Французский александрин ( фр . alexandrin ) — слогово -поэтический размер из (номинально и обычно) 12 слогов с средней цезурой , разделяющей строку на два полустишия (полустиши) по шесть слогов в каждом. Это была доминирующая длинная линия французской поэзии с 17 по 19 века, которая оказала влияние на многие другие европейские литературы, которые разработали свои собственные александрийские произведения .
По мнению историка стиха Михаила Гаспарова , французский александрийский язык произошел от амброзианского восьмислога,
× – и – × – и ×Aeterne rerum кондитор
постепенно теряя последние два слога,
× – и – × –Aeterne rerum cond (конструкция)
затем дублирование этой строки в слоговом контексте с использованием фразового ударения, а не длины в качестве маркера. [1]
Самое раннее зарегистрированное использование александринов встречается в средневековой французской поэме «Le Pèlerinage de Charlemagne» 1150 года, но название происходит от их более известного использования в части « Романа об Александре » 1170 года . [2] Л.Е. Кастнер утверждает:
Примерно с 1200 года александрийская строка начала вытеснять десятисложную строку в качестве размера chansons de geste , а в конце XIII века она настолько окончательно взяла верх над эпической строкой, что некоторые старые шансоны в десятисложная линия превратилась в александрийскую... [3]
Эти ранние александрины были немного более свободными в ритме, чем те, которые были вновь представлены в 16 веке. Примечательно, что они допускали «эпическую цезуру» — экстраметрическое немое е в конце первого полустишия (полустишия), как показано в этой строке из средневекового Li quatre fils Aymon :
ооооо С(е) ооооо СИли сун ли четыре брата | Сюс-Эль-Пале-Пленье [4]о=любой слог; S=ударный слог; (e)=необязательное отключение звука e; |=цезура
Однако к концу XIV века эта строка была «полностью заброшена, будучи вытеснена своим старым соперником, десятисложным письмом»; [5] и, несмотря на отдельные попытки, не мог восстановить свой статус в течение почти 200 лет. [6]
Александрин был возрожден в середине 16-го века поэтами Плеяды , в частности Этьеном Жоделем (трагедия), Гийомом де Саллюстом Дю Бартасом (повествование), [7] Жан-Антуаном де Баифом (лирика) и Пьером де Ронсаром. . [8] Позже Пьер Корнель представил его использование в комедии. [9] Он был метрически более строгим и не допускал эпической цезуры:
ооооо С | ооооо С (е)
Обычно каждое полустихие также содержит один второстепенный акцент, который может встречаться на любом из первых пяти слогов, чаще всего на третьем; Эта часто сбалансированная четырехчастная структура привела к одному из нескольких прозвищ линии: alexandrin tétramètre (в отличие от триметра или alexandrin ternaire, описанных ниже).
Часто называемый «классическим александрийским», vers héroïque или grands vers , он стал доминирующей длинной строкой французского стиха до конца XIX века [7] и «был возведен в статус национального символа и в конечном итоге стал типично французская поэзия в целом». [10] Классический александринский текст всегда рифмован. Правило чередования рифм (правило чередования рифм), которое было тенденцией у некоторых поэтов до Плеяды, было «твердо установлено Ронсаром в шестнадцатом веке и строго установлено Малербом в семнадцатом». [11] В нем говорится, что « за мужским периодом не может сразу же следовать другой мужской период, а за женским периодом - другой женский период». [12] Это правило привело к преобладанию трех схем рифмы, хотя возможны и другие. (Мужские рифмы даются строчными буквами, а женские – ЗАГЛАВНЫМИ): [13]
Эти строки Корнеля (с формальным перефразом) иллюстрируют классические александрийские произведения с римами suivies :
Классический александрин был рано признан имеющим прозаический эффект, например, Ронсаром и Иоахимом дю Белле . [10] Это частично объясняет строгость, с которой соблюдались просодические правила (например, медиальная цезура и конечная рифма); они считались необходимыми, чтобы сохранить различие и единство стихов. [15] Тем не менее, на протяжении веков применялось несколько стратегий уменьшения строгости формы стиха.
Хотя в исключительных случаях некоторые французские поэты 17-го века использовали его, [16] Виктор Гюго популяризировал александринский тернер (также называемый триметром ) как альтернативный ритм классическому александринскому ритму. Его знаменитая самоописательная фраза:
иллюстрирует структуру alexandrin ternaire , которая сохраняет среднюю цезуру с разрывом слова, но уменьшает ее значение, окружая ее двумя более сильными разрывами фраз после четвертого и восьмого слогов:
ооо С | оо ¦ о С | ооо С(е)|=сильная цезура; ¦=разрыв слова
Хотя александринский тернер в целом был принят французскими романтиками и символистами , он оставался дополнительной строкой, используемой в классическом александрийском контексте и составлявшей не более четверти александрийских строк, написанных в это время. [18] Отрывки из классических александрийских стихов все еще писались этими поэтами, как, например, катрен Шарля Бодлера «rimes croisées» :
Эти три схожих термина (по-французски vers libres и vers libre являются омофонами [20] ) обозначают различные исторические стратегии, направленные на привнесение большего просодического разнообразия во французский стих. Все три включают в себя стихотворные формы, выходящие за рамки александрийского, но так же, как александрийский был главным среди строк, он является главной целью этих модификаций.
Vers libres (также vers libres classiques , vers mêlés или vers irréguliers [21]) встречаются во множестве второстепенных и гибридных жанров 17 и 18 веков. [21]Работы состоят из строк разной длины, без регулярности в распределении или порядке; однако каждая отдельная строка совершенно метрична, и соблюдается правило чередования рифм. [21]Результат в некоторой степени аналогиченпиндарикамАвраамаКоули. [20]Двумя наиболее известными произведениями, написанными в верлибре, являются «Басни » Жана деЛафонтенаи «Амфитрион »Мольера.
Vers libéré в середине-конце XIX века был расширением свобод, которые начали проявлять романтики с их принятием alexandrin ternaire . Допущенные вольности включали ослабление, перемещение и стирание цезур, отказ от правила чередования рифм. [22]Хотя авторы vers libéré постоянно продолжали использовать рифму, многие из них принимали категории рифмы, которые ранее считались «небрежными» или необычными. [23]Александрин был не единственной их метрической целью; они также культивировали использование versimpair — строк с нечетным, а не четным числом слогов. [23]Эти неровные строки, хотя и известны из более ранних французских стихов, были относительно необычны и помогли предложить новый ритмический регистр.
Vers libre является источником английского термина«свободный стих»и фактически идентичен по значению. Его можно рассматривать как радикальное расширение тенденций как vers libres (различная и непредсказуемая длина строк), так и vers libéré (ослабление ограничений на цезуры и рифмы, а также экспериментирование с необычной длиной строк). Его рождение — по крайней мере для читающей публики — можно точно датировать: 1886 год; В этом году редакторГюстав Канв своем обзоре La Vogue несколько оригинальных стихов vers libre , в том числе стихиАртюра Рембо(написанные более десяти лет назад) иЖюля Лафорга, за которыми в последующие годы последуют еще больше. [24] Vers libre избавился от всех метрических и просодических ограничений, таких как длина стиха, рифма и цезура; Лафорг говорил: «Я забываю о рифмах, я забываю о количестве слогов, я забываю о строфической структуре». [24]