stringtranslate.com

Аппалачская весна

Appalachian Spring — американский балет, созданный хореографом Мартой Грэм и композитором Аароном Коплендом , позже аранжированный как оркестровое произведение . По заказу Элизабет Спрэг Кулидж Копленд написал музыку балета для Грэм; оригинальная хореография была написана Грэм, костюмы — Эдит Гилфонд, декорации — Исаму Ногучи . Балет был хорошо принят на премьере в 1944 году, за что Копленд получила Пулитцеровскую премию за музыку во время своего турне по Соединенным Штатам в 1945 году. Оркестровая сюита , ​​написанная в 1945 году, была исполнена в том же году многими симфоническими оркестрами; сюита является одной из самых известных работ Копленд, и балет остается неотъемлемой частью репертуара танцевальной компании Марты Грэм .

Грэм была известна тем, что создала « технику Грэм » танца; в 1930-х годах она начала заказывать партитуры у разных композиторов, часто связанных с американской историей и культурой . Примерно в то же время Копленд включил соотносимые и доступные музыкальные характеристики стиля Американа , чтобы повысить привлекательность своей музыки для широкой публики; впервые он реализовал это в более ранних балетах, таких как «Билли Кид» и «Родео» . Первоначальный сценарий «Весны в Аппалачах», придуманный Грэм, многократно пересматривался как ею, так и Копленд; имена главных героев менялись много раз, а другие персонажи из ранних редакций были вырезаны в окончательной постановке. Первоначально оркестрованная для камерного оркестра из тринадцати человек, партитура была аранжирована Копленд в различные сюиты для разных целей; оригинальный балет состоял из восьми эпизодов, три из которых были вырезаны в известной оркестровой сюите.

Действие балета происходит в небольшом поселении Аппалачи в Пенсильвании 19 века . В балете четыре главных героя: Невеста, Виноградарь, Первопроходец и Возрожденец; последнего сопровождают четыре Последователя. [a] В «Весне в Аппалачи» рассказывается о Невесте и Виноградаре, которые женятся и празднуют с общиной. Темы войны присутствуют на протяжении всей истории; предполагается, что Виноградарь уходит на войну, вызывая беспокойство и тревогу в общине. Темы шейкеров также повлияли на балет, особенно в музыке, где Копленд включил тему и вариации на распространенную мелодию шейкеров « Simple Gifts ».

История

Фон

В конце 1920-х и начале 1930-х годов Аарон Копленд много времени уделял продвижению американских композиторов и музыки. [1] Композиции Копленда в это время стали джазовыми и диссонирующими, [2] [3] стиль, который интересовал немногих. [1] Во время Великой депрессии его левые политические позиции усилились, мотивированные решением проблем простых людей. [4] [1] [5] Это инициировало идею музыки, которая была бы достаточно простой и доступной, чтобы нравиться широкой публике, [1] [6] концепция, впервые воплощенная в его опере для детей «Второй ураган» (1937) и его очень успешном балете «El Salón México» (1936). [1] [7] [8] Эта идея «обычной музыки» присутствует в «Весне Аппалачей» ; Копленд заметил в интервью 1980 года, что музыка была «простой, певучей, сравнительно несложной и немного народной. Прямой и доступной». [9] Композитор укрепил свой популистский и американский стиль в таких балетах, как «Билли Кид» (1938) и «Родео» (1942), [10] [11] оба из которых использовали ковбойские песни и соответствовали популярным стереотипам о Диком Западе . [11] [12] Кроме того, «Портрет Линкольна» (1942) и «Фанфары для простого человека» (1942) получили широкое признание за свои американские темы, что отличает универсальность Копленда как композитора. [13]

Марта Грэм была современной танцовщицей и хореографом, наиболее известной созданием « техники Грэм » танца. [14] [15] Танцевальная компания Марты Грэм изначально состояла только из женщин из-за феминизма Грэм; это сыграло ключевую роль в таких постановках, как «Американский документ» (1938), который смешивал важные моменты американской истории с темами коренных американцев и американским фольклором . [16] В 1930-х годах она начала заказывать партитуры у разных композиторов; сценарии часто включали американскую историю и культуру . [14]

Комиссия и написание

В 1941 году Грэм предложил Копленду мрачный балет о греческой мифологической фигуре Медее ; несмотря на то, что он был большим поклонником Грэма, он отказался. [17] В следующем году Эрик Хокинс , главный танцор в танцевальной компании Грэма, убедил музыкального покровителя Элизабет Спраг Кулидж заказать балет Копленду для компании Грэма; Копленд с радостью принял предложение. [18] Грэм сначала предложил сценарий под названием « Дочь Колхиды », который был вдохновлен историей Медеи, но действие которого происходило в Новой Англии XIX века . Копленд нашел его «слишком суровым», и идея была передана другому уполномоченному Кулиджа, Карлосу Чавесу . [17] В мае 1943 года Грэм отправил Копленду сценарий под названием «Дом Победы» о молодоженах в небольшом поселении в Пенсильвании XIX века . Копленд переработал сценарий перед тем, как сочинить музыку, хотя его занятость партитурой для «Полярной звезды» заставила его отложить начало работы. [17] [19] [20]

По поручению Кулиджа, оркестр не должен был быть больше двенадцати музыкантов. [17] Копленд изначально планировал оркестровать его для двойного струнного квартета и фортепиано, но позже решил добавить контрабас, флейту, кларнет и фагот, партитуру, похожую на работу Чавеса. [21] В 1940-х годах Копленд проводил большую часть своего времени на Западном побережье, озвучивая голливудские фильмы ; в результате он сочинил музыку для Appalachian Spring вдали от работ Грэма, основанных на Восточном побережье . [22] [23] [24] Поскольку он не мог встретиться с Грэмом, он в значительной степени полагался на различные сценарии, присланные ему. Всего Копленду было отправлено три сценария: оригинальный «House of Victory» и две редакции под названием «Name». [21] [25] При написании музыки он опирался на все три сценария, чтобы разработать свой собственный сценарий, который Грэм планировала, получая различные черновики партитуры. [26] Копленд использовала рабочее название «Балет для Марты» в процессе сочинения. [27]

Оригинальный сценарий «Дом Победы» использовал персонажей, основанных на распространенных американских архетипах , и был развёрнут во время Гражданской войны , но также черпал вдохновение из греческой мифологии и французской поэзии . [b] [29] [30] Присутствовали четыре главных персонажа: Мать, которая представляла доиндустриальную Америку; Дочь, храбрый пионер; Гражданин, умный защитник гражданских прав, который женится на Дочери; и Беглец, который олицетворяет раба во время Гражданской войны . [a] [29] [31] [32] Грэм основала часть балета на собственном опыте. Она выросла в маленьком городке Пенсильвании и позже писала, что Мать была основана на её собственной бабушке. [31] [33] Другие персонажи включают Младшую Сестру, Двое Детей и Соседи. [34] [31] В более поздних редакциях был добавлен новый персонаж: девушка -индеец, представляющая землю, связанную с историей Покахонтас . Девушка из числа коренных американцев должна была выступать в качестве театрального приема, взаимодействуя со всеми в балете, не привлекая к себе внимания, но эта идея была отвергнута в окончательной композиции Копленда. [19] [31] [35] Кроме того, Грэм планировал, что Мать будет произносить отрывки из Книги Бытия на протяжении всего спектакля, «не столько в религиозном смысле, сколько в поэтическом»; [36] это также было вырезано на премьере. [37]

Окончательный сценарий состоял из восьми эпизодов: [c]

  1. Пролог: Грэм не хотела, чтобы этот вступительный эпизод был длинным; она хотела, чтобы он имел «чувство простого празднования». Когда зажегся свет, Мать увидела свою землю. [36]
  2. Долина Эдема: Дочь и Гражданин танцуют вместе в «дуэте ухаживания». [36]
  3. День свадьбы: Грэм разделил этот эпизод на две части. Первая открывается танцем Младшей Сестры и Двух Детей. Гражданин демонстрирует свою силу, прежде чем внести Дочь в новый дом пары. Во второй части Дочь и Гражданин танцуют любовную сцену в доме, в то время как те, кто снаружи, празднуют в « старомодном шаривари ». [36]
  4. Интерлюдия: В этом эпизоде ​​описывается повседневная жизнь в городе во время весенней посадки. [36]
  5. Страх в ночи: Центральный конфликт балета начинается в этом эпизоде. Беглец вступает с «неловким» и «трагическим» соло, вынося на поверхность страх и страдания Гражданской войны. [36] [38]
  6. День гнева: Этот эпизод был призван представить трагедии войны, сопровождаемые музыкой, напоминающей о Гражданской войне. Гражданин танцует жестокое соло, «напоминающее о Harper's Ferry и John Brown », в то время как Двое детей играют в военную игру. [39] [40]
  7. Момент кризиса: женщины города собираются вместе, их поведение указывает на «едва сдерживаемую истерику». [41]
  8. День Господень: Финальная сцена была призвана изобразить « Субботу в маленьком городке». Дочь и Гражданин исполняют любовный дуэт вне дома, а остальная часть общины посещает собрание возрождения . [41] [42]

Сценарий «Дома Победы» включал дополнительный эпизод после «Интерлюдии», представляющий сцены из «Хижины дяди Тома» , усиливая связь балета с Гражданской войной; но, по настоянию Копленда, Грэм вырезал эпизод из правок. [34] [41] Кроме того, в оригинальном сценарии использовалась другая финальная сцена, где Дочь и Гражданин воссоединяются в доме. Второй сценарий заканчивался тем, что «город устраивается на ночь», а Дочь стоит у забора прямо перед тем, как опускается занавес. Третий сценарий предлагал «День Господень» в том виде, в котором он будет стоять в окончательном сценарии. [41]

Грэм получил половину партитуры в январе 1944 года и начал работу над хореографией. [43] Копленд завершил сжатую партитуру в июне 1944 года, а оркестровка была закончена в августе. [21] Первоначально премьера должна была состояться в Библиотеке Конгресса 30 октября 1943 года, в день рождения Кулиджа. К маю 1943 года Копленд не начал сочинять балет, и, учитывая дополнительные проблемы, вызванные Второй мировой войной, премьера была отложена на начало 1944 года. [17] Несмотря на новый крайний срок для музыки в декабре 1943 года, завершенной партитуры все еще не было в поле зрения, и премьера была перенесена на конец 1944 года. [21]

Производство

Сцена. Люди сидят под очертаниями дома слева; фигура в черном плаще стоит на пне
Набор Исаму Ногучи

Незадолго до премьеры Грэм остановилась на названии «Весна в Аппалачах». [d] Оно было взято из цикла стихотворений «Мост» [e] Харта Крейна , американского поэта, также стремившегося создать уникальное американское искусство; [42] [45] одно из стихотворений, озаглавленное « Дочь Поухатана », содержало строку «О, весна в Аппалачах!» [42] [46] Творчество Крейна было большим вдохновением для Грэм, когда она писала различные сценарии. [45] [47]

Для создания декораций Грэм наняла Исаму Ногучи , скульптора и общего сотрудника компании. Планируя, она отвела Ногучи в Музей современного искусства и показала ему скульптуру Альберто Джакометти « Дворец в 4 утра » [ж] в качестве образца того, что она хотела: [48] что-то, изображающее внутреннюю и внешнюю часть дома, фактически не разделяя его, своего рода размытое сочетание. Использование Ногучи контура дома послужило метафорой для общей идеи работы о «костной структуре жизни людей». [49] [50] Декорации включали контур дома, часть крыльца с выступом, кресло-качалку, небольшой забор и пень дерева (служивший кафедрой возрожденца ). [30] [51] Эдит Гилфонд создала костюмы, а Жан Розенталь спроектировал освещение. [52] [53] [54]

После завершения партитуры в сценарий было внесено множество изменений. Младшая сестра, двое детей и соседи были вырезаны, а остальной состав был переименован: Дочь — в Невесту; Гражданка — в Земледельца; Мать — в Первопроходца; а Беглец — в Возрожденца . [ g] [19] [55] Четыре последователя Возрожденца были добавлены в состав, и в балете в общей сложности девять танцоров. [55] Хореография часто отклонялась как от окончательного сценария, так и от аннотаций Копленда в партитуре; например, заключительный любовный дуэт между Невестой и Земледельцем стал танцем Возрожденца и его четырех Последователей. [56] Несмотря на это, Копленд не был этим раздражен, позже прокомментировав: «Такого рода решения принимает хореограф, и меня это нисколько не беспокоит, особенно когда это работает». [57] В актерском составе на премьере были Грэм в роли Невесты, Хокинс в роли Виноградаря, Мэй О'Доннелл в роли Первопроходца и Мерс Каннингем в роли Возрожденца. [58] Юрико , Перл Лэнг , Нина Фонарофф и Марджори Мазия танцевали последователей Возрожденца. [59] [60]

Выступление Грэма было молодым и живым, что хвалили критики. [61] [62] Напротив, Хокинс был более жестким и демонстрировал мужественность роли, но более поздние исполнители были более гибкими в движениях. Каннингем, который сам поставил свое соло во время «Страха ночи», получил указание демонстрировать сильный гнев; Грэм позже описал роль новому танцору как «девяносто девять процентов секса и один процент религии: настоящий популярный заклинатель, магнетический мужчина, имеющий власть над женщинами». [61] Видение Грэма для четырех Последователей было спонтанным; они оставались бы совершенно неподвижными, пока не пришло их время, и когда они танцевали, это было бы энергично и сосредоточенно. Агнес де Милль , коллега-хореограф и близкий друг Грэма, отметила, что во многих последующих постановках были милые и задорные Последователи, но это не было первоначальным намерением Грэма. [63] Большая часть контраста между женскими и мужскими персонажами была намеренной. В то время как женские персонажи оставались упругими и легкими, мужские персонажи были жесткими и занимали много места. [64]

Пресса описала хореографию как простую и точную. [65] [66] [67] Несмотря на то, что действие происходит в таком сценарии, хореография явно не изображает свадьбу; скорее, танец выражает эмоции отдельных персонажей. [52] Этот небуквальный сюжет допускал свободную эмоциональную интерпретацию со стороны зрителей. [68] Движения Невесты представляли собой быстрые узоры, остававшиеся в воображаемой коробке вокруг нее. Это контрастировало со строгой позой Возрожденца и плавными движениями Женщины-пионера. [69] Один рецензент указал на одиночество персонажей и его проявление в их движениях, написав: «Отдельность неподвижных фигур... которую подчеркивают их позы, предполагает, что люди, живущие на этих холмах, привыкли проводить большую часть своего времени в одиночестве». [70]

Первоначальный запуск и прием

Премьера Appalachian Spring состоялась 30 октября 1944 года в Coolidge Auditorium под управлением Луиса Хорста , музыкального руководителя компании. [h] [72] [73] Премьера стала заключительным концертом четырехдневного фестиваля камерной музыки, посвященного 80-летию Кулиджа. [74] [75] По просьбе Грэма Копленд не присутствовал ни на одной репетиции, впервые посмотрев полное представление за день до премьеры. [76] [26] Балет был хорошо принят критиками и публикой. [58] [71] [77] Критик New York Times Джон Мартин написал о музыке: «Аарон Копленд написал партитуру свежей и поющей красоты. На первый взгляд, это часть ранней американы, но на самом деле это празднование человеческого духа». [78] Критик The Dance Observer Роберт Сабин написал об этой истории: « Весна в Аппалачах проникает в основные переживания людей, живущих вместе, любовь, религиозные убеждения, брак, детей, работу и человеческое общество». [71] Танец также получил высокую оценку; Мартин продолжил: «Во всей работе присутствует очень трогательное чувство будущего, прекрасного и простого идеализма, который оживляет самые высокие человеческие мотивы». [78] Танцевальный критик Уолтер Терри особенно похвалил Грэм, написав в 1953 году: «Мисс Грэм привнесла в роль чудесное сияние, которое доминировало во всем балете». [79] Группу танцоров похвалили за хорошую подготовку и энтузиазм. [65] Идея Копленда относительно обычной музыки продолжала пользоваться популярностью; один рецензент заметил, что она «понятна даже скучающему бизнесмену». [34] Сам Копленд имел скромное мнение о премьере; неделю спустя он написал в письме: «Кажется, людям это понравилось, так что, полагаю, все было в порядке». [80]

Большой спрос на билеты привел к повторению программы 30 октября на следующий вечер. [81] Вскоре после премьеры компания Грэма отправилась с Appalachian Spring в турне по Соединенным Штатам с тем же составом. Дебютное шоу тура состоялось в Вашингтоне, округ Колумбия , 23 января 1945 года. [58] [82] Премьера балета в Нью-Йорке состоялась через несколько дней после Дня Победы в Европе ; американские популистские темы балета в сочетании с получением Коплендом Пулитцеровской премии за музыку на той же неделе сделали это шоу еще более успешным. [58] [83] [84] После того, как все билеты на представление были распроданы, показ в Нью-Йорке был продлен на один вечер. [85]

Более поздние выступления

Appalachian Spring остаётся неотъемлемой постановкой в ​​репертуаре танцевальной компании Марты Грэм . [52] [86] Из-за высокой стоимости лицензирования балет не был поставлен другой компанией до 1998 года, когда его поставил Колорадский балет под руководством художественного руководителя Мартина Фредманна. [87] В 2013 году Балтиморская школа искусств поставила постановку для «Фестиваля Аппалачской весны» совместно с компанией Грэм, которая включала полное исполнение балета и различные художественные выставки. Это был первый случай, когда непрофессиональная компания получила разрешение от Центра Марты Грэм на постановку балета. [88] С тех пор Appalachian Spring ставили многочисленные танцевальные компании, включая Onium Ballet Project на Гавайях, [89] Nashville Ballet в Теннесси, [90] Dance Kaleidoscope в Индиане, [91] и Sarasota Ballet во Флориде. [92]

Многие считают «Весну в Аппалачах» одной из лучших и самых известных работ Копленда; [76] [93] она занимает равное место в репертуаре компании Грэма. [94] [95] Критик Терри Тичаут писал: «Это, вероятно, величайшее произведение классической музыки, написанное американцем. Определенно величайшая танцевальная партитура, написанная американцем, полностью сопоставимая по качеству с великими балетами Чайковского или Стравинского . Все лучшее, что есть в американской музыке середины века, есть в этой пьесе». [76] Кроме того, балет имел важное значение для развития современного американского балета; [96] он и другие работы Копленда в стиле «американа» представляли левые национальные идеалы, важные для послевоенной эпохи, [97] но использовали традиционные темы, отходя от внешне политических работ многих нью-йоркских артистов того времени. [98] Линн Гарафола сравнила сотрудничество Копленда и Грэма с сотрудничеством Стравинского и Дягилева ; В то время как Стравинский сочинял чисто русские партитуры для Русских балетов Дягилева , Копленд сочинял американскую музыку для компании Грэма, помогая определить американский танец. [99]

Темы

Хромолитография большого сражения. Одна группа демонстрирует боевой флаг Конфедерации, а другая — американский флаг.
Тема войны, в частности Гражданской войны в США , присутствует на протяжении всего произведения «Весна в Аппалачах» .

Темы войны присутствуют на протяжении всего конфликта в Аппалачской весне . [100] [101] Центральный конфликт начинается в эпизоде ​​«Страх в ночи», где Возрожденец произносит навязчивую проповедь . Говард Поллак утверждал, что эта сцена представляет собой дух рейда Джона Брауна на Харперс-Ферри , что могло привести к призыву Виноградаря на Гражданскую войну. Более того, последующий эпизод «День гнева» можно рассматривать как уход Виноградаря на войну, изображенный с прощальными взмахами рук. «Момент кризиса» — это выражение тревоги и беспокойства за Виноградаря, а «День Господа» — это молитва о мире и безопасности. Когда Виноградарь воссоединяется с Невестой в конце, Поллак предполагает, что это на самом деле в ее воображении, что еще больше подтверждается ее последним жестом протягивания руки к горизонту. [100] Марк Франко говорит, что темы Гражданской войны, возможно, являются отсылкой к движению за гражданские права и продолжающемуся расовому неравенству в Соединенных Штатах . [28]

В начале музыки используются деликатно размещенные диссонансы для создания мечтательного пейзажа. В сценариях, над которыми работал Копленд, эта сцена должна была показывать женщину-пионера, сидящую «ужасающе неподвижно» и оглядывающую свою землю. Элизабет Крист предполагает, что весь балет — это память женщины-пионера; Крист предполагает, что диссонансы в музыке изображают женщину-пионера, размышляющую о трудностях, с которыми она столкнулась, и что последующие эпизоды — это полностью ее собственный опыт. [102] Крист продолжает, что, когда в конце балета вспоминаются начальные темы, Невеста отключается от памяти женщины-пионера, становясь ее собственной индивидуальной памятью; Невеста сидит там, где женщина-пионера сидела в начале, контекст сместился в новое время. Крист описывает это как воплощение связи между войнами среди поколений: так же как молодежь во время Второй мировой войны видела те же обстоятельства, что и поколение Гражданской войны, Невеста представляет собой общий опыт людей, живущих на домашнем фронте в 19-м и 20-м веках. [93] Грэм объяснил это текучестью времени, когда молодые поколения чувствуют последствия вещей, которые пережили старшие поколения. [103]

Тематика шейкеров также широко представлена ​​в Appalachian Spring . [104] [105] Эта идея встречается в оригинальном сценарии «House of Victory», где говорится, что женщина-пионер сидит в «шейкерском кресле-качалке». [104] [106] Интерес Копленда к шейкерам не был новым, так как они стали обычным предметом американского искусства во время Великой депрессии. [104] [105] После того, как Копленд включил мелодию шейкеров « Simple Gifts » в «Interlude», Грэм добавил «The Lord's Prayer» как возможную «встречу шейкеров». [i] [108] Копленд решил использовать «Simple Gifts» на раннем этапе; извлекая из мелодии основной мелодический мотив, он создавал вариации на его основе на протяжении всей композиции, впервые ссылаясь на нее во вступительных тактах. [109] [110] Текст песни «Simple Gifts» связан с темами балета о мире и памяти во время войны: «Это дар быть простым, это дар быть свободным». [111]

Инструментарий

Оригинальный балет и последующая сюита для камерного оркестра партитуры: [112] [113] [114]

Сюита для оркестра и балетная аранжировка для оркестра оцениваются по: [115] [116]

Музыка и сюжет

Пролог


\layout { отступ = 1\см } \relative c'' << \new Staff \with { instrumentName = "B♭ Cl." } { \set Staff.midiInstrument = "кларнет" \clef treble \transposition bes \key b \major \time 4/4 \tempo "Очень медленно" 4 = 66 { s1 | r2 b\p( | dis4 fis dis fis)~ | fis r } } \new Staff \with { instrumentName = "Vla." } { \set Staff.midiInstrument = "скрипка" \clef alto \key a \major \time 4/4 \tempo "Очень медленно" 4 = 66 { r2 a,,4\mp--\upbow( a--) | a1--~\> | a1~\! | a2 } } >>

Балет открывается мягким, тихим трезвучием ля мажор в кларнете. [117] [118] Виолончель поддерживает тонику ля , в то время как флейта, скрипка и альт снова выстраивают трезвучие ля мажор, на этот раз с доминантным аккордом (ми мажор), наложенным сверху. Это создает светящийся сценический пейзаж, но диссонансы предвещают опасность. [119] [120] Копленд вызывает в воображении образы пасторальной сцены, завершая аккорды глубокой тоникой в ​​фортепиано и следуя за ней пастушеским флейтоподобным повторением трезвучия. [121] Этот вступительный полихорд, состоящий из тоники ля мажор и доминанты ми мажор, встречается на протяжении всей партитуры как основа для многих мелодий и тональностей. [122] Первым входит Возрожденец, в темноте, за ним следует Женщина-Пионер, которая садится в свое кресло-качалку. Затем входят Земледелец и Невеста; Когда Виноградарь останавливается, чтобы осмотреть дом, дневной свет освещает сцену. [123] [124] Четыре Последователя присоединяются к Возрожденцу, который осматривает землю вместе с Женщиной-Пионеркой. [54] Двухминутное начало задает темы, присутствующие на протяжении всего балета, и Копленд использовал восходящее наращивание аккордов, чтобы изобразить «невоинствующую фанфару », как Грэм описал в ранних сценариях. [54] [125]

Долина Иден

\relative c''' { \set Staff.midiInstrument = "piano" \clef treble \key c \major \time 4/4 \tempo "Allegro" 4 = 160 a8_\markup { \dynamic f \italic \small { vigoroso } }-> a, a'4 a8 цис a4->~ | а1\фермата | е'8->[ а,] е[ цис] а[ е] а,4->~ | а1\фермата }

Мелодия аллегро вырывается наружу, когда Дочь выскакивает из дома. [126] Мелодии «Долины Эдема», призванные выразить радость Невесты, используют элементы «старомодного свинга », описанного в ранних сценариях. [125] За новой мелодией следует бодрое переложение полихорда из «Пролога». Вторая тема, похожая на хорал, вводится вместе с первой. Этот хорал отличается странными ритмами между разными голосами; в то время как верхняя линия подчеркивает вторую долю , басовая линия акцентирует первую и третью доли. [127] Музыка успокаивается до модерато ; когда входит Виноградарь, неровные ритмы показывают его неловкое движение, но оно дважды прерывается нежным хоралом. [128] [125]

Когда двое возвращаются из дома, пара танцует дуэт, на этот раз под новую, более сильную тему в струнных. Нисходящая мелодическая линия контрастирует с темой хорала; эта связь тем видна на протяжении всего эпизода и использовалась Грэмом, чтобы легко сменить персонажей. Двое получают благословения Первопроходца и Возрожденца. Этот раздел напоминает музыку Девушки-ковбоя из « Родео» или мягкие части Портрета Линкольна для темы любви; ближе к концу кларнет возвращает хорал, а флейта отвечает, призыв и ответ между Невестой и Виноградарем. [129] [102] [125] На протяжении всего эпизода Последователи участвуют в различных групповых соло; группа часто демонстрирует «спиральное» движение, переходя в положение на коленях. «Долина Эдема» заканчивается тем, что Последователи возвращаются на скамейку, каждый из которых садится по одному. Иллюстрируя тесную связь хореографии с музыкой, момент, когда каждый из последователей садится, сопровождается коротким мотивом в исполнении духовых инструментов. [130]

День свадьбы

\relative c''' { \set Staff.midiInstrument = "clarinet" \clef treble \transposition bes \key des \major \time 4/4 \tempo "Быстро" 4 = 132 r8 ges_\markup { \dynamic mp \italic \small { игриво } }-. f-.[ des-.] ees16( f ges8-.) aes4-- }

Игривая, детская мелодия исходит от кларнета [131] , открывая первую часть «Wedding Day» и обозначая начало празднеств. Грэм хотел, чтобы в первой части было «немного ощущения ярмарки графства , немного возрождения встречи, вечеринки, пикника»; Копленд достигает этого, связывая музыку с квадратными танцами и игрой на скрипке [132] [125] Музыка становится тяжелее, и неровные ритмы возвращаются для соло Виноградаря в стиле Дэви Крокетта ; тема любви возвращается в более спокойной музыке, когда Виноградарь несет Невесту в дом [133] Вторая часть «Wedding Day» изображает «старомодный шаривари», упомянутый в сценариях. Радостная и упругая музыка использует гаммы и ритмические толчки, чтобы вызвать образ вечеринки и празднования. [111] Невеста танцует ритмически сложное соло, похожее на танец Виноградаря в первой части. Секции инструментов четко разделены быстрыми скачками через меняющиеся метры . Неровные ритмы заменяются последовательными восьмыми нотами, начиная легкое престо ; здесь влияние Стравинского на Копленда очевидно в восходящих и нисходящих гаммах , подобных Петрушке . [134] Когда музыка успокаивается с повторением хорала, Возрожденец танцует со своими Последователями, прежде чем весь состав выходит на сцену. Реприза спокойного начала (отмеченная как сначала ) следует за персонажами, когда они выходят на прогулку; свет фокусируется на лице Женщины-пионера, затем исчезает в темноте, когда начинается «Простые дары». [135] [111]

Интерлюдия

\relative c' { \set Staff.midiInstrument = "clarinet" \clef treble \transposition bes \key aes \major \time 4/4 \tempo "Doppio movimento" 4 = 72 \partial 2*1 ees2( \bar "||" \time 2/4 aes8) aes16( bes c aes c des | ees8) ees16( des c8) }

Копленд использовал песню Shaker " Simple Gifts " на протяжении большей части Appalachian Spring , впервые сыграв ее целиком в начале "Interlude". [110] [111] [136] На протяжении "Interlude" вводятся четыре вариации на "Simple Gifts", некоторые из которых соответствуют атмосфере действия на сцене (например, одна вариация напоминает стук лошадиных копыт). Большинство вариаций оставляют мелодию по сути той же, изменяя другие элементы музыки, такие как гармония и инструментовка. Этот прием был предназначен для изображения жизни различных горожан, занимающихся своими повседневными делами, в то время как Виноградарь и Невеста радостно танцуют. [111] [137] Эти двое тесно связаны на протяжении всего дуэта, что выражается в зрительном контакте, легкости физического прикосновения и открытости тела. [138] В середине к ним присоединяются Возрожденец и его Последователи. Возрожденец солирует в тесной связи с фаготом, которому аккомпанируют Последователи. [139] Во время четвертой вариации в половинной скорости, исполняемой как канон на деревянных духовых инструментах, Возрожденец доминирует, наблюдая за воодушевленным дуэтом пары, и следует за ними, когда они входят в дом. [140] [102] [138]

Страх в ночи, День гнева, Момент кризиса

{ \new PianoStaff \with { instrumentName = "Pno." } << \new Staff \relative c,, { \clef bass \key aes \major \time 2/4 \tempo "Быстро" 4 = 152 f16\p( c' aes c bes-. r8)\bar "|" } >> }

Музыка «Страха ночи» нервно трясется и дергается, подобно «Перестрелке» в «Билли Киде» . [141] [142] Фрагментированные «жала», как их назвал Фаузер, делают быструю часть самой «кинематографической» частью партитуры Копленда. [140] Возрожденец снимает шляпу и подходит к кланяющимся Мужчине и Невесте. [102] Четыре последователя Возрожденца окружают его, когда он предупреждает пару об их возможном расставании из-за войны. [137] Его мучительный, неистовый танец был вдохновлен «темными» переживаниями Питера Спарлинга , танцора в компании, который будет танцевать эту роль в более поздних постановках; его эмоциональная интерпретация повлияла на будущих танцоров этой роли. [143] Соло Возрожденца использует сильную тряску, чтобы связать танец с традиционными праздниками шейкеров; дрожь распространяется по всему телу, словно дух пытается вырваться из тела. [144] Демонстрация пугает Невесту и приводит ее в смятение, но она быстро воссоединяется с Виноградарем и принимает риски своей любви. [137]

В «Day of Wrath» Копленд «довольно искусно рифмовал арпеджированный полихорд начала  ... усиленный неуловимым смещением ритма», как описал Фаузер. [145] Женщина-первопроходец входит с глубоким гневом, и после молитвы она входит в дом. Земледелец выходит из дома и исполняет прыгающее соло, где музыка использует искаженную версию музыки A мажор «Wedding Day», наложенную поверх гармоний B минор, чтобы вызвать тоску, когда он машет рукой на прощание и уходит. [145] [146] [147]

Невеста открывает «Момент кризиса», отчаянно бегая по сцене, и другие женщины присоединяются к ней в тревожном безумии. Музыка становится торопливой и взволнованной в вечном движении; последовательные шестнадцатые ноты скачут по оркестру, без чувства музыкального направления. [148] [149] Тональность нестабильна и отличается от общего тонального языка, используемого на протяжении всей остальной части партитуры. [145] Музыка начинает успокаиваться, и хорал возвращается, когда Виноградарь ненадолго возвращается, чтобы потанцевать с Невестой. Другая вариация «Простых подарков» подчеркивает медленное отстранение Виноградаря, и грандиозное, финальное повторение мелодии Шейкера сигнализирует об окончании страха, когда Женщина-Пионер танцует с Последователями. [150] [148] [149]

День Господень

{ << \new Staff \relative c'' { \set Staff.midiInstrument = "струнный ансамбль 1" \set Staff.midiMaximumVolume = #0.6 \clef treble \key c \major \time 3/4 \tempo "Модерато (как молитва)" 4 = 66 r4 <g ees bes>4--(_\markup { \dynamic pp \italic \small { misterioso } } <fd a>)-- | \time 4/4 <ec g>( <ge! b!>2) <fd a>4~ | \time 3/4 <fd a>) } \new Staff \relative c { \set Staff.midiInstrument = "струнный ансамбль 1" \clef bass \key c \major \time 3/4 r4 ees--(\pp g,--) | c( e!2) d4~ | \время 3/4 д } >> }

Нежная мелодия, похожая на гимн , отмеченная как «подобно молитве», слышна в струнных, когда община собирается на молитву. [147] [151] [152] Хорал звучит в последний раз, за ​​которым следует возвращение вступительной темы. [153] Грэм писал, что этот эпизод «может иметь ощущение встречи шейкеров, где движение странное, упорядоченное и одержимое, или это может иметь ощущение негритянской церкви с лирическим экстазом духовности в ней». [41] Невеста танцует свое последнее соло и заканчивает, прикладывая руку к губам, а затем протягивая руку к небу. Виноградарь возвращается и ненадолго обнимает ее, но Возрожденец подходит и касается его плеча. [151] Когда возвращается музыка из «Пролога», Невеста садится в кресло-качалку, в котором сидела Женщина-пионер, и смотрит на пустую сцену. Виноградарь кладет руку ей на плечо, а Невеста тянется к последней ноте кларнета. Музыка медленно затихает на вступительном полихорде, и занавес падает. [93] [94] [154]

Люксы

В мае 1945 года Копленд аранжировал балет в сюиту для симфонического оркестра , и многие дирижеры запрограммировали эту работу на последующие сезоны. [155] Премьера сюиты для оркестра состоялась в октябре того же года с Нью-Йоркским филармоническим оркестром под управлением Артура Родзинского и была хорошо принята. [115] [156] Другие американские оркестры проявили интерес к сюите: Симфонический оркестр Сан-Франциско , Питтсбургский симфонический оркестр , Филармонический оркестр Канзас-Сити и Кливлендский оркестр запланировали ее на тот сезон. [157] Его огромный успех сделал балет (тогда еще гастролировавший) еще более популярным, сделав Копленда и Грэма высокоуважаемыми артистами. [158] Венская премьера оркестровой сюиты состоялась в ноябре, а австралийская премьера — вскоре после этого. [159] [160] В январе 1946 года танцевальная компания Марты Грэм представила новую серию шоу в Нью-Йорке, включая Appalachian Spring в программе. [161] К маю 1946 года оркестровая сюита была представлена ​​по всему миру. [162]

Оркестровая сюита разделена на восемь частей, названных по темповым обозначениям, а не по названиям эпизодов в балете: «Пролог», «Долина Эдема», «День свадьбы», «Интерлюдия» и «День Господень». [40] В сюитах Копленд опустил конфликт истории («Страх в ночи», «День гнева» и «Момент кризиса»), что сделало эти эпизоды незнакомыми публике и редко записываемыми. [40] [111] Популярность оркестровой сюиты привела к появлению ряда других аранжировок, включая аранжировку всего балета для оркестра в 1954 году и аранжировку вариаций «Простые дары» для группы и более позднего оркестра (1956 и 1967 соответственно). Всего существует пять версий Appalachian Spring , созданных Коплендом; перечислены в хронологическом порядке: оригинальный балет для 13 инструментов, сюита для оркестра, переработанная версия балета для 13 инструментов, переработанный балет для оркестра и сюита для 13 инструментов. Оркестровая сюита остается самой известной. [158]

Записи

Первая запись Appalachian Spring была оркестровой сюитой: премьера сюиты 1945 года Нью-Йоркским филармоническим оркестром была записана и переиздана в 1999 году. Балет для полного оркестра был впервые записан Филадельфийским оркестром в 1954 году, а Columbia Records выпустила его четыре года спустя. Первая запись оригинального балета была сделана в 1990 году Эндрю Шенком и Хью Вольфом. [163] В 1958 году был снят фильм балета с Грэмом в главной роли и Стюартом Ходсом , танцующим Виноградаря. Фильм финансировался WQED , который уже выпустил один успешный фильм Грэма. Натан Кролл, музыкант, который хорошо понимал партитуру, снял фильм и консультировался с Луисом Хорстом (дирижером премьеры), чтобы убедиться, что музыка была именно такой, как хотел Копленд. [163] [164] Другая версия была сделана в 1976 году для серии фильмов WNET « Танец в Америке» , с Юрико в главной роли. [52] [165] Хореография обеих версий осталась близкой к оригиналу. [166] По состоянию на 2023 год существует более 150 доступных коммерческих записей Appalachian Spring . [167]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ ab Имена этих персонажей были позже изменены (см. § Производство).
  2. ^ В финальном сценарии точный временной период остается неопределенным для всего 19 века. [28]
  3. ^ См. Crist (2005, стр. 168) для таблицы сравнения различий между сценариями «Имя» и окончательным сценарием «Весна в Аппалачах» .
  4. Копленд превратил «Балет для Марты» в подзаголовок произведения. [27]
  5. Мост, о котором идет речь, — это Бруклинский мост в Нью-Йорке. [44]
  6. ^ Смотрите фотографию статуи на сайте Музея современного искусства.
  7. ^ В целях обеспечения единообразия в данной статье в дальнейшем будут использоваться эти новые названия.
  8. ↑ Премьера «Весны в Аппалачах» состоялась одновременно с двумя другими произведениями Кулиджа: «Иродиада» на музыку Хиндемита и «Воображаемое крыло » на музыку Мийо под названием «Весневые игры» . [71]
  9. В своей автобиографии 1991 года Грэм фактически утверждала, что слышала мелодию в соборе и попросила Копленда включить ее в « Весну в Аппалачах» . [107]

Цитаты

  1. ^ abcde Филипп 2018, стр. 182.
  2. Росс 2007, стр. 292–293.
  3. ^ Поллак 1999, стр. 113.
  4. ^ Поллак 2013, 1. Жизнь.
  5. ^ Росс 2007, стр. 297.
  6. ^ Крист 2005, стр. 23.
  7. Поллак 1999, стр. 302–303.
  8. ^ Копленд и Перлис 1984, стр. 245.
  9. ^ Дикинсон, Питер (2016). «Чарльз Айвс и Аарон Копленд». Питер Дикинсон: Слова и музыка (1-е изд.). Boydell & Brewer. стр. 80. doi :10.1017/9781782046660.006. ISBN 978-1-78204-666-0. Получено 14 августа 2023 г. .
  10. ^ Росс 2007, стр. 300.
  11. ^ ab Oja & Tick 2005, стр. 94.
  12. Поллак 1999, стр. 320, 322.
  13. ^ Поллак 1999, стр. 362.
  14. ^ ab Pollack 1999, стр. 389.
  15. Тичаут, Терри (8 июня 1998 г.). «Танцовщица Марта Грэм». Time . Получено 10 августа 2023 г.
  16. ^ Руткофф и Скотт 1995, стр. 214.
  17. ^ abcde Поллак 1999, стр. 391.
  18. ^ Руткофф и Скотт 1995, стр. 215.
  19. ^ abc Philip 2018, стр. 183.
  20. ^ Фаузер 2017, стр. 40–41.
  21. ^ abcd Поллак 1999, стр. 392.
  22. ^ Грэм 1991, стр. 226.
  23. ^ Франко 2012, стр. 50.
  24. ^ Лернер, Нил (2018). "Аарон Копленд". Grove Music Online (8-е изд.). Oxford University Press . doi :10.1093/omo/9781561592630.013.3000000119. ISBN 978-1-56159-263-0. (требуется подписка)
  25. ^ Крист 2005, стр. 167.
  26. ^ ab Pollack 1999, стр. 393.
  27. ^ ab Oja & Tick 2005, стр. 140.
  28. ^ ab Franko 2012, стр. 51.
  29. ^ ab Ross 2007, стр. 329.
  30. ^ ab Stodelle 1984, стр. 125.
  31. ^ abcd Поллак 1999, стр. 394.
  32. ^ Франко 2012, стр. 54.
  33. ^ Грэм 1991, стр. 232.
  34. ^ abc Franko 2012, стр. 52.
  35. ^ Франко 2012, стр. 56.
  36. ^ abcdef Поллак 1999, стр. 395.
  37. ^ Крист 2005, стр. 171.
  38. Росс 2007, стр. 329–330.
  39. Поллак 1999, стр. 395–396.
  40. ^ abc Philip 2018, стр. 184.
  41. ^ abcde Поллак 1999, стр. 396.
  42. ^ abc Ross 2007, стр. 330.
  43. ^ Фаузер 2017, стр. 41.
  44. ^ Руткофф и Скотт 1995, стр. 211.
  45. ^ ab Pollack 1999, стр. 401.
  46. ^ Руткофф и Скотт 1995, стр. 216–217.
  47. ^ Руткофф и Скотт 1995, стр. 216.
  48. ^ Грэм 1991, стр. 223.
  49. ^ Франко 2012, стр. 47.
  50. Томас 1995, стр. 154–155.
  51. ^ Стоделл 1984, стр. 154–155.
  52. ^ abcd Jowitt, Deborah (1998). "Appalachian Spring". В Cohen, Selma Jeanne (ред.). Международная энциклопедия танца . Том 1. Нью-Йорк: Oxford University Press. С. 96–97. ISBN 978-0-19-512305-0. Получено 17 августа 2023 г. .
  53. Симмонс, Патрисия (24 января 1945 г.). «Второй концерт сезона для Graham Group». Evening Star . стр. 15. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 г. Получено 17 августа 2023 г. – через Newspapers.com.
  54. ^ abc Руткофф и Скотт 1995, стр. 221.
  55. ^ ab Pollack 1999, стр. 402.
  56. Поллак 1999, стр. 402–403.
  57. ^ Филип (2018, стр. 183) цитирует Поллака (1999, стр. 393).
  58. ^ abcd Поллак 1999, стр. 404.
  59. ^ Оджа и Тик 2005, стр. 137.
  60. Симмонс, Патрисия (31 октября 1944 г.). «Graham Group Dances Trio of New Works». Evening Star . стр. 25. Архивировано из оригинала 15 августа 2023 г. Получено 15 августа 2023 г. – через Newspapers.com.
  61. ^ ab de Mille 1991, стр. 261.
  62. ^ Робинсон, Эмили (8 апреля 2019 г.). «Когда осень в округе Колумбия ощущалась как весна в Аппалачах». Boundary Stones . WETA. Архивировано из оригинала 12 августа 2023 г. Получено 12 августа 2023 г.
  63. ^ де Милль 1991, стр. 262, 510.
  64. ^ Франко 2012, стр. 62–63.
  65. ^ ab Cochrane, Robert B. (1 ноября 1944 г.). «Фестиваль камерной музыки». The Baltimore Sun. стр. 12. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 г. Получено 17 августа 2023 г. – через Newspapers.com.
  66. Эванс, Ли (20 мая 1945 г.). «Живые впечатления производят последние танцы Грэма». The Cincinnati Enquirer . стр. 35. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 г. Получено 17 августа 2023 г. – через Newspapers.com.
  67. Мартин, Джон (15 мая 1941 г.). «Graham Dancers Open at National: Appalachian Spring Premiere Feature of First of Seven Programs by Troupe». The New York Times . стр. 23. ProQuest  107299477.
  68. Кастендик, Майлз (15 мая 1945 г.). «Марта Грэм представляет Аппалачскую весну на открытии Национального». The Brooklyn Daily Eagle . стр. 15. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 г. Получено 17 августа 2023 г. – через Newspapers.com.
  69. W., P. (28 января 1945 г.). «Танец». The Boston Globe . стр. 12. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 г. Получено 17 августа 2023 г. – через Newspapers.com.
  70. ^ «Марта Грэм в новых триумфах в Нью-Йорке». Santa Barbara News-Press . 10 июня 1945 г. стр. 8. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 г. Получено 17 августа 2023 г. – через Newspapers.com.
  71. ^ abc "Appalachian Spring". Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 21 февраля 2023 г. Получено 12 августа 2023 г.
  72. Поллак 1999, стр. 391, 404.
  73. ^ Стоделл 1984, стр. 129.
  74. ^ Копленд, Крист и Ширли 2008, стр. 164.
  75. ^ Мартин, Дж. (8 октября 1944 г.). «Объявление о выполнении поручения Марты Грэм Фондом Кулиджа». The New York Times (PDF). Архивировано из оригинала 12 августа 2023 г. Получено 12 августа 2023 г. – через Библиотеку Конгресса .
  76. ^ abc Lunden, Jeff (13 ноября 2000 г.). "Appalachian Spring". All Things Considered . NPR. Архивировано из оригинала 13 августа 2023 г. . Получено 13 августа 2023 г. .
  77. ^ Стоделл 1984, стр. 130.
  78. ^ ab Martin, John (1 ноября 1944 г.). «Graham Dancers в финале фестиваля: повтор более раннего исполнения трех новых произведений на сцене Библиотеки Конгресса». The New York Times . стр. 19. ProQuest  106763600.
  79. ^ Терри, Уолтер (1978). Вентинк, Эндрю Марк (ред.). Я был там: избранные обзоры и статьи по танцам, 1936-1976 . Программа танцев. Нью-Йорк: Марсель Деккер. стр. 275. ISBN 978-0-8247-6524-8.
  80. ^ Копленд, Крист и Ширли 2008, стр. 170.
  81. ^ «Программа Грэма будет повторена». Evening Star . 26 октября 1944 г. стр. 34. Архивировано из оригинала 15 августа 2023 г. Получено 15 августа 2023 г. – через Newspapers.com.
  82. Мартин, Джон (14 января 1945 г.). «Танец; американское трио – другие события». The New York Times . стр. X4. ProQuest  107354492.
  83. ^ Оджа и Тик 2005, стр. 135.
  84. ^ Росс 2007, стр. 404.
  85. Мартин, Джон (17 мая 1945 г.). «Танцоры Грэма предлагают новинку: Джон Браун в Национальном театре с Эриком Хокинсом и Уиллом Хэром в составе». The New York Times . стр. 15. ProQuest  107238616.
  86. ^ Аллен, Эрин (9 октября 2014 г.). «Документирование танца: создание „Аппалачской весны“». Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 27 августа 2023 г. . Получено 17 августа 2023 г. .
  87. ^ Spiegel, Jan Ellen (11 октября 1998 г.). «Танец; Аппалачская весна находит обновление в Скалистых горах». The New York Times . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 г. Получено 18 августа 2023 г.
  88. ^ Смит, Тим (7 апреля 2013 г.). «Тренировка «Весна Аппалачей»». The Baltimore Sun. стр. E1, E7. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 г. Получено 18 августа 2023 г. – через Newspapers.com.
  89. Марк, Стивен (25 февраля 2011 г.). «Возвращение Копленда: новая хореография «Весны в Аппалачах» в новой среде». Honolulu Star-Advertiser . стр. 79. Архивировано из оригинала 27 августа 2023 г. Получено 18 августа 2023 г. – через Newspapers.com.
  90. ^ Stumpfl, Amy (6 марта 2016 г.). «Балетный сезон в Нэшвилле включает свежие взгляды на знакомые истории». The Tennessean . Архивировано из оригинала 27 августа 2023 г. Получено 18 августа 2023 г.
  91. ^ Бонджованни, Доменика (31 мая 2018 г.). «Инди-танцоры представляют «Весну Аппалачей»». The Indianapolis Star . С. A18 . Получено 18 августа 2023 г. – через Newspapers.com.
  92. ^ "The Sarasota Ballet Returns With New World". The Ballet Herald . 7 октября 2021 г. Архивировано из оригинала 18 августа 2023 г. Получено 18 августа 2023 г.
  93. ^ abc Crist 2005, стр. 176.
  94. ^ ab de Mille 1991, стр. 262.
  95. ^ Робертсон 1999, стр. 8.
  96. ^ Руткофф и Скотт 1995, стр. 210–211.
  97. ^ Оджа и Тик 2005, стр. 140–141.
  98. ^ Руткофф и Скотт 1995, стр. 210.
  99. ^ Оджа и Тик 2005, стр. 141.
  100. ^ ab Pollack 1999, стр. 403.
  101. ^ Крист 2005, стр. 165.
  102. ^ abcd Crist 2005, стр. 172.
  103. ^ Франко 2012, стр. 47–48.
  104. ^ abc Oja & Tick 2005, стр. 138.
  105. ^ ab Pollack 1999, стр. 400.
  106. ^ Франко 2012, стр. 61.
  107. ^ Грэм 1991, стр. 105.
  108. Поллак 1999, стр. 398, 401.
  109. ^ Руткофф и Скотт 1995, стр. 218.
  110. ^ ab Salas, Juan Orrego (осень 1948). "Aaron Copland: A New York Composer". Tempo (9). Cambridge University Press: 16. doi :10.1017/S004029820005395X. ISSN  0040-2982. S2CID  143496980 . Получено 14 августа 2023 г. .
  111. ^ abcdef Поллак 1999, стр. 398.
  112. ^ Копленд, Крист и Ширли 2008, стр. 157.
  113. ^ «Appalachian Spring: Complete Ballet for 13 Instruments, As Premiered by Martha Graham in 1944». Аарон Копленд. 7 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 13 августа 2023 г. Получено 13 августа 2023 г.
  114. ^ "Appalachian Spring Suite: Version for 13 Instruments". Аарон Копленд. 16 июля 2019 г. Архивировано из оригинала 13 августа 2023 г. Получено 13 августа 2023 г.
  115. ^ ab "Appalachian Spring Suite: Version for Orchestra". Аарон Копленд. 16 июля 2019 г. Архивировано из оригинала 13 августа 2023 г. Получено 13 августа 2023 г.
  116. ^ «Appalachian Spring: Newly Completed Orchestration of the Full Ballet, 2016». Аарон Копленд. 9 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 13 августа 2023 г. Получено 13 августа 2023 г.
  117. Копленд 2000, стр. 1.
  118. ^ Фаузер 2017, стр. 62.
  119. ^ Фаузер 2017, стр. 62–63.
  120. Крист 2005, стр. 171–172.
  121. ^ Фаузер 2017, стр. 63–64.
  122. ^ Фаузер 2017, стр. 64.
  123. ^ Руткофф и Скотт 1995, стр. 220.
  124. ^ Томас 1995, стр. 155.
  125. ^ abcde Поллак 1999, стр. 397.
  126. Копленд 2000, стр. 5.
  127. ^ Фаузер 2017, стр. 66.
  128. ^ Фаузер 2017, стр. 66–67.
  129. ^ Фаузер 2017, стр. 67.
  130. ^ Робертсон 1999, стр. 10.
  131. Копленд 2000, стр. 23.
  132. ^ Фаузер 2017, стр. 68.
  133. Поллак 1999, стр. 397–398.
  134. ^ Фаузер 2017, стр. 69.
  135. ^ Фаузер 2017, стр. 70.
  136. Копленд 2000, стр. 56–57.
  137. ^ abc Руткофф и Скотт 1995, стр. 222.
  138. ^ Томас 1995, стр. 157.
  139. Робертсон 1999, стр. 11, 13.
  140. ^ ab Fauser 2017, стр. 71.
  141. Поллак 1999, стр. 398–399.
  142. Копленд 2000, стр. 70.
  143. Робертсон 1999, стр. 13, 15.
  144. Томас 1995, стр. 156–157.
  145. ^ abc Fauser 2017, стр. 73.
  146. ^ Крист 2005, стр. 174.
  147. ^ ab Pollack 1999, стр. 399.
  148. ^ ab Crist 2005, стр. 174–175.
  149. ^ Томас 1995, стр. 160.
  150. ^ Фаузер 2017, стр. 74.
  151. ^ ab Crist 2005, стр. 175.
  152. Копленд 2000, стр. 97.
  153. ^ Фаузер 2017, стр. 74–75.
  154. ^ Фаузер 2017, стр. 75.
  155. Поллак 1999, стр. 404–405.
  156. Даунс, Олин (5 октября 1945 г.). «Родзинский предлагает музыку Копленда: весна в Аппалачах , когда филармония открывает свой 104-й сезон». The New York Times . стр. 27. ProQuest  107240373.
  157. ^ «События в мире музыки». The New York Times . 1 июля 1945 г. стр. 24. ProQuest  107151517.
  158. ^ ab Pollack 1999, стр. 405.
  159. ^ «События в мире музыки». The New York Times . 18 ноября 1945 г. стр. 50. ProQuest  107065750.
  160. ^ «Концертный тур Абраванеля: дирижер отправляется на самолете в Австралию». The New York Times . 28 декабря 1945 г. стр. 21. ProQuest  107381676.
  161. Мартин, Джон (22 января 1946 г.). «Марта Грэм открывает новый сезон: танцовщица начинает двухнедельный забег в Плимуте в впечатляющей моде — предложены 3 работы». The New York Times . стр. 37. ProQuest  107690192.
  162. ^ «Это случается в мире музыки». The New York Times . 19 мая 1946 г. стр. X5. ProQuest  107787764.
  163. ^ ab Delapp-Birkett, Jennifer (29 августа 2022 г.). «Midday Thoughts: Which Appalachian Spring? An Audiophile's Guide». Аарон Копленд. Архивировано из оригинала 30 июля 2023 г. Получено 14 августа 2023 г.
  164. ^ де Милль 1991, стр. 344.
  165. ^ Томас 1995, стр. 150.
  166. ^ Томас 1995, стр. 152.
  167. ^ "Copland: Appalachian Spring". Presto Classical . Архивировано из оригинала 14 августа 2023 г. Получено 14 августа 2023 г.

Источники

Внешние ссылки