Фонология английского языка
Английская фонология – это система звуков речи, используемая в разговорном английском языке. Как и многие другие языки, английский имеет большие различия в произношении , как исторически , так и от диалекта к диалекту . Однако в целом региональные диалекты английского языка имеют во многом схожую (но не идентичную) фонологическую систему. Помимо прочего, в большинстве диалектов имеется редукция гласных в безударных слогах и сложный набор фонологических особенностей , отличающих согласные fortis и lenis ( стопы , аффрикаты и фрикативы ).
Фонологический анализ английского языка часто концентрируется или использует в качестве ориентира один или несколько престижных или стандартных акцентов , таких как принятое произношение для Англии , общий американский для Соединенных Штатов и общий австралийский для Австралии . Тем не менее, говорят на многих других диалектах английского языка, которые развились независимо от этих стандартизированных акцентов, особенно на региональных диалектах. Информация об этих стандартизированных акцентах действует лишь как ограниченное руководство по всей фонологии английского языка , которое можно позже расширить, как только вы познакомитесь с некоторыми из многих других разговорных диалектов английского языка.
Фонемы
Фонема языка или диалекта — это абстракция звука речи или группы различных звуков, которые, как воспринимаются носителями этого конкретного языка или диалекта, выполняют одну и ту же функцию . Например, английское слово « through» состоит из трех фонем: начального звука «th», звука «r» и гласного звука. Фонемы в этом и многих других английских словах не всегда напрямую соответствуют буквам, из которых они написаны (английская орфография не так сильно фонематична , как в орфографии многих других языков).
Количество и распространение фонем в английском языке варьируются от диалекта к диалекту, а также зависят от интерпретации отдельного исследователя. Число согласных фонем обычно оценивают в 24 (или немного больше, в зависимости от диалекта). Количество гласных может варьироваться в большей степени; в системе, представленной на этой странице, имеется 20–25 гласных фонем в полученном произношении , 14–16 в общеамериканском и 19–21 в австралийском английском . Ключи произношения, используемые в словарях, обычно содержат несколько большее количество символов, чем это, чтобы принять во внимание определенные звуки, используемые в иностранных словах, и некоторые заметные различия, которые могут не быть, строго говоря, фонематическими.
Согласные
В следующей таблице показаны 24 согласные фонемы, встречающиеся в большинстве диалектов английского языка, плюс /x/ , распространение которого более ограничено. Согласные Fortis всегда глухие , придыхаются в начале слога (за исключением групп, начинающихся с /s/ ), а иногда также глоттализуются до некоторой степени в слоговой коде (наиболее вероятно, что это происходит с /t/ , см. T-глоттализация ), в то время как согласные lenis всегда без придыхания , без глоттализации и обычно частично или полностью озвучены . Альвеолы обычно апикальные , т. е. выражены так, что кончик языка касается нёба или приближается к нему, хотя у некоторых носителей они образуются ламинально , т. е. с помощью лезвия языка.
- ^ abc В некоторых вариантах английского языка в некоторых словах есть слоговые согласные , в основном [l̩, m̩, n̩] , например, в конце бутылки , ритма и кнопки . В таких случаях между двумя последними согласными не произносится фонетическая гласная, и последняя согласная сама по себе образует слог . Слоговые согласные обычно переписываются вертикальной линией под согласной буквой, так что фонетическая транскрипция бутылок и пуговиц в GA будет [ˈbɑɾl̩] и [ˈbʌʔn̩] . Теоретически такие согласные можно анализировать как отдельные фонемы. Однако это добавило бы к инвентарю английского языка несколько дополнительных согласных фонем, и фонологи предпочитают фонематически идентифицировать слоговые носовые звуки и жидкости как /ə C / . Таким образом, кнопка фонематически /ˈbʌtən/ или /ˈbatən/ , а бутылка фонематически /ˈbɒtəl/ , /ˈbɑtəl/ или /ˈbɔtəl/ .
- ^ ab /θ, ð/ реализуются как остановки в акцентах, на которые влияет th -stopping , таких как хиберно-английский , нью-йоркский акцент и южноазиатский английский . Они сливаются с /f, v/ в акцентах, на которые влияет th -fronting , например, в некоторых разновидностях кокни и афроамериканского разговорного английского языка . См. Произношение английского ⟨th⟩ .
- ^ Глухой велярный фрикативный звук /x/ в основном используется в хиберно-английском , шотландском , южноафриканском и валлийском английском ; слова с /x/ в шотландском акценте обычно произносятся с /k/ в других диалектах. Велярный фрикативный звук иногда появляется в недавних заимствованных словах , таких как наглость . Под влиянием валлийского и африкаанса фактическая фонетическая реализация /x/ в валлийском английском и белом южноафриканском английском является увулярным [ χ ] , а не велярным [ x ] . Диалекты не обязательно совпадают в отношении точных слов, в которых появляется /x/ ; например, в валлийском английском оно появляется в заимствованиях из валлийского языка (например, Amlwch /ˈæmlʊx/ ), тогда как в белом южноафриканском английском оно появляется только в заимствованиях из африкаанса или коса (например, gogga /ˈxɒxə/ «насекомое»).
- ^ Этот звук может не быть фонемой в диалектах с отбрасыванием буквы H.
- ^ Эта фонема традиционно транскрибируется основной латинской буквой ⟨r⟩ (символ IPA для альвеолярной трели ), хотя ее произношение обычно представляет собой постальвеолярный аппроксимант [ɹ̠] . Трель существует, но встречается редко, встречается только в некоторых шотландских , валлийских , [8] южноафриканских и индийских диалектах. См. Произношение английского /r/ .
- ^ Звук в начале слова «огромный» в большинстве британских акцентов представляет собой глухой небный фрикативный звук [ç] , но фонематически он анализируется как группа согласных /hj/, так что «огромный» транскрибируется /hjuːdʒ/ . Как и в случае с /hw/ , это не означает, что говорящие произносят [h] с последующим [j] ; фонематическая транскрипция /hj/ — это просто удобный способ представления одного звука [ç] . Отбрасывание йода , встречающееся в норфолкском диалекте, означает, что традиционное норфолкское произношение слова « огромный » — [hʊudʒ] , а не [çuːdʒ] .
- ^ В некоторых консервативных акцентах в Шотландии, Ирландии, на юге США и в Новой Англии диграф ⟨wh⟩ в таких словах, как that и whee , представляет собой глухой звук w [ʍ] , глухой лабиовелярный фрикативный звук или аппроксимант , который контрастирует со звонким w ведьмы и вина . В большинстве диалектов этот звук теряется и произносится как звонкая ш ( слияние вина и скуления ). Фонемически этот звук можно анализировать как группу согласных /hw/ , а не как отдельную фонему */ʍ/ , поэтому которые и ныть фонематически транскрибируются как /hwɪtʃ/ и /hwaɪn/ . Это не означает, что такие говорящие на самом деле произносят [h] с последующим [w] : эта фонематическая транскрипция /hw/ является просто удобным способом представления одного звука [ʍ] , когда такие диалекты не анализируются как имеющие дополнительную фонему.
Примеры согласных
В следующей таблице показаны типичные примеры появления вышеуказанных согласных фонем в словах, где это возможно, с использованием минимальных пар .
Соноранты
- Произношение /l/ варьируется в зависимости от диалекта:
- В принятом произношении есть два основных аллофона /l/ : чистый или простой [l] («светлый L») и темный или веляризованный [ɫ] («темный L»). Чистый вариант используется перед гласными, когда они находятся в одном слоге, а темный вариант — когда /l/ предшествует согласной или находится в конце слога перед тишиной.
- В Южном Уэльсе, Ирландии и странах Карибского бассейна /l/ обычно ясно, а в Северном Уэльсе, Шотландии, Австралии и Новой Зеландии обычно темно.
- В General American и Canada /l/ обычно темный, но в разной степени: перед ударными гласными он нейтральный или лишь слегка веляризованный. В акцентах юга США заметно четкое разделение между гласными и в некоторых других позициях.
- В городских акцентах Южной Англии, а также Новой Зеландии и некоторых частей США /l/ может произноситься как аппроксимант или полугласный звук ( [w], [o], [ʊ] ) в конце слога. ( л -вокализация ).
- В зависимости от диалекта /r/ имеет как минимум следующие аллофоны в вариантах английского языка по всему миру (см. Произношение английского /r/ ):
- В большинстве диалектов / r / лабиализован [ɹ̠ʷ] во многих позициях, например, в тростнике [ ɹ̠ʷiːd] и дереве [t̠ɹ̠̊ʷiː] ; в последнем случае звук /t/ также может быть слегка лабиализован.
- В некоторых ротических акцентах , таких как General American, /r/ , если за ним не следует гласная, реализуется как r-окраска предыдущей гласной или ее кода: медсестра [ˈnɚs] , масло [ˈbʌɾɚ] .
- В некоторых средах различия между носами нейтрализуются . Например, перед финальными звуками /p/ , /t/ или /k/ почти всегда может стоять только один носовой звук, который может появиться в каждом случае: [m] , [n] или [ŋ] соответственно (как в словах хромать) . , lint , link – обратите внимание, что буква n в ссылке произносится как [ŋ] ). Этот эффект может даже возникать через границы слогов или слов, особенно в ударных слогах: синхронность произносится как [ˈsɪŋkɹəni] , тогда как синхронность может произноситься с помощью [sɪŋ-] или [sɪn-] . Другие возможные комбинации в конце слога см. в § Coda в разделе «Фонотактика» ниже.
Мешающие помехи
В большинстве диалектов стопы фортиса и аффриката / p, t, tʃ, k / имеют различные аллофоны и отличаются от стопов лениса и аффрикаты / b, d, dʒ, ɡ / несколькими фонетическими особенностями.
- К аллофонам сильных /p, t, tʃ, k/ относятся:
- с придыханием [pʰ, tʰ, kʰ] , когда они встречаются в начале ударного слога, как в pot t ato . В кластерах, содержащих следующую жидкость, аспирация обычно проявляется в виде выделения этой жидкости. Эти звуки произносятся без придыхания [p, t, k] после /s/ внутри одного и того же слога, как в in s t an, span , scan , и в конце слогов, как в mat , map , mac . Глухие фрикативные звуки почти всегда без придыхания, но заметным исключением являются англоязычные районы Уэльса, где они часто звучат с придыханием.
- Во многих акцентах английского языка стопы fortis /p, t, k, tʃ / в некоторых позициях гортализованы . Это можно услышать либо как голосовую остановку, предшествующую закрытию ротовой полости («предварительная глоттализация» или «подкрепление голосовой щели»), либо как замену голосовой остановки [ʔ] ротовой остановкой (замена голосовой щели). /tʃ/ может быть только предварительно глоттализован. Преглоттализация обычно происходит в британском и американском английском, когда за фонемой согласной fortis следует другая согласная или когда согласная находится в конечной позиции. Таким образом, футбол и ловля часто произносятся [ˈfʊʔtbɔːl] и [ˈkæʔtʃɪŋ] соответственно. Замена голосовой щели часто происходит в случаях, подобных только что приведенным, поэтому футбол часто произносится как [ˈfʊʔbɔːl] . Кроме того, однако, замена голосовой щели все чаще встречается в британском английском, когда /t/ происходит между гласными, если предыдущая гласная находится под ударением; таким образом , лучше часто произносится более молодыми носителями как [ˈbeʔə] . Такая t -глоттализация также встречается во многих британских региональных акцентах, включая кокни , где она также может встречаться в конце слов и где /p/ и /k/ иногда трактуются одинаково.
- Для некоторых говорящих на РП финальные глухие остановки, особенно /k/ , могут стать отрывочными. [26]
- Среди остановок, как форте, так и ленес:
- Может не быть слышимого выпуска [p̚, b̚, t̚, d̚, k̚, ɡ̚] в конце слова. Эти аллофоны более распространены в Северной Америке, чем в Великобритании.
- Почти всегда имеете замаскированный выпуск перед другим взрывным звуком или аффрикатой (как в ru bb ed [ˈɹʌˑb̚d̥] ), т.е. выпуск первой остановки производится после закрытия второй остановки. Это также применимо, когда следующая остановка гомоорганична (сочленена в одном и том же месте), как в to p p Layer . [29] Заметным исключением является валлийский английский , в котором остановки обычно выпускаются в этой среде.
- Аффрикаты /tʃ, dʒ/ имеют обязательный фрикативный выпуск во всех средах.
- Очень часто в США и Канаде и реже в Австралии [31] и Новой Зеландии [32] оба /t/ и /d/ могут произноситься как звонкий хлопок [ɾ] в определенных позициях: когда они находятся между предшествует ударной гласной (возможно, с промежуточным /r/ ) и предшествует безударной гласной или слоговому /l/ . Примеры: вода , бутылка , лепесток , торпеда (последние два слова звучат одинаково , если их взмахнуть ) . Отступ может даже появиться на границах слов , как показано на рисунке . Когда комбинация /nt/ появляется в таких позициях, некоторые говорящие в Америке произносят ее как назальный лоскут, который может стать неотличимым от /n/ , поэтому зима [ˈwɪɾ̃ɚ] может произноситься так же или идентично слову «победитель» [ˈwɪnɚ] .
- Йод-слияние — это процесс, который палатализирует кластеры /dj/ , /tj/ , /sj/ и /zj/ в [dʒ] , [tʃ] , [ʃ] и [ʒ] соответственно, часто происходящий с кластерами, которые были бы считается, что он охватывает границу слога. [34]
- Слияние йод в ударных слогах, таких как intune и dune , встречается в австралийском , кокни , эстуарном английском , хиберно-английском (некоторые носители), ньюфаундлендском английском , южноафриканском английском и в определенной степени в новозеландском английском и шотландском английском. (много говорящих). Это может привести к дополнительной гомофонии; например, слова «роса» и «должность» произносятся так же, как «еврей» .
- В некоторых вариантах, таких как австралийский английский , южноафриканский английский и новозеландский английский, /sj/ и /zj/ в ударных слогах могут сливаться в [ʃ] и [ʒ] соответственно. Например, в австралийском английском некоторые носители произносят «предполагать» [əˈ ʃʉ ːm] . Кроме того, некоторые говорящие в Великобритании, Канаде, Америке, Новой Зеландии и Австралии могут изменить звук /s/ на /ʃ/ перед /tr/ , так что слово, имеющее кластер ⟨str⟩, как в str own будет произноситься как [ʃtruːn] .
- Постальвеолярные согласные /tʃ, dʒ, ʃ, ʒ/ сильно лабиализованы : [tʃʷ dʒʷ ʃʷ ʒʷ] .
- В дополнение к /tʃ, dʒ/ , кластеры /ts, dz, tr, dr, tθ, dð, pf, bv/ также имеют аффрикатоподобные реализации в определенных позициях (например, кошки, дороги, трамвай, драм, восьмой, позади их, чашка, очевидно ; см. также § Начало), но обычно только /tʃ, dʒ/ считаются монофонемными аффрикатами английского языка, потому что (помимо других причин) только они встречаются во всех морфемах - начальных, -внутренних и - конечные позиции, и носители языка обычно воспринимают их как отдельные единицы.
Гласные
Английский, как и другие германские языки, имеет особенно большое количество гласных фонем, и, кроме того, гласные английского языка значительно различаются в разных диалектах. Следовательно, соответствующие гласные могут транскрибироваться различными символами в зависимости от рассматриваемого диалекта. При рассмотрении английского языка в целом часто используются лексические наборы , каждый из которых назван словом, содержащим рассматриваемую гласную или гласные. Например, набор LOT состоит из слов, которые, как и lot , имеют /ɒ/ в «Received Pronunciation» и /ɑ/ в «General American» . « Гласная LOT » тогда относится к гласной, которая появляется в этих словах, на каком бы диалекте они ни рассматривались, или (на более высоком уровне абстракции ) к диафонеме , которая представляет это междиалектное соответствие. Ниже представлена широко используемая система лексических наборов, разработанная Джоном К. Уэллсом ; для каждого набора приведены соответствующие фонемы для RP и General American с использованием обозначений, которые будут использоваться на этой странице.
Таблицу, в которой показано произношение этих гласных в более широком диапазоне английских диалектов, см. в таблице IPA для английских диалектов .
В следующих таблицах показаны гласные фонемы трех стандартных разновидностей английского языка. Используемая здесь система обозначений полученного произношения (RP) довольно стандартна; остальные в меньшей степени. Приведенные здесь описания объектов (спереди, вблизи и т. д.) несколько абстрактны; фактическое произношение этих гласных несколько более точно передается с помощью используемых символов IPA ( таблицу , показывающую значения этих символов, см. в разделе «Гласные»; хотя обратите внимание также на моменты, перечисленные под следующими таблицами). Символы, приведенные в таблице, являются традиционными, но отражают их современную реализацию.
- ^ abcdef Современные гласные RP /uː/ , /ɔː/ и /ɒ/ очень похожи на соответствующие австралийские фонемы /ʉː/ , /oː/ и /ɔ/ . Разница между ними заключается главным образом в транскрипции (способ их транскрипции в RP более консервативен).
- ^ ab Хотя обозначение /eɪ oʊ/ используется для гласных слов FACE и GOAT соответственно в General American, они анализируются как фонематические монофтонги и часто транскрибируются как /e o/ в литературе.
- ^ ab General American не имеет оппозиции между /ɜr/ и /ər/ ; следовательно, гласные в дальнейшем /ˈfɜrðər/ обычно реализуются с тем же сегментным качеством, что и [ˈfɚðɚ] . Это также делает слова вперед /ˈfɔrwərd/ и предисловие /ˈfɔrwɜrd/ гомофонными как [ˈfɔɹwɚd] . Таким образом, /ɜ/ не является настоящей фонемой в General American, а просто другим обозначением /ə/, сохраняемым в тех случаях, когда эта фонема предшествует /r/ и ставится ударение - соглашение, принятое в литературе для облегчения сравнения с другими акцентами. То, что исторически является /ʌr/ , как и в спешке , также произносится как [ɚ] (см . слияние спешки и пушистости ), поэтому /ʌ/ , / ɜ/ и /ə/ нейтрализуются перед /r/ . Более того, некоторые анализируют /ʌ/ как аллофон /ə/, который появляется при ударении, поэтому /ʌ/, /ɜ/ и /ə/ можно считать находящимися в дополнительном распределении и, таким образом, содержащими одну фонему.
- ^ Многие носители Северной Америки не различают /ɔ/ от /ɑ/ и объединяют их в /ɑ/ , за исключением /r/ (см. «Слияние в раскладушке »).
- ^ В Австралии есть разделение bad – lad с отличительными короткими и длинными вариантами в различных словах набора TRAP : длинная фонема /æː/ в таких словах, как bad , контрастирует с коротким /æ/ в таких словах, как lad . (Похожий раскол наблюдается в акцентах некоторых говорящих на юге Англии.)
- ^ Гласная /ʊə/ часто опускается в описаниях австралийского языка, поскольку для большинства носителей она разделяется на длинный монофтонг /oː/ (например , бедный , конечно ) или последовательность /ʉːə/ (например , лечение , приманка ).
Различия между этими таблицами можно объяснить следующим образом:
- В General American отсутствует фонема, соответствующая RP /ɒ/ ( LOT , CLOTH ), вместо этого используется /ɑ/ в словах LOT и обычно /ɔ/ в словах CLOTH . В некоторых североамериканских акцентах, а именно в восточной Новой Англии ( Бостон ), Западной Пенсильвании ( Питтсбург ) и в некоторой степени на северо-западе Тихого океана ( Сиэтл , Портленд ) и восточно -канадском английском , в словах LOT нет гласной PALM ( отец – беспокойства , слияния не произошло), а вместо этого слились с ТКАНЬЮ/МЫСЛЬЮ .
- Хотя обозначение /ʌ/ используется для гласной STRUT в RP и General American, фактическое произношение ближе к почти открытой центральной гласной [ɐ] в RP и продвинутой назад [ʌ̟] в General American. Символ ⟨ ʌ ⟩ продолжает использоваться по традициям (исторически он был гласной заднего ряда), а также потому, что он до сих пор используется в других вариантах.
- В транскрипциях RP используется ⟨ e ⟩ , а не ⟨ ɛ ⟩ в основном для удобства и исторической традиции; это не обязательно представляет собой звук, отличный от общей американской фонемы, поскольку гласная DRESS обычно понимается как ⟨ [ɛ] ⟩ в современном RP. [55]
- Различные обозначения, используемые для гласной GOAT в RP и General American ( /əʊ/ и /oʊ/ ), отражают разницу в наиболее распространенных фонетических реализациях этой гласной.
- Трифтонги, приведенные в таблице RP, обычно рассматриваются как последовательности двух фонем (дифтонг плюс /ə/ ); однако в RP эти последовательности часто сглаживаются до одиночных дифтонгов или даже монофтонгов.
- Различные обозначения, используемые здесь для некоторых австралийских гласных, отражают фонетическую реализацию этих гласных в австралийском языке: центральное [ ʉː ] вместо [ uː ] в GOOSE , более закрытое [ e ] , а не [ ɛ ] в DRESS , близкое -mid [ oː ] вместо традиционных RP [ ɔː ] в TOUGHT , открытая середина [ ɔ ] вместо традиционных RP [ ɒ ] в LOT , открывающий [ a ] а не несколько более близкий [ ʌ ] в STRUT , центральный [ aː ] скорее обратный [ ɑː ] в CALM и START , а также несколько другое произношение большинства дифтонгов. Обратите внимание, что центральное [ ʉː ] в GOOSE , близкое среднее [ oː ] в TOUGHT и открытое среднее [ ɔ ] в LOT являются стандартными реализациями в современном RP, и разница между современным RP и австралийским английским в этих гласных заключается почти только в транскрипции, а не произношение.
- И австралийский /eː/, и RP /ɛː/ — длинные монофтонги, разница между ними заключается в высоте языка: австралийский /eː/ — это близкая середина [ eː ] , тогда как соответствующая гласная RP — открытая середина [ ɛː ] .
Другие моменты, которые следует отметить, заключаются в следующем:
- Гласная /æ/ начинает произноситься более открыто (приближаясь к [a] ) многими современными носителями языка. В американской речи, однако, наблюдается тенденция к тому, что она становится более закрытой, напряженной и даже дифтонгизированной (до чего-то вроде [eə] ), особенно в определенных средах, например, перед носовым согласным , хотя более молодые носители некоторых языков разновидности понижают /æ/, как говорящие на RP (см. канадский сдвиг ). Некоторые американские акценты, например, акценты Нью-Йорка , Филадельфии и Балтимора , делают незначительное фонематическое различие между /æ/ и /eə/ , хотя эти два произношения встречаются в основном во взаимоисключающих средах. См. /æ/ повышение .
- Значительное количество слов ( группа BATH ) имеет /æ/ в General American, но /ɑː/ в RP. Произношение варьируется от /æ/ до /aː/ в Австралии, причем носители из Южной Австралии используют /aː/ более широко, чем носители из других регионов.
- В общеамериканском и канадском языках (которые представляют собой ротические акценты , где /r/ произносится в позициях, где он не предшествует гласной), многие гласные могут быть окрашены в r-цвет посредством реализации следующего /r/ . Это часто транскрибируется фонетически с использованием символа гласной с добавленным диакритическим знаком ретрофлексии [ ˞ ] ; таким образом, символ [ɚ] был создан для schwa цвета r ( иногда называемого schwar), как в LETT ER , а гласная в слове START может быть изменена на [ɑ˞] , чтобы слово start можно было транскрибировать [stɑ˞] . т] . Альтернативно, последовательность START может быть записана [stɑɚt] для обозначения отклонения от планирования цвета r. В этих диалектах гласная слова NURSE обычно всегда окрашена в r-цвет, и ее можно записать [ɚ] (или слоговым [ɹ̩] ).
- В современном RP и других диалектах многие слова из группы CURE начинают произноситься все большим числом носителей с гласной СЕВЕРА (поэтому Sure часто произносится как Shore ).
- Гласные РУНА и ГУСЬ обычно произносятся как узкие дифтонги, приближающиеся к [ɪi] и [ʊu] в RP. У носителей ближнего RP может быть особенно выраженная дифтонгизация типа [əi] и [əu ~ əʉ] соответственно. В General American произношение варьируется от монофтонга до дифтонга.
Аллофоны гласных
Здесь перечислены некоторые важные случаи аллофонии гласных, встречающиеся в стандартных английских диалектах.
- Гласные укорачиваются, если за ними в слоге следует глухая согласная ( фортис ). Это известно как клипирование до фортиса . Таким образом, в следующих парах слов первый элемент имеет сокращенную гласную, а второй - гласную нормальной длины: 'right' /raɪt/ – 'ride' /raɪd/ ; 'лицо' /feɪs/ – 'фаза' /feɪz/ ; 'совет' /ədvaɪs/ – 'советовать' /ədvaɪz/ .
- Во многих акцентах английского языка напряженные гласные претерпевают разрывы перед /l/ , что приводит к произношению типа [pʰiəɫ] для кожуры , [pʰuəɫ] для пула , [pʰeəɫ] для ведра и [pʰoəɫ] для полюса . [ нужна цитата ]
- В RP гласная /əʊ/ может произноситься сзади, как [ɒʊ] , перед конечным слогом /l/ , как в Goal . В стандартном австралийском английском гласная /əʉ/ аналогично [ɔʊ] перед /l/ . Подобное явление может произойти в южноамериканском английском . [ нужна цитата ]
- Гласная /ə/ часто произносится [ɐ] в открытых слогах.
- Дифтонги ЦЕНА и РОТ могут произноситься с менее открытой начальной точкой, если за ними следует глухой согласный ; Это главным образом особенность канадской речи ( канадское воспитание ), но встречается и в некоторых частях США. Таким образом, писателя можно отличить от всадника , даже если взмахи руками приводят к тому, что /t/ и /d/ произносятся одинаково.
Безударные слоги
Безударные слоги в английском языке могут содержать практически любую гласную, но на практике гласные в ударных и безударных слогах, как правило, используют разные наборы фонем. В частности, долгие гласные в безударных слогах употребляются реже, чем в ударных. Кроме того, существуют определенные звуки, характеризующиеся центральным положением и слабостью, которые особенно часто встречаются в качестве ядер безударных слогов. К ним относятся:
- schwa , [ə] , как в COMM A и (в неротических диалектах) LETT ER ( ЗАПЯТЬЕ – слияние БУКВ ); а также во многих других позициях , таких как бой , фотография , паддок и т . д. Этот звук по существу ограничивается исключительно безударными слогами. В представленном здесь подходе он идентифицируется как фонема /ə/ , хотя другие анализы не имеют отдельной фонемы для шва и рассматривают ее как редукцию или нейтрализацию других гласных в слогах с наименьшей степенью ударения.
- r-colored schwa , [ɚ] , как в LETT ER в общеамериканском и некоторых других ротических диалектах, которые можно отождествить с базовой последовательностью /ər/ .
- слоговые согласные : [l̩] как в bott le , [n̩] как в Butt on , [m̩] как в rhyth m . Их можно фонемизировать либо как простой согласный, либо как шва, за которым следует согласная; например, кнопка может быть представлена как /ˈbʌtn̩/ или /ˈbʌtən/ (см. выше в разделе «Согласные»).
- [ ɨ̞ ] , как в розах и изготовлении . Это можно отождествить с фонемой /ɪ/ , хотя в безударных слогах она может произноситься более центрально, а у некоторых носителей (особенно в австралийском и новозеландском и некоторых американских языках) она слита с /ə/ в этих слогах ( слабый звук). слияние гласных ). Среди говорящих, которые сохраняют это различие, во многих случаях встречаются свободные вариации между /ɪ/ и /ə/ , как во втором слоге типичного слова . ( Недавно OED принял символ ⟨ᵻ⟩ для обозначения таких случаев.)
- [ʉ̞] , как и в аргументе , to day , к которому применимы те же соображения , что и в случае с [ ɨ̞] . ( В этих случаях иногда используется символ ⟨ᵿ⟩ , как и ⟨ᵻ⟩ .) У некоторых говорящих также может быть закругленная шва, [ɵ̞] , используемая в таких словах, как пропуск [ɵ̞ˈmɪʃən] .
- [i] , как в Happy y , Coffee , во многих диалектах (в других в этой позиции стоит [ ɪ] ). Фонематический статус этого [i] установить непросто. Некоторые авторы считают, что фонематически он соответствует гласной ближнего переднего ряда, которая не является ни гласной ни в KIT , ни в FLEECE ; это происходит главным образом в контекстах, где контраст между этими гласными нейтрализован, подразумевая, что он представляет собой архифонему , которую можно записать /i/ . Однако у многих говорящих есть контраст в таких парах слов, как « изученный » и «обученный» или «такси» и «налоги» ; контраст может быть [i] против [ɪ] , [ɪ] против [ə] или [i] против [ə] , поэтому некоторые авторы считают, что гласная happY должна фонемно идентифицироваться либо с гласной KIT или FLEECE , в зависимости от динамика. См. также счастливое напряжение .
- [ u ] , как влияние , на каждого . Это закругленная задняя часть аналога [i] , описанного выше; его фонематический статус рассматривается в тех же работах, которые там цитируются.
Сокращение гласных в безударных слогах — важная особенность английского языка. Слоги перечисленных выше типов часто соответствуют слогу, содержащему другую гласную («полную гласную»), используемую в других формах той же морфемы , где этот слог имеет ударение. Например, первая буква «о» на фотографии , будучи ударной, произносится с гласной «КОЗА» , но на фотографии , где она безударная, она редуцируется до «шва». Кроме того, некоторые распространенные слова ( a , an , of , for и т. д.) произносятся со шва, когда они безударны, хотя в ударной позиции они имеют разные гласные (см. Слабые и сильные формы в английском языке ).
Однако в некоторых безударных слогах сохраняются полные (нередуцированные) гласные, то есть гласные, отличные от перечисленных выше. Примерами являются /æ/ в mbition и / aɪ/ в Fin i te . Некоторые фонологи считают такие слоги не полностью безударными (они могут описывать их как имеющие третичное ударение ); в некоторых словарях такие слоги отмечены как имеющие вторичное ударение . Однако лингвисты, такие как Ладефогед и Болинджер (1986), рассматривают это как разницу исключительно в качестве гласных, а не в ударении и, таким образом, утверждают, что редукция гласных сама по себе является фонематической в английском языке. Примеры слов, в которых редукция гласных кажется характерной для некоторых говорящих включают в себя chickar ee против цикория y (в последнем есть редуцированная гласная HAPP Y , тогда как в первом есть гласная РУНА без редукции) и Pharaoh vs. Farr ow (в обоих есть гласная GOAT , но в последнем слове она может сокращаться до [ɵ] ).
Лексическое ударение
Лексическое ударение в английском языке является фонематическим. Например, существительное increase и глагол increase различаются расположением ударения на первом слоге в первом и на втором слоге во втором . (См . существительное, производное от начального ударения .) Ударные слоги в английском языке громче, чем безударные, а также они длиннее и имеют более высокий тон.
В традиционных подходах в любом английском слове, состоящем более чем из одного слога , каждому слогу приписывается одна из трех степеней ударения: первичная , второстепенная или безударная . Обычно в каждом таком слове будет ровно один слог с главным ударением, возможно, один слог со второстепенным ударением, а остальные безударные (необычно длинные слова могут иметь несколько слогов со второстепенным ударением). Например, в слове удивительно основное ударение приходится на второй слог, тогда как первый и третий слоги безударные, тогда как в слове организация основное ударение приходится на четвертый слог, вторичное ударение на первый и второй слоги. третий и пятый безударные. Это часто отображается в ключах к произношению с использованием символов IPA для первичного и вторичного ударения (соответственно ˈ и ˌ), помещенных перед слогами, к которым они относятся. Таким образом, два только что приведенных слова могут быть представлены (в RP ) как /əˈmeɪzɪŋ/ и /ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən/ .
Некоторые аналитики выделяют дополнительный уровень стресса ( третичный стресс). Обычно это приписывается слогам, которые произносятся с меньшей силой, чем слоги со вторичным ударением, но, тем не менее, содержат «полную» или «нередуцированную» гласную (гласные, которые считаются сокращенными, перечислены в разделе «Фонология английского языка» § «Безударные слоги» выше). Следовательно, третий слог организации , если он произносится с /aɪ/, как показано выше (а не сокращается до /ɪ/ или /ə/ ), можно сказать, имеет третичное ударение. (Точная идентификация вторичного и третичного ударения различается в разных анализах; словари обычно не показывают третичное ударение, хотя некоторые приняли подход, отмечая все слоги с нередуцированными гласными как имеющие по крайней мере вторичное ударение.)
Таким образом, в некоторых анализах концепция лексического ударения может смешиваться с концепцией редукции гласных. Подход, который пытается разделить оба, предложен Питером Ладефогедом , который утверждает, что можно описать английский язык только с одной степенью ударения, пока безударные слоги фонематически различаются для сокращения гласных . В этом подходе различие между первичным и вторичным ударением рассматривается как фонетическая или просодическая деталь, а не фонематическая особенность – первичное ударение рассматривается как пример предсказуемого «тонического» ударения, которое падает на финальное ударение . Ударный слог просодической единицы . Более подробную информацию об этом анализе см. в разделе « Ударение и сокращение гласных в английском языке ».
Информацию об ударении как просодической особенности (ударение отдельных слов в высказываниях) см. в § Просодическое ударение ниже.
фонотактика
Фонотактика – это изучение последовательностей фонем, встречающихся в языках, и звуковых структур, которые они образуют. В этом исследовании согласные обычно обозначаются буквой C, а гласные буквой V, так что такой слог, как «be», описывается как имеющий структуру CV. Символ IPA , используемый для обозначения разделения между слогами, — это точка ⟨ . ⟩ . Силлабификация — это процесс разделения непрерывной речи на отдельные слоги, процесс, в котором не всегда легко определить положение слогового разделения.
В большинстве языков мира слоговые последовательности CVCV и CVCCV обозначены как /CV.CV/ и /CVC.CV/ или /CV.CCV/ , при этом согласные предпочтительно действуют как начало слога, содержащего следующую гласную. Согласно одной точке зрения, английский необычен в этом отношении тем, что ударные слоги привлекают следующие согласные, так что ˈCVCV и ˈCVCCV образуют слоги как /ˈCVC.V/ и /ˈCVCC.V/ , пока группа согласных CC является возможным слогом. кода; кроме того, /r/ предпочтительно образует слоги с предыдущей гласной, даже если оба слога безударны, так что CVrV встречается как /CVr.V/ . Этот анализ используется в словаре произношения Лонгмана . Однако эта точка зрения не получила широкого признания, как объясняется в следующем разделе.
Слоговая структура
В английском языке допускается наличие групп до трех согласных в начале слога и до четырех согласных в коде слога, что дает общую структуру слога (C) 3 V(C) 4 , потенциальным примером являются сильные стороны / strɛŋkθs/ (хотя это слово имеет варианты произношения только с 3 кодовыми согласными, например /strɛŋθs/ ). В слове angsts может встречаться пятисогласная кода , но это весьма исключительный случай, так как слово встречается нечасто и не всегда произносится с пятью конечными сегментами (его можно анализировать как слог VC 4 /æŋsts/ , а не как VC 5 /æŋksts/ ). С фонетической точки зрения анализ слоговых структур представляет собой сложную задачу: из-за широко распространенного артикуляционного перекрытия англоговорящие люди редко производят слышимое выделение отдельных согласных в группах согласных. Эта коартикуляция может привести к артикуляционным жестам, которые очень похожи на делеции или полную ассимиляцию. Например, сто фунтов могут звучать как [hʌndɹɪ b paʊndz] и отпрыгнуть назад (в медленной речи [dʒʌmptbæk] ) могут звучать как [dʒʌmpbæk] , но рентгеновские и электропалатографические исследования показывают, что неслышимые и, возможно, ослабленные контакты или языковые жесты все еще могут осуществляться. Таким образом, второй звук /d/ в сто фунтов не полностью ассимилируется с губным местом артикуляции, скорее губной жест происходит одновременно с альвеолярным; «отсутствующее» [t] в отскоке назад все еще может быть артикулировано, хотя и не услышано.
Деление на слоги — сложная область, и были предложены разные теории. Широко принятым подходом является принцип максимального начала: он гласит, что с учетом определенных ограничений любые согласные между гласными должны быть отнесены к следующему слогу. Таким образом, слово «уход» должно быть разделено /ˈliː.vɪŋ/, а не * /ˈliːv.ɪŋ/ , а слово «поспешно» — /ˈheɪ.sti/ , а не * /ˈheɪs.ti/ или * /ˈheɪst.i/ . Однако, если в результате такого разделения образуется кластер вступлений, недопустимый в английском языке, подразделение должно это учитывать. Таким образом, если бы слово extra было разделено * /ˈɛ.kstrə/ , в результате начало второго слога было бы /kstr/ — кластер, который изначально не встречается в английском языке. Поэтому разделение /ˈɛk.strə/ является предпочтительным. Если присвоение согласного или согласных следующему слогу приведет к тому, что предыдущий слог оканчивается нередуцированной короткой гласной, этого следует избегать. Таким образом, слово лемма должно быть разделено /ˈlɛm.ə/ , а не * /ˈlɛ.mə/ , хотя последнее деление дает максимальное начало следующего слога.
В некоторых случаях ни одно решение не является полностью удовлетворительным: например, в британском английском (RP) слово «торопиться» можно разделить на /ˈhʌ.ri/ или /ˈhʌr.i/ , но первый вариант приведет к анализу с окончательным слогом. /ʌ/ (который считается не встречающимся), в то время как последнее приведет к образованию конечного слога /r/ (который, как говорят, не встречается в этом акценте). Некоторые фонологи предложили компромиссный анализ, при котором согласная в середине принадлежит обоим слогам и описывается как амбисложная . Таким образом, можно предложить анализ спешки , включающий слоги /hʌr/ и /ri/ , причем средний /r/ является двусложным. Если разделение совпадает с границей слова или границей между элементами сложного слова, в словарях обычно не настаивают на принципе максимального начала таким образом, что слова разделяются нелогичным образом; таким образом, слово « оборудование» будет разделено /ˈhɑː.dweə/ по принципу максимального начала, но словари предпочитают разделение /ˈhɑːd.weə/ .
В подходе, используемом в словаре произношения Лонгмана , Уэллс утверждает, что согласные образуют слоги с предшествующей, а не со следующей гласной, когда предшествующая гласная является ядром более выразительного слога, причем ударные слоги являются наиболее заметными, а сокращенные слоги - наименее заметными. и полные безударные гласные («вторичное ударение») промежуточные. Но существуют и лексические различия, часто, но не только, в сложных словах. Например, в словах «дельфин» и «эгоистичный » Уэллс утверждает, что ударный слог заканчивается на /lf/ , но в моллюсках /f/ принадлежит следующему слогу: /ˈdɒlf.ɪn, ˈself.ɪʃ/ → [ˈdɒlfɪ̈n, ˈselfɪ̈ʃ] , но /ˈʃel.fɪʃ/ → [ˈʃelˑfɪʃ] , где /l/ немного длиннее, а /ɪ/ не уменьшается. Точно так же в «test-strap» Уэллс утверждает, что второй /t/ является полным взрывным звуком, как обычно, в начале слога, тогда как в « toast-rack» второй /t/ во многих диалектах редуцируется до неизданного аллофона, который он принимает в слоговых кодах: или даже опущено: /ˈtoʊ.stræp/, /ˈtoʊst.ræk/ → [ˈtoˑʊstɹæp, ˈtoʊs(t̚)ɹæk] ; аналогично нитрат /ˈnaɪtr.eɪt/ → [ˈnaɪtɹ̥eɪt] с глухим /r/ (а для некоторых людей аффрицированным tr , как в дереве ), по сравнению с ночным тарифом /ˈnaɪt.reɪt/ → [ˈnaɪt̚ɹeɪt] со звонким /r/ . Сигналы границ слогов включают в себя стремление к началу слога и (в США) взмах коды /t, d/ (поддразнивание /ə.ˈtiːz/ → [əˈtʰiːz] вместо непринуждённости /ət.ˈiːz/ → [əɾˈiːz] ), эпентетика останавливается, как [t] в слоговых кодах ( забор /ˈfens/ → [ˈfents] но внутри /ɪn.ˈsaɪd/ → [ɪnˈsaɪd] ), и гласные цвета r, когда /r/ находится в коде, по сравнению с лабиализацией, когда она находится в начале (брелок /ˈkiː.rɪŋ/ → [ˈkiːɹʷɪŋ] , но боится /ˈfiːr.ɪŋ/ → [ˈfɪəɹɪŋ] ).
Начало
В начале могут наблюдаться :
Примечания:
- ^ abcd У некоторых говорящих /tr/ и /dr/ имеют тенденцию к аффритации, так что дерево напоминает «кри», а сон напоминает «jream». Иногда это транскрибируется как [tʃɹ] и [dʒɹ] соответственно, но произношение варьируется и может, например, быть ближе к [tʂ] и [dʐ] или с фрикативный выпуск, похожий по качеству на ротический, т. е. [tɹ̝̊ɹ̥] , [dɹ̝ɹ] или [tʂɻ] , [dʐɻ] .
- ^ Некоторые северные и островные шотландские диалекты, особенно на Шетландских островах , сохраняют такие начала, как /ɡn/ (как в грызть ), /kn/ (как в стук ) и /wr/ или /vr/ (как в write ).
- ^ abcde В словах, начинающихся с необычных групп согласных, которые произошли от латинизированных греческих заимствованных слов, как правило, первая фонема опускается, как в * /bd/ , * /fθ/ , * /ɡn/ , * /hr/ , * /kn/ , * / ks/ , * /kt/ , * /kθ/ , * /mn/ , * /pn/ , * /ps/ , * /pt/ , * /tm/ и * /θm/ , которые стали /d/ ( бделлий ), /θ/ ( туберкулез ), /n/ ( гном ), /r/ ( ритм ), /n/ ( книдобласт ), /z/ ( ксилофон ), /t/ ( гребневик ), /θ/ ( хтонический ), /n/ ( мнемоника ), /n/ ( пневмония ), /s/ ( психология ), /t/ ( птеродактиль ), /m/ ( тмезис ) и /m/ ( астма ). Другими словами, при тех или иных подобных группах согласных ведущий согласный отделился в отдельный слог; например, * /kθ/ становится /kə.θ/ ( Ктулху ) или * /fθ/ или * /pθ/ становится /pə.θ/ ( фталат ). Однако начала /sf/ , /sfr/ , /skl/ , /sθ/ и /θl/ остались нетронутыми.
- ^ ab Начало /hw/ упрощено до /w/ в большинстве диалектов ( слияние вина и нытья ).
- ^ abcdefghijklmnopq Кластеры, заканчивающиеся /j/, обычно встречаются перед /uː/ и перед гласной CURE (общеамериканский /ʊr/ , RP /ʊə/ ); они также могут стоять перед сокращенными формами /ʊ/ (как в argument ) или /ə/ (как в некоторых американских вариантах произношения pure и cure ), а также могут встречаться перед другими гласными в заимствованных словах (например, перед / oʊ/ в халапе ño ) или подражательные слова (например, перед, по-разному, /ɑ/ , /æ/ или /ɛ/ в nyah - nyah ). Происходит постоянное изменение звука ( йод-дроп ), в результате которого /j/ как последняя согласная в группе теряется. В РП слова с /sj/ и /lj/ обычно могут произноситься с этим звуком или без него, например [suːt] или [sjuːt] . У некоторых носителей английского языка, в том числе некоторых говорящих на британском языке, изменение звука более глубокое, и, например, General American (за исключением заимствований или подражательных слов) не содержит вступлений /tj/ , /dj/ , /nj. / , /θj/ , /sj/ , /stj/ , /zj/ или /lj/ . В словах, которые в противном случае начинались бы с этого начала , /j/ опускается : например, трубка ( /tub/ ), во время ( /ˈdɜrɪŋ/ ), новый ( /nu/ ), Thule ( /ˈθuli/ ), костюм ( /sut/ ), студент ( /ˈstudənt/ ), Зевс ( /zus/ ), зловещий ( /ˈlʊrəd/ ). В медиальной позиции слова эти последовательности все еще можно найти в американском английском между ударными и безударными гласными (как в Annual /ˈænjuəl/ , неудаче /ˈfeɪljər/ ), но в этом контексте согласные можно анализировать как падающие на отдельные слоги, и поэтому не представляет собой начало слога. В некоторых диалектах, таких как валлийский английский , /j/ может встречаться в большем количестве комбинаций; например в/tʃj/ ( жевать ), /dʒj/ ( еврей ), /ʃj/ ( конечно ) и /slj/ ( убить ).
- ^ abc Многие кластеры, начинающиеся с /ʃ/, и параллельные родные кластеры, начинающиеся с /s/ , изначально встречаются в заимствованных словах немецкого языка и идиша, таких как /ʃl/ , /ʃp/ , /ʃt/ , /ʃm / , /ʃn/ , / ʃpr/ , /ʃtr/ (в таких словах, как шлеп , шпиль, штик, чмо, шнапс , шпринтценс, штрудель ). /ʃw/ изначально встречается в еврейском заимствованном слове schwa . Однако до /r/ собственным кластером является /ʃr/ . Противоположный кластер /sr/ встречается в таких заимствованных словах, как Шри-Ланка , но его можно сделать родным, изменив его на /ʃr/ .
Другие проявления
Некоторые английские начала появляются только в сокращениях: например, /zbl/ ( «sblood ») и /zw/ или /dzw/ ( «swounds» или «dswounds »). Некоторые из них, такие как /pʃ/ ( pshaw ), /fw/ ( fwoosh ) или /vr/ ( vroom ), могут встречаться в междометиях . Существует архаичный глухой фрикативный плюс носовой звук /fn/ ( fnese ), а также архаичный /snj/ ( snew ).
Несколько дополнительных вступлений встречаются в заимствованных словах (с разной степенью англизации), таких как /bw/ ( бвана ), /mw/ ( муар ), /nw/ ( нуар ), /tsw/ ( zwitterion ), /zw/ ( zwieback ). , /dv/ ( Дворжак ), /kv/ ( кветч ), /ʃv/ ( schvartze ), /tv/ ( Тверь ), /tsv/ ( Цвиккау ), /kdʒ/ ( Кьелл ) [ сомнительно – обсудить ] , /kʃ / ( кшатрия ), /tl/ ( тлалок ), /vl/ ( Владимир ), /zl/ ( злотый ), /tsk/ ( Цхинвал ), /hm/ ( хмонг ), /km/ ( кхмерский ) и /ŋ / ( Нганасан ).
Некоторые кластеры этого типа можно преобразовать в обычную английскую фонотактику, упростив кластер: например /(d)z/ ( дзиггетай ), /(h)r/ ( Хрольф ), /kr(w)/ ( круассан ), /( ŋ)w/ ( Нгуен ), /(p)f/ ( пфенниг ), /(f)θ/ ( фталевая кислота ), /(t)s/ ( цунами ), /(σ)k/ ( !kung ) и /k(ف)/ ( коса ).
Другие можно заменить родными кластерами, отличающимися только голосом : /zb ~ sp/ ( sbirro ) и /zɡr ~ skr/ ( sgraffito ).
Ядро
В качестве ядра могут возникать :
- Все гласные звуки
- /m/ , /n/ и /l/ в определенных ситуациях (см. ниже шаблоны на уровне слов)
- /r/ в ротических вариантах английского языка (например, General American ) в определенных ситуациях (см. ниже в разделе «Модели на уровне слов»)
Кода
Большинство (теоретически все) из следующих слов, за исключением тех, которые заканчиваются на /s/ , /z/ , /ʃ/ , /ʒ/ , /tʃ/ или /dʒ/, могут быть расширены с помощью /s/ или /z/, представляющих морфема -s/-z . Точно так же большинство (теоретически все) из следующих слов, за исключением тех, которые заканчиваются на /t/ или /d/, могут быть расширены с помощью /t/ или /d/, представляющих морфему -t/-d.
Уэллс (1990) утверждает, что в английском языке возможны различные слоговые коды, даже /ntr, ndr/ в таких словах, как запись /ˈɛntr.i/ и различные /ˈsʌndr.i/ , причем /tr, dr/ рассматриваются как аффрикаты наряду с линии /tʃ, dʒ/ . Он утверждает, что традиционное предположение о том, что предгласные согласные образуют слог со следующей гласной, связано с влиянием таких языков, как французский и латынь, где структура слога CVC.CVC независимо от расположения ударения. Если не учитывать такие спорные случаи, которые не встречаются на концах слов, то в качестве кода могут выступать следующие последовательности :
- ^ Произношение двенадцатого слова широко варьируется: от /twɛlfθ/ и /twɛlvð/ до /twɛlθ/ и /twɛlf/ .
- ^ Тысячный проявляется с несколькими различными кодами в последнем слоге, причем все они /θaʊzəntθ/ , /θaʊzəndð/ , /θaʊzənθ/ и /θaʊzənð/ . [ нужна цитата ]
Для некоторых говорящих фрикативный звук перед /θ/ опускается, чтобы он никогда не появлялся фонетически: /fɪfθ/ становится [fɪθ] , /sɪksθ/ становится [sɪkθ] , /twɛlfθ/ становится [twɛlθ] .
Шаблоны на уровне слогов
- Слоги могут состоять из одной гласной, а это означает, что начало и код не являются обязательными.
- Согласный /ŋ/ не встречается в позиции начала слога (большинство говорящих не сохраняют его даже в таких заимствованиях, как Нгоронгоро и Нгуен ).
- Согласный /h/ не встречается в конце слога.
- За кластерами начала, оканчивающимися на /j/, следует /uː/ или его варианты (см. § примечание e о начале выше).
- Долгие гласные и дифтонги не встречаются перед /ŋ/ , за исключением миметических слов boing и oink , неассимилированных иностранных слов, таких как бирманский aung , и имен собственных, таких как Taung , и американского типа произношения слов, таких как Strong (которые имеют /ɔŋ/ или /ɑŋ/ ). Краткие гласные /ɛ, ʊ/ встречаются перед /ŋ/ только в ассимилированных неродных словах, таких как женьшень и Сун (название китайской династии), или не окончательно в некоторых диалектах в таких словах, как сила и длина , а также в их разновидностях. без разделения подножек . _ _
- /ʊ/ редко встречается в начале слога (хотя в северной половине Англии [ʊ] используется вместо /ʌ/ и часто встречается в начале слогов).
- Stop + /w/ перед /uː, ʊ, ʌ, aʊ/ (все /u(ː)/ ) в настоящее время или исторически исключены.
- Последовательности /s/ + C 1 + V̆ + C 1 , где C 1 — согласная, отличная от /t/ , а V — краткая гласная, практически не существуют.
Шаблоны на уровне слов
- /ə/ не встречается в ударных слогах, если только он не слит с другой гласной, как в некоторых разновидностях.
- /ʒ/ не встречается в начале слова в родных английских словах, хотя он может встречаться в начале слога, как в роскошном /lʌɡˈʒʊəs/ в американском английском, а также в начале заимствованных слов, таких как жанр .
- /m/ , /n/ , /l/ и, в ротических вариантах , /r/ может быть ядром слога (т.е. слоговой согласной ) в безударном слоге, следующем за другой согласной, особенно /t/ , /d/ , /s / или /з/ . Такие слоги часто анализируются фонематически как имеющие основной /ə/ в качестве ядра. См. выше раздел «Согласные».
- Краткие гласные являются проверяемыми гласными , поскольку они не могут встречаться без кода в ударном слоге в конце слова. (Это не относится к /ə/ , который не встречается в ударных слогах, как упоминалось выше.)
просодия
Просодические особенности английского языка – ударение, ритм и интонация – можно описать следующим образом.
Просодическое напряжение
Просодическое ударение — это дополнительное ударение, придаваемое словам или слогам, когда они появляются в определенных позициях высказывания или когда на них делается особый акцент.
Согласно анализу Ладефогеда (как указано в разделе «Лексическое ударение § Примечания» выше), в английском языке обычно просодическое ударение приходится на последний ударный слог в интонационной единице . Говорят, что это является источником различия, традиционно проводимого на лексическом уровне между первичным и вторичным ударением: когда такое слово, как « восхищение» (традиционно транскрибируемое как что-то вроде /ˌædmɪˈreɪʃən/ ), произносится изолированно или в конце предложения, слог ра (последний ударный слог) произносится с большей силой, чем слог ad , хотя, когда слово произносится не с этой конечной интонацией, между уровнями ударения этих двух слогов может не быть разницы.
Просодическое ударение может смещаться для выполнения различных прагматических функций, таких как фокус или контраст. Например, в диалоге «Завтра бранч?» Нет, завтра ужин , дополнительное ударение смещается с последнего ударного слога предложения « завтра» на последний ударный слог ударного слова « ужин ».
Грамматические служебные слова обычно просодически безударны, хотя при ударении они могут приобретать ударение (как в « Вы нашли кошку? Ну, я нашел кошку » ). Многие английские служебные слова имеют различное сильное и слабое произношение; например, слово a в последнем примере произносится /eɪ/ , а более распространенное безударное слово a произносится /ə/ . См. Слабые и сильные формы в английском языке .
Ритм
Английский считается языком, ориентированным на стресс . То есть ударные слоги имеют тенденцию появляться с более или менее регулярным ритмом, в то время как безударные слоги сокращаются, чтобы приспособиться к этому. Например, в предложении One make of car лучше другого слоги one , make , car , bett- и -noth- будут ударными и относительно длинными, тогда как другие слоги будут значительно короче. Теория ударения предсказывает, что каждый из трех безударных слогов между bet- и -noth- будет короче, чем слог между make и car , потому что три слога должны укладываться в то же количество времени, что и для . Однако не следует полагать, что все варианты английского языка так привязаны к ударению. Английский язык, на котором говорят в Вест-Индии, в Африке и в Индии вероятно, лучше охарактеризовать как слогово-синхронизированный , хотя из-за отсутствия согласованного научного теста для категоризации акцента или языка как ударно-синхронизированного или ударно-синхронизированного, слог-тайм может заставить усомниться в ценности такой характеристики.
Интонация
Можно сказать, что фонологические контрасты в интонации встречаются в трех разных и независимых областях. В работе Холлидея предложены следующие названия:
- Тональность для распределения слитной речи по тональным группам.
- Тоничность – расположение главного ударения на определенном слоге слова, что делает его тоническим слогом . Эту область также называют просодическим ударением или ударением в предложении .
- Тон для выбора высоты звука движения по тоническому слогу. (Использование термина «тон» в этом смысле не следует путать с тоном тонов языков, таких как китайский.)
Эти термины («Три Т») использовались в более поздних работах, , хотя их критиковали за то, что их трудно запомнить. Американские системы, такие как ToBI, также определяют контрасты, включающие границы между интонационными фразами ( тональность Холлидея ), размещение акцента высоты звука ( тоничность ) и выбор тона или тонов, связанных с акцентом высоты звука ( тонус ).
Пример фонологического контраста с размещением границ интонационной единицы (граница отмечена запятой):
- Те, кто бежал быстро, убежали. (единственные люди, которым удалось спастись, были те, кто быстро бежал)
- Те, кто бежал, быстро скрылись. (люди, которые бежали, быстро убежали)
Пример фонологического контраста с размещением тонического слога (отмеченного заглавными буквами):
- У меня есть планы УЙТИ. (= Я планирую уйти)
- У меня есть ПЛАНЫ уйти. (= Мне нужно оставить несколько рисунков)
Пример фонологического контраста (британский английский), включающий выбор тона (\ = нисходящий тон, \/ = нисходящий тон)
- Она не побила рекорд из-за ветра. (= она не побила рекорд, потому что ее поддержал ветер)
- Она не побила рекорд из-за ВЕТЕРА. (= она побила рекорд, но не из-за ветра)
Обычно существует контраст, включающий тон между вопросами «wh» и вопросами «да/нет» , причем первый имеет нисходящий тон (например, «Где ты это \ ПОСТАВИЛ?»), а второй — повышающийся тон (например, «Ты собираешься/ВЫХОДИТ? «), хотя исследования спонтанной речи показали частые исключения из этого правила. вопросы с тегами , требующие информации, имеют восходящий тон (например, «Они придут во вторник, / НЕТ?»), а те, которые запрашивают подтверждение, имеют нисходящий тон (например, «Тебя зовут Джон, \ISN'T»). это.").
История английского произношения
Система произношения английского языка претерпела множество изменений на протяжении всей истории языка: от фонологической системы древнеанглийского языка до среднеанглийской и до современной. Различия между диалектами всегда были значительными. Прежнее произношение многих слов отражено в их написании, поскольку английская орфография , как правило, не поспевает за фонологическими изменениями со времен среднеанглийского периода.
Английская система согласных со временем оставалась относительно стабильной, хотя произошел ряд существенных изменений . Примеры включают потерю (в большинстве диалектов) звуков [ç] и [x], все еще отражаемых ⟨gh⟩ в таких словах, как ночь и учил , а также разделение звонких и глухих аллофонов фрикативных звуков на отдельные фонемы (например, две разные фонемы, представленные ⟨th⟩ ). Также произошло много изменений в группах согласных , в основном сокращения, например, те, которые привели к обычному современному произношению таких комбинаций букв, как ⟨wr-⟩ , ⟨kn-⟩ и ⟨wh-⟩ .
Развитие гласных было гораздо более сложным. Одна из наиболее заметных серий изменений известна как Великий сдвиг гласных , который начался примерно в конце 14 века. Здесь [iː] и [uː] в таких словах, как цена и рот, стали дифтонгизированы, а другие долгие гласные стали выше: [eː] стало [iː] (как в «meet »), [aː] стало [eː] , а позже [eɪ] (как в name ), [oː] стало [uː] (как в goose ), а [ɔː] стало [oː] и позже [oʊ] (в RP теперь [əʊ] ; как вbone ). Эти сдвиги ответственны за современное произношение многих комбинаций письменных гласных, в том числе тех, которые включают молчаливое окончание ⟨e⟩ .
Многие другие изменения в гласных произошли на протяжении веков (см. отдельные статьи о гласных нижнего , высокого заднего и верхнего переднего ряда, кратком А и дифтонгах ). Эти различные изменения означают, что многие слова, которые раньше рифмулись (и можно было ожидать, что они будут рифмоваться в зависимости от их написания), больше не рифмуются. Например, во времена Шекспира , после Великого сдвига гласных, в словах «еда» , « добро » и «кровь» использовалась гласная [uː] , но в современном произношении « добро» сократилось до [ʊ] , а «кровь» была сокращена и в большинстве акцентов понижен до [ʌ] . В других случаях слова, которые раньше были разными, стали произноситься одинаково - примеры таких слияний включают мясо-мясо , пане-боль и носок-паклю .
Спорные вопросы
Велярный носовой
Фонематический статус велярного носового согласного [ŋ] оспаривается; один анализ утверждает, что единственными носовыми фонемами в английском языке являются /m/ и /n/ , а [ŋ] — аллофон /n/, встречающийся перед велярными согласными. Доказательства в поддержку этого анализа можно найти в акцентах северо-западного Мидлендса Англии, где [ŋ] встречается только перед /k/ или /ɡ/ , а пение произносится как [sʌŋɡ] . Однако в большинстве других акцентов английского sung произносится [sʌŋ] , создавая трехстороннюю фонематическую контрастную сумму – sun – sung /sʌm sʌn sʌŋ/ и поддерживая анализ фонематического статуса /ŋ/ . В поддержку рассмотрения велярного носового звука как аллофона /n/ Сапир (1925) по психологическим причинам утверждает, что [ŋ] не является частью серии из трех носовых согласных: «ни одного наивного англоговорящего человека нельзя заставить косточками чувствую, что оно принадлежит к одному ряду с м и н .... Оно все еще ощущается как ƞg ". Более поздние авторы указали, что анализ [ŋ] как аллофона / n / все еще может иметь смысл, даже несмотря на то, что [ŋ] может появляться как со следующим велярным согласным, так и без него; в таком анализе основной /ɡ/ , который удаляется по фонологическому правилу, будет учитывать появление [ŋ] , за которым не следует велярный согласный. [ Таким образом, фонематическое представление слова пение будет /sɪnɡ/ , а певца - /sɪnɡə/ ; Чтобы достичь фонетической формы [sɪŋ] и [sɪŋə] , необходимо применить правило, которое меняет /n/ на [ŋ] перед /k/ или /ɡ/ , а затем второе правило, которое удаляет /ɡ/, когда следует [ŋ] .
- 1. /n/ → [ŋ] / ____ велярный согласный
- 2. /ɡ/ → ∅ / [ŋ] _____
Они дают следующие результаты:
Однако эти правила не предсказывают следующие фонетические формы:
В вышеуказанных случаях /ɡ/ не удаляется. Все слова представляют собой отдельные морфемы , в отличие от певца и пения , которые состоят из двух морфем, пойте плюс -er или -ing . Правило 2 можно изменить, включив в него символ # для границы морфемы (включая границу слова):
2. /ɡ/ → ∅ / [ŋ] ___ #
Это правило применимо к пению , пению и пению , но не к гневу , пальцам или голоду .
Согласно этому правилу, слова ангар («сарай для самолетов»), не содержащие внутренней границы морфемы, и вешалка («предмет для подвешивания одежды»), состоящие из двух морфем, должны составлять минимальную пару как ангар [ˈhæŋɡə ] против вешалки [ˈhæŋə] ; на самом деле их произношение не различается таким образом, поскольку ангар часто произносится [ˈhæŋə] .
Кроме того, существуют исключения в виде сравнительных и превосходных форм прилагательных, в которых следует исключить применение Правила 2. Окончание -ish является еще одним возможным исключением.
В результате теоретически существует минимальная пара, состоящая из более длинного ( [lɒŋɡər] «более длинный») и более длинного ( [lɒŋər] «человек, который тоскует»), хотя сомнительно, что носители языка регулярно проводят это различие. Имена людей и мест, а также заимствованные слова менее предсказуемы. Сингапур может произноситься с [ɡ] или без него ; в бунгало обычно есть [ɡ] ; и у Инге может быть [ɡ] , а может и не быть .
Система гласных
Часто утверждается, что в английском языке особенно большое количество гласных фонем и что в принятом произношении имеется 20 гласных фонем, 14–16 в общеамериканском английском и 20–21 в австралийском английском. Однако эти цифры отражают лишь один из многих возможных фонологических анализов. Ряд «бифонемических» анализов показал, что английский язык имеет базовый набор коротких (иногда называемых «простыми» или «проверенными») гласных, каждая из которых может быть показана как фонема и может быть объединена с другой фонемой для образования долгих гласных. гласные и дифтонги. Один из этих бифонематических анализов утверждает, что дифтонги и долгие гласные можно интерпретировать как включающие краткую гласную, связанную с согласной. Наиболее полное изложение этого подхода можно найти у Trager & Smith (1951), где все долгие гласные и дифтонги («комплексные ядра») состоят из короткой гласной в сочетании с / j/ (для чего авторы используют символ ⟨ y⟩ ), /w/ или /h/ (плюс /r/ для ротических акцентов), каждый из которых, таким образом, состоит из двух фонем. Используя эту систему, слово укус будет транскрибироваться /байт/ , бой как /bawt/ , бар как /бар/ и бюстгальтер как /брах/ . Одна из привлекательных сторон этого анализа, по мнению авторов, заключается в том, что он упорядочивает распределение согласных /j/ , /w/ и /h/ (а также /r/ в неротических акцентах), которые в противном случае не были бы обнаружены. в конце слога. Трагер и Смит (1951) предлагают девять простых гласных фонем, позволяющих им представлять все изученные ими акценты американского и британского английского языка, которые символизируются /i, e, æ/ (гласные переднего ряда); /ᵻ, ə, а/ (центральные гласные); и /u, o, ɔ/ (гласные заднего ряда).
Анализ Трагера и Смита (1951) возник из-за желания построить « общую систему », охватывающую все английские диалекты, с диалектными различиями, возникающими из-за различий в порядке фонологических правил, а также в наличие или отсутствие таких правил. Другая категория бифонематического анализа английского языка рассматривает долгие гласные и дифтонги как соединения двух гласных. Такой анализ, как показано, например, в Sweet (1877) или Kreidler (2004), меньше касается диалектных вариаций. Например, у Маккарти (1957) есть семь основных гласных, и их можно удвоить ( двоить ), чтобы представить долгие гласные, как показано в таблице ниже:
Некоторые короткие гласные также можно комбинировать с /i/ ( /ei/ bay , /ai/ buy , /oi/ boy ), с /u/ ( /au/ bough , /ou/ beau ) или с /ə/ ( /iə/ сверстник , /eə/ пара , /uə/ бедный ). Таким образом, список гласных английского RP в системе Маккарти насчитывает всего семь фонем. Подобные анализы также могут постулировать шесть гласных фонем, если гласная последнего слога в запятой считается безударным аллофоном слова « strut» . Эти семь гласных могут обозначаться /i/ , /e/ , /a/ , /o/ , /u/ , /ʌ/ и /ə/ . Шесть или семь гласных — это цифра, которая приближает английский язык к среднему количеству гласных фонем в других языках.
Радикально иной подход к английской системе гласных был предложен Хомским и Галле . В своей работе «Звуковой образец английского языка» (Chomsky & Halle, 1968) предположено, что в английском языке есть слабые и напряженные гласные фонемы, которые управляются сложным набором фонологических правил для преобразования основных фонологических форм в поверхностные фонетические представления. Этот генеративный анализ нелегко сравнить с традиционным анализом, но общее количество предложенных гласных фонем значительно отстает от цифры в 20, которую часто называют числом английских гласных фонем.
Смотрите также
Примечания
Рекомендации
Цитаты
- ^ ab Garrett, Coupland & Williams (2003), стр. 73.
- ^ ВЫБОРНЫЕ СОГЛАСНЫЕ в АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: Почему англоговорящие люди произносят /k/ так? , получено 4 мая 2023 г.
- ^ Круттенден (2014), стр. 170 и 173–182.
- ^ Трудгилл и Ханна 2002, с. 18
- ^ Трудгилл и Ханна 2002, с. 25
- ^ Wyld (1936), цитируется по Wells (1982), p. 262.
- ^ Клайв Аптон (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник разновидностей английского языка, том 1: Фонология . Де Грютер. п. 221.
Источники
- Аллен, Гарольд Б. (1977), «Региональные диалекты, 1945–1974», American Speech , 52 (3/4): 163–261, doi : 10.2307/455241, JSTOR 455241
- Бакович, Эрик (2006), «Торговля кувшинами», фонолоблог, заархивировано из оригинала 5 сентября 2008 г.
- Барри, М. (1991), «Временное моделирование жестов при артикуляционной ассимиляции», Труды 12-го Международного конгресса фонетических наук , Экс-ан-Прованс.
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Барри, М. (1992), «Палатализация, ассимиляция и ослабление жестов в связной речи», Speech Communication , стр. том 11, 393–400.
- Бауэр, Л.; Уоррен, П. (2005), «Новозеландский английский: фонология», у Шнайдера, Эдгара Вернера; Кортманн, Бернд (ред.), Справочник разновидностей английского языка , Мутон Де Грюйтер
- Блейк, Норман, изд. (1992), Кембриджская история английского языка , том. 2, Издательство Кембриджского университета, ISBN 9781139055529
- Болинджер, Дуайт (1986), Интонация и ее части: Мелодия в разговорном английском языке , издательство Стэнфордского университета, ISBN 0-8047-1241-7
- Бауэрман, Шон (2004), «Белый южноафриканский английский: фонология», Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 931–942, ISBN. 3-11-017532-0
- Брэдли, Трэвис (2006), «Кувшины по рецепту», фонолоблог, заархивировано из оригинала 5 сентября 2008 г.
- Броуман, Кэтрин П .; Гольдштейн, Луи (1990), «Уровни артикуляционной фонологии с некоторыми последствиями для повседневной речи», в Кингстоне, Джон К.; Бекман, Мэри Э. (ред.), Статьи по лабораторной фонологии I: Между грамматикой и физикой речи , Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, стр. 341–376.
- Браун, Г. (1990), Слушая разговорный английский , Лонгман
- Селсе-Мурсия, М.; Бринтон, Д.; Гудвин, Дж. (1996), Обучение произношению: справочник для учителей английского языка для носителей других языков , Cambridge University Press
- Черчиньяни, Фаусто (1975), «Английские рифмы и произношение в середине семнадцатого века», English Studies , 56 (6): 513–518, doi : 10.1080/00138387508597728
- Хомский, Ноам ; Холли, Моррис (1968), Звуковой образец английского языка , Нью-Йорк: Harper & Row
- Клементс, Дж. Н.; Кейзер, С. (1983), CV Фонология: генеративная теория слога , Кембридж, Массачусетс: MIT press
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (1990), «Фонетика кардиффского английского языка», в Коупланде, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения , вопросы многоязычия, стр. 87–103, ISBN 9781853590313
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013) [впервые опубликовано в 2003 г.], Практическая фонетика и фонология: справочник для студентов (3-е изд.), Routledge, ISBN 978-0-415-50650-2
- Кокс, Фелисити; Флетчер, Джанет (2017), австралийское английское произношение и транскрипция, издательство Кембриджского университета, ISBN 978-1-316-63926-9
- Кокс, Фелисити; Пэлторп, Саллианна (2007). «Иллюстрации IPA: австралийский английский». Журнал Международной фонетической ассоциации . 37 (3): 341–350. дои : 10.1017/S0025100307003192 .
- Круттенден, Алан (2014), Произношение английского языка Гимсона (8-е изд.), Routledge, ISBN 9781444183092
- Дэвис, Лоуренс (1973), «Диахарактеристика: подход к структурной диалектологии», Журнал английской лингвистики , 7 (1): 1–20, doi : 10.1177/007542427300700101, S2CID 144889049
- Дуриан, Дэвид (2007), «С каждым днем становится [ʃ] сильнее?: Больше об урбанизации и социально-географическом распространении (str) в Колумбусе, штат Огайо», Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике , 13 (2): 65 –79
- Гаррет, Питер; Купленд, Николас; Уильямс, Энджи (2003), Исследование языковых отношений: социальные значения диалекта, этнической принадлежности и производительности , University of Wales Press, ISBN 1783162082
- Гигерих, Х. (1992), Английская фонология: Введение , Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Гимсон, AC (2008), Круттенден, Алан (редактор), Произношение английского языка , Ходдер
- Холлидей, MAK (1967), Интонация и грамматика в британском английском , Мутон
- Хансен, Джетт Г. (2004), «Последовательность развития при овладении английскими слоговыми кодами L2», Исследования по овладению вторым языком , 26 : 85–124, doi : 10.1017/S0272263104261046
- Харрис, Джон (1994), Английская звуковая структура , Оксфорд: Блэквелл
- Хэй, Дженнифер (2008), новозеландский английский , издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-3088-2
- Якельски, Кэти Дж.; Гилдерслив-Нойманн, Кристина Э. (2018), Фонетическая наука для клинической практики , Plural Publishing, Inc., ISBN 9781597567312, LCCN 2017037176
- Кифте, Майкл; Кей-Рэйнинг Бёрд, Элизабет (2010), «Канадский морской английский», Шрайер, Дэниел; Трудгилл, Питер; Шнайдер, Эдгар В.; Уильямс, Джеффри П. (ред.), « Малоизвестные разновидности английского языка: введение» , Cambridge University Press, стр. 59–71, ISBN. 978-1-139-48741-2
- Крейдлер, Чарльз (2004), Произношение английского языка (2-е изд.), Блэквелл, ISBN 1-4051-1336-7
- Ладефогед, Питер (1980), Предварительные сведения о лингвистической фонетике , University of Chicago Press, ISBN 0-226-46787-2
- Ладефогед, Питер (2001), Гласные и согласные , Блэквелл, ISBN 0-631-21411-9
- Ладефогед, Питер (2006), Курс фонетики (5-е изд.), Форт-Уэрт: издательство Harcourt College Publishers, ISBN 0-15-507319-2
- Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006), Атлас североамериканского английского языка: фонетика, фонология и изменение звука , Уолтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-020683-8
- Маккарти, PAD (1957), Программа для чтения английского произношения , Лонгман
- Макколл Миллар, Роберт (2007), Северные и островные шотландцы , издательство Эдинбургского университета
- Маккалли, К. (2009), Звуковая структура английского языка , Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- МакМахон, А. (2002), Введение в английскую фонологию , Эдинбург
- Нолан, Фрэнсис (1992), «Описательная роль сегментов: данные ассимиляции», в Дочерти, Джерард Дж.; Лэдд, Д. Роберт (ред.), Статьи по лабораторной фонологии II: Жест, сегмент, просодия , Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, стр. 261–280.
- О'Коннор, доктор юридических наук (1973), Фонетика , Пеликан, ISBN 0-1402-1560-3
- Рид, Чарльз (1986), Детское творческое правописание , Routledge, ISBN 0-7100-9802-2
- Роуч, Питер (1982), «О различии между языками, привязанными к ударению и языкам, привязанными к слогам», в книге Кристал, Дэвид (ред.), Linguistic Controversies , Арнольд.
- Роуч, Питер (2004), «Британский английский: полученное произношение», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 239–245, doi : 10.1017/S0025100304001768
- Роуч, Питер (2009), Английская фонетика и фонология: практический курс, 4-е изд. , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-78613-3
- Рока, Игги; Джонсон, Вин (1999), Курс фонологии , Blackwell Publishing
- Роджерс, Генри (2000), Звуки языка: введение в фонетику , Пирсон, ISBN 978-1-31787776-9
- Сапир, Эдвард (1925), «Звуковые модели в языке», Language , 1 (37): 37–51, doi : 10.2307/409004, JSTOR 409004
- Сапорта, Сол (1965), «Упорядоченные правила, диалектные различия и исторические процессы», Language , 41 (2): 218–224, doi : 10.2307/411875, JSTOR 411875
- Селкирк, Э. (1982), «Слог», Ван дер Хюльст, Х.; Смит, Н. (ред.), Структура фонологических представлений , Дордрехт: Foris
- Собковяк, Влодзимеж (1996), Английская фонетика для поляков , Бене Нати, Познань, ISBN 83-86675-07-1
- Шпицбардт, Гарри (1976), Английский в Индии , Нимейер
- Свит, Генри (1877), Справочник по фонетике , Clarendon Press
- Тенч, Пол (1990), «Произношение английского языка в Аберкрейве», в Коупленде, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский язык в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения, Multilingual Matters Ltd., стр. 130–141, ISBN 1-85359-032-0
- Тенч, П. (1996), Интонационные системы английского языка , Касселл.
- Трагер, Джордж Л.; Смит, Генри Ли (1951), Очерк английской структуры , Норман, ОК: Battenburg Press , получено 30 декабря 2017 г.
- Трудгилл, Питер ; Ханна, Джин (2002), Международный английский: Путеводитель по разновидностям стандартного английского языка (4-е изд.), Лондон: Арнольд
- Уэллс, Джон К. (1982), Английские акценты , Том. 1: Введение (стр. i–xx, 1–278), Vol. 2: Британские острова (стр. i–xx, 279–466), Том. 3: За пределами Британских островов (стр. i–xx, 467–674), Cambridge University Press, ISBN 0-52129719-2 , 0-52128540-2 , 0-52128541-0
- Уэллс, Джон К. (1990), «Слогообразование и аллофония», в Рамсаран, Сьюзен (ред.), Исследования по произношению английского языка: памятный том в честь А. К. Гимсона , Лондон: Routledge, стр. 76–86, ISBN 978-0-415-07180-2
- Уэллс, Джон К. (2006), Английская интонация , Кембридж: Издательство Кембриджского университета
- Уэллс, Джон К. (2008), Словарь произношения Лонгмана (3-е изд.), Лонгман, ISBN 978-1-4058-8118-0
- Уэллс, Джон К. (2014), Звучит интересно , Кембридж: Издательство Кембриджского университета
- Виндзор Льюис, Джек (1990), «Happy Land Reconnoitred: безударная гласная -y в конце слова в общем британском произношении», в Рамсаран, Сьюзен (ред.), Исследования по произношению английского языка: памятный том в честь AC Гимсон, Лондон: Routledge, стр. 159–167, ISBN. 978-0-415-07180-2
- Вудс, Ховард Б. (1993), «Синхронное исследование английского языка, на котором говорят в Оттаве: становится ли канадский английский более американским?», Кларк, Сандра (ред.), В центре внимания Канады , John Benjamins Publishing, стр. 151–178. , ISBN 90-272-7681-1
- Уайлд, ХК (1936), История современного разговорного английского языка , Блэквелл
- Жига, Элизабет (2003), «Артикуляционное время на втором языке: данные из русского и английского языков», Исследования по овладению вторым языком , 25 : 399–432, doi : 10.1017/s0272263103000160, S2CID 5998807
дальнейшее чтение
- Бачфалви, П. (2010). «Достижение лингвальных компонентов / r / с помощью ультразвука у трех подростков с кохлеарными имплантатами». Канадский журнал патологии речи и аудиологии . 3 (34): 206–217.
- Болл, М.; Лоури, О.; Макиннис, Л. (2006). «Распределительные и стилистические вариации в /r/-неправильных артикуляциях: тематическое исследование». Клиническая лингвистика и фонетика . 2–3 (20).
- Кэмпбелл Ф., Гик Б., Уилсон И., Ватикиотис-Бейтсон Э. (2010), «Пространственные и временные свойства жестов в североамериканском английском / г /». Язык и речь ребенка , 53 (1): 49–69.
- Черчиньяни, Фаусто (1981), Произведения Шекспира и елизаветинское произношение , Оксфорд: Clarendon Press
- Кристал, Дэвид (1969), Просодические системы и интонация в английском языке , Кембридж: Издательство Кембриджского университета
- Далчер Вильяфанья, К., Найт, Р.А., Джонс, М.Дж. (2008), «Переключение сигналов при восприятии аппроксимантов: данные из двух английских диалектов». Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике , 14 (2): 63–64.
- Эспи-Уилсон, К. (2004), «Артикуляционные стратегии, речевая акустика и изменчивость». От звука к смыслу 11–13 июня в Массачусетском технологическом институте: 62–63.
- Фадж, Эрик К. (1984), английское словесное ударение , Лондон: Аллен и Анвин
- Гимсон, AC (1962), Введение в произношение английского языка , Лондон: Эдвард Арнольд
- Хагивара Р., Фоснот С.М. и Алесси Д.М. (2002). «Акустическая фонетика в клинических условиях: исследование терапии /r/-искажения с хирургическим вмешательством». Клиническая лингвистика и фонетика , 16 (6): 425–441.
- Холлидей, MAK (1970), Курс разговорного английского языка: интонация , Лондон: Oxford University Press
- Хофф, Эрика (2009), Развитие речи . Скарборо, Онтарио. Cengage Learning, 2005.
- Ховард, С. (2007), «Взаимодействие между артикуляцией и просодией у детей с нарушениями речи: наблюдения на основе электропалатографического и перцептивного анализа». Международный журнал патологии речи и языка , 9 (1): 20–35.
- Кингдон, Роджер (1958), Основы английской интонации , Лондон: Лонгман
- Локк, Джон Л. (1983), Фонологическое приобретение и изменение . Нью-Йорк, США. Академик Пресс, 1983. Печать.
- О'Коннор, доктор юридических наук; Арнольд, Гордон Фредерик (1961), Интонация разговорного английского языка , Лондон: Лонгман
- Пайк, Кеннет Ли (1945), Интонация американского английского , Анн-Арбор: University of Michigan Press
- Шарф, DJ, Бенсон, PJ (1982), «Идентификация синтезированных/RW/континуумов для говорящих взрослых и детей». Дональд Дж. Акустическое общество Америки , 71 (4): 1008–1015.
- Уайз, Клод Мертон (1957), Прикладная фонетика , Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с английской фонологией .
- Карта акцентов динамических диалектов Университета Глазго