stringtranslate.com

Географическое распределение франкоговорящих

Французский язык стал международным языком в средние века , когда власть Королевства Франции сделала его вторым международным языком , наряду с латынью . Этот статус продолжал расти и в XVIII веке, когда французский язык стал языком европейской дипломатии и международных отношений. [1]

Согласно отчету Международной организации франкофонии (OIF) за 2022 год, на французском языке говорят 450 миллионов человек. [2] OIF заявляет, что, несмотря на сокращение числа изучающих французский язык в Европе, общее число говорящих на нем растет, в основном благодаря его присутствию в африканских странах: из 350 миллионов, которые ежедневно используют французский язык, 73,9% живут в Африке. [3] Цифры OIF оспаривались как завышенные из-за используемой методологии и слишком широкого определения слова «франкоязычный». По мнению авторов книги 2017 года о мировом распространении французского языка, достоверная оценка количества «франкофонов réels» (настоящих франкофонов), то есть людей, которые ежедневно говорят на французском языке либо как на родном языке, либо как на родном языке. в качестве второго языка, составит около 130 миллионов. [4]

Доля франкоязычных (включая говорящих на L2 ) по странам в 2022 году, насыщение составит 50%, по данным OIF [5]
  0–9% франкоязычных
  10–19% франкоязычных
  20–29% франкоязычных
  30–39% франкоязычных
  40–49% франкоязычных
  50%+ франкоязычных
Доля франкоговорящих, насыщающаяся на 100% [5]
  0–19% франкоязычных
  20–39% франкоязычных
  40–59% франкоязычных
  60–79% франкоязычных
  80–99% франкоязычных

Статистика

Цифры ОИС

Население, понимающее французский язык в ЕС и Великобритании

Следующие цифры взяты из отчета Международной организации франкофонии (МОФ) за 2022 год. [6] Не проводится никаких различий между носителями французского языка и теми, кто изучал его как иностранный , между разными уровнями владения или частотой использования языка в повседневной жизни. [7] В африканских странах, где французский язык является основным языком обучения, количество говорящих на французском языке рассчитывается на основе среднего количества лет обучения. [7]

Другие территории

Носитель языка

По оценкам, 80 миллионов человек во всем мире говорят на французском как на основном или родном языке . [13]

Субнациональные территории

Африка

Северная Африка

Алжир

Двуязычный знак в Алжире на арабском и французском языках.

В Алжире 69,1% населения старше 15 лет в Алжире , Константине , Оране и Аннабе умеют читать и писать по-французски. [44] Согласно опросу, проведенному в 2012 году, менее четырех из десяти алжирцев идентифицируют себя как франкоязычные. И наоборот, семь из десяти опрошенных считали необходимым говорить по-французски, хотя треть населения считает, что использование французского языка сокращается. [45] В городских районах способность свободно говорить по-французски считается почти обязательным условием для трудоустройства, особенно в специализированных областях «белых воротничков» . [46] Французский язык является первым иностранным языком в Алжире и вводится на начальном уровне. В высшем образовании французский язык является языком обучения в научных и технических областях. [47]

Франкоязычных алжирцев можно разделить на три широкие категории: «настоящие франкоязычные люди», которые говорят по-французски в повседневной жизни и в основном происходят из привилегированных семей; «случайные франкофоны», которые используют язык в определенных контекстах, чередуя его с арабским, и «пассивные франкофоны», которые понимают французский язык, но не говорят на нем. [48]

В Алжире широко смотрят французские телеканалы, а алжирские газеты печатают их телепрограммы. [49] В Алжире также имеется значительная франкоязычная пресса. [49] В докладе Национальной ассамблеи Франции за 2014 год она описывается как самая важная франкоязычная страна после Франции. [49] Тем не менее, Алжир не является членом Франкофонии. [49] В социальных сетях в 2014 году французский язык в Facebook использовали 76% алжирцев. [50]

Французский язык не является официальным, но The World Factbook называет его лингва франка страны. [33] Французский язык, доступный только городской элите в колониальный период, начал расширяться в рамках усилий по массовому образованию, начатых после 1962 года. Его спорный статус как наследие колониализма привел к растущей арабизации школьной системы в 1970-е и 1980-е годы. [51] Использование французского языка в стране достигло самой низкой точки во время гражданской войны в Алжире в 1990-х годах, когда вооруженные исламистские группировки [ кто? ] нацелены на учителей французского языка. После окончания войны этот язык вернулся в общественную жизнь, [52] кульминацией которого стали попытки вновь ввести французский язык в начальные школы в 2006 году, которым первоначально препятствовала нехватка достаточно квалифицированных учителей. [51] Ссылаясь на продолжающееся использование французского языка в Алжире в постколониальный период, писатель Катеб Ясин описал французский язык как « военную добычу » ( butin de guerre ) алжирцев. [53]

Местные франкоязычные СМИ включают El Watan , Le Soir d'Algérie , Liberté , Le Matin и Tout sur l'Algérie. Согласно исследованию IMMAR Research & Consultancy, проведенному в 2010 году, франкоязычные газеты имели читательскую аудиторию в 4 459 000 человек в стране, или 28% от общего числа, и большинство читателей имели среднее школьное или университетское образование. [54]

Египет

Первая школа с французским языком обучения была открыта в Египте в 1836 году, и значение французского языка возрастало на протяжении второй половины XIX века, пока он не стал самым распространенным иностранным языком в стране. [55] В то время это был также лингва-франка для общин иностранного происхождения, особенно в Каире . [55]

В период британской колонизации Египта французский язык фактически был средством общения между иностранцами, а также между иностранцами и египтянами; [56] смешанные французско-египетские гражданские суды действовали на французском языке, а правительственные уведомления от египетского султана , информация о стоянках такси, расписания поездов и другие юридические документы издавались на французском языке. [57] Частично это произошло из-за того, что некоторые египтяне имели французское образование, а частично из-за культурного влияния Франции. [56] Несмотря на усилия британских юристов, английский язык никогда не был принят в качестве языка египетских гражданских судов в период британского влияния. [58]

Французы начали терять позиции в египетском обществе в 1920-х годах по ряду политических и социальных причин; [55] с 1930-х годов английский стал основным иностранным языком, но в 2013 году французский язык все еще изучали 8 миллионов египтян. [59] В стране есть два франкоязычных университета: Французский университет Египта и Университет Египта . Сенгор . [59]

На французском языке говорят пожилые люди образованного класса старше 40 лет. Эти люди более красноречивы на этом языке, потому что французский был основным языком, используемым в образовании много лет назад, прежде чем английский преобладал и стал наиболее предпочтительным языком обучения. Однако французский язык начинает приобретать все большее распространение, поскольку сейчас многие молодые люди посещают французские школы, чем раньше. В результате число молодых людей, говорящих по-французски, выросло до уровня тех, кто говорит по-английски. [60]

Мавритания

В 1991 году французский язык был понижен в статусе официального языка Мавритании. Несмотря на это, его преподают, начиная со второго класса, до шести часов в неделю. Французский также является языком преподавания научных предметов в средней школе. В сфере высшего образования в 2012 году на курсы французского языка было зачислено 2300 студентов. Французский язык остается, наряду с арабским, языком работы и образования, хотя были попытки ввести английский в качестве первого иностранного языка. [61] В социальных сетях 59% мавританских пользователей Facebook в 2014 году использовали французский язык на сайте. [50]

Марокко

Перепись 2004 года в Марокко показала, что 39,5% населения в возрасте 10 лет и старше умеют читать и писать по-французски. [62] Французский язык, на котором говорят в основном в городах, среди представителей высшего среднего класса, является языком обучения двух третей курсов высшего образования, включая науку и технику, здравоохранение, экономику и менеджмент, хотя в настоящее время для этой роли используется английский язык. рассматривается министром образования. [47] В частном секторе французский язык рассматривается как нечто большее, чем просто иностранный язык. [47] Французский язык вводится в начальной школе, где его изучают до 7 часов в неделю. Он также используется в качестве языка обучения во многих частных школах. [61] Марокканцы составляют самую большую группу иностранных студентов во Франции, опережая китайцев и алжирцев. [63]

50,3% населения старше 15 лет в Танжере , Фесе , Рабате , Касабланке и Марракеше умеют читать и писать по-французски. [44] Согласно опросу, проведенному в 2012 году, только треть городских марокканцев идентифицируют себя с франкоязычной идентичностью, и немного больше хотят, чтобы французский язык стал более широко использоваться. [64] Тем не менее, три четверти респондентов считают французский язык необходимым как в профессиональной, так и в частной сфере. [45] Франкоязычные СМИ уступают позиции арабским СМИ, в том числе на телевидении, радио и в прессе: из 618 марокканских публикаций в 2004 году 448 были на арабском языке и 164 на французском языке. [65] В социальных сетях в Facebook 75% марокканцев в 2014 году использовали французский язык. [50]

Местные франкоязычные СМИ включают Le Matin du Sahara et du Maghreb , TelQuel , Aujourd'hui le Maroc , La Vie éco .

Тунис

Французский является рабочим языком во многих секторах Туниса , включая здравоохранение, торговлю и общение. В прибрежных районах и более развитых кварталах столицы он также является общим языком общения для всех социальных групп, либо в его стандартизированной форме, либо в гибридной форме с арабским языком. Во внутренних районах и на юге он остается иностранным языком. Французский язык вводится с третьего класса по 8 часов в неделю. В старших классах французский язык является языком обучения математике, естественным наукам и информатике. Однако учителя не всегда достаточно подготовлены для такого использования. [61]

Почти три четверти населения Туниса , Суса и Сфакса считают французский язык важным в своей профессиональной и личной жизни. Однако только половина населения чувствует себя франкоязычным, и только треть чувствует солидарность с другими франкоязычными странами. [45] 70,8% населения старше 15 лет в вышеупомянутых тунисских городах [ необходимы разъяснения ] умеют читать и писать по-французски. [44] Арабский язык все больше доминирует в тунисских средствах массовой информации, особенно на телевидении: доля аудитории местных франкоязычных каналов достигла 25% в начале 1990-х годов, но едва ли достигла 3% к 2010-м годам. [65] В социальных сетях в Facebook 91% тунисцев в 2014 году использовали французский язык. [50]

К местным франкоязычным СМИ относятся La Presse de Tunisie , L'Economiste Magrébin, Tunivisions , Le Temps.

К югу от Сахары

Франкоговорящие в Африке в 2014 году:
  0–10% франкоязычных
  11–20% франкоязычных
  21–30% франкоязычных
  31–40% франкоязычных
  41–50% франкоязычных
  >50% франкоязычных

По данным Высшего совета Международной организации франкофонии , в 2010 году в различных странах Африки проживало 96,2 миллиона франкоговорящих. [66] Французский язык был импортирован в большинство этих стран в результате колонизации, и для большинства жителей он не является родным языком . Африканские стандарты французского языка отличаются от европейских. [67] Некоторые лингвисты обсуждают «второй французский язык» [68] или даже «африканский французский язык». [69]

Носители языка в Африке

По словам Пола Уолда, «понятие владения импортированным языком возникает тогда, когда – несмотря на его идентификацию как иностранного и/или народного языка – его использование не подразумевает отношений с иностранцем». [70] Таким образом, французский язык можно рассматривать как результат функциональной и народной собственности, удовлетворяющий потребности общества с новыми социокультурными и социально-экономическими реалиями. Французский язык начал превращаться в почти самостоятельные разновидности, с созданием различных типов сленга носителями , достаточно владеющими французским языком. Примеры включают ивуарийский жаргон « нучи » в Абиджане и камерунский жаргон « камфрангле », который представляет собой смесь французского и английского языков с элементами языков коренных народов.

Бенин

Французский является единственным официальным языком Бенина . [33] Согласно опросу 2014 года, 57,3% жителей Котону старше 15 лет умели читать и писать по-французски. [44] Знание французского языка считается важным для трудоустройства, бюрократии, образования, а также в повседневной жизни. [71] 34% населения были франкоязычными в 2002 году по сравнению с 23% в 1992 году. Существуют сильные региональные различия: способность говорить по-французски более распространена на юге страны. В департаментах Атлантика и Прибрежье большинство франкоговорящих. Говорящими на французском языке чаще являются мужчины, чем женщины, из-за неравенства в доступе к образованию. [72]

Буркина-Фасо

Французский является единственным официальным языком Буркина-Фасо . [33] В Уагадугу 49,4% населения в возрасте 15 лет и старше умеют читать и писать по-французски. [44] На национальном уровне французский язык был первым языком для 1,66% населения в 2006 году (по сравнению с 0,75% в 1996 году), достигнув 9,54% в столице, где это второй по распространенности язык после диулы . [73]

Бурунди

До 2014 года французский был одним из двух официальных языков Бурунди , вторым был кирунди . [33] Только на кирунди говорит подавляющее большинство населения, поэтому он имеет статус национального языка, как это определено статьей 5 Конституции. [74]

Камерун

Французский — один из двух официальных языков Камеруна , второй — английский. [33] Французский язык является основным языком в восьми из десяти регионов страны, а в оставшихся двух доминирует английский. [75] Французский язык является родным языком для значительной части молодых камерунцев, живущих в городских центрах. В Камеруне 63,7% населения в возрасте 15 лет и старше в Дуале и 60,5% в Яунде умеют читать и писать по-французски; еще 13–15% могут говорить по-французски, но не умеют его писать. [44] В некоторой степени языковую ситуацию в Камеруне между французским и английским языками можно довольно точно охарактеризовать как точную инверсию языковой ситуации, существующей в Канаде между английским и французским языками: на нем говорят 80% образованного населения (в отличие от английского, на нем гораздо меньше говорят), французский язык преобладает в значительной степени, особенно в правительстве и информации, даже в англоязычных регионах, что привело к нынешнему восстанию англоязычного меньшинства, живущего на границе с Нигерией, которое жалуется, что английский язык постепенно исчезает под давление со стороны более многочисленных франкоговорящих и несоблюдение языковых прав англоговорящих, что ставит под угрозу их особую культуру.

Центрально-Африканская Республика

Французский является официальным языком Центральноафриканской Республики наряду с санго. [33]

Чад

Французский является одним из двух официальных языков Чада наряду с арабским. [33] Половина жителей Нджамены чувствуют солидарность с другими франкоязычными странами и желают расширения использования французского языка. [64] Французский язык считается важным в работе и образовании. [45] Французский разделяет место с арабским языком как язык управления и образования, а также в прессе; Французский язык доминирует на радио и телевидении. [76] На французском языке также говорят как часть повседневной жизни. [77]

Коморские Острова

Французский является одним из двух официальных языков Коморских Островов , вторым является арабский. [33] В социальных сетях в Facebook в 2014 году 100% коморцев использовали французский язык. [50]

Конго-Браззавиль

Французский является единственным официальным языком Республики Конго . [33] 68,7% населения Браззавиля в возрасте 15 лет и старше умеют читать и писать по-французски. [44] Французский язык является основным языком средств массовой информации, его используют 63% радио- и телевещательных компаний. Французский также является доминирующим языком в государственной администрации. [78]

Конго-Киншаса

Французский является единственным официальным языком Демократической Республики Конго . [33] Около половины жителей Киншасы чувствуют солидарность с франкоязычными странами, а французский язык считается важным для образования и отношений с правительством. Также считается важным добиться успеха в жизни, наряду с английским языком. [71] Французский является основным языком обучения после третьего класса. [79]

Джибути

Французский — один из двух официальных языков Джибути , второй — арабский. [33] В социальных сетях в Facebook 82% джибутийцев использовали французский язык. [50]

Габон

Французский является единственным официальным языком Габона . [33] Согласно опросу 1999 года, французский был первым языком для 26,3% жителей Либревиля в возрасте от 15 до 25 лет. [80] 71,9% жителей столицы старше 15 лет могли читать и писать по-французски. [44] Три четверти населения столицы идентифицируют себя как франкоязычные и считают французский язык необходимым. [45] Все местные публикации выходят на французском языке. [80]

Гвинея

Французский является единственным официальным языком Гвинеи . [33] В Конакри 42,1% населения в возрасте 15 лет и старше умеют читать и писать по-французски. [44]

Кот-д'Ивуар

Французский является единственным официальным языком Кот -д'Ивуара . [33] В Абиджане , крупнейшем городе страны, 57,6% жителей старше 15 лет умеют читать и писать по-французски, а еще 11% могут говорить на нем, но не писать. [44] Подавляющее большинство считает французский язык необходимым, особенно для общения с правительством и в сфере образования. Две трети респондентов сообщают, что чувствуют себя франкоязычными. [71] Французский язык играет важную роль во всех сферах общественной и частной жизни по всей стране. Французский все чаще рассматривается как ивуарийский язык, и возникла его местная разновидность, отличная от стандартного французского языка ( ивуарийский французский  [ фр ] ). [81]

Мадагаскар

В Антананариву , столице Мадагаскара , французский язык считается важным для работы, образования и административных вопросов, но не в повседневной жизни, где преобладает малагасийский язык . Менее половины чувствуют солидарность с другими франкоязычными странами или считают знание французского языка необходимым. [71] Обучение в начальных школах ведется на двух языках: малагасийском и французском. Последний используется в качестве средства обучения математике и естественным наукам. Французский язык является языком обучения в средних и высших учебных заведениях. [82] Это также основной язык правительства, наряду с малагасийским. [83]

Маврикий

Нигер

Французский является единственным официальным языком Нигера . [33] В Ниамее , столице, французский язык считается необходимым для работы, учебы и административных процедур. [71] Две трети жителей считают, что использование французского языка становится все более распространенным в стране. [71]

Руанда

Французский стал административным языком Руанды в 1916 году. За Геноцидом тутси в 1994 году и победой Патриотического фронта Руанды последовал период лингвистических потрясений, когда возвращение беженцев из англоязычных стран подготовило почву для официальной официальной регистрации английского языка. в 1996 году и постепенная узурпация французского языка в качестве языка образования, кульминацией которого стало решение в октябре 2008 года сделать английский основным языком образования на более высоких уровнях, [84] фактически низведя французский язык до статуса третьего языка. [85] Тем не менее, опрос студентов в Кигали показал, что большинство из них знают французский язык. [86]

Сенегал

Французский является единственным официальным языком Сенегала . [33] В 2002 году на французском языке обычно говорили 9,4% сенегальцев, в основном как на втором языке, и только 0,6% говорили на нем как на родном языке. [87] Волоф , безусловно, является наиболее распространенным языком в стране, включая столицу, в то время как французский остается вторым языком, становясь основным языком только в регионах, не принадлежащих волофам. Однако французский язык является основным языком учреждений. [88] Только половина жителей Дакара идентифицируют себя как франкоязычные или чувствуют солидарность с франкоязычными странами, но французский язык считается необходимым для повседневных дел и образования. [71]

В 2013 году французский язык был языком грамотности для 37,2% населения, за ним следовал арабский язык с 11,1%. Французский является основным языком образования во всех регионах Сенегала , за исключением Каффрина , где арабский язык остается доминирующим, со значительными меньшинствами с арабским образованием в Каолаке (от 15,9% до 33,0% для французского), Луге (от 15,8% до 22,7%) и Диурбеле ( от 15,0% до 17,2%). Это явление объясняется влиянием коранических школ или Даара в этих регионах. [89]

Сейшельские острова

Идти

Французский является единственным официальным языком Того . [33] Согласно переписи 2010 года, 53% населения старше 15 лет умеют читать и писать по-французски. [90]

Америка

Карибский бассейн

На французском языке говорят в заморских департаментах Французской Гвианы и Французских Антильских островов , включая Гваделупу , Мартинику и острова, ранее присоединенные к Гваделупе. В этих департаментах и ​​коллективах проживает более миллиона человек.

На французском креольском языке также говорят на островах Доминика , Сент-Люсия и, в более ограниченной степени, Гренада .

Гаити

Французский является одним из двух официальных языков Гаити , наряду с гаитянским креольским языком , основанным на французском языке. [33] Французский язык является языком культуры и бизнеса на Гаити , а также основным языком учреждений. Французский язык чаще всего используют элита и средний класс. [91] Попытки повысить легитимность креольского языка в качестве официального языка и в средствах массовой информации, в частности на радио и телевидении, привели к относительному снижению доли использования французского языка. [91] Большинство учителей французского языка страдают от низкого уровня владения языком: почти 85% из них достигли уровня между A2 и B1 в Test de Connaissance du Français (TCF) в 2009 году. [91]

Северная Америка

Канада

Французский является вторым по распространенности языком в Канаде после английского , который является двумя официальными языками канадской федерации. [33] Около 6 827 860 канадцев говорят на французском как на родном языке, или около 20% населения страны, [92] из них 2 065 300 являются носителями второго языка. [92] Двуязычие с французским языком в англоязычной Канаде в последние годы снижается. [93]

На провинциальном уровне французский является единственным официальным языком провинции Квебек , являясь родным языком примерно для 7 миллионов человек, или почти 80,1 процента (по данным переписи 2006 года) провинции. Около 95 процентов жителей Квебека говорят на французском как на первом или втором языке. Английский и французский являются официальными языками Нью-Брансуика , где двуязычие закреплено конституционно и законодательно. В 2016 году примерно 32 процента жителей Нью-Брансуика считают французский своим родным языком. Более трех четвертей франкоязычных жителей Нью-Брансуика проживают в восточной части провинции. [94] Английский и французский также конституционно признаны официальными языками законодательной и судебной власти Манитобы . В 2016 году более 43 000 жителей Манитобы (3,4 процента населения провинции) назвали французский своим родным языком. [95] Франко-манитобцы в основном сконцентрированы на юге Манитобы , вдоль коридоров, идущих по Сене и Красной реке на севере ; [96] при этом 80 процентов франко-манитобцев проживают в Истмане или столичном регионе Виннипега . [95]

Французский также является официальным языком всех трех территорий ( Северо-Западные территории , Нунавут и Юкон ), наряду с английским, а на Северо-Западных территориях и Нунавуте — несколькими языками аборигенов. Из трех стран Юкон больше всего говорит по-французски, что составляет чуть менее 4 процентов населения. [97]

Французский также является официальным языком законодательной и судебной власти Онтарио, при этом доступ к французской судебной системе рассматривается как квазиконституционное право в этой провинции. [98] Права на французский язык также закреплены законом в некоторых регионах Онтарио в соответствии с Законом о французских языковых службах . В Онтарио проживает более 600 000 франкоязычных жителей (приблизительно 4,7 процента населения), что составляет самую большую франкоязычную общину в Канаде за пределами Квебека. Более 40 процентов франко-онтарианцев проживают в Восточном Онтарио , причем более половины этого населения проживает в общинах, близких к границе Онтарио и Квебека. В центральном и северо-восточном Онтарио также проживает значительная часть франко-онтарианцев, причем франкоязычные составляют более 22 процентов населения северо-восточного Онтарио. [99]

Соединенные Штаты

Французский язык распространился в США.

По данным Бюро переписи населения США (2011 г.), французский язык является четвертым [100] наиболее распространенным языком в Соединенных Штатах после английского , испанского и китайского , если рассматривать все формы французского языка вместе и все языки китайского языка объединять аналогичным образом. Французский остается вторым по распространенности языком в штатах Луизиана и Мэн .

Луизиана является домом для многих различных диалектов, известных под общим названием Луизианский французский . На каджунском французском языке говорит наибольшее количество людей, в основном живущих в Акадиане . Согласно переписи населения США 2000 года, в Луизиане проживает более 194 000 человек, которые говорят дома по-французски, это больше, чем в любом штате, если исключить луизианский креольский язык . [101] В октябре 2018 года Луизиана стала первым штатом США, присоединившимся к Международной организации франкофонии . [102] Французский Новой Англии , по существу вариант канадского французского языка , говорят в некоторых частях Новой Англии .

На французском языке штата Миссури , французском языке ондатр и французском языке метисов исторически говорили потомки жителей , путешественников и курьеров-де-буа в различных частях Новой Франции , но в настоящее время эти языки находятся под угрозой исчезновения . [103]

Южная Америка

Аргентина

Увидеть французских аргентинцев

Бразилия

Антипортугальский фактор бразильского национализма в 19 веке привел к более широкому использованию французского языка в ущерб португальскому, поскольку Франция в то время рассматривалась как модель цивилизации и прогресса. [104] Изучение французского языка исторически было важным и сильным среди португалоязычных высших обществ, и в течение длительного периода времени он также был основным иностранным языком среди среднего класса как в Португалии, так и в Бразилии, но теперь уступает английскому, в оба, а в последнее время и испанский , в последнем. [105] [106] [107] [108]

Азия

Камбоджа

По состоянию на 2014 год около 3% населения Камбоджи могут говорить по-французски . [109]

Китай

В Китае на этом языке также говорила элита Шанхайской французской концессии и других концессий в Гуанчжоу ( остров Шамянь ), Ханькоу , Тяньцзине , Гуан-Чоу-Ване и во французской зоне влияния над провинциями Юньнань , Гуанси , Хайнань. и Гуандун . Французский язык считается важным для ведения бизнеса, в частности, в Африке: в 2013 году курсы французского языка посетили 6000 студентов. Китайцы учатся во Франции. [110]

Гонконг

По оценкам французского консульства, в Гонконге проживает 8000 носителей французского языка , из которых около 6000 являются гражданами Франции. Более того, по оценкам, 50 000 человек время от времени практикуют французский язык, в то время как 2% от общей численности населения Гонконга, составляющего 7 миллионов человек, изучали этот язык. Французский является одним из двух иностранных языков (мандаринского и французского), которые можно получить в Гонконгском сертификате об образовании (HKCEE). [111]

Это одна из крупнейших французских общин в Азии. [112]

Индия

Французский язык используется в качестве официального языка в районах Пондичерри , Карикал и Чанданнагар , поскольку они были бывшими французскими колониями. [113]

Иордания

Французский является второстепенным языком в Иордании , привезенным французскими колонистами в Ливане и Сирии, Магриби и французскими эмигрантами. Рост французского языка в Иордании произошел в основном в 20 веке, но он популярен и сегодня. В Аммане находится Французский лицей , а Французский институт Жордани — еще одно важное франкоязычное учреждение в стране. [114] Согласно отчету Франкофонии за 2014 год, 12 000 иорданцев изучали французский язык на уровне начальной школы, 30 000 — на уровне средней школы и 1747 — в университетах. [115]

Ливан

Знак города на стандартном арабском и французском языках у въезда в Речмайю в Ливане .

Поскольку ливанцы исторически называют Францию ​​la tendre mère (англ. «Нежная мать»), в Ливане не только широко распространено и поощряется говорить по-французски, но это также самоидентификация с французским либеральным и культурным духом, который был главным образом результат французского колониального периода и образовательных, христианских религиозных и государственных предприятий. Однако большинство ливанцев отдают предпочтение французскому языку из-за увлечения и увлечения культурой, а не для каких-либо функциональных целей.

Хотя статья 11 Конституции Ливана гласит, что «арабский язык является официальным национальным языком, закон определяет случаи, в которых должен использоваться французский язык».

Сегодня французский и английский являются второстепенными языками Ливана , при этом около 40% населения франкоязычные и 40% англоязычные. [59] Использование английского языка растет в деловой и медиа-среде. Из примерно 900 000 учащихся около 500 000 обучаются во франкоязычных школах, государственных или частных, в которых преподавание математики и научных предметов осуществляется на французском языке. [116] Фактическое использование французского языка варьируется в зависимости от региона и социального статуса. Треть старшеклассников, получивших образование на французском языке, продолжают получать высшее образование в англоязычных учебных заведениях. Английский — это язык бизнеса и общения, а французский — это элемент социального различия, выбранный из-за его эмоциональной ценности. [117] В социальных сетях на Facebook французский язык использовали всего 10% ливанцев в 2014 году, что значительно отстает от английского (78%). [50]

Лаос

По состоянию на 2014 год около 3% населения Лаоса могут говорить по-французски . [109]

Мьянма

В Мьянме французский язык набирает популярность среди студентов университетов и в туристическом секторе, поскольку страна постепенно открывается. Французский язык преподается в средней школе, как и другие иностранные языки, кроме английского, который преподается в начальной школе. [118] В двух университетах страны есть факультеты французского языка, на которых обучаются 350 студентов. [118]

Филиппины

Филиппины стали одним из наиболее активных регионов изучения французского языка . Здесь находится первый Французский альянс в Юго-Восточной Азии (основанный в 1912 году), он продолжает обучать многих филиппинцев и экспатриантов этому языку. В настоящее время на Филиппинах существуют два филиала Alliance Française: в Маниле и Себу.

Хотя этот язык не преподается в начальной школе, президент Глория Макапагал Арройо издала указ, призывающий сделать язык факультативным в средней школе. Кроме того, французский, наряду с испанским , является популярным иностранным языком, предлагаемым во многих университетах страны. Университет Филиппин предлагает степень бакалавра европейских языков, где французский язык является одной из возможных специальностей.

Сингапур

В Сингапуре 10% лучших выпускников выпускных экзаменов начальной школы могут выбрать французский в качестве второго или третьего языка в средней школе, хотя этот язык не является официальным языком в Сингапуре и на нем не часто говорят местные жители.

Сирия

Сирия, а также Ливан получили мандаты Французской Лиги Наций после Первой мировой войны , согласно которой французский язык стал одним из основных официальных языков в Сирии. После обретения независимости французский язык был понижен в статусе официального языка Сирии, но его по-прежнему преподавали в школах наряду с английским в качестве второго иностранного языка. Французский язык по-прежнему широко распространен среди интеллектуалов и представителей высшего класса Сирии, а большинство образованных сирийцев говорят на трех языках: на арабском, английском и французском языках.

Французский язык наиболее популярен в городах Дамаск и Алеппо , где расположены соответственно Французский лицей Шарля де Голля и Французская школа, единственные две французские школы в Сирии. В 2016 году в Тартусе открылась новая французская школа, увеличив общее количество школ до трех.

Вьетнам

По состоянию на 2014 год около 0,7% населения Вьетнама могут говорить по-французски . [109]

Европа

Распространение французского языка в Европе.

На нем говорят 12% населения ЕС . Французский язык является вторым по распространенности родным языком в Европейском Союзе после немецкого ; это также третий наиболее широко известный язык Союза после английского и немецкого (33% населения ЕС сообщают, что знают, как говорить по-английски, в то время как 22% европейцев понимают немецкий и 20% французский). [17] [119]

Андорра

Бельгия

В Бельгии французский является официальным языком в Валлонии и Брюсселе. [33] Французский является основным языком Валлонии (за исключением части восточных кантонов , где говорят по-немецки ) и в Брюссельском столичном регионе , где на нем говорит большинство населения, часто в качестве основного языка. [120] Во Фламандском регионе французский язык не является официальным языком, за исключением десятка муниципалитетов с языковыми возможностями для франкоязычных регионов вдоль границ с Валлонией и Брюссельским столичным регионом.

В общей сложности носители французского языка составляют около 38% населения страны. [17] Включая носителей французского как второго языка, около 72% населения Бельгии могут говорить по-французски. [109]

Франция

Французский формально стал официальным языком Франции в 1992 году, [121] но постановление Виллер-Коттере сделало его обязательным для юридических документов в 1539 году. Франция предписывает использование французского языка в официальных правительственных публикациях и государственном образовании , за исключением особых случаев (хотя эти распоряжения часто игнорируются) и юридические контракты ; рекламные объявления должны содержать перевод иностранных слов. [ нужна цитата ]

Гернси

На Гернси единственным официальным языком является английский, хотя французский иногда используется в законодательстве церемониального характера. Тем не менее, нормандский язык (в его местных формах, Гернеси и Жерриа ) является историческим языком островов. [ нужна цитата ]

Италия

Валле-д'Аоста была первым государственным органом, принявшим современный французский язык в качестве рабочего языка в 1536 году, за три года до самой Франции . [122] Французский язык является официальным языком Валле-д'Аоста с 1561 года, когда он заменил латынь. [123] В переписи 1861 года, первой проведенной после объединения Италии, 93% заявили, что они франкоязычные; В 1921 году последняя перепись населения с вопросом о языке показала, что 88% населения говорили по-французски. [124] Подавление всех франкоязычных школ и учреждений, а также насилие в отношении франкоговорящих во время насильственной кампании итальянизации фашистского правительства нанесли непоправимый ущерб статусу французского языка в регионе. [124] Итальянский и французский языки в настоящее время являются официальными языками региона [125] и используются в актах и ​​законах регионального правительства, хотя итальянский язык гораздо более широко распространен в повседневной жизни, а французский язык в основном используется в рамках культурных мероприятий. Хотя французский язык был вновь введен в качестве официального языка после Второй мировой войны, и к 2003 году только 0,99% сообщили, что говорят по-французски как родной. [41] Французский по-прежнему широко известен как второй язык, но на нем больше не говорят как часть повседневной жизни. [126] В 2001 году 75,41% населения Вальдостана заявили, что знают французский язык, 96,01% заявили, что знают итальянский, 55,77% франко-провансальский и 50,53% все они. [127] Школьное образование в равной степени ведется как на итальянском, так и на французском языке [125] , так что каждый, кто учился в школе в Валле-д'Аоста, может говорить по-французски как минимум на среднем или высоком уровне.

Джерси

В Джерси официальным языком является стандартизированная разновидность французского языка, называемая Джерси-юридический французский . Однако его использование обычно ограничивается парламентскими формальностями или юридическими кодексами и контрактами.

Люксембург

Французский является одним из трех официальных языков Великого Герцогства Люксембург , наряду с немецким и люксембургским , родным языком Люксембурга. Французский в основном используется правительством в административных целях, является языком, на котором публикуются законы после принятия закона 1984 года [128] , а также является основным языком, используемым для общения с иностранцами. Система образования Люксембурга трехъязычная: первый цикл базовой школы ведется на люксембургском языке, а затем в большинстве отделений официально переходит на немецкий язык; в то время как в средней школе язык обучения меняется на французский по большинству предметов, таких как математика и естественные науки. [129] В Люксембургском университете курсы преподаются на французском, немецком и английском языках. [130]

Швейцария

Французский является одним из четырех официальных языков Швейцарии (наряду с немецким , итальянским и ретороманским ), на нем говорят в западной части Швейцарии, называемой романдией , крупнейшим городом которой является Женева . Языковые подразделения в Швейцарии не совпадают с политическими подразделениями, и некоторые кантоны имеют двуязычный статус, например, такие города, как Биль/Бьен, или такие кантоны, как Вале-Фрибур-Берн. Французский язык является родным языком около 20% населения Швейцарии, на нем говорят 50,4% [131] населения.

Великобритания

Французский – самый популярный иностранный язык, изучаемый в британских школах. Согласно отчету Европейской комиссии за 2006 год, 23% жителей Великобритании могут вести разговор на французском языке. [132] По данным других исследований, эта цифра составляет 15%. [133] [134]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcdefghijklmnopqrs Процент рассчитывается на основе оценки численности населения Всемирного банка за данный год.
  2. ^ На основе численности населения в 2012 г., составлявшей 11 035 948 человек (StatBel, архивировано 21 мая 2015 г. в Wayback Machine )
  3. ^ 2056 или 0,02% от общей численности населения в 10 436 560 человек.
  4. ^ На основе численности населения 65 241 000 человек в 2012 году (INSEE, архивировано 18 июля 2015 г. в Wayback Machine )
  5. ^ На основе численности населения в 2002 г., составлявшей 4 371 535 человек (Архивировано Geostat 24 сентября 2015 г. в Wayback Machine )
  6. ^ 117 121 – 98 178 = 18 943 (общее количество говорящих за вычетом неносителей языка), или 0,2% от общей численности населения, составляющего 9 937 628 человек.
  7. ^ 3488 или 0,01% от общей численности населения в 38 511 824 человека.
  8. ^ 0,7% от населения 2010 г., составляющего 90 945 человек.
  9. ^ 0,6% от населения в 2009 г., составлявшего 234 023 человека (VNSO. Архивировано 17 апреля 2015 г. в Wayback Machine )
  10. ^ На основе численности населения в 212 600 человек в 2012 году (INSEE, архивировано 14 мая 2015 г. в Wayback Machine )
  11. ^ На основе численности населения 821 136 человек в 2010 году (INSEE, архивировано 12 апреля 2015 г. в Wayback Machine )
  12. ^ На основе численности населения в 1981 г., составлявшей 604 471 человек (Департамент планирования и исследований Пудучерри, архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine )
  13. ^ На основе численности населения в 2003 г., составившей 120 909 человек (ISTAT. Архивировано 7 апреля 2015 г. в Wayback Machine ).

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ «Почему французский язык считается языком дипломатии?». Блог юридического языка . Проверено 28 ноября 2021 г.
  2. ^ «Qui parle français dans le monde – Международная организация франкофонии – Langue française et diversité linguistique» (на французском языке) . Проверено 25 ноября 2023 г.
  3. ^ «Французский язык воссоединил 274 миллиона человек в мире» . Литература РТБФ. Архивировано из оригинала 7 января 2015 года . Проверено 29 апреля 2015 г.
  4. ^ Роджер Пилион и Мари-Лора Полетти, «...et le monde parlera français», plaidoyer décomplexé pour la Francophonie, RFI, 21 июля 2017 г.
  5. ^ ab OIF 2022, стр. 30–35.
  6. ^ ODSEF 2022, стр. 31–161.
  7. ^ ab "Les chemins de la langue" (PDF) . Франкофония. Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2015 года . Проверено 28 марта 2015 г.
  8. ^ «Целевой опрос на 2021 год».
  9. ^ «На каких языках говорят в Габоне?».
  10. ^ abcd ОИФ 2014.
  11. ^ abcdefg Оценка численности франкоязычного населения в мире в 2022 году (PDF) (на французском языке). Обсерватория демографии и статистики франкоязычного пространства. 2022. Архивировано из оригинала (PDF) 23 мая 2022 года . Проверено 31 мая 2022 г.
  12. ^ abcdefghij «Оценка франкоязычных стран в мире в 2015 году» (PDF) . Обсерватория демографии и статистики франкоязычного пространства. Архивировано (PDF) из оригинала 15 апреля 2015 года . Проверено 8 апреля 2015 г.
  13. ^ Уильям Эдмистон; Анни Дюмениль (1 января 2015 г.). Современная Франция. Cengage Обучение. п. 90. ИСБН 978-1-305-80441-8.
  14. ^ abcdefghijklmnopqrst "Французский". Этнолог. Архивировано из оригинала 5 июля 2021 года . Проверено 8 июля 2020 г.
  15. ^ «Народ Австралии» (PDF) . Департамент иммиграции и пограничной охраны правительства Австралии. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2014 года . Проверено 28 марта 2015 г.
  16. ^ abcdef «Население по языку, полу и городскому/сельскому месту жительства». UNданные. Архивировано из оригинала 19 мая 2016 года . Проверено 13 октября 2015 г.
  17. ^ abcd «Специальный евробарометр 386: европейцы и их языки» (PDF) . Европейская комиссия. Архивировано из оригинала (PDF) 6 января 2016 года . Проверено 31 марта 2015 г.
  18. ^ «Буркина-Фасо». Этнолог . Архивировано из оригинала 6 октября 2022 года . Проверено 2 марта 2023 г.
  19. ^ «Профиль переписи населения, перепись населения 2021 года» . Статистическая служба Канады. 9 февраля 2022 г. Проверено 8 января 2023 г.
  20. ^ "Таб. 614b Объявление подле věku, materského jazyka a pohlavi" . Чешский статистический обзор. Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  21. ^ «PCE06: Перечислены постоянные жители по родному языку и полу, 31 декабря 2011 г.» . Статистика Эстонии. Архивировано из оригинала 15 ноября 2014 года . Проверено 31 марта 2015 г.
  22. ^ "PX-Web - Valitse muuttuja ja arvot" . Архивировано из оригинала 26 июня 2018 года . Проверено 7 октября 2018 г.
  23. ^ "1.1.18 Необычный вариант - это megoszlása ​​nyelvismeret szerint" . Központi Statisztikai Hivalal. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  24. ^ "№ 17 La langue Principal, Celle que l'on Maîtrise le Mieux" . Статистика Люксембурга. Архивировано из оригинала 20 мая 2015 года . Проверено 28 марта 2015 г.
  25. ^ «Динамика местных языков и французского языка в Мали: un éclairage à travers les Recensements généraux de la Population (1987 и 1998)» (PDF) . Обсерватория демографии и статистики франкоязычного пространства. Архивировано (PDF) из оригинала 18 января 2015 года . Проверено 8 апреля 2015 г.
  26. ^ «Республика Маврикий». Этнолог . Архивировано из оригинала 27 декабря 2022 года . Проверено 2 марта 2022 г.
  27. ^ "Таблица 4.6. Ludność według języka ojczystego, płci oraz charakteru miejsca zamieszkania w 2011 roku" (PDF) . Главный статистический портал. п. 98. Архивировано (PDF) из оригинала 10 октября 2017 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  28. ^ «Динамика местных языков и французского языка в Сенегале в 1988 и 2002 годах» (PDF) . ОДСЕФ. п. 25. Архивировано (PDF) из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 9 апреля 2015 г.
  29. ^ «Отчет о переписи населения и жилищного фонда 2010 года» (PDF) . Национальное бюро статистики. Архивировано из оригинала (PDF) 14 мая 2014 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  30. ^ «Проживающее население на главном языке (ях) с 1970 по 2013 год» . Швейцарская статистика. Архивировано из оригинала 17 ноября 2010 года . Проверено 28 марта 2015 г.
  31. ^ «Перепись 2011 года: краткая статистика по Англии и Уэльсу, март 2011 года» (PDF) . Управление национальной статистики. Архивировано (PDF) из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 28 марта 2015 г.
  32. ^ «Язык, на котором говорят дома люди, способные говорить по-английски среди населения в возрасте 5 лет и старше» . Американский искатель фактов. Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 года . Проверено 3 апреля 2015 г.
  33. ^ abcdefghijklmnopqrstu «Языки». Всемирная книга фактов. Архивировано из оригинала 14 января 2009 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  34. ^ "Il ya aujourd'hui 367 000 франкоязычных во Фландрии" . La Libre.be. Архивировано из оригинала 26 июня 2015 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  35. ^ abcdef «Эффект и пропорция населения, объявленного французским языком, характерным для лингвистических особенностей, Новый Брансуик и Онтарио, 2006 и 2011 годы». Статистическая служба Канады. Архивировано из оригинала 11 апреля 2015 года . Проверено 3 апреля 2015 г.
  36. ^ «Профиль переписи населения, перепись населения 2021 года» . Статистическая служба Канады. 9 февраля 2022 г. Проверено 8 января 2023 г.
  37. ^ "Вяэсто 31.12. Мууттуджина Маакунта, Киели, Ика, Сукупуоли, Вуоси и Тиедот" . Архивировано из оригинала 15 декабря 2019 года . Проверено 25 мая 2019 г.
  38. ^ "Четыре молодых человека в великой трудности на Майотте" . Смотри. Архивировано из оригинала 6 апреля 2015 года . Проверено 2 апреля 2015 г.
  39. ^ "Условия соперничества - Le créole encore très bigment majoritaire на Реюньоне" . Смотри. Архивировано из оригинала 6 апреля 2015 года . Проверено 2 апреля 2015 г.
  40. ^ «Справочник Индии - Союзная территория Пондичерри» (PDF) . Управление экономики и статистики, Пудучерри. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 27 апреля 2015 г.
  41. ^ ab "Лингвистический зонд". Институт исследований федералистов и регионалистов. Архивировано из оригинала 5 июля 2017 года . Проверено 3 апреля 2015 г.
  42. ^ «Постоянное постоянное население региона, лингвистического и основных языков» . Швейцарская статистика. Архивировано из оригинала 7 апреля 2015 года . Проверено 3 апреля 2015 г.
  43. ^ abcdefg «Язык, на котором говорят дома люди, способные говорить по-английски среди населения в возрасте 5 лет и старше (B16001): все штаты в Соединенных Штатах, 5-летние оценки исследования американского сообщества 2008–2012 гг.». Бюро переписи населения США American FactFinder. Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года . Проверено 21 апреля 2014 г.
  44. ^ abcdefghij OIF 2014, с. 30.
  45. ^ abcde OIF 2014, с. 79.
  46. ^ ОИФ 2014, с. 73.
  47. ^ abc OIF 2014, с. 214.
  48. ^ Бербауи, Насер. «Франкофония в Алжире» (PDF) . Университет Бешара. Архивировано (PDF) из оригинала 10 октября 2017 г. Проверено 29 апреля 2015 г.
  49. ^ abcd «Информационное соглашение г-на Пуриа Амиршахи, хранящееся в приложении статьи 145 закона, в рамках комиссии по иностранным делам, в заключении работы по информационной миссии во франкофонии». Национальное собрание. Архивировано из оригинала 19 марта 2015 года . Проверено 28 марта 2015 г.
  50. ^ abcdefg «Вовлечение граждан и государственные услуги в арабском мире: потенциал социальных сетей» (PDF) . Школа государственного управления Мохаммеда бин Рашида. 25 июня 2014 г. Архивировано из оригинала (PDF) 16 июня 2015 г. . Проверено 8 апреля 2015 г.
  51. ^ аб Талеб Ибрагими, Хаула (1 июня 2006 г.). «Алжир: сосуществование и согласие языков». L'Année du Maghreb (I): 207–218. дои : 10.4000/anneemaghreb.305 . Архивировано из оригинала 27 июля 2011 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  52. ^ «Франкофония: Алжир и сын «butin de guerre»» . Геополис. Архивировано из оригинала 2 мая 2015 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  53. ^ "Французский язык, "бутин де война", процветание в Алжире" . Ле Монд. Архивировано из оригинала 25 декабря 2015 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  54. ^ "Pqn: les 15–34 ans plus grands lecteurs" . Aps-Sud-Infos. Архивировано из оригинала 27 июня 2015 года . Проверено 29 апреля 2015 г.
  55. ^ abc OIF 2014, с. 216.
  56. ^ аб Мак, Ланвер. Британцы в Египте: сообщество, преступность и кризисы 1882–1922 гг. (Том 74 Международной библиотеки исторических исследований). IBTauris, 15 марта 2012 г. ISBN 1848857098 , 9781848857094. с. 87. 
  57. ^ Мак, Ланвер. Британцы в Египте: сообщество, преступность и кризисы 1882–1922 гг. (Том 74 Международной библиотеки исторических исследований). IBTauris, 15 марта 2012 г. ISBN 1848857098 , 9781848857094. с. 87-88. 
  58. ^ Мак, Ланвер. Британцы в Египте: сообщество, преступность и кризисы 1882–1922 гг. (Том 74 Международной библиотеки исторических исследований). IBTauris, 15 марта 2012 г. ISBN 1848857098 , 9781848857094. с. 89. 
  59. ^ abc OIF 2014, с. 217.
  60. Языки в Египте, заархивировано из оригинала 10 августа 2017 г. , получено 10 августа 2017 г.
  61. ^ abc OIF 2014, с. 215.
  62. ^ «Общий обзор населения и среды обитания, 2004 г.» . Верховный комиссариат по планированию Королевского плана Марокко. Архивировано из оригинала 26 марта 2015 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  63. ^ ОИФ 2014, с. 386.
  64. ^ ab ОИФ 2014, с. 75.
  65. ^ ab ОИФ 2014, с. 499.
  66. ^ Вольф, Александр (2011). «La langue française dans le monde 2010 (synthese) [Французский язык в мире 2010 года (резюме)]» (PDF) (на французском языке) (ред. Натана). Международная организация франкофонии. Архивировано из оригинала (PDF) 5 апреля 2015 года . Проверено 28 апреля 2015 г.
  67. ^ Манесси, Дж. (1994). «Pratique du français en Afrique noire francophone [Практика французского языка во франкоязычной черной Африке]». Langue française (на французском языке). 104 : 11–19. дои : 10.3406/lfr.1994.5735.
  68. ^ Лафаг, С. (1998). Le français d'afrique noire à l'aube de l'an 2000: éléments de problématique [Французский язык в черной Африке на заре 2000 года: проблемные элементы] (на французском языке). Париж: Парижский университет III.
  69. ^ Дюмон, Пьер (1990). Le français langue africaine [Африканский французский язык] (на французском языке). Париж: Л'Харматтан.
  70. ^ Уолд, Пол (1994). «L'appropriation du français en Afrique noire: une dynamice discursive [Присвоение французского языка в черной Африке: динамичный дискурс]». Langue française (на французском языке). 104 : 115–124. дои : 10.3406/lfr.1994.5743.
  71. ^ abcdefg OIF 2014, с. 78.
  72. ^ ОИФ 2014, с. 87.
  73. ^ ОИФ 2014, с. 85.
  74. ^ Английский теперь является официальным языком Бурунди, iwacu-burundi.org, 17 сентября 2014 г.
  75. ^ ОИФ 2014, с. 88.
  76. ^ ОИФ 2014, с. 131.
  77. ^ ОИФ 2014, с. 133.
  78. ^ ОИФ 2014, с. 102.
  79. ^ ОИФ 2014, с. 117.
  80. ^ ab ОИФ 2014, с. 108.
  81. ^ ОИФ 2014, с. 139.
  82. ^ ОИФ 2014, с. 351.
  83. ^ ОИФ 2014, с. 352.
  84. ^ ОИФ 2014, с. 126.
  85. ^ ОИФ 2014, с. 230.
  86. ^ ОИФ 2014, с. 67.
  87. ^ ОИФ 2014, с. 84.
  88. ^ ОИФ 2014, с. 83.
  89. ^ "Определенный договор RGPHAE 2013" (PDF) . Национальное агентство статистики и демографии. п. 15. Архивировано (PDF) из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 9 апреля 2015 г.
  90. ^ "Quatrième Recensement Général de la Population et de l'Habitat - Alphabetization" (PDF) . Стат Того. п. 295. Архивировано (PDF) из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 1 сентября 2016 г.
  91. ^ abc OIF 2014, с. 359.
  92. ^ ab «Население по языкам, на которых чаще всего и регулярно говорят дома, возрастным группам (всего), по Канаде, провинциям и территориям». 2.statcan.ca. Архивировано из оригинала 9 июня 2015 года . Проверено 22 марта 2015 г.
  93. ^ «Эволюция англо-французского двуязычия в Канаде с 1961 по 2011 год». 2.statcan.ca. 28 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 22 марта 2015 г.
  94. ^ «Инфографика: Французское присутствие в Нью-Брансуике». Офис комиссара по официальным языкам . Правительство Канады. 18 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 23 января 2021 года . Проверено 3 декабря 2021 г.
  95. ^ ab «Инфографика: французское присутствие в Манитобе». Офис комиссара по официальным языкам . Правительство Канады. 13 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 25 апреля 2023 года . Проверено 3 декабря 2021 г.
  96. Коллинз, Эммет (3 декабря 2021 г.). «Франкофоны Манитобы». Канадская энциклопедия . Историка Канады . Проверено 5 мая 2020 г.
  97. ^ «Подробная информация о родном языке (186), знании официальных языков (5), возрастных группах (17A) и поле (3) (перепись 2006 г.)» . 2.statcan.ca. 7 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2009 г. Проверено 22 февраля 2011 г.
  98. ^ «Доступ к правосудию на французском языке». Министерство генерального прокурора . Королевский принтер для Онтарио. 25 июня 2012 года . Проверено 22 апреля 2020 г.
  99. ^ «Профиль франкоязычного населения Онтарио - 2016» . www.ontario.ca . Королевский принтер для Онтарио. 5 февраля 2019 года . Проверено 3 декабря 2021 г.
  100. ^ «Использование языка в Соединенных Штатах: 2011 г., отчеты об опросах американского сообщества, Камилла Райан, выпущено в августе 2013 г.» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 февраля 2016 года . Проверено 9 декабря 2017 г.
  101. ^ Бюро переписи населения США, Сводный файл переписи 2000 года 3. Архивировано 12 февраля 2020 г. на archive.today  - Язык, на котором говорят дома: 2000.
  102. Хассель, Делла (13 октября 2018 г.). «Луизиана присоединяется к Международной организации франкоязычных правительств». НОЛА.com .
  103. ^ Аммон, Ульрих; Международная социологическая ассоциация (1989). Статус и функции языков и языковых разновидностей. Вальтер де Грюйтер. стр. 306–308. ISBN 0-89925-356-3. Проверено 14 ноября 2011 г.
  104. ^ Барбоза, Розана (2009). Иммиграция и ксенофобия: португальские иммигранты в Рио-де-Жанейро начала XIX века . США: Университетское издательство Америки. ISBN 978-0-7618-4147-0., п. 19
  105. ^ (на португальском языке) Важность французского языка в Бразилии: отметки и вехи на ранних этапах обучения. Архивировано 24 сентября 2015 г. в Wayback Machine.
  106. ^ (на португальском языке) Присутствие французского языка и литературы в Бразилии - для истории франко-бразильских уз культурной привязанности. Архивировано 21 сентября 2013 года в Wayback Machine.
  107. ^ (на португальском языке) Какие влияния французского мышления все еще присутствуют в Бразилии? Архивировано 17 мая 2015 г. в Wayback Machine.
  108. ^ (на португальском языке) Год Франции в Бразилии - важность культурной дипломатии. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  109. ^ abcd OIF 2014, стр. 13–19.
  110. ^ ab ОИФ 2014, с. 249.
  111. ^ Французский язык в Гонконге
  112. ^ С ростом французского населения Гонконг становится галльской столицей Азии.
  113. ^ «30 лучших языков, на которых говорят в мире по количеству говорящих» .
  114. ^ ОИФ 2014, с. 219.
  115. ^ ОИФ 2014, с. 213.
  116. ^ ОИФ 2014, с. 218.
  117. ^ ОИФ 2014, с. 358.
  118. ^ ab ОИФ 2014, с. 252.
  119. ^ «Изучите языковые знания в Европе». Архивировано из оригинала 18 марта 2015 года . Проверено 7 апреля 2015 г.
  120. ^ Ван Парийс, Филипп . «Новый лингвистический вызов Бельгии» (PDF) . KVS Express (Приложение к газете de Morgen) март – апрель 2006 г .: Статья из первоисточника (pdf, 4,9 МБ), страницы 34–36, переиздано Федеральной правительственной службой (министерством) экономики Бельгии – Генеральным статистическим управлением Бельгии. Архивировано из оригинала (pdf 0,7 МБ) 13 июня 2007 года . Проверено 5 мая 2007 г. – Подробно обсуждается лингвистическая ситуация в Бельгии (и, в частности, различные оценки населения, говорящего по-французски и по-голландски в Брюсселе).
  121. ^ (на французском языке) Loi Constitutionnelle 1992. Архивировано 30 апреля 2008 г. в Wayback Machine  - C'est à la loistitutionnelle du 25 июня 1992 г., rédigee dans le cadre de l'intégration européenne, que l'on doit la première déclaration de Principe sur le français, langue de la République.
  122. ^ "Pays d'Aoste - История" . Архивировано из оригинала 1 июля 2015 года . Проверено 28 июня 2015 г.
  123. ^ «Язык и литература в Валле д'Аост в XVI веке» (PDF) . Система Вальдотен библиотек. Архивировано (PDF) из оригинала 15 апреля 2015 года . Проверено 7 апреля 2015 г.
  124. ^ ab "Двуязычная долина Валле д'Аост в многоязычной Европе" . Фонд Эмиля Шану. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 7 апреля 2015 г.
  125. ^ ab Le Statut Special de la Vallée d'Aoste, статья 38, раздел VI. Регион Валле д'Аост. Архивировано из оригинала 4 ноября 2011 года . Проверено 5 ноября 2012 г.
  126. ^ ОИФ 2014, с. 12.
  127. ^ Эксперт по образованию и культуре автономного региона Валле д'Аост - Департамент по надзору за школами, Profil de la politique linguistique educative , Le Château éd., 2009, стр. 20.
  128. ^ «Закон Люксембурга 1984 года» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Проверено 7 апреля 2015 г.
  129. ^ "Министерство национального образования и профессионального образования / Люксембург - Quelles langues apprende-on à l'école luxembourgeoise?". Men.public.lu. 25 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2013 года . Проверено 25 мая 2013 г.
  130. ^ «Университет Люксембурга - многоязычие». Н.уни.лу. 12 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 22 июля 2013 г. Проверено 25 мая 2013 г.
  131. Абален, Эрве (1 января 2007 г.). Le français et les langues ... – Google Книги. ISBN 978-2-87747-881-6. Проверено 10 сентября 2010 г.
  132. ^ «ЕВРОПА» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 3 августа 2008 г. Проверено 21 апреля 2010 г.
  133. ^ «Тревожная нехватка» навыков иностранных языков в Великобритании. Архивировано 18 октября 2017 г. в Wayback Machine , BBC News , 20 ноября 2013 г.
  134. ^ «Три четверти взрослых« не могут говорить на иностранном языке »». Архивировано 15 февраля 2018 г. в Wayback Machine , The Telegraph , 20 ноября 2013 г.

Источники

Внешние ссылки