stringtranslate.com

Джулиан Марч

Юлианский марш ( сербско-хорватский и словенский : Julijska krajina ), также называемый Юлийская Венеция ( итальянский : Venezia Giulia ; венецианский : Venesia Julia ; фриульский : Vignesie Julie ; австрийский немецкий : Julisch Venetien ), представляет собой область юго-восточной Европы , которая в настоящее время разделена между Хорватией , Италией и Словенией . [1] [2] Этот термин был придуман в 1863 году итальянским лингвистом Грациадио Исайей Асколи , уроженцем этого региона, чтобы продемонстрировать, что австрийское Приморье , Венето , Фриули и Трентино (тогда все входившие в состав Австрийской империи ) разделяли общую территорию. общая итальянская языковая идентичность. Асколи подчеркивал раздел Римской Италии Августом в начале Империи , когда Венеция и Истрия были регионом X (Десятым регионом). [2] [3] [4]

Позже этот термин был одобрен итальянскими ирредентистами , которые стремились аннексировать регионы, в которых этнические итальянцы составляли большую часть (или значительную часть) населения: австрийское Приморье, Трентино , Фиуме и Далмацию . Тройственное Антанта обещала эти регионы Италии при распаде Австро-Венгерской империи в обмен на присоединение Италии к союзным державам в Первой мировой войне . Секретный Лондонский договор 1915 года обещал Италии территории, в основном населенные итальянцами (например, Трентино), в дополнение к территориям, населенным в основном хорватами или словенцами ; на территориях проживало 421 444 итальянца и около 327 000 этнических словенцев. [5] [6]

Современный итальянский автономный регион, граничащий со Словенией , называется Фриули-Венеция-ДжулияФриули и Юлианская Венеция»). [7]

Этимология

Тривенето, или Тре Венези , по Грациадио Асколи.

Термин «Юлианский марш» является частичным переводом итальянского названия «Венеция Джулия» (или «Юлианская Венеция»), придуманного итальянским еврейским лингвистом-историком Грациадио Асколи , родившимся в Гориции. В газетной статье 1863 года [4] Асколи сосредоточил внимание на обширной географической территории к северу и востоку от Венеции , которая находилась под властью Австрии ; он назвал его Тривенето («три венецианских региона»). Асколи разделил Тривенето на три части:

Согласно этому определению, Тривенето перекрывает древнеримский регион Regio X — Венеция и Истрия, введенный императором Августом в его административной реорганизации Италии в начале первого века нашей эры. Асколи (родившийся в Гориции) придумал свои термины по лингвистическим и культурным причинам, заявив, что языки, на которых говорят в трех областях, во многом схожи. Его целью было подчеркнуть правящей Австрийской империи латинские и венецианские корни региона, а также важность итальянского языкового элемента. [4]

Термин «Венеция Джулия» прижился не сразу и начал широко использоваться только в первом десятилетии 20 века. [4] Оно использовалось в официальных административных актах итальянского правительства в 1922–1923 годах и после 1946 года, когда оно было включено в название нового региона Фриули-Венеция-Джулия .

История

Раннее средневековье до Венецианской республики

Карта Далмации и Истрии с границами, установленными Лондонским договором (1915 г.) (красная линия) и границами, фактически полученными от Италии (зеленая линия). Черной линией отмечена граница губернии Далмация (1941–1943 гг.). Древние владения Венецианской республики обозначены фуксией (пунктиром по диагонали обозначены территории, принадлежавшие время от времени).

В конце Римской империи и в начале периода миграции на территории были лингвистические границы между носителями латыни (и ее диалектов ) и носителями германских и славянских языков, которые переселялись в регион. Германские племена впервые прибыли на территорию современной Австрии и ее окрестностей между четвертым и шестым веками. За ними последовали славяне , появившиеся на границах Византийской империи примерно в шестом веке и поселившиеся в Восточных Альпах между шестым и восьмым веками. В Византийской Далмации , на восточном берегу Адриатического моря , несколько городов-государств имели ограниченную автономию. Славяне сохранили свои языки во внутренних районах, а на побережье продолжали говорить на местных романских языках (за ними следовали венецианский и итальянский ). [9]

Начиная с раннего средневековья , регион формировали две основные политические силы: Венецианская республика и Габсбурги (герцоги, а позже и эрцгерцоги Австрии ). В 11 веке Венеция начала строить заморскую империю ( Stato da Mar ) для создания и защиты своих торговых путей в Адриатическом и юго-восточном Средиземноморье . Прибрежные районы Истрии и Далмазии были ключевыми частями этих маршрутов [а] с тех пор, как Пьетро II Орсеоло , дож Венеции , установил венецианское правление в верхней и средней Адриатике около 1000 года . [10] Венецианское присутствие было сосредоточено на побережье, заменяя Византийское правление и подтверждение политического и языкового разделения побережья и внутренних районов. Венецианская республика начала расширяться вглубь Италии ( Stato da Tera ) в 1420 году, [10] приобретя Патриархат Аквилеи (который включал часть современного Фриули — нынешние провинции Порденоне и Удине — и часть внутренней Истрии). ).

Габсбурги держали Марш Карниолы , примерно соответствующий центральному Карниолскому региону современной Словении (часть их владений во Внутренней Австрии ), с 1335 года. В течение следующих двух столетий они получили контроль над истрийскими городами Пазин и Риека . -Фиуме , порт ТриестаДуино ), Градиски и Горицииграфством во Фриули ).

Венецианская республика до 1918 г.

Регион был относительно стабильным с 16 века до падения Венецианской республики в 1797 году , ознаменованного Соглашением Кампо-Формио между Австрией и Францией. Габсбурги получили венецианские земли на полуострове Истрия и островах Кварнеро (Кварнер), расширили свои владения в 1813 году после поражений Наполеона и распада французских иллирийских провинций . Австрия получила большую часть территорий республики, включая Адриатическое побережье, Истрию и части современной Хорватии (например, город Карлштадт ).

Правление Габсбургов упразднило политические границы, которые разделяли территорию почти 1000 лет. Территории первоначально были переданы новому королевству Иллирия , которое в 1849 году стало Австрийским Приморьем . Оно было создано как коронная земля ( Кронланд ) Австрийской империи, состоящая из трёх регионов: полуострова Истрия, Гориции и Градишки , а также город Триест . [11]

Итало -австрийская война 1866 года , за которой последовал переход того, что тогда было известно как Венето (нынешние регионы Венето и Фриули , за исключением провинции Гориция ) к Италии, не затронула Прибрежье напрямую; однако небольшая община славян, говорящих на северо-востоке Фриули (территория, известная как Славия фриулана - Бенешка Словения ) стала частью Королевства Италия. В остальном Приморье просуществовало до распада Австрийской империи в 1918 году.

Итальянцы в Юлианском марше поддержали итальянское Рисорджименто : как следствие, австрийцы считали итальянцев врагами и отдавали предпочтение славянским общинам Юлианского марша. [12] Во время заседания Совета министров 12 ноября 1866 года император Австрии Франц Иосиф I изложил широкомасштабный проект, направленный на германизацию или славянизацию территорий империи с итальянским присутствием: [13]

Ее Величество изложила четкий приказ принять решительные меры против влияния итальянских элементов, все еще присутствующих в некоторых регионах Короны и, занимая соответствующие должности государственных, судебных, магистральных служащих, а также под влиянием прессы, работать в Южном Тироле , Далмации и Приморье для германизации и славянизации этих территорий в зависимости от обстоятельств, энергично и без всякого оглядки. Его Величество призывает центральные учреждения к строгому долгу продолжать таким образом то, что было установлено.

-  Франц Иосиф I Австрийский, Совет Короны от 12 ноября 1866 г. [14] [15]

Истрийские итальянцы на протяжении веков составляли более 50% от общей численности населения Истрии, [16] и составляли около трети населения в 1900 году. [17]

Королевство Италия (1918–1943)

Изменения восточной границы Италии с 1920 по 1975 год.
  Территории, присоединенные к Италии в 1920 году по Рапалльскому договору (с корректировкой границ в 1924 году после Римского договора ); передан Югославии в 1947 году по Парижскому договору.
  Территории, присоединенные к Италии в 1920 году, которые остались итальянскими после 1947 года.
  Территории, присоединенные к Италии в 1920 году и перешедшие к Свободной территории Триест в 1947 году по Парижским договорам; окончательно передан Италии в 1975 году в соответствии с Осимоским договором.
  Территории, присоединенные к Италии в 1920 году и перешедшие к Свободной территории Триест в 1947 году по Парижским договорам; окончательно передан Югославии в 1975 году по договору Осимо.

Королевство Италия аннексировало этот регион после Первой мировой войны в соответствии с Лондонским договором, а затем Рапалльским договором , включающим большую часть бывшего австрийского Приморья ( Гориция и Градиска , Триест и Истрия ), юго-западные части бывшего герцогства Карниола. и нынешние итальянские муниципалитеты Тарвизио , Понтебба и Мальборгетто Вальбруна , которые были Каринтией (кроме Фузине в Вальромане на востоке Тарвизио, который был частью Карниолы). Аннексированные территории включали многие частично или полностью словенские или хорватские территории. Остров Крк и муниципалитет Кастав , ранее входившие в состав австрийского Приморья, вошли в состав Королевства сербов, хорватов и словенцев (переименованного в Королевство Югославия в 1929 году). [18]

Риека-Фиуме , имевшая особый статус в землях Короны Святого Стефана (венгерская часть Австро-Венгрии), стала независимым городом-государством по Рапалльскому договору: Свободное государство Фиуме . Оно было упразднено после Римского договора 1924 года и разделено между Италией и Королевством сербов, хорватов и словенцев.

Были созданы новые провинции Гориция (которая была объединена с провинцией Удине между 1924 и 1927 годами), Триест, Пола и Фиуме (после 1924 года). Тарвизио, Понтебба, Мальборгетто Вальбруна и самая западная часть бывшего Прибрежья вокруг Червиньяно-дель-Фриули оставались частью Удине (и, следовательно, Эуганской Венеции) после 1927 года.

Итальянцы жили преимущественно в городах и на побережье, а внутри страны населяли славяне. Фашистское преследование, «централизирующее, репрессивное и направленное на насильственную итальянизацию меньшинств», [19] вызвало эмиграцию около 105 000 [6] словенцев и хорватов из Юлианского марша — около 70 000 в Югославию и 30 000 в Аргентину . Несколько тысяч далматинских итальянцев переехали из Югославии в Италию после 1918 года, многие - в Истрию и Триест.

В ответ на фашистскую итальянизацию словенских территорий в 1927 году возникла воинствующая антифашистская организация ТИГР. ТИГР координировала словенское сопротивление фашистской Италии , пока оно не было ликвидировано тайной полицией в 1941 году, а некоторые бывшие члены присоединились к югославским партизанам . Словенские партизаны возникли в том же году в оккупированной провинции Любляна и к 1942 году распространились на другие территории Словении, которые были аннексированы Италией двадцатью годами ранее.

Немецкая оккупация и сопротивление (1943–1945)

После итальянского перемирия в сентябре 1943 года произошло множество местных восстаний. Город Гориция был временно освобожден партизанами, а освобожденная зона в долине Верхней Сочи , известная как Кобаридская республика, просуществовала с сентября по ноябрь 1943 года. Немецкая армия начала оккупировать этот регион и встретила серьезное сопротивление со стороны югославских партизан, особенно в нижняя Випавская долина и Альпы. К зиме 1943 года большая часть низменностей была оккупирована, но югославское сопротивление оставалось активным по всему региону и отошло в горы.

После итальянского перемирия осенью 1943 года произошло первое из того, что стало известно как резня в Фойбе (в основном в современной хорватской Истрии). В том же году немцы создали оперативную зону Адриатического побережья , официально входящую в состав Итальянской Социальной Республики , но де-факто находящуюся под управлением Германии. Многие районы (особенно к северу и северо-востоку от Гориции) контролировались партизанским сопротивлением, которое также действовало на Карстовом плато и во внутренней Истрии. Нацисты пытались подавить югославских партизан репрессиями против мирного населения; целые деревни были сожжены, а тысячи людей были интернированы в нацистские концентрационные лагеря . Однако к весне 1945 года югославское сопротивление захватило большую часть региона.

Итальянское сопротивление в оперативной зоне было активным во Фриули и слабее в Юлианском марше, где оно ограничивалось разведывательным и подпольным сопротивлением в крупных городах (особенно в Триесте и Пуле ). В мае 1945 года югославская армия вошла в Триест; в последующие дни практически весь Юлианский марш был оккупирован югославскими войсками. Возмездие против реальных (и потенциальных) политических противников произошло, прежде всего, со стороны итальянского населения.

Оспариваемый регион (1945–1954)

Цветная карта Триеста
Разделение Юлианского марша с июня 1945 по сентябрь 1947 года, линия Моргана выделена красным.

Западные союзники приняли термин «Юлианский марш» в качестве названия территорий, которые оспаривались между Италией и Народной Федеративной Республикой Югославией в период с 1945 по 1947 год. Линия Моргана была проведена в июне 1945 года, разделив регион на две зоны, находящиеся под военным управлением. . Зона B находилась под управлением Югославии и исключала города Пула, Гориция, Триест, долина Соча и большая часть Карстового плато, которые находились под совместным британско-американским управлением. В этот период многие итальянцы покинули оккупированную Югославией территорию.

В 1946 году президент США Гарри С. Трумэн приказал увеличить численность американских войск в их оккупационной зоне (зона А) и усилить военно-воздушные силы в северной Италии после того, как югославские войска сбили два транспортных самолета армии США. [20] Соглашение о границе было выбрано из четырех предложенных решений [21] на Парижской мирной конференции в том же году. Югославия приобрела северную часть региона к востоку от Гориции, большую часть Истрии и город Фиуме. Была создана Свободная территория Триест , разделенная на две зоны: одну под союзной, а другую под югославской военной администрацией. Напряженность продолжалась, и в 1954 году территория была упразднена и разделена между Италией (которая получила город Триест и его окрестности) и Югославией, [22] в соответствии с условиями Лондонского меморандума.

С 1954 года

В Словении Юлианский марш известен как Словенское Приморье и охватывает регионы Горишка и словенская Истрия. В Хорватии используется традиционное название Истрия . После разделов 1947 и 1954 годов термин «Юлианский марш» сохранился в названии региона Фриули-Венеция-Джулия в Италии.

Осимоский договор был подписан 10 ноября 1975 года Социалистической Федеративной Республикой Югославией и Итальянской Республикой в ​​Осимо , Италия, чтобы окончательно разделить Свободную территорию Триест между двумя государствами: портовым городом Триест с узкой прибрежной полосой и северо-запад (зона А) был отдан Италии; часть северо-западной части полуострова Истрия (зона Б) была передана Югославии. Договор вступил в силу 11 октября 1977 года. Со стороны итальянского правительства договор был подписан Мариано Румором , министром иностранных дел . Со стороны Югославии договор подписал Милош Минич , федеральный министр иностранных дел .

Этнолингвистическая структура

Старая карта с цветовой кодировкой
Этнографическая карта Австрийской империи 1855 года , составленная Карлом Фрайхеррн фон Черниг
Еще одна карта с цветовой кодировкой
Этнолингвистическая карта Истрии по переписи 1880 года. Итальянские территории показаны синим цветом, словенские - зеленым, а хорватские - бирюзовым.

В регионе объединились два крупных этнолингвистических кластера. Западная часть была населена в основном итальянцами ( три основных языка были итальянский , венецианский и фриульский ) с небольшим меньшинством , говорящим на истриотах . Восточные и северные районы были населены южными славянами ( словенцами и хорватами ), с небольшими черногорскими ( перой ) и сербскими меньшинствами.

Другие этнические группы включали истрорумын в восточной Истрии , каринтийских немцев в долине Канале и более мелкие немецко- и венгерскоязычные общины в крупных городских центрах, в основном члены бывшей австро-венгерской элиты. Это иллюстрирует этнографическая карта Австрийской империи 1855 года, составленная Карлом фон Черниг-Чернхаузеном и выпущенная австрийским к. ты. к. отдел статистики. Согласно австрийской переписи 1910–1911 годов, в австрийском Приморье (которое будет аннексировано Италией с 1920 по 1924 год) проживало 978 385 человек. Итальянский был повседневным языком ( Umgangsprache ) 421 444 человек (43,1 процента); 327 230 человек (33,4 процента) говорили на словенском языке, а 152 500 человек (15,6 процента) говорили на хорватском языке. [23] Около 30 000 человек (3,1 процента) говорили по-немецки, 3 000 (0,3 процента) говорили по-венгерски, существовали небольшие группы носителей истро-румынского и чешского языков. Фриульский , венецианский и истриотский языки считались итальянскими ; примерно 60 000 или более говорящих на итальянском языке (около 14 процентов) говорили на фриульском языке. [24]

Романские языки

Процент носителей итальянского языка (включая венецианцев и истриотов) в Истрии, согласно австрийской переписи 1910 года.

Стандартный итальянский язык был распространен среди образованных людей в Триесте, Гориции , Истрии и Фиуме/Риеке. В Триесте (и в меньшей степени в Истрии) итальянский язык был преобладающим языком начального образования. Италоязычная элита доминировала в правительствах Триеста и Истрии под властью Австро-Венгрии, хотя ей все чаще бросали вызов словенские и хорватские политические движения. До 1918 года Триест был единственной самоуправляющейся единицей Австро-Венгрии, в которой большинство населения составляло итальянское население.

Большая часть романоязычного населения говорила не на стандартном итальянском как на родном языке, а на двух других близкородственных романских языках: фриульском и венецианском. [25] Не было никаких попыток ввести венецианский язык в образование и управление.

На фриульском языке говорили в юго-западных низменностях графства Гориция и Градиска (за исключением района Монфальконе-Градо, где говорили на венецианском языке), а также в городе Гориция . Более крупные центры, говорящие на фриульском языке, включали Кормонс , Червиньяно и Градиску д'Изонцо . На диалекте фриульского языка (тергестине) говорили в Триесте и Мудже , который в 18 веке превратился в венецианский диалект. По современным оценкам, три четверти итальянцев в графствах Гориция и Градиска были носителями фриульского языка - одна четверть населения графства и от семи до восьми процентов населения Юлианской Марки.

Венецианские диалекты были сконцентрированы в Триесте, Риеке и Истрии, а истро-венецианский диалект был преобладающим языком западного побережья Истрии. Во многих небольших городах западной Истрии, таких как Копер (Каподистрия), Пиран (Пирано) или Пореч (Паренцо), венецианское большинство достигло 90 процентов населения и 100 процентов в Умаге (Умаго) и Мудже . Венецианцы также имели сильное присутствие на архипелаге Црес - Лошинь в Истрии , а также в восточных и внутренних городах полуострова, таких как Мотовун , Лабин , Пломин и, в меньшей степени, Бузет и Пазин . Хотя истро-венецианский язык был самым сильным в городских районах, также существовали группы крестьян, говорящих на венецианском языке. Это было особенно верно для территории вокруг Буе и Грожняна в северо-центральной Истрии, где в середине 19 века распространился венецианский язык (часто в форме венецианско-хорватского пиджина ). В графствах Гориция и Градиска на венецианском языке говорили в районе Монфальконе и Ронки (между низовьями реки Изонцо и Карстовым плато), в районе, широко известном как Бизиакария, и в городе Градо . В Триесте широко использовался местный венецианский диалект (известный как Триестинский ), хотя он был родным языком лишь примерно для половины населения города. В Риека-Фиуме форма венецианского языка, известная как Фиумано, возникла в конце 18 - начале 19 веков и стала родным языком примерно половины населения города.

Помимо этих двух больших языковых групп, в Истрии существовали две меньшие романские общины. На юго-западе, на прибрежной полосе между Пулой и Ровинем , говорили на архаичном истриотском языке. В некоторых деревнях восточной Истрии, к северу от Лабина , на истро-румынском языке говорили около 3000 человек.

Южнославянские языки

На словенском языке говорили в северо-восточной и южной частях Гориции и Градишки (около 60 процентов населения), в северной Истрии и во Внутренних Карниолских областях, аннексированных Италией в 1920 году ( Постойна , Випава , Илирска-Бистрица и Идрия ). Это также был основной язык от одной четверти до одной трети населения Триеста. Меньшие словеноязычные общины жили в долине Канале ( каринтийские словенцы ), в Риеке и в более крупных городах за пределами словенских земель (особенно в Пуле , Монфальконе , Градиске д'Изонцо и Кормонсе ). Славия Фриулана — Бенешка Словения , община, живущая с восьмого века в небольших городках (таких как Ресия ) в долинах рек Натисоне , Торре и Худрио во Фриули , с 1866 года входит в состав Италии.

По всему региону говорили на различных словенских диалектах . Словенское языковое сообщество Юлианского марша было разделено на 11 диалектов (семь больших и четыре меньших), принадлежащих к трем из семи диалектных групп , на которые разделен словенский язык. Большинство словенцев свободно говорили на стандартном словенском языке, за исключением некоторых северных деревень Истрии (где начальное образование было на итальянском языке, а словенское национальное движение проникло только в конце 19 века) и каринтийских словенцев в долине Канале, которые были германизированы до 1918 года. и часто говорил только на местном диалекте.

Словенско-итальянское двуязычие присутствовало только в некоторых прибрежных деревнях северо-западной Истрии и в ограниченных полугородских районах вокруг Гориции и Триеста, в то время как подавляющее большинство словенских говорящих плохо (или вообще не знали) итальянского языка; Немецкий был преобладающим вторым языком словенского сельского населения.

На хорватском языке говорили в центральной и восточной части полуострова Истрия, на архипелаге Црес — Лошинь ; это был второй по распространенности язык (после венецианского) в городе Риека . На кайкавском диалекте сербско-хорватского языка говорили вокруг Бузета в северо-центральной Истрии; Чакавский язык преобладал во всех других областях, часто с сильным влиянием кайкавской и венецианской лексики. Итало-хорватское двуязычие было часто встречается в западной Истрии, на архипелаге Црес-Лошинь и в Риеке, но редко в других местах.

Языковые меньшинства

Немецкий язык был преобладающим языком в среднем и высшем образовании во всем регионе до 1918 года, а образованная элита свободно говорила на немецком языке. Многие австрийские государственные служащие использовали немецкий язык в повседневной жизни, особенно в крупных городских центрах. Большинство говорящих по-немецки говорили на итальянском, словенском или хорватском языке в общественных и общественных мероприятиях, в зависимости от их политических и этнических предпочтений и местоположения. Среди сельского населения в долине Канале на немецком языке говорили около 6000 человек. В крупных городских районах (в первую очередь в Триесте и Риеке) небольшие общины говорили на венгерском , сербском , чешском и греческом языках.

Флаги

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Адриатические маршруты в Венецию и обратно проходили через гавани Далмации и Истрии, которые были более легко доступны для судов, чем их итальянские аналоги.

Рекомендации

  1. ^ Новая Европа Бернарда Ньюмана, стр. 307, 309.
  2. ^ ab Современная история под судом: Европа с 1989 года и роль историка-эксперта Харриет Джонс, Кьелл Остберг, Нико Рандераад ISBN  0-7190-7417-7 стр. 155
  3. ^ Бернард Ньюман, Новая Европа, стр. 307, 309.
  4. ^ abcde Марина Каттаруцца, Италия и ее восточная граница, 1866–2016, Routledge 2016 - гл. ISBN 978-1138791749
  5. ^ Липущек, У. (2012) Sacro egoismo: Slovenci v krempljih tajnega londonskega pakta 1915 , Cankarjeva založba, Любляна. ISBN 978-961-231-871-0 
  6. ^ Аб Крешиани, Джанфранко (2004) «Столкновение цивилизаций». Архивировано 6 мая 2020 г. в Wayback Machine , Журнал итальянского исторического общества, Том 12, № 2, стр. 4.
  7. ^ «История «Венеции Джулии». Архивировано 25 апреля 2012 г. в Wayback Machine.
  8. В 1863 году весь Тривенето, по определению Асколи, был частью Австрийской империи. После третьей итальянской войны за независимость против Австрии в 1866 году Венето и часть Фриули (т.е. Венеция Эуганеа в терминах Асколи) были присоединены к Королевству Италия.
  9. ^ Йоже Пирьевец , сербско-хорватские словенцы , Il Mulino, 2002, ISBN 978-88-15-08824-6 
  10. ^ ab FC Lane, Венеция. Морская республика , Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1 973.
  11. ^ Венето, включая западную часть современного Фриули, который также стал частью Австрийской империи с 1815 года, был включен в состав Королевства Ломбардо-Венето.
  12. ^ «Паоло Радиво: итальянский ирредентизм в Истрии (на итальянском языке)» . Архивировано из оригинала 24 октября 2014 г. Проверено 4 ноября 2021 г.
  13. ^ Die Protokolle des Österreichischen Ministryrates 1848/1867. V Abteilung: Die Ministryien Rainer und Mensdorff. VI Abteilung: Das Ministryium Belcredi , Вена, Österreichischer Bundesverlag für Unterricht, Wissenschaft und Kunst 1971, vol. 2, с. 297. Citazione Completea della Fonte e Traduzione в Лучано Монцали, итальянцы Далмации. Dal Risorgimento alla Grande Guerra , Le Lettere, Firenze, 2004, с. 69.)
  14. ^ Die Protokolle des Österreichischen Ministryrates 1848/1867. V Abteilung: Die Ministryien Rainer und Mensdorff. VI Abteilung: Das Ministryium Belcredi , Вена, Österreichischer Bundesverlag für Unterricht, Wissenschaft und Kunst 1971
  15. ^ Юрген Баурманн, Хартмут Гюнтер и Ульрих Кнооп (1993). Homo scribens: Perspektiven der Schriftlichkeitsforschung (на немецком языке). п. 279. ИСБН 3484311347.
  16. ^ "Истрийская весна" . Проверено 24 октября 2022 г.
  17. ^ "Истрия"  . Британская энциклопедия . Том. 14 (11-е изд.). 1911. стр. 886–887.
  18. ^ «Исторический очерк Истрии». Архивировано из оригинала 11 января 2008 г. Проверено 28 ноября 2007 г.
  19. ↑ « Проблема Триеста и итало-югославской границы», Гленда Слуга, с. 47
  20. ^ "История ELINT с 1946 года" . Архивировано из оригинала 9 апреля 2009 г. Проверено 19 сентября 2008 г.
  21. ^ Проблема итало-югославской границы: четыре решения и острая потребность только в одном [ постоянная мертвая ссылка ] [ нужна полная цитата ] [ мертвая ссылка ]
  22. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 марта 2009 г. Проверено 19 сентября 2008 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  23. ^ Йоже Пирьевец и Милица Кацин Вохинц (Любляна: Nova revija , 2000), стр. 303.
  24. ^ Рольф Вёрсдёрфер, Krisenherd Adria 1915–1955: Konstruktion und Artikulation des Nationalen im italienisch-jugoslawischen Grenzraum (Падерборн: Ф. Шёнинг, 2004).
  25. ^ Следует понимать, что разделение итальянского языка на региональные диалекты всегда было очень выраженным. Из-за отсутствия центрального итальянского государства стандартный итальянский язык фактически не существовал до второй половины XIX века, и до тех пор среди ученых не было согласия относительно особенностей этого языка. В результате только 2,5% населения Италии могли правильно говорить на стандартизированном итальянском языке, когда нация была объединена в 1861 году. См., например, историческую эволюцию итальянского языка и М. Пола Льюиса, изд. (2009). Этнолог: Языки мира (16-е изд.). Этнолог.com . Проверено 21 апреля 2010 г.

Внешние ссылки