stringtranslate.com

Англо

Anglo — префикс, указывающий на связь или происхождение от Англии , английской культуры , английского народа или английского языка , например, в термине Anglosphere . Он часто используется отдельно, несколько вольно, для обозначения людей британского происхождения в Англо-Америке , англоязычных странах Карибского бассейна , Южной Африке , Намибии , Австралии и Новой Зеландии . Он используется в Канаде для различения франкоговорящих канадцев (франкофонов), проживающих в основном в Квебеке , но встречающихся по всей Канаде, и англоговорящих канадцев (англофонов), также проживающих по всей Канаде, включая Квебек. Он также используется в Соединенных Штатах для различения латиноамериканского населения от нелатиноамериканского белого большинства.

Anglo — позднелатинский префикс, используемый для обозначения английского языка в сочетании с другим топонимом или демонимом . Слово происходит от Anglia, латинского названия Англии и до сих пор используется в современном названии ее восточного региона, East Anglia . Скорее всего, оно относится к англам , германскому народу, происходящему с северогерманского полуострова Ангельн , то есть региона сегодняшней Нижней Саксонии, который присоединяется к полуострову Ютландия . (Существуют также различные гипотезы о происхождении названия «Angeln».) Первое зарегистрированное использование этого слова на латыни содержится в «Germania» Тактита, где он упоминает «англов» как племя свевов, живущее недалеко от Эльбы. Беда пишет, что англы пришли из места под названием Ангулус, «которое лежит между провинцией ютов и саксов » . Anglia и England оба означают землю англичан .

Также часто используется для обозначения британцев в исторических и других контекстах после Актов об унии 1707 года , например, в англо-голландском договоре 1824 года , где в более поздние годы соглашение было заключено между британским правительством и голландским, а не английским правительством. Типичные примеры такого использования также показаны ниже, где неанглоязычные люди с Британских островов описываются как англоязычные .

Anglo — нелегко определяемый термин. Для традиционалистов существуют лингвистические проблемы с использованием этого слова в качестве прилагательного или существительного само по себе. Например, цель окончания -o — обеспечить образование составного термина (например, англосаксонское значение английского и саксонского происхождения), поэтому существует только кажущийся параллелизм между, например, Latino и Anglo. Однако во многих англоязычных регионах произошло семантическое изменение , так что в неформальном использовании значения, перечисленные ниже, являются общими. Определение меняется в каждом регионе, который определяет, как оно идентифицируется.

Специализированное использование

Африка

Термин «англо-африканец» исторически использовался для самоидентификации людей смешанного британского и африканского происхождения, родившихся в Соединенных Штатах и ​​в Африке . [1] [2] [3] [4] «Англо-африканец» и «Еженедельный англо-африканец» были названиями газет, издаваемых афроамериканским аболиционистом Робертом Гамильтоном (1819–1870) в Нью-Йорке в эпоху Гражданской войны в США . [5] [6] [7] «Англо-африканец» также было названием газеты, издаваемой в Лагосе (ныне часть Нигерии ) с 1863 по 1865 год. Она была основана и отредактирована Робертом Кэмпбеллом (1829–1884), родившимся на Ямайке сыном шотландца и матери -мулатки . [8] [9] Термин также исторически использовался для описания людей, живущих в Британской империи в Африке. [10] [11] В англо-африканском «Кто есть кто» и биографическом очерке, опубликованном в Лондоне в 1905 году, содержатся сведения о выдающихся британцах и африканерах , живших в Африке в то время. [12]

Австралия

В Австралии слово «Anglo» используется как часть терминов «англо-австралийский» и «англо-кельтский» , которые относятся к большинству австралийцев, имеющих английское, шотландское, валлийское и ирландское происхождение. [13]

Канада

В Канаде , и особенно в канадском французском языке , Anglophone широко используется для обозначения человека, чей родной язык английский, в отличие от Francophone , который описывает человека, чей родной язык французский, и Allophone , который описывает человека, чей родной язык не английский или французский. Anglo-Métis также иногда используется для обозначения этнической группы.

Израиль

Еврейских иммигрантов, репатриирующихся в Государство Израиль , иногда называют англосаксами . [14]

Шотландия

В Шотландии и родственных культурах термин «англо-шотландец» , иногда сокращаемый до «англо» или «англос» , используется для обозначения людей со смешанным шотландско-английским происхождением, ассоциацией и/или рождением; например, англичане шотландского происхождения, шотландцы английского происхождения или сильно англизированные представители шотландской знати , которые неотличимы от англичан из высшего класса Великобритании и говорят с общепринятым произношением или другим элитным южным акцентом.

Большое количество англо-шотландцев оставили свой след в области спорта, политики, права, дипломатии, военной истории Соединенного Королевства , медицины, инженерии, технических изобретений, морской истории , географических исследований, журналистики, а также на сцене и экране. Родившийся в Лондоне писатель Ян Флеминг является одним из таких примеров этого смешанного происхождения, а его персонаж Джеймс Бонд является выдающимся вымышленным примером англо -шотландца .

Однако в то же время Джон Лорн Кэмпбелл , чья многолетняя работа в качестве коллекционера вместе со своей женой, американским этномузыковедом Маргарет Фэй Шоу , сохранила бесчисленные произведения канадской гэльской и шотландской гэльской литературы , мифологии и фольклора Гебридских островов и шотландской традиционной музыки , которые в противном случае были бы утеряны, также был англо-шотландцем. Кэмпбелл был воспитан говорить только на английском языке Received Pronunciation как землевладелец Аргайлшира в расцвете Британской империи , но его решение в молодости отказаться от традиционно проанглийской и проимперской политики своей семьи в пользу шотландского национализма , деколонизации и борьбы за выживание своего находящегося под угрозой родового языка шотландского гэльского , можно вполне сказать, изменило ход современной шотландской истории . [15] Современное возрождение гэльской литературы и языка , а также растущее использование школ погружения как в Шотландии, так и в Новой Шотландии являются его наследием.

Термин «англо-шотландцы» часто используется для описания шотландских спортсменов, которые базируются в Англии или играют за английские команды, или наоборот. Это особенно актуально в футболе, и особенно в регбийном союзе , где « Англо-шотландцы» были шотландской некоренной избранной провинциальной окружной командой, которая соревновалась в шотландском межокружном чемпионате .

Соединенные Штаты

Во многих частях Соединенных Штатов, особенно с высокой долей латиноамериканского населения, термин «англо» применяется к белым американцам, которые не имеют латиноамериканского происхождения. [16] «Англо» — это сокращение от «англо-американец», [ нужна цитата ] [ сомнительнообсудить ] используется как синоним для нелатиноамериканских белых ; то есть европейских американцев , большинство из которых говорят на английском языке, даже тех, кто не обязательно имеет английское или британское происхождение. [17] Некоторые нелатиноамериканские белые в Соединенных Штатах, которые говорят по-английски, но не имеют английского или британского происхождения, не идентифицируют себя с термином «англо» и считают его оскорбительным. [ нужна цитата ] Например, некоторые каджуны в южной Луизиане используют этот термин для обозначения белых людей, которые не имеют франкоязычного происхождения. Ирландские американцы , вторая по величине самоидентифицированная этническая группа в Соединенных Штатах после немецко-американцев , также иногда обижаются, когда их называют «англо». [ нужна цитата ]

Страны со значительным населением

Хотя представления об «англоязычной» идентичности различаются в разных странах, в приведенной ниже таблице приведены оценки численности «белого» населения, говорящего на английском языке, по странам.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Только белые неиспаноязычные» американцы, родившиеся в США, Великобритании, Канаде, Австралии, Новой Зеландии или Ирландии.
  2. ^ Белое: британское и белое: ирландское население.
  3. ^ Европейские канадцы, за исключением Квебека.
  4. ^ «Белые» австралийцы, за исключением иммигрантов из Италии, Германии и Греции.
  5. ^ «Белые» ирландцы, за исключением носителей ирландского языка и иммигрантов из европейских стран, где английский язык не является родным.
  6. ^ «Европейские» новозеландцы за вычетом иммигрантов из Нидерландов и Германии.
  7. ^ «Белые» носители английского языка.
  8. ^ Британские иммигранты в Испании.
  9. ^ Израильтяне американского, британского, канадского, австралийского или новозеландского происхождения.
  10. ^ Британские иммигранты во Франции.

Ссылки

  1. ^ Моисей, Уилсон Джереми (1988). Золотой век черного национализма, 1850–1925. Нью-Йорк: Oxford University Press. стр. 32. ISBN 0-19-520639-8. Поразительной чертой риторики черного институционального руководства накануне Гражданской войны была популярность термина «англо-африканский». ... К 1900 году «англо-африканский» был заменен на «афроамериканский» и такие варианты, как «евро-африканский» и «негро-саксонский».
  2. ^ Роджерс, Джоэл Огастес (1996). Великие цветные люди мира. Том 2. Нью-Йорк: Touchstone. С. 148. ISBN 9780684815824. Фестиваль должен был состояться в Глостере, а сам Кольридж-Тейлор дирижировал тремя хорами. Поскольку было объявлено, что дирижером будет англо-африканец, публика ожидала увидеть белого человека. Каково же было ее удивление, когда вместо него она увидела темнокожего негра, быстрого, хрупкого телосложения, с огромной головой высоких, густых, вьющихся волос, широкими ноздрями, сверкающими белыми зубами и обаятельной улыбкой.
  3. ^ Ли, Кристофер Дж. (2009).«Щедрая мечта, но трудно осуществимая»: создание англо-африканского сообщества Ньясаленда, 1929–1940». В Мохамеде Адхикари (ред.). Обремененные расой: цветные идентичности в Южной Африке. Кейптаун: UCT Press. стр. 209. ISBN 978-1-91989-514-7. Поскольку эта территория была колонизирована только в 1890-х годах, англо-африканская община Ньясаленда в 1930-х годах в основном состояла из людей первого поколения «смешанного» расового происхождения. Это отражено в их предпочтении термина «англо-африканец» терминам «цветной» и «полукровка». Хотя использовались все три термина, «англо-африканец» имел преимущество, подчеркивая их частичное происхождение от колонистов.
  4. ^ Милнер-Торнтон, Джульетта Бриджитт (2012). Длинная тень Британской империи: продолжающееся наследие расы и класса в Замбии. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Palgrave Macmillan. стр. 11. ISBN 978-0230340183. В различные исторические моменты расового ландшафта Северной Родезии лица смешанного происхождения классифицировались соответственно: «полукровки», «англо-африканцы», «индо-африканцы», «евро-африканцы», «евроафриканцы» и «цветные».
  5. ^ "About The Anglo-African". Библиотека Конгресса . Получено 28 июня 2013 г.
  6. ^ Коддингтон, Рональд С. (2012). Афроамериканские лица гражданской войны: альбом. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. стр. 274. ISBN 9781421406251.
  7. ^ Джексон, Дебра (2008). «Черный журналист в гражданской войне в Вирджинии: Роберт Гамильтон и англо-африканцы». Virginia Magazine of History and Biography . 116 (1): 42–72. Архивировано из оригинала 1 мая 2013 года . Получено 3 июля 2013 года .
  8. ^ Эчеруо, Майкл Дж. К. (2001). «Англо-африканский, «женский вопрос» и имперский дискурс». В Дубем Окафор (ред.). Размышления об африканской литературе. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд. С. 119–132. ISBN 0313298661.
  9. ^ Джеймс, Уинстон (2004). «Крылья Эфиопии: Карибская диаспора и панафриканские проекты от Джона Брауна Рассвурма до Джорджа Падмора». В Geneviève Fabre; Klaus Benesch (ред.). African Diasporas in the New and Old Worlds: Consciousness and Imagination. Amsterdam: Rodopi. стр. 135–148. ISBN 90-420-0870-9.
  10. ^ «Объединенная Австралия: общественное мнение в Англии, выраженное в ведущих журналах Соединенного Королевства». Сидней: Charles Potter, Government Printer. 1890. Получено 16 июля 2013 г.«Я предвижу время, когда южноафриканские колонии смогут объединиться в один великий англо-африканский народ».
  11. ^ Africanus (декабрь 1918 г.). Урегулирование немецких колониальных претензий — Посвящается американским и британским делегатам мирной конференции. Берн. стр. 7. Получено 15 июля 2013 г. Сэр Гарри Джонстон, бывший генерал-губернатор Центральной Британской Африки, сказал после завоевания Германской Восточной Африки в «Daily News»: ... Другой известный англо-африканский и колониальный политик Э. Д. Морель в статье в «Labour Leader» под названием «Выход» пишет следующее: ...'{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) Гарри Джонстон (1858–1927) и Э. Д. Морель (1873–1924) в данной публикации именуются англо-африканцами .
  12. ^ Уиллс, Уолтер Х.; Барретт, Р. Дж., ред. (1905). The Anglo-African Who's Who and Biographical Sketch-Book. Лондон: George Routledge & Sons, Ltd. Получено 26 июня 2013 г. Но мы, пожалуй, можем утверждать, что, несмотря на свою неполноту, он содержит много записей об англо-африканцах, которые нелегко найти ни в одном подобном справочном труде, и необходимо только добавить, что мы надеемся исправить его грехи упущений и ошибок в будущих изданиях.
  13. ^ «Этническое и культурное разнообразие в Австралии». 1301.0 – Ежегодник Австралии, 1995. Австралийское бюро статистики. Январь 1995.
  14. ^ "Anglo File -- Israel News". Ежедневная газета Haaretz . Архивировано из оригинала 26 октября 2011 года.
  15. ^ Рэй Перман (2013), Человек, который отдал свой остров: жизнь Джона Лорна Кэмпбелла , Birlinn Limited . Страницы 1-140.
  16. ^ "Anglo – Definitions from Dictionary.com; American Heritage Dictionary". Lexico Publishing Group, LLC. Архивировано из оригинала 15 марта 2008 г. Получено 29 марта 2008 г.
  17. ^ Барбер, Мариан Джин (2010). Как ирландцы, немцы и чехи стали англосаксами: раса и идентичность в пограничных районах Техаса и Мексики. Докторская диссертация . Остин: Техасский университет. OCLC  876627130.
  18. ^ "IPUMS USA". usa.ipums.org . Получено 20 июня 2022 г. .
  19. ^ "Управление национальной статистики; Основные статистические данные переписи 2011 года". webarchive.nationalarchives.gov.uk . Получено 7 сентября 2021 г. .
  20. ^ "Перепись 2011 года: этническая группа, местные органы власти в Англии и Уэльсе". webarchive.nationalarchives.gov.uk . Получено 15 декабря 2021 г. .
  21. ^ "Перепись 2011 года: основные результаты из выпусков 2A - 2D". Перепись населения Шотландии . Получено 15 декабря 2021 г.
  22. ^ "Таблица DC2206NI – Национальная идентичность (классификация 1) по этнической группе". Агентство статистики и исследований Северной Ирландии .
  23. Правительство Канады, Статистическое управление Канады (8 февраля 2017 г.). «Профиль переписи населения, перепись 2016 г. — Канада: «Население этнического происхождения — европейское происхождение»». www12.statcan.gc.ca . Получено 6 августа 2019 г. .
  24. ^ «Австралийская комиссия по правам человека 2018» (PDF) .
  25. ^ "Таблица 5.1 Расчетная численность постоянного населения по стране рождения(a), Австралия, по состоянию на 30 июня 1996 г. по 2020 г.(b)(c)". Австралийское бюро статистики . Получено 24 апреля 2021 г.
  26. ^ "Глава 6: Этническая принадлежность и ирландские путешественники" (PDF) . 2017. Архивировано (PDF) из оригинала 14 апреля 2017 года.
  27. ^ "Этническая принадлежность – ЦСУ – Центральное статистическое управление". www.cso.ie . Получено 25 августа 2021 г. .
  28. ^ Евробарометр - Европейцы и их языки
  29. ^ "Население, обычно проживающее и присутствующее в штате, и фактическое и процентное изменение с 2011 по 2016 год по полу, национальности, возрастной группе, году переписи и статистике - StatBank - данные и статистика". Архивировано из оригинала 20 октября 2019 года.
  30. ^ "Число населения и жилых помещений по переписи 2018 года | Stats NZ". www.stats.govt.nz . Получено 24 сентября 2019 г. .
  31. ^ "Итоги переписи 2018 года по темам – национальные особенности | Stats NZ". Архивировано из оригинала 23 сентября 2019 г.
  32. ^ «Перепись 2011 г.: краткое содержание переписи (PDF). Претория: Статистическое управление Южной Африки. 2012. стр. 21» (PDF) .
  33. ^ "Población (españoles/extranjeros) por País de Nacimiento, sexo y año" . Национальный институт статистики . Проверено 28 апреля 2021 г.
  34. ^ "Таблица 2.8 – Евреи, по стране происхождения и возрасту" (PDF) . Центральное бюро статистики Израиля . Получено 11 марта 2019 г. .
  35. ^ "Иммигранты по номинальной стоимости de naissance détailllé" . Insee.fr (на французском языке). 28 ноября 2014 года . Проверено 1 сентября 2017 г.