stringtranslate.com

польский александрийский

Польская александрийская строфа ( польск . trzynastozgłoskowiec ) — распространённая метрическая строка в польской поэзии. Она похожа на французскую александрийскую . Каждая строка состоит из тринадцати слогов с цезурой после седьмого слога. Основные ударения ставятся на шестой и двенадцатый слоги. Рифмы женские .

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 оооо С х | оооо С хMoja wdzięczna Orszulo, bodaj ты мне былаS=ударный слог; x=безударный слог; o=любой слог.

Польский александрийский диалект был введен в XV веке. Он был заимствован из латинской поэзии . [1] Он широко использовался Яном Кохановским , [2] первым великим польским поэтом, как показано в первых двух строках его «Плача 13», с формальным парафразом на английском языке:

Польский национальный эпос « Пан Тадеуш» Адама Мицкевича написан именно в этом размере. [4] Польские александрийцы заменили одиннадцатисложники в сонетах : в XVI веке такие поэты, как Себастьян Грабовецкий и Миколай Сенп-Шажиньский, писали сонеты, используя 11-сложный размер, но в XVII веке Даниэль Наборовский перевел один из сонетов Петрарки, используя строки из 13 слогов:

Адам Мицкевич сочинил свои знаменитые Крымские сонеты [5] в строках из 13 слогов:

Польский александрийский стих использовался многими переводчиками (в том числе Францишеком Ксаверием Дмоховским ) как эквивалент древнегреческого и римского дактилического гекзаметра :

Ахилла Шпивай, Музо, новые приключения в школе, Кто использует клеск стиль
на греческой народности
[6]

Поскольку польские слова длиннее английских, строка из 13 слогов хорошо подходит для перевода английского пятистопного ямба .

В настоящее время польские александрийские строки часто смешиваются с одиннадцатисложными в одном стихотворении. [7]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Виктор Ярослав Дарас, Mały przewodnik po wierszu polskim, Краков 2003, с. 81 (на польском языке).
  2. ^ Резюме [в] Люцилла Пщоловская, Верш-Польски. Зарис исторический, Вроцлав, 1997, с. 398.
  3. ^ Ян Кохановский, «Трен 13» (Плач 13), строки 1-2.
  4. ^ "Адам Мицкевич Факты, информация, фотографии | Статьи Encyclopedia.com об Адаме Мицкевиче". encyclopedia.com . Получено 2016-07-10 .
  5. ^ http://www.sonnets.org/mickiewicz.htm. Архивировано 2016-11-08 в Wayback Machine
  6. Гомер, «Илиада» , строки 1–2, перевод Францишка Ксавери Дмоховского.
  7. ^ Люцилла Пщоловская, Верш-Польски. Зарис исторический, Вроцлав, 1997, с. 384 (на польском языке).