stringtranslate.com

Персонажи «Ромео и Джульетты»

В пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» , действие которой происходит в Вероне , Италия, главные герои — Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти . В актерский состав также входят члены их семей и домочадцы; принц Эскал, правитель города, и его родственник граф Парис ; а также различные неаффилированные персонажи, такие как монах Лоренцо и хор . Кроме того, в пьесе есть два персонажа-призрака (Петруччо и Валентин) и невидимый персонаж ( Розалина ).

Дом Эскала

Принц Эскал

Принц Эскал, принц Вероны , — отчаянный вершитель судеб враждующих семей. Он основан на реальной семье Скалигеров , которая правила Вероной, возможно, на Бартоломео I. Эскал — голос власти в Вероне. Он появляется всего три раза в тексте и только для того, чтобы вершить правосудие после крупных событий вражды между семьями Капулетти и Монтекки. Сначала он наказывает Капулетти и Монтекки за ссору между Тибальтом, Бенволио и горсткой слуг. Он возвращается слишком поздно, чтобы остановить фатальные драки между Тибальтом и Меркуцио, а затем Тибальтом и Ромео. Эскал готов казнить Ромео за его преступление — убийство Ромео Тибальта — но смягчает приговор до пожизненного изгнания из Вероны, когда Бенволио настаивает, что Тибальт начал ссору, убив Меркуцио, родственника принца. Он кричит на лорда Монтекки за участие в вражде, которая на самом деле является первопричиной, которая привела к убийству Тибальта Ромео. Принц Эскал возвращается в финальной сцене — V.iii — после двойного самоубийства Ромео и Джульетты, и, наконец, объявляет лорда Монтекки и лорда Капулетти виновными в смерти Ромео и Джульетты. Эскал сердито ругает их за то, что их жестокая и бесполезная вражда привела к смерти не только их собственных близких (леди Монтекки, Ромео, Джульетты и Тибальта), но и к смерти его близких (Меркуцио и Париса). Он прощает брата Лоренцо за его роль в смерти Джульетты. Он проклинает вражду, которая убивает Ромео и Джульетту как раз перед тем, как лорды приходят к миру друг с другом. В конце концов, принц Эскал становится очень счастливым, что вражда наконец-то закончилась, пусть и дорогой ценой.

Граф Париж

Картина Фредерика Лейтона 1850-х годов, изображающая графа Париса (справа), видящего Джульетту, которая, по-видимому, мертва.

Граф Парис — родственник принца Эскала и хочет жениться на Джульетте. Его описывают как красивого, несколько эгоцентричного и очень богатого человека.

Парис впервые появляется во второй сцене первого акта, где он выражает желание сделать Джульетту своей женой и матерью своих детей.

Меркуцио

Меркуцио — кузен принца Эскала и графа Париса, близкий друг Ромео и его кузена Бенволио. Он поддерживает и сражается на стороне Монтекки в этой вражде, и, как и Монтекки, ненавидит семью Капулетти. Приглашение на вечеринку Капулетти показывает, что у него есть брат по имени Валентин. Меркуцио склонен произносить длинные, пространные речи (самая известная из которых — речь королевы Маб ), и, как правило, считается безрассудным, шутом и свободолюбивым. Благодаря своей безрассудной и яркой личности, Меркуцио является одним из самых популярных персонажей Шекспира. Меркуцио является зачинщиком многих драк своим довольно подлым юмором и часто оскорбляет Тибальта, известного фехтовальщика. Именно нрав Тибальта приводит к смерти Меркуцио, изгнанию Ромео и последующей трагедии.

После того, как Ромео получает угрозу смерти от Тибальта, Меркуцио ожидает, что Ромео вызовет Тибальта на дуэль. Однако Ромео отказывается сражаться с Тибальтом, поскольку Тибальт является кузеном Джульетты и, следовательно, его родственником. Не зная этого, Меркуцио приходит в ярость и решает сам сразиться с Тибальтом. Ромео, не желая, чтобы пострадал его лучший друг или родственник, вмешивается, в результате чего Меркуцио погибает от удара Тибальта под руку Ромео.

Перед смертью Меркуцио насылает « чуму на оба ваших дома! » Перед смертью он произносит последний каламбур: «Спроси обо мне завтра, и ты найдешь меня серьезным человеком». В отместку за убийство своего лучшего друга Ромео убивает Тибальта, что приводит к изгнанию Ромео из Вероны и все более трагическому повороту событий, который следует за этим.

Дом Капулетти

Семья Капулетти ( итал . Capuleti или Cappelletti ) [1] в пьесе названа в честь реальной политической фракции XIII века. [2] Примечательно, что семья Капулетти часто изображается как более агрессивная семья, поскольку большая часть конфликтов вызвана ими. Они также более развиты, поскольку больше внимания уделяется их семейной жизни.

Лорд Капулетти

Акварель Фредерика Лейтона 1854 года «Примирение Монтекки и Капулетти»

Лорд Капулетти — патриарх семьи Капулетти, отец Джульетты и дядя Тибальта. Он очень богат. Иногда он властный, но также и компанейский, как на балу: когда Тибальт пытается драться на дуэли с Ромео, Капулетти пытается успокоить его, а затем угрожает выгнать из семьи, если он не сдержит свой нрав; то же самое он делает со своей дочерью позже в пьесе.

Повесь тебя, юная поклажа! Непослушный негодяй!
Вот что я тебе скажу: отправляйся в церковь в четверг,
Или никогда больше не смотри мне в лицо,
И ты будешь моей, Я отдам тебя моему другу;
И ты не будешь висеть, ни просить милостыню, голодать, умирать на улице!

Ультиматум Капулетти Джульетте, Ромео и Джульетта [3]

Капулетти считает, что знает, что лучше для Джульетты. Он говорит, что его согласие на брак зависит от того, чего она хочет, и говорит графу Парису, что если он хочет жениться на Джульетте, то должен немного подождать, а затем спросить ее. Однако позже, когда Джульетта скорбит об отъезде Ромео, Капулетти думает, что ее печаль вызвана смертью Тибальта, и в ошибочной попытке подбодрить ее, он хочет удивить ее, устроив брак между ней и графом Парисом. Загвоздка в том, что она должна «управляться» своим отцом и принять предложение. Когда она отказывается стать «радостной невестой» Париса, говоря, что она «никогда не сможет гордиться тем, что ненавидит», Капулетти приходит в ярость; угрожает сделать ее уличной девчонкой ; называет ее «хильдой», «недостойной», «молодой обузой», «непослушной негодяйкой», «падалью зеленой болезни» и «сальным лицом»; и говорит, что то, что Бог дал им Джульетту, было «проклятием», и теперь он понимает, что у него и его жены было на одного ребенка больше, когда родилась Джульетта (в более ранней поэме « Трагическая история Ромеуса и Джульетты »). В дополнение к угрозам выгнать ее, он угрожает приговорить ее к гниению в тюрьме, если она не подчинится приказам своих родителей. Затем он уносится прочь, и его жена также отвергает Джульетту, прежде чем последовать за ним. Он назначает день свадьбы на четверг и внезапно переносит его на среду из-за гнева и импульса. Его действия указывают на то, что желания его дочери были неуместны вплоть до того момента, когда он видит ее без сознания на своей кровати (предположительно мертвой), и позже, когда она действительно мертва во время финальной сцены пьесы. Это он просит у лорда Монтегю его руки, чтобы положить конец вражде между их семьями.

Леди Капулетти

Леди Капулетти и кормилица уговаривают Джульетту выйти замуж за Париса

Жена Капулетти — матриарх дома Капулетти и мать Джульетты. Она играет большую роль, чем жена Монтекки, появляясь в нескольких сценах. В акте 1, сцене 3 она говорит с Джульеттой о браке ее дочери и Париса, мы видим это, когда она сравнивает его с книгой, а Джульетта — обложкой. Однако в сцене 4 она рада «интересу» графа Париса к ее дочери. Когда Тибальта убивают в акте 3, она выражает крайнюю скорбь и сильное желание отомстить Ромео, желая ему смерти. В акте 3, сцене 5 она очень сердится на Джульетту за отказ выйти замуж за Париса и холодно отвергает ее, говоря: «Не говори со мной, ибо я не скажу ни слова; делай, что хочешь, ибо я покончила с тобой». К заключительному акту она почти подавлена ​​трагическими событиями пьесы, и здесь выходит убитая горем мать. [4] Мы знаем, что мать Джульетты родила своего первого ребенка, когда ей было 14 лет, столько же, сколько и Джульетте, а ее муж был намного старше ее. Называть ее «леди Капулетти» — это более позднее добавление; это отголосок обращения Джульетты в 3.5.65: «моя леди мать». [5] В первых текстах сценические указания и заголовки речи могут быть «мать», «жена» или даже «старая леди», но нигде не «леди Капулетти». [5]

Джульетта

Джульетта , или Голубое ожерелье (1898) Джона Уильяма Уотерхауса

Джульетта Капулетти , главная героиня , единственная дочь Капулетти, патриарха семьи Капулетти. В детстве о ней заботилась няня, которая теперь является ее доверенным лицом .

Джульетта умирает в конце пьесы, и священные возлюбленные воссоединяются на одном смертном одре. Обе их семьи понимают, что они сделали, пытаясь разлучить влюбленных, попавших под знамена, в результате чего Капулетти и Монтекки воссоединяются, а их борьба заканчивается.

Тибальт

Тибальт — сын брата леди Капулетти и вспыльчивый двоюродный брат Джульетты. Будучи искусным фехтовальщиком, он выступает в качестве главного антагониста истории . Тибальт возмущен оскорблением в виде незваного присутствия Ромео и Бенволио на балу в доме Капулетти. Тибальт носит то же имя, что и персонаж Тиберт/Тибальт, «Принц кошек» в «Рейнарде Лисе» , что является одновременно насмешкой и комплиментом ему в пьесе. В то время как Меркуцио неоднократно называет Тибальта «Принцем кошек» (имея в виду скорость и ловкость Тибальта с мечом), Меркуцио также оскорбляет Тибальта — эта фраза относится не только к Рейнард, но и к слову cazzo (пр. CAT-so), итальянскому варианту слова dick .

Тибальт впервые появляется, когда приходит на помощь своим слугам, на которых нападают слуги Монтекки. Он также присутствует на пиру Капулетти в пятой сцене первого акта и первым узнает Ромео. Его последнее появление происходит в первой сцене третьего акта, где Меркуцио оскорбляет Тибальта и в итоге сражается с ним. Тибальт убивает Меркуцио, и в отместку Ромео приходит в ярость и убивает Тибальта, что приводит к изгнанию Ромео.

Медсестра

Кормилица — главный персонаж пьесы, и, как и монах, она нейтральный персонаж. Были предположения о ее имени, поскольку Капулетти называет ее «Анжеликой», но реплика может быть адресована как кормилице, так и леди Капулетти. Она личная служанка (и бывшая кормилица ) Джульетты. Как основной человек, который вырастил Джульетту, она является доверенным лицом Джульетты и фактически больше матерью для девочки, чем леди Капулетти. [6]

Питер

Питер — личный слуга медсестры. Он кажется верным слугой, всегда быстро подчиняющимся медсестре. Его наказывают за то, что он не сражался с Меркуцио за честь медсестры, но он настаивает, что «не видел, чтобы кто-либо использовал тебя с удовольствием; если бы я это сделал, / мое оружие быстро вышло бы наружу». [7] Он снова появляется в четвертом акте, пятой сцене в короткой комической сцене с несколькими музыкантами.

Григорий и Сампсон

В начале пьесы Григорий и Сэмпсон (справа) ссорятся с Абрамом и Бальтазаром.

Грегори и Сэмпсон — слуги Капулетти. Грегори изначально не решается начать драку. Сэмпсон, однако, кусает большой палец, обращаясь к Абраму: «Что является позором для них, если они это терпят». Затем Монтекки принимают ответные меры. Бенволио прибывает, чтобы прекратить драку, но в итоге дерется с Тибальтом. И Грегори, и Сэмпсон кажутся друзьями своего хозяина Тибальта. [8]

В начальной сцене эти двое вступают в диалог, полный каламбуров на тему «угля» и «глаза», каждый из которых намеревается превзойти другого и подготовить друг друга к битве с Монтекки. Риторическая форма называется стихомифия , в которой персонажи участвуют в коротком, быстром обмене репликами о превосходстве. Их обсуждение и драка в этой сцене закладывают основу для соперничества и ненависти, которые заполняют остальную часть пьесы. [8]

Энтони, Потпан, неназванные Слуги

Антоний, Потпан и двое других слуг семьи Капулетти разыгрывают короткую комическую сцену в первом акте, пятой сцене, споря о приготовлениях к пиру Капулетти. Слуги Капулетти снова упоминаются в четвертом акте, первой сцене; Капулетти приказывает им начать подготовку к другому празднику: свадьбе Джульетты и Париса.

Слуга Капулетти

Несчастный слуга пытается найти людей, указанных в списке, который он не может прочитать.

Слугу Капулетти посылают доставить приглашения на вечеринку нескольким дворянам и друзьям Капулетти. Во время прогулки он натыкается на Ромео и Бенволио и просит их прочитать ему список, так как он не умеет читать. В качестве благодарности он приглашает мальчиков «прийти и раздавить чашу вина», не понимая, что они Монтекки. Этот персонаж, возможно, был задуман как тот же, что и Пьер, и обычно в сценариях обозначается либо как Пьер, либо как Клоун.

Старый Капулетти

Старый Капулетти — кузен Капулетти. Он появляется как пожилой человек, сидящий с Капулетти на пиру.

Дом Монтекки

Семья Монтекки (итал. Montecchi ) была реальной политической фракцией XIII века. [2] Монтекки обычно изображаются как «лучшая» из двух семей, поскольку они не провоцируют драки и часто пытаются избежать сражений, когда это возможно, а иногда даже пытаются отговорить воюющих вернуться к миру.

Лорд Монтегю

Отец Ромео. Он имеет тот же социальный статус, что и лорд Капулетти, с которым он враждует, и также чрезвычайно богат. Монтекки явно глубоко любит своего сына и в начале пьесы беспокоится за него, когда тот рассказывает Бенволио о своих попытках выяснить источник его депрессии. Он желает Бенволио удачи. После того, как Ромео убивает Тибальта, Монтекки умоляет принца избавить его от казни, поскольку Ромео сделал только то, что сделал бы закон, поскольку Тибальт убил Меркуцио. Он снова появляется в конце пьесы, чтобы оплакивать Ромео, уже потерявшего жену из-за горя.

Леди Монтегю

Жена Монтекки, матриарх дома Монтекки, мать Ромео и тётя Бенволио. Она появляется дважды в пьесе: в первом акте, сцене первой, она сначала удерживает Монтекки от вступления в ссору, а затем говорит с Бенволио о той же ссоре. Она возвращается со своим мужем и принцем в третьем акте, сцене первой, чтобы посмотреть, в чём проблема, и там узнаёт об изгнании Ромео. Вскоре после этого она умирает от горя за сценой (упоминается в пятом акте). Она очень оберегает своего сына Ромео и очень счастлива, когда Бенволио говорит ей, что Ромео не участвовал в драке, которая произошла между Капулетти и Монтекки. Однако Ромео не чувствует себя достаточно близким к ней, чтобы просить у неё совета. Как и в случае с женой Капулетти, называть её «леди Монтекки» — это более позднее изобретение, не подкреплённое самыми ранними текстами.

Ромео

Картина маслом Форда Мэдокса Брауна 1870 года, изображающая знаменитую сцену на балконе Ромео и Джульетты.

В начале пьесы Ромео, главный герой мужского пола, тоскует по безответной любви , Розалине. Чтобы подбодрить его, его кузен и друг Бенволио и Меркуцио, племянник принца, берут его на праздник Капулетти под прикрытием, где он встречает и влюбляется в единственную дочь Капулетти, Джульетту. Позже той ночью он и Джульетта тайно встречаются и клянутся пожениться, несмотря на давнюю вражду их семей. Они женятся на следующий день, но их союз вскоре превращается в хаос из-за их семей; кузен Джульетты Тибальт сражается на дуэли и убивает Меркуцио, что приводит Ромео в такую ​​ярость, что он убивает Тибальта, а принц Вероны впоследствии изгоняет его. Тем временем отец Джульетты планирует выдать ее замуж за Париса, местного аристократа , в течение следующих нескольких дней, угрожая выставить ее на улицу, если она не выполнит своего обещания. В отчаянии Джульетта умоляет доверенное лицо Ромео, брата Лоренцо, помочь ей избежать принудительного брака. Лоренцо делает это, давая ей зелье, которое погружает ее в смертельную кому. План срабатывает, но слишком рано, чтобы Ромео узнал об этом; он искренне верит, что Джульетта мертва, и поэтому решает покончить с собой, выпив пузырек с ядом (незаконно купленный у аптекаря, услышав новость о «смерти» Джульетты). Последние слова Ромео были: «Так с поцелуем я умираю». [9] Он убивает себя на могиле Джульетты, за несколько мгновений до ее пробуждения; она в свою очередь убивает себя вскоре после этого.

Бенволио

Племянник Монтекки и кузен Ромео. Бенволио и Ромео — оба друзья Меркуцио , родственника принца Эскала. Бенволио, похоже, не испытывает особой симпатии к этой вражде, безуспешно пытаясь отступить от драки с Тибальтом и дуэлей, которые заканчиваются смертью Меркуцио и Тибальта. Бенволио проводит большую часть первого акта, пытаясь отвлечь своего кузена от его увлечения Розалиной , но после первого появления Меркуцио в I.iv они с Меркуцио становятся более близкими до III.i. В этой сцене он утаскивает смертельно раненого Меркуцио со сцены, прежде чем вернуться, чтобы сообщить Ромео о смерти Меркуцио, а принцу — о ходе смертей Меркуцио и Тибальта. Затем Бенволио исчезает из пьесы (хотя, как Монтекки, он может быть неявно включен в сценическую ремарку в финальной сцене «Входят лорд Монтекки и другие», и иногда его дублируют с Бальтазаром). Хотя в конечном итоге он исчезает из пьесы без особого внимания, он является ключевым персонажем хотя бы потому, что он единственный ребенок нового поколения из обеих семей, который выжил в пьесе (поскольку Ромео, Джульетта, Парис, Меркуцио и Тибальт мертвы).

Бальтазар

Бальтазар — слуга и верный друг Ромео. У них братские отношения, которые определяются, когда Бальтазар говорит Ромео, что Джульетта «мертва». Хотя он не упоминается напрямую в первой сцене пьесы, указания требуют, чтобы двое слуг Монтекки поссорились с Сэмпсоном и Грегори. Затем он возвращается в акте V, сцена 1, говоря Ромео, что Джульетта «мертва». Позже брат Лоренцо пробегает мимо Бальтазара и спрашивает его, где Ромео. Бальтазар говорит ему, что он находится в гробнице Капулетти. Позже он поддерживает воспоминания брата Лоренцо о предыдущих событиях, объясняя, что Ромео вошел в гробницу и потребовал остаться один под страхом смерти.

Абрам

Абрам — слуга в доме Монтегю. Он появляется в акте 1, сцене 1, где он и другой слуга (предположительно, Бальтазар) провоцируются на драку с Грегори и Сэмпсоном, когда последний кусает большой палец.

Другие персонажи

Брат Лоренцо

«Ромео и Джульетта с монахом Лоуренсом» Генри Уильяма Банбери

Брат Лоренцо играет роль советника и наставника Ромео, а также помогает в развитии основных сюжетных линий.

Оставшись один, невинный монах дает нам предзнаменование своим монологом о растениях и их сходстве с людьми. [10] Когда Ромео просит монаха женить его на Джульетте, он шокирован, потому что всего несколько дней назад Ромео был увлечен Розалиной, [11] женщиной, которая не отвечала на его любовь. Тем не менее, монах Лоренцо решает поженить Ромео и Джульетту в попытке положить конец гражданской вражде между Капулетти и Монтекки. [12]

Когда Ромео изгоняют [13] и он бежит в Мантую за убийство Тибальта [14] (который ранее убил Меркуцио ), он пытается помочь двум влюбленным снова быть вместе, используя зелье, имитирующее смерть, чтобы подделать смерть Джульетты. [15] Письмо монаха Ромео не доходит до него, потому что жители Мантуи подозревают, что посланник прибыл из дома, где царит чума, [16] и монах не может вовремя прибыть к памятнику Капулетти. Ромео убивает графа Париса , [17] которого он находит плачущим возле тела Джульетты, затем совершает самоубийство, [18] выпив яд, который он купил у обедневшего аптекаря, [19] над тем, что он считает мертвым телом Джульетты. Брат Лоренцо прибывает как раз в тот момент, когда Джульетта просыпается от своего химически вызванного сна. [20] Он призывает Джульетту не быть опрометчивой и присоединиться к обществу монахинь , [21] но он слышит шум снаружи и затем убегает из гробницы. Затем Джульетта убивает себя кинжалом Ромео , завершая трагедию. Монах вынужден вернуться в гробницу, где он рассказывает всю историю принцу Эскалу и всем Монтекки и Капулетти. Когда он заканчивает, принц провозглашает: «Мы все еще знаем тебя как святого человека».

Брат Иоанн

Брат Иоанн кричит в дверь кельи брата Лоренцо: «Святой францисканский брат! Брат, эй!» (5.2.1). Брат Лоренцо выходит и тут же спрашивает о Ромео: «Добро пожаловать из Мантуи! Что говорит Ромео? / Или, если его мысли написаны, дай мне его письмо» (5.2.3–4). Брат Иоанн объясняет, что он искал другого монаха для компании и нашел его в доме, где он навещал больных, после чего органы здравоохранения, опасаясь, что в доме была чума, заперли обоих монахов в доме, чтобы они не заразили других. Власти даже не позволили брату Иоанну использовать гонца, чтобы отправить письмо обратно брату Лоренцо.

Хор

Гравюра на дереве с изображением актера, изображающего хор, исполняющего пролог к ​​пьесе.

Хор произносит вступительный пролог и еще одну речь, обе в форме шекспировского сонета .

Хор — всеведущий персонаж. Он появляется в начале пьесы, чтобы познакомить зрителей с древней ссорой между «Двумя домами, оба равные по достоинству / В прекрасной Вероне, где мы разворачиваем нашу сцену». Он возвращается в качестве пролога ко второму акту, чтобы предвещать трагический поворот событий, который вот-вот должен произойти в новом романе между главными героями.

Хор появляется только в версиях кварто, в Первом фолио его нет.

Стражи

Дозор Вероны принимает форму трех дозорных. Первый дозор, по-видимому, является констеблем , который приказывает Второму и Третьему «обыскать церковный двор!» Необычно для шекспировской группы дозорных, они кажутся относительно умным подразделением, сумев схватить и задержать Бальтазара и брата Лоренцо на церковном дворе. Затем они дают показания принцу о своей роли в сцене убийства и самоубийства.

Музыканты

Музыканты, служившие в доме Капулетти. [22]

Граждане Вероны

Несколько горожан появляются в течение Акта I, Сцены I, чтобы прекратить драку между слугами Капулетти и Монтекки. Они появляются снова в Акте III, Сцене I, чтобы обнаружить убитое тело Тибальта , после чего они помещают Бенволио под гражданский арест до быстрого появления Принца.

Невидимые и призрачные персонажи

Петруччо

Петруччо — гость на пиру Капулетти. Он примечателен только тем, что является единственным призраком , присутствие которого подтверждает Шекспир. Когда вечеринка заканчивается и Джульетта спрашивает о личности Ромео, Кормилица пытается избежать темы, отвечая, что Джульетта указывает на «молодого Петруччо». Позже он находится с Тибальтом, когда тот смертельно ранит Меркуцио, и несколько сценариев идентифицируют Капулетти с одной строкой с этим именем. Петруччо — это также имя главного персонажа в более раннем произведении Шекспира « Укрощение строптивой» .

Розалина

Розалина в фильме Дзеффирелли « Ромео и Джульетта» 1968 года , одном из немногих фильмов, где она сыграла заметную роль

Розалина — невидимый персонаж и племянница Капулетти. Хотя она и молчит, ее роль важна: ее возлюбленный, Ромео, впервые замечает ее кузину Джульетту, пытаясь мельком увидеть Розалину на собрании Капулетти.

До Джульетты Ромео был глубоко заинтригован другой женщиной, которая не отвечала ему взаимностью. Ученые обычно сравнивают недолгую любовь Ромео к Розалине с его более поздней любовью к Джульетте. Розалина означает «прекрасная роза». Стихи, которые он пишет для Розалины, намного слабее, чем для Джульетты. Ученые считают, что его ранний опыт с Розалиной готовит его к отношениям с Джульеттой. Более поздние постановки « Ромео и Джульетты» рисовали разные картины отношений Ромео и Розалины, а режиссеры экспериментировали, делая Розалину более заметным персонажем. [23]

Валентина

Валентин — брат Меркуцио, кратко упомянутый в качестве гостя на пиру Капулетти, где встречаются Ромео и Джульетта. Он — призрачный персонаж без говорящих ролей, и его единственное возможное появление — на пиру Капулетти среди гостей. «Валентин» был воспринят как «возлюбленный» или «брат», и связан с этими атрибутами в нескольких историях и рассказах. Ученые отметили, что Валентин сильнее связан с главным персонажем, чем другие призраки, поскольку ему дана прямая связь со своим братом. Хотя у него очень маленькая роль в пьесе Шекспира, более ранние версии истории не давали ему никакой роли или упоминания вообще. Фактически, они дали даже Меркуцио очень незначительную роль. Шекспир был первым английским драматургом, который использовал имя «Валентин» на сцене, в своих ранних пьесах «Тит Андроник» и «Два веронца» . В «Тите » Валентин играет второстепенную роль, но в «Двух джентльменах » он является одним из главных персонажей. Кстати, Валентин из «Двух джентльменов» во многом заимствован из «Ромеуса» Артура Брука из «Трагической истории Ромеуса и Джульетты» , которую Шекспир позже использовал для создания «Ромео и Джульетты» . Версия Брука сделала Меркуцио соперником за любовь Джульетты. Добавление Шекспиром Валентина как брата Меркуцио рассеивает это соперничество. Таким образом, поскольку в первый раз, когда мы слышим о Меркуцио, он ассоциируется с Валентином, а не с Джульеттой, он превращается из соперника в друга и братскую фигуру Ромео. [24]

Ссылки

  1. ^ «Треккани - итальянская культура | Треккани, портал дель разума» .
  2. ^ ab Moore, Olin H. (июль 1930 г.). «Истоки легенды о Ромео и Джульетте в Италии». Speculum . 5 (3). Medieval Academy of America: 264–277. doi :10.2307/2848744. JSTOR  2848744. S2CID  154947146.
  3. Акт 3 Сцена 5
  4. ^ Халио, Джей. Ромео и Джульетта . Вестпорт: Greenwood Press, 1998. стр. 1 ISBN 0-313-30089-5 
  5. ^ ab Meagher, John C. (2003). "Заголовки речи и сценические указания". В погоне за драматургией Шекспира: некоторые контексты, ресурсы и стратегии в его пьесах . Мэдисон, Нью-Джерси: Fairleigh Dickinson University Press. стр. 81. ISBN 0-8386-3993-3.
  6. ^ Бевингтон, Дэвид М. (2006). Как читать пьесу Шекспира . Wiley. ISBN 9781405113953.
  7. ^ II.iv.157–158
  8. ^ ab Hager, Alan. Understanding Romeo and Juliet . Westport: Greenwood Press, 1999. стр. 17–20. ISBN 0-313-29616-2 
  9. ^ «Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира – Трагедия Ромео и Джульетты», Проект Гутенберг
  10. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 2.3.1–22
  11. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 2.3.180–81
  12. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 2.3.26–31
  13. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 3.1.188–99
  14. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 3.1.87–93
  15. Шекспир: «Ромео и Джульетта»; 3.5.91–101
  16. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 4.5.5–12
  17. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 5.2.72–73
  18. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 5.2.119–120
  19. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 4.5.66–79
  20. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 5.2.148–50
  21. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 5.2.156–160
  22. Шекспир: Ромео и Джульетта ; 4.5.125–129
  23. Грей, Генри Дэвид. «Ромео, Розалина и Джульетта». Modern Language Notes 29.7 (ноябрь 1914 г.): 209–212.
  24. Портер, Джозеф А. «Брат Меркуцио». South Atlantic Review 49.4 (1984): 31–41.