследования языков банту. [11]
Находясь в Конго, Поломе опубликовал ряд работ на суахили; его интересовали взаимоотношения между языком и культурой, что заставило его обратиться к таким областям, как современная социолингвистика . Поломе стали хорошо помнить благодаря его исследованиям в области лингвистики банту. [12] Его «Справочник по языку суахили » (1967) использовался в университетах на протяжении многих десятилетий. [13]
В 1960 году была провозглашена Республика Конго , что привело к конголезскому кризису . Поломе бежал как беженец в Южную Родезию . [14] Уинфред П. Леманн затем пригласил его в Техасский университет в Остине , где отсутствие Вернера Винтера дало ему возможность преподавать хинди, латынь, хеттский и другие языки в качестве приглашенного профессора в течение одного семестра. [15] В Остине Поломе познакомился со специалистом по древнескандинавскому языку Ли М. Холландером , который призвал Поломе возобновить свои исследования германской религии. [16] В 1962 году Поломе был назначен штатным профессором кафедры германских языков в Остине. Эта кафедра не ограничивалась германскими языками, но охватывала и многие другие аспекты лингвистики. [15] Его преподавание было особенно посвящено индоевропейским и германским исследованиям , лингвистике и африканским языкам . [17] Он преподавал курсы на ряде факультетов, в том числе на факультетах антропологии , классики, лингвистики, изучения иностранных языков и германских языков. Темы, по которым он преподавал, включали историческую лингвистику , сравнительную лингвистику , социолингвистику, сравнительное религиоведение и историю религии . [4] В лингвистике языки, которые Поломе преподавал в Остине, включали санскрит, пали, хеттский, авестийский и древнеперсидский, а также сравнительную грамматику индоиранских, греческих, латинских, германских, кельтских, балтийских языков и языков банту (особенно суахили). [3] Он также преподавал курсы древнегерманской культуры и религии, а также индоевропейской культуры и религии . [4] Среди своих студентов в Остине Поломе стал хорошо известен своими обширными знаниями и эклектичным подходом к научным проблемам. Среди известных студентов, на которых Поломе оказал сильное влияние, - Джозеф К. Салмонс и Бриджит Дринка , которые сами стали выдающимися учеными в этой области. [13] [18] [19]
Исследования Поломе были сосредоточены, в частности, на индоевропейских и германских исследованиях, а также языках банту. Он был известен своим междисциплинарным подходом и интересовался лингвистикой, культурой и религией. [20] Его наиболее важные вклады были в изучение языка, культуры и истории германских народов . Вопросы, исследованные Поломе в этом отношении, включают кельтско -германские отношения и индоевропейские компоненты в германских языках и культуре. Он провел обширную работу по германской религии. [21] Поломе был автором и редактором нескольких книг, а также автором сотен статей и обзоров для научных журналов. [22] На протяжении всей своей карьеры Поломе был членом многочисленных научных обществ, в том числе Американского восточного общества , Ассоциации азиатских исследований , Ассоциации африканских исследований , Лингвистического общества Америки , Американской антропологической ассоциации , Американской ассоциации современного языка , Société . de Linguistique de Paris и Indogermanische Gesellschaft . [3]
Поломе был директором Центра азиатских исследований в Остине с 1962 по 1972 год. [15] Он получил американское гражданство в 1966 году. В 1968 году ему была предоставлена профессорская должность Фулбрайта в Киле , Германия. [15] В следующем году он редактировал древнескандинавскую литературу и мифологию (1969). [23] Этот том представляет собой сборник статей, представленных на симпозиуме, организованном в честь коллеги Поломе Ли М. Холландера. [16]
Вместе с Леманном Поломе сыграл важную роль в создании факультета лингвистики и факультета восточных и африканских языков и литературы (DOALL) в Остине, который был основан в 1969 году под председательством Поломе (1969–1976). В 1969–1970 годах он остался в Танзании по гранту Фонда Форда и снова исследовал африканские языки. Базируясь в Университете Дар-эс-Салама , где он был приглашенным профессором, Поломе в этот период также помогал улучшать лингвистические программы в Университете Найроби . [12]
С 1972 по 1978 год Поломе был председателем Языкового комитета Американского института индейских исследований . [14] Вместе с археологом Марией Гимбутас Поломе в 1973 году стал соучредителем Журнала индоевропейских исследований (JIES). [24] В JIES Поломе с самого начала работал редактором мифологии, отвечал за лингвистику и был назначен ответственный редактор в 1987 году. В 1995 году Поломе запустил журнал JIES Book Chronicle , в котором публикуются обзоры книг, представляющих интерес для индоевропейских исследований. Вместе с А. Ричардом Диболдом-младшим Поломе был соредактором серии монографий «Журнал индоевропейских исследований» . Поломе был другом Дж. П. Мэллори , который в конечном итоге взял на себя многие из его обязанностей в журнале. [25] Поломе был соредактором журнала Mankind Quarterly , [24] который, как и JIES, издается антропологом Роджером Пирсоном . [26] Поломе был членом попечительского комитета Nouvelle École , журнала аналитического центра « Новое право» Алена де Бенуа «ГРЕЦИЯ» . [27] В то время как Пирсон и Бенуа были связаны с крайне правой политикой , Поломе - нет. [28] [29]
В книге Поломе « Язык, общество и палеокультура» (1982) изучались отношения между культурой и языком в древних обществах. [21] В 1985 году Поломе был назначен профессором Столетия Кристи и Стэнли Э. Адамса-младшего в Колледже свободных искусств Техасского университета в Остине. [4] Поломе написал ряд статей для монументальной «Энциклопедии религии» Мирчи Элиаде (1986–1987). [30] Фестиваль Поломе был опубликован Мутоном де Грюйтером в 1988 году. [4] В следующем году были опубликованы его «Очерки германской религии» ( 1989). Оно представляло собой кульминацию многолетних исследований Поломе германской религии и было задумано им как стимул для публикации пересмотренной редакции монументального « Altgermanische Religionsgeschichte » Яна де Фриза . [21] [31] В 1990 году Поломе организовал «Перспективы древнего индоевропейского мира», международный семинар, финансируемый Национальным фондом гуманитарных наук . [15] В последующие годы Поломе является автором и редактором ряда работ по исторической лингвистике , в том числе «Руководство по исследованию языковых изменений» (1990) и «Реконструкция языков и культур» (1992). [21] Второй Festschrift для Поломе был опубликован в двух томах как часть серии монографий JIES в 1991 году. [4]
В 1993 году Поломе перенес инсульт, и его левый бок остался парализованным. Он ушел со своих административных обязанностей в качестве почетного профессора в 1997 году, но, тем не менее, оставался плодовитым автором и редактором. [22]
Поломе женился на Джулии Швиндт 22 июля 1944 года. [3] [1] У них было двое детей, Андре Поломе и Моник Поломе Эллсуорт. Джулия умерла 27 мая 1975 года. 11 июля 1980 года Поломе женился на Барбаре Бейкер Харрис. Они развелись 29 января 1990 года. 8 февраля 1991 года Поломе женился на своей третьей жене Шэрон Лупер Рэнкин, с которой он прожил до своей смерти. [32]
Поломе умер от остеосаркомы в онкологическом центре имени доктора медицины Андерсона Техасского университета в Хьюстоне, штат Техас, 11 марта 2000 года. У него остались жена Шэрон, сын Андре, дочь Моник, двое внуков и двое правнуков. [22] Третий Festschrift , предназначенный к 80-летию Поломе, был опубликован посмертно как gedenkschrift в трех томах. [20]