stringtranslate.com

Преамбула к Конституции Соединенных Штатов

Фрагмент официальной рукописной копии Преамбулы, написанной Якобом Шаллусом
Фрагмент преамбулы к оригинальному изданию Конституции Соединенных Штатов , изданному Dunlap & Claypoole , 1787 г.

Преамбула к Конституции США , начинающаяся словами Мы, народ , представляет собой краткое вступительное заявление об основных целях и руководящих принципах Конституции США . Суды ссылались на нее как на надежное доказательство намерений отцов-основателей относительно смысла Конституции и того, чего они надеялись достичь с помощью Конституции.

Преамбула была в основном написана губернатором Моррисом , делегатом от Пенсильвании на Конституционном съезде 1787 года , состоявшемся в Индепенденс-холле в Филадельфии.

Текст

Мы, народ Соединенных Штатов, в целях образования более совершенного Союза, установления правосудия, обеспечения внутреннего спокойствия, обеспечения совместной обороны, [примечание 1] содействия всеобщему благосостоянию и обеспечения благ свободы для нас и нашего потомства, провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединенных Штатов Америки.

Составление

Преамбула была помещена в Конституцию в последние дни Конституционного конвента Комитетом по стилю, который написал ее окончательный проект, с губернатором Моррисом, возглавлявшим усилия. Она не была предложена или обсуждена на съезде заранее. Первоначальная формулировка преамбулы не относилась к народу Соединенных Штатов ; скорее, она относилась к народу различных штатов, что было нормой.

В более ранних документах, включая Договор о союзе с Францией 1778 года, Статьи Конфедерации и Парижский договор 1783 года , признающий независимость Америки, слово «народ» не использовалось, а за фразой Соединенные Штаты сразу следовал список штатов с севера на юг. [1] Изменение было внесено по необходимости, поскольку Конституция предусматривала, что всякий раз, когда всенародно избранные ратификационные конвенты девяти штатов дадут свое одобрение, оно вступит в силу для этих девяти, независимо от того, ратифицирует ли его какой-либо из оставшихся штатов. [2]

Значение и применение

Преамбула служит исключительно в качестве введения и не назначает полномочия федеральному правительству , [3] и не устанавливает конкретных ограничений на действия правительства. В связи с ограниченным характером Преамбулы ни один суд никогда не использовал ее в качестве решающего фактора при рассмотрении дела , [4] за исключением случаев необоснованных судебных разбирательств . [5]

Судебная значимость

Суды проявили интерес к любым подсказкам, которые они могут найти в Преамбуле относительно смысла Конституции. [6] Суды разработали несколько методов толкования смысла законов, и они также используются для толкования Конституции. [7] В результате суды заявили, что методы толкования, которые фокусируются на точном тексте документа [8], должны использоваться при толковании смысла Конституции. Сбалансированными с этими методами являются те, которые фокусируются на более широких усилиях по различению смысла документа не только из формулировок; [9] Преамбула также полезна для этих усилий по определению «духа» Конституции.

Кроме того, при толковании юридического документа суды обычно заинтересованы в понимании документа так, как его авторы понимали его, и в их мотивах для его создания; [10] в результате суды цитировали Преамбулу в качестве доказательства истории, намерения и смысла Конституции, как ее понимали Основатели. [11] Хотя в некоторых отношениях Конституция является революционной, она сохранила многие концепции общего права (такие как habeas corpus , суд присяжных и суверенный иммунитет ), [12] и суды считают, что восприятие Основателями правовой системы, созданной Конституцией (т. е. взаимодействие между тем, что она изменила, и тем, что она сохранила из британской правовой системы [13] ), имеет уникальное значение из-за полномочий, которыми их наделил «Народ» для ее создания. [14] Наряду с доказательствами понимания людьми, которые обсуждали и составляли Конституцию на Конституционном конвенте , суды также интересуются тем, как государственные служащие реализовывали на практике положения Конституции, особенно ранние государственные служащие, [15] хотя суды оставляют за собой окончательное право определять значение Конституции. [16] Однако этот акцент на историческом понимании Конституции иногда находится в противоречии с изменившимися обстоятельствами современного общества по сравнению с обществом конца 18 века, которое разработало Конституцию; суды постановили, что Конституцию следует толковать в свете этих изменившихся обстоятельств. [17] Все эти соображения о политической теории, лежащей в основе Конституции, побудили Верховный суд сформулировать ряд специальных правил толкования и принципов ее толкования. [18] Например, толкование Судом целей, лежащих в основе Конституции, привело к тому, что он отдал предпочтение широкому толкованию индивидуальных свобод. [19]

Примеры

Примером того, как суды используют Преамбулу, является дело Эллис против города Гранд-Рапидс . [20] По существу, дело касалось принудительного отчуждения собственности . Город Гранд-Рапидс хотел использовать принудительное отчуждение собственности, чтобы заставить землевладельцев продать собственность в городе, идентифицированную как « заражённую », и передать собственность владельцам, которые будут развивать её якобы выгодным образом: в данном случае — больнице Св. Марии, католической организации. Эта область материального конституционного права регулируется Пятой поправкой , которая, как понимается, требует, чтобы собственность, приобретённая посредством принудительного отчуждения собственности, была предоставлена ​​в «общественное пользование». Принимая решение о том, является ли предлагаемый проект «общественным пользованием», суд указал на ссылку в Преамбуле на «содействие общему благосостоянию» как на доказательство того, что «здоровье людей было в умах наших предков». [21] «[С]огласованные усилия по обновлению и расширению больниц и медицинских центров, как части системы больниц нашей страны, являются общественной службой и используются в самом высоком смысле этих терминов. Безусловно, это соответствует цели Конституции Соединенных Штатов: «* * * содействовать всеобщему благосостоянию » . [22 ]

С другой стороны, суды не будут толковать Преамбулу, чтобы предоставить правительству полномочия, которые не сформулированы в другом месте Конституции. United States v. Kinnebrew Motor Co. [23] является примером этого. В этом деле ответчиками были производитель автомобилей и дилерская компания, обвиняемые в уголовном нарушении Национального закона о восстановлении промышленности . Конгресс принял закон, чтобы справиться с Великой депрессией , и одно из его положений подразумевало предоставление Президенту полномочий устанавливать «цены, по которым могут продаваться новые автомобили». [24] Дилерская компания, расположенная в Оклахома-Сити, продала автомобиль клиенту (также из Оклахома-Сити) по цене ниже цены на новые автомобили, установленной в соответствии с Законом. По существу, дело касалось того, представляла ли собой рассматриваемая сделка «межгосударственную торговлю», которую Конгресс мог бы регулировать в соответствии с Положением о торговле . [25] Хотя правительство утверждало, что сфера действия Торговой оговорки включала эту сделку, оно также утверждало, что заявление Преамбулы о том, что Конституция была создана для «содействия всеобщему благосостоянию», следует понимать как разрешение Конгрессу регулировать сделки, подобные той, что была в этом случае, особенно перед лицом очевидной национальной чрезвычайной ситуации, такой как Великая депрессия. Однако суд отклонил этот аргумент как ошибочный [26] и настоял на том, что единственный относящийся к делу вопрос заключается в том, действительно ли сделка, вызвавшая обвинение, представляла собой «межгосударственную торговлю» в соответствии с прецедентами Верховного суда, которые интерпретировали сферу действия Торговой оговорки. [27]

Интерпретация

Аспекты национального суверенитета

Ссылка в Преамбуле на «Соединенные Штаты Америки» на протяжении многих лет трактовалась для объяснения природы правительственного образования, созданного Конституцией (то есть федерального правительства). В современном международном праве мир состоит из суверенных государств (или «суверенных наций» в современном эквиваленте). Государство считается «суверенным», если любой из его правящих жителей обладает верховной властью над ним; эта концепция отличается от простого права собственности на землю или «владения». [28] Хотя каждое государство изначально признавалось суверенным само по себе, Верховный суд постановил, что «Соединенные Штаты Америки» состоят только из одной суверенной нации в отношении иностранных дел и международных отношений; отдельные штаты не могут вести внешние отношения. [29] Хотя Конституция прямо делегирует федеральному правительству только некоторые из обычных полномочий суверенных правительств (такие как полномочия объявлять войну и заключать договоры), все такие полномочия по своей сути принадлежат федеральному правительству как представителю страны в международном сообществе. [30]

Внутри страны суверенитет федерального правительства означает, что оно может совершать такие действия, как заключение контрактов или принятие облигаций, которые типичны для государственных органов, но прямо не предусмотрены в Конституции или законах. [31] Аналогичным образом, федеральное правительство, как атрибут суверенитета, имеет право обеспечивать соблюдение тех полномочий, которые ему предоставлены (например, право «создавать почтовые отделения и почтовые дороги» [32] включает право наказывать тех, кто вмешивается в почтовую систему, созданную таким образом). [33] Суд признал верховную власть федерального правительства [34] над теми ограниченными вопросами [35], которые ему поручены. Таким образом, ни один штат не может вмешиваться в деятельность федерального правительства, как будто его суверенитет превосходит суверенитет федерального правительства (подробнее обсуждается ниже); например, штаты не могут вмешиваться в почти абсолютную дискрецию федерального правительства продавать свою собственную недвижимость , даже если эта недвижимость находится в том или ином штате. [36] Федеральное правительство осуществляет свою верховную власть не как единое целое, а через три координируемые ветви власти (законодательную, исполнительную и судебную), [37] каждая из которых имеет свои собственные предписанные полномочия и ограничения в соответствии с Конституцией. [38] Кроме того, доктрина разделения властей действует как ограничение на осуществление суверенной власти каждой ветвью федерального правительства. [39]

Одним из аспектов американской системы правления является то, что, в то время как остальной мир теперь рассматривает Соединенные Штаты как одну страну, внутри страны американское конституционное право признает федерацию правительств штатов, отдельных от (а не подразделений) федерального правительства, каждое из которых суверенно в своих собственных делах. [40] Иногда Верховный суд даже сравнивал штаты с иностранными странами, чтобы объяснить американскую систему государственного суверенитета. [41] Однако суверенитет каждого штата ограничен Конституцией США, которая является высшим законом как Соединенных Штатов как нации, так и каждого штата; [42] в случае конфликта действующий федеральный закон имеет преимущественную силу. [43] В результате, хотя федеральное правительство (как обсуждалось выше) признано суверенным и имеет верховную власть в вопросах, находящихся под его контролем, американская конституционная система также признает концепцию «суверенитета штата», когда определенные вопросы подлежат государственному регулированию, но только на уровне штата, а не на федеральном уровне. [44] Например, хотя федеральное правительство преследует преступления против Соединенных Штатов (такие как государственная измена или вмешательство в работу почтовой системы), общее отправление уголовного правосудия закреплено за штатами. [45] Несмотря на порой широкие заявления Верховного суда относительно «верховных» и «исключительных» полномочий, осуществляемых правительствами штатов и федеральным правительством, [46] Верховный суд и суды штатов также признали, что значительная часть их полномочий осуществляется и осуществляется одновременно. [47]

Народ Соединенных Штатов

Фраза «Народ Соединенных Штатов» понимается как « подданные и граждане ». Такой подход рассуждает о том, что если политическое сообщество, говорящее от своего имени в Преамбуле (« Мы, народ»), включает только подданных и граждан США, то в негативном смысле оно в некотором роде исключает неграждан. [48] Она также толковалась как что-то вроде «все под суверенной юрисдикцией и властью Соединенных Штатов». [49] Фраза толковалась как утверждение, что национальное правительство, созданное Конституцией, получает свой суверенитет от народа , [50] (тогда как «Соединенные колонии» определили внешний монархический суверенитет), а также подтверждение того, что правительство в соответствии с Конституцией было призвано управлять и защищать «народ» напрямую, как единое общество, а не управлять только штатами как политическими единицами. [51] Суд также понял эту формулировку как означающую, что суверенитет правительства в соответствии с Конституцией США выше суверенитета штатов. [52] Изложенная в негативном ключе, Преамбула была истолкована как означающая, что Конституция не является актом суверенных и независимых государств. [53]

Фраза «Мы, народ» из оригинальной конституции с 2006 года размещена на лицевой стороне десятидолларовой купюры США.

Конституция утверждает, что является актом «Мы, народ». Однако, поскольку она представляет собой общий общественный договор , существуют ограничения на способность отдельных граждан предъявлять юридические иски, предположительно вытекающие из Конституции. Например, если был принят закон, нарушающий Конституцию, не каждый может оспорить конституционность закона в суде; вместо этого, только лицо, на которое негативно повлиял неконституционный закон, может подать такой иск. [54] Например, лицо, требующее определенных льгот, которые созданы законом, не может затем оспорить на конституционных основаниях административный механизм, который их присуждает. [55] Эти же принципы применяются к юридическим лицам, [56] и могут подразумевать доктрину исчерпания средств правовой защиты . [57]

В том же ключе суды не будут отвечать на гипотетические вопросы о конституционности закона. [58] Судебная власть не имеет полномочий признавать недействительными неконституционные законы только потому, что они неконституционны, но может объявить закон неконституционным, если его действие нанесет ущерб интересам лица. [59] Например, кредиторы, которые теряют часть того, что им причитается, когда долги банкрота погашены, не могут заявлять о причинении вреда, поскольку полномочия Конгресса принимать законы о банкротстве также содержатся в Конституции, и им присуща возможность объявлять определенные долги бесполезными. [60] Аналогичным образом, хотя человек, как правило, не может оспаривать как неконституционный закон, в нарушении которого он не обвиняется, [61] будучи обвиненным, человек может оспорить действительность закона, даже если оспаривание не связано с обстоятельствами преступления. [62]

Где Конституция имеет юридическую силу

Преамбула использовалась для подтверждения того, что Конституция была создана для Соединенных Штатов Америки и является обязательной только в них. [63] Например, в деле Кейсмент против Сквайера [ 64] военнослужащий, находившийся в Китае во время Второй мировой войны, был осужден за убийство в Суде Соединенных Штатов по делам Китая . После того, как его отправили в тюрьму в штате Вашингтон, он подал ходатайство о habeas corpus в местный федеральный суд, утверждая, что его судили без участия присяжных неконституционным образом. [65] Суд постановил, что, поскольку его суд проводил американский суд и был, по американским стандартам, в основном справедливым, он не имел права на особое конституционное право на суд присяжных за рубежом. [66]

Верховный суд постановил в 1901 году, что, поскольку в Преамбуле говорится, что Конституция была создана «народом Соединенных Штатов», «в пределах юрисдикции Соединенных Штатов могут быть места, которые не являются частью Союза». [67] Следующие примеры помогают продемонстрировать значение этого различия: [68]

Чтобы образовать более совершенный Союз

Фраза «сформировать более совершенный Союз» была истолкована как относящаяся к переходу к Конституции от Статей Конфедерации. [71] Современное значение слова «совершенный» было полным, законченным, полностью информированным, уверенным или определенным. [72] Фраза интерпретировалась по-разному на протяжении всей истории в зависимости от контекста времени. Например, вскоре после Гражданской войны и ратификации Четырнадцатой поправки Верховный суд заявил, что «Союз» стал «более совершенным» благодаря созданию федерального правительства с достаточной властью, чтобы воздействовать непосредственно на граждан, а не правительства с узко ограниченной властью, которое могло воздействовать на граждан только косвенно через штаты, например, путем введения налогов. [73] Кроме того, институт был создан как правительство над штатами и народом, а не как соглашение (союз) между штатами. [74]

В 21 веке, после ключевой, широко освещаемой речи под названием « Более совершенный союз » кандидата Барака Обамы в 2008 году, эта фраза также стала означать непрерывный процесс улучшения страны. [75]

Знать, что было раньше, значит быть вооруженным против отчаяния. Если мужчины и женщины прошлого, со всеми их недостатками, ограничениями, амбициями и аппетитами, смогли преодолеть невежество и суеверия, расизм и сексизм, эгоизм и жадность, чтобы создать более свободную, сильную нацию, то, возможно, мы тоже сможем исправить ошибки и сделать еще один шаг к этой самой очаровательной и неуловимой цели: более совершенному Союзу».

—  Джон Мичем, 2018 г.

Эта фраза также была истолкована как поддержка пункта о верховенстве федеральной власти , а также как демонстрация того, что аннулирование государством любого федерального закона, [76] роспуск Союза [77] или выход из него [78] не предусмотрены Конституцией.

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ В рукописной зашифрованной копии Конституции, хранящейся в Национальном архиве, в преамбуле используется написание «defence», которое теперь считается британским ; кроме того, «d» пишется со строчной буквы, в отличие от другого использования «defence» в Конституции (статья I, раздел 8) и в отличие от большинства других существительных в преамбуле. ( См. транскрипцию Национального архива и изображение зашифрованного документа в Архиве. Получено с обеих веб-страниц 17 апреля 2016 г.)

Ссылки

  1. ^ Макдональд, Форрест. «Эссе о преамбуле». Фонд наследия . Получено 13 июля 2014 г.
  2. ^ Шютце, Роберт. Европейское конституционное право, стр. 50 (Cambridge University Press, 2012).
  3. ^ См. Jacobson v. Massachusetts , 197 US 11, 22 (1905) («Хотя преамбула указывает на общие цели, ради которых народ установил и установил Конституцию, она никогда не рассматривалась как источник какой-либо существенной власти, предоставленной правительству Соединенных Штатов или любому из его департаментов»); см. также United States v. Boyer , 85 F. 425, 430–31 (WD Mo. 1898) («Преамбула никогда не может быть использована для расширения полномочий, предоставленных центральному правительству или любому из его департаментов. Она не может предоставлять никаких полномочий per se . Она никогда не может подразумеваться как расширение каких-либо явно предоставленных полномочий. Она никогда не может быть законным источником каких-либо подразумеваемых полномочий, если иным образом изъята из конституции. Ее истинная функция заключается в том, чтобы разъяснять природу, объем и применение полномочий, фактически предоставленных конституцией, а не по существу создавать их». (цитируя 1 JOSEPH STORY, COMMENTARIES ON THE CONSTUTTION OF THE UNITED STATES § 462 (1833)) (внутренние кавычки опущены)).
  4. ^ Трудно доказать обратное, но суды порой признавали эту очевидную истину. См., например , Boyer , 85 F. at 430 («Я рискну предположить, что ни одно рассмотренное дело не может быть приведено в качестве примера, который прослеживал бы в преамбуле право принимать какой-либо закон»).
  5. ^ В деле Jacobs v. Pataki , 68 F. App'x 222, 224 (2d Cir. 2003), истец выдвинул странный аргумент о том, что ««Соединенные Штаты Америки», которым предоставлены полномочия в соответствии со статьей III Конституции, отличаются от «Соединенных Штатов», которые в настоящее время осуществляют эти полномочия»; суд отклонил это утверждение тремя словами («это не так») и сослался на сравнение ссылки в Преамбуле на « Соединенные Штаты Америки » с наделением статьей III «судебной властью Соединенных Штатов ».
  6. ^ Legal Tender Cases , 79 US (12 Wall.) 457, 531–32 (1871) («[Не]льзя] подвергать сомнению, что при исследовании характера и объема полномочий, предоставленных Конституцией Конгрессу, необходимо иметь в виду цели, для которых эти полномочия были предоставлены. Это универсальное правило толкования, применяемое в равной степени к законам, завещаниям, контрактам и конституциям. Если установлена ​​общая цель документа, язык его положений должен толковаться с учетом этой цели и таким образом, чтобы служить ей. Никаким другим способом не может быть обнаружено намерение создателей документа. И есть более настоятельные причины для рассмотрения конечной цели при изучении полномочий, предоставленных конституцией, чем при толковании закона, завещания или контракта. Мы не ожидаем найти в конституции мельчайшие подробности. Она обязательно краткая и всеобъемлющая. Она предписывает общие положения, оставляя заполнение следует вывести из контуров."), отменено по другим основаниям в деле Pa. Coal Co. против Mahon , 260 US 393 (1922), как признано в деле Lucas против SC Coastal Council , 505 US 1003 (1992).
  7. См. Badger v. Hoidale , 88 F.2d 208, 211 (8th Cir. 1937) («Правила, применимые к толкованию закона, в равной степени применимы к толкованию конституции». (цитируя Taylor v. Taylor , 10 Minn. 107 (1865))).
  8. ^ Примеры включают «правило простого смысла», Поллок против Farmers' Loan & Trust Co. , 158 US 601, 619 (1895) («Слова Конституции должны пониматься в их очевидном смысле и иметь разумное толкование»), замененное по другим основаниям поправкой XVI к Конституции США , как признано в деле Брашабер против Union Pac. RR , 240 US 1 (1916); McPherson v. Blacker , 146 US 1, 27 (1892) («Создатели Конституции использовали слова в их естественном значении; и там, где они ясны и понятны, обращение к дополнительным вспомогательным средствам толкования не является необходимым и не может быть использовано для сужения или расширения текста...»), и noscitur a sociis , Virginia v. Tennessee , 148 US 503, 519 (1893) («Обычным правилом при построении терминов является применение к ним значения, естественно приписываемого им из контекста. Noscitur a sociis — это правило построения, применимое ко всем письменным документам. Если какое-либо конкретное слово неясно или имеет сомнительное значение, взятое само по себе, его неясность или сомнение могут быть устранены путем ссылки на связанные с ним слова. И значение термина может быть расширено или ограничено путем ссылки на объект всего пункта, в котором он используется».).
  9. ^ См., например , Hooven & Allison Co. v. Evatt , 324 US 652, 663 (1945) («Определяя значение и применение конституционного положения, мы имеем дело с вопросами существа, а не формы»). Решение было отклонено по другим основаниям в деле Limbach v. Hooven & Allison Co. , 466 US 353 (1984); South Carolina v. United States , 199 US 437, 451 (1905) («Несомненно, что то, что подразумевается, является такой же частью Конституции, как и то, что выражено»). Решение было отклонено по другим основаниям в деле Garcia v. San Antonio Metro. Transit Auth. , 469 US 528 (1985); Ex parte Yarbrough , 110 US 651, 658 (1884) («[При] толковании Конституции Соединенных Штатов [суды используют] доктрину, универсально применяемую ко всем письменным документам, согласно которой то, что подразумевается, является такой же частью документа, как и то, что выражается. Этот принцип в его применении к Конституции Соединенных Штатов, более чем к любому другому письменному документу, является необходимостью по причине неотъемлемой невозможности выразить словами все производные полномочия...»); Packet Co. v. Keokuk , 95 US 80, 87 (1877) («Простое следование букве [Конституции], без ссылки на ее дух и цель, может [иногда] ввести в заблуждение»).
  10. ^ Миссури против Иллинойса , 180 US 208, 219 (1901) («Когда [суды] призваны толковать и применять положение Конституции Соединенных Штатов, они должны обращать внимание не только на его формулировку, но и на его историческое происхождение, а также на те решения этого суда, в которых его значение и сфера его применения были тщательно рассмотрены»).
  11. ^ United States v. S.-E. Underwriters Ass'n , 322 US 533, 539 (1944) («Обычно суды не толкуют слова, используемые в Конституции, таким образом, чтобы придать им более узкое значение, чем то, которое они имели в обыденной речи в то время, когда была написана Конституция».), замененное по другим основаниям законом , Закон Маккаррана-Фергюсона , гл. 20, 59 Stat. 33 (1945) (кодифицировано с поправками в 15 USC §§ 1011–1015 (2006)), как признано в деле Министерство финансов США против Фейба , 508 US 491 (1993); Ex parte Bain , 121 US 1, 12 (1887) («При толковании языка Конституции... мы должны поставить себя как можно ближе к положению людей, которые создали этот документ».), отклоненное по другим основаниям в делах United States v. Miller , 471 US 130 (1985), и United States v. Cotton , 535 US 625 (2002).
  12. ^ United States v. Sanges , 144 US 310, 311 (1892) («Конституция... должна толковаться в свете общего права, из которого вытекает наша система юриспруденции». (цитаты опущены)); Smith v. Alabama , 124 US 465, 478 (1888) («Толкование Конституции Соединенных Штатов неизбежно зависит от того факта, что ее положения сформулированы на языке английского общего права и должны толковаться в свете его истории»).
  13. ^ United States v. Wood , 299 US 123, 142 (1936) («Ограничение пункта Конституции нормой общего права, существовавшего на момент принятия Конституции, зависит от условий или характера конкретного пункта». (ссылаясь на Cont'l Ill. Nat'l Bank & Trust Co. v. Chi., Rock Island & Pac. Ry. Co. , 294 US 648 (1935))); Mattox v. United States , 156 US 237, 243 (1895) («Мы обязаны толковать Конституцию в свете закона, существовавшего на момент ее принятия, не как устанавливающую новые гарантии прав гражданина, а как обеспечивающую каждому человеку то, чем он уже обладал как британский подданный, — то, что его предки унаследовали и защищали со времен Великой хартии вольностей»).
  14. ^ Veazie Bank против Fenno , 75 US (8 Wall.) 533, 542 (1869) («Мы обязаны... прибегнуть к историческим свидетельствам и искать значение слов [в Конституции] в употреблении и мнении тех, чьи отношения с правительством и средства познания давали им право говорить авторитетно»).
  15. ^ McPherson v. Blacker , 146 US 1, 27 (1892) («В тех случаях, когда есть двусмысленность или сомнение [в значении конституционного языка], или когда могут быть приняты две точки зрения, современное и последующее практическое толкование имеют право на наибольший вес».); Murray's Lessee v. Hoboken Land & Improvement Co. , 59 US (18 How.) 272, 279–80 (1856) («Законодательное толкование конституции, начавшееся так рано в правительстве, когда возник первый случай для [какого-либо] способа разбирательства, продолжавшееся на протяжении всего его существования и неоднократно применяемое судебной и исполнительной властью, имеет право на немалый вес при решении вопроса о том, было ли принятое им разбирательство «надлежащей правовой процедурой»» (цитаты опущены)).
  16. ^ Фэрбэнк против Соединенных Штатов , 181 US 283, 311 (1901) («[Практическое] толкование [Конституции] принимается только в случаях сомнений... Там, где явно имелись сомнения, мы соглашались с толкованием, данным теми, кто фактически отвечал за исполнение закона, но там, где сомнений не было, мы решительно отказывались признавать какую-либо силу в практическом толковании. Таким образом, прежде чем можно будет обратиться к практическому толкованию, должно быть очевидно, что истинное значение сомнительно»); см . Марбери против Мэдисона , 5 US (1 Cranch) 137, 177 (1803) («Определение того, что такое закон, является, безусловно, компетенцией и обязанностью судебного департамента»).
  17. ^ In re Debs , 158 US 564, 591 (1895) («Конституционные положения не меняются, но их действие распространяется на новые вопросы, поскольку способы ведения бизнеса и привычки жизни людей меняются с каждым последующим поколением»). Отменено по другим основаниям в деле Bloom v. Illinois , 391 US 194 (1968); RR Co. v. Peniston , 85 US (18 Wall.) 5, 31 (1873) («Федеральная конституция должна получить практическое толкование. Ее ограничения и подразумеваемые запреты не должны распространяться настолько, чтобы разрушать необходимые полномочия штатов или препятствовать их эффективному осуществлению».); In re Jackson , 13 F. Cas. 194, 196 (CCSDNY 1877) (№ 7124) («При толковании предоставления полномочий в конституции оно должно толковаться в соответствии со справедливым и разумным значением его условий, и его толкование не обязательно должно контролироваться ссылкой на то, что существовало на момент принятия конституции»).
  18. ^ Например , Richfield Oil Corp. против State Bd. of Equalization , 329 US 69, 77, 78 (1946) («[Т]ематическое определение не соответствует стандартам толкования Конституции... Поэтому мы не можем толковать запрет на «любой» налог на экспорт как содержащий подразумеваемое определение».); Fairbank , 181 US at 287 («Слова, выражающие различные предоставления [полномочий] в Конституции, являются словами общего значения, и их следует толковать как таковые и как предоставляющие в полном объеме указанные полномочия».); Shreveport против Cole , 129 US 36, 43 (1889) («Конституции... толкуются как действующие только в перспективном плане, если только на лицевой стороне документа или постановления не высказано противоположное намерение вне разумных сомнений».)
  19. ^ Boyd v. United States , 116 US 616, 635 (1886) («Конституционные положения о безопасности личности и имущества должны толковаться либерально. Близкое и буквальное толкование лишает их половины их эффективности и приводит к постепенному обесцениванию права, как будто оно состоит больше из звука, чем из содержания. Обязанность судов — бдительно следить за конституционными правами граждан и предотвращать любые скрытые посягательства на них»), признано отмененным по другим основаниям в деле Fisher v. United States , 425 US 391 (1976).
  20. 257 F. Supp. 564 ( WD Mich. 1966).[1]
  21. Там же, стр. 572.
  22. ↑ Там же, стр. 574 (выделено мной).
  23. 8 F. Supp. 535 (WD Okla. 1934).
  24. Там же, стр. 535.
  25. ^ КОНСТИТУЦИЯ США, ст. I, § 8, п. 3. («Конгресс имеет право... [регулировать] торговлю... между несколькими штатами...»).
  26. ^ Kinnebrew Motor Co. , 8 F. Supp. at 539 («В правительственном докладе была сделана ссылка на «пункт о благосостоянии» Конституции, как будто определенные полномочия могут быть получены Конгрессом из этого пункта. Нет необходимости вдаваться в пространные рассуждения по этому вопросу по той причине, что такого понятия, как «пункт о благосостоянии» Конституции, не существует»).
  27. Там же, стр. 544 («Единственный вопрос, который суд претендует разрешить в этом деле, заключается в том, является ли продажа автомобилей в строго розничном бизнесе в окрестностях Оклахома-Сити межштатной торговлей, и этот суд без колебаний приходит к выводу, что не существует межштатной торговли, связанной со сделками, описанными в этом обвинительном заключении, и если нет межштатной торговли, Конгресс не имеет полномочий регулировать эти сделки»).
  28. См. Shapleigh v. Mier , 299 US 468, 470, 471 (1937) (когда определенная земля перешла от Мексики к Соединенным Штатам из-за изменения русла реки Рио-Гранде , «суверенитет был передан, но частная собственность осталась прежней»; таким образом, указ мексиканского правительственного чиновника, определяющий право собственности на землю, «если он законен и эффективен в соответствии с Конституцией и законами Мексики, должен быть признан законным и эффективнее в соответствии с законами Соединенных Штатов, поскольку суверенитет Мексики на момент принятия этого указа исключал любой другой»)
  29. ^ Чае Чан Пин против Соединенных Штатов , 130 US 581, 604, 606 (1889) («Соединенные Штаты в своих отношениях с иностранными странами и их подданными или гражданами являются единой нацией, наделенной полномочиями, принадлежащими независимым нациям, осуществление которых может быть использовано для поддержания ее абсолютной независимости и безопасности на всей ее территории. Полномочия объявлять войну, заключать договоры, подавлять мятеж, отражать вторжение, регулировать внешнюю торговлю, обеспечивать республиканское правительство в штатах и ​​допускать подданных других наций в гражданство являются суверенными полномочиями, ограниченными в своем осуществлении только самой Конституцией и соображениями государственной политики и правосудия, которые в большей или меньшей степени контролируют поведение всех цивилизованных наций... Для местных интересов существуют несколько штатов союза, но для национальных целей, охватывающих наши отношения с иностранными нациями, мы являемся всего лишь одним народом, одной нацией, одной державой»).
  30. ^ United States v. Curtiss-Wright Export Corp. , 299 US 304, 318 (1936) («Наделение федерального правительства полномочиями внешнего суверенитета не зависело от утвердительных даров Конституции. Полномочия объявлять и вести войну, заключать мир, заключать договоры, поддерживать дипломатические отношения с другими суверенитетами, если бы они никогда не были упомянуты в Конституции, были бы возложены на федеральное правительство как необходимые сопутствующие обстоятельства гражданства... Как член семьи наций, права и полномочия Соединенных Штатов в этой области равны правам и полномочиям других членов международной семьи. В противном случае Соединенные Штаты не являются полностью суверенными»).
  31. ^ Соединенные Штаты против Брэдли , 35 US (10 Pet.) 343, 359 (1836) («Соединенные Штаты, будучи политическим организмом, в силу своего общего права на суверенитет имеют право заключать договоры и принимать облигации в случаях, входящих в сферу их конституционных полномочий и соответствующих справедливому осуществлению этих полномочий, ... когда такие договоры или облигации не запрещены законом, хотя заключение таких договоров или принятие таких облигаций могло не быть предписано каким-либо ранее существовавшим законодательным актом»); Соединенные Штаты против Тинги , 30 US (5 Pet.) 115, 128 (1831) («Соединенные Штаты имеют ... [способность] заключать контракты [или брать на себя обязательства в случаях, ранее не предусмотренных каким-либо законом]. По нашему мнению, это относится к общему праву суверенитета, и Соединенные Штаты, будучи политическим образованием, могут в пределах сферы конституционных полномочий, доверенных им, и через посредство соответствующего департамента, которому доверены эти полномочия, заключать контракты, не запрещенные законом и соответствующие справедливому осуществлению этих полномочий .... Принять другой принцип означало бы отрицать обычные права суверенитета не только для общего правительства, но даже для правительств штатов в пределах надлежащей сферы их собственных полномочий, если только они не введены в действие прямым законодательством».)
  32. ^ КОНСТИТУЦИЯ США, ст. I, § 8, п. 7
  33. ^ In re Debs , 158 US 564, 578, 582 (1895) («В то время как в рамках дуальной системы, которая преобладает у нас, полномочия правительства распределены между государством и нацией, и хотя последняя правильно именуется правительством перечисленных полномочий, тем не менее в пределах такого перечисления она обладает всеми атрибутами суверенитета и при осуществлении этих перечисленных полномочий действует непосредственно на гражданина, а не через посредническое агентство государства... Вся сила нации может быть использована для обеспечения в любой части страны полного и свободного осуществления всех национальных полномочий и безопасности всех прав, возложенных Конституцией на ее заботу. Сильная рука национального правительства может быть пущена в ход, чтобы смести все препятствия свободе межгосударственной торговли или перевозки почты. Если возникает чрезвычайная ситуация, армия нации и все ее ополчение находятся на службе нации, чтобы заставить подчиняться ее законам».)
  34. ^ In re Quarles , 158 US 532, 535 (1895) («Соединенные Штаты являются нацией, чьи полномочия по управлению, законодательные, исполнительные и судебные, в сфере действий, доверенной ей Конституцией, являются высшими и первостепенными. Каждое право, созданное, возникающее на основании или зависящее от Конституции, может защищаться и осуществляться такими средствами и таким образом, которые Конгресс при осуществлении соответствующей обязанности по защите или законодательных полномочий, предоставленных ему Конституцией, может по своему усмотрению счесть наиболее подходящими и наилучшим образом подходящими для достижения цели». (ссылаясь на Logan v. United States , 144 US 263, 293 (1892))); Dobbins v. Comm'rs of Erie Cnty. , 41 US (16 Pet.) 435, 447 (1842) («Правительство Соединенных Штатов является верховным в пределах своей сферы деятельности»). По другим основаниям это решение было отменено в деле Грейвса против Нью-Йорка, бывшего представителя О'Кифа , 306 US 466 (1939), и по другим основаниям заменено законом , Закон о налоге на заработную плату государственного служащего 1939 года, гл. 59, 53 Stat. 574 (кодифицировано в редакции 4 USC § 111 (2006)).
  35. ^ United States v. Butler , 297 US 1, 68 (1936) («Из принятой доктрины о том, что Соединенные Штаты являются правительством делегированных полномочий, следует, что те полномочия, которые прямо не предоставлены или разумно не подразумеваются из предоставленных, сохраняются за штатами или народом. Чтобы предупредить любые предположения об обратном, была принята Десятая поправка. То же самое положение, изложенное иначе, заключается в том, что не предоставленные полномочия запрещены. Никакие полномочия по регулированию сельскохозяйственного производства не предоставлены, и поэтому законодательство Конгресса для этой цели запрещено». (сноска опущена)); Pac. Ins. Co. v. Soule , 74 US (7 Wall.) 433, 444 (1869) («Национальное правительство, хотя и верховное в своей сфере, имеет ограниченную юрисдикцию и особые функции. У него нет полномочий, кроме тех, которые ему предоставила Конституция, либо прямо, либо попутно в силу необходимого намерения. Всякий раз, когда оспаривается какой-либо акт, совершенный в рамках его полномочий, в его уставе должна быть найдена надлежащая санкция, иначе акт будет ultra vires и недействительным».); Briscoe v. President of the Bank of Ky. , 36 US (11 Pet.) 257, 317 (1837) («Федеральное правительство является одним из делегированных полномочий. Все полномочия, не делегированные ему или не ограниченные штатами, сохраняются за штатами или за народом».)
  36. ^ См. US CONST. art. IV, § 3, cl. 2; United States v. Bd. of Com'rs , 145 F.2d 329, 330 (10th Cir. 1944) («Конгресс наделен абсолютным правом определять лиц, которым должна быть передана недвижимая собственность, принадлежащая Соединенным Штатам, и предписывать условия и порядок передачи; и штат не имеет полномочий вмешиваться в это право или затруднять его осуществление. Имущество, принадлежащее Соединенным Штатам, не подлежит налогообложению штатом или любым из его подразделений».)
  37. ^ Додж против Вулси , 59 US (18 How.) 331, 347 (1885) («Правительственные департаменты — законодательный, исполнительный и судебный. Они координируются по степени в пределах полномочий, делегированных каждому из них. Каждый из них при осуществлении своих полномочий независим от другого, но все, что правомерно сделано одним из них, является обязательным для других. Конституция имеет верховенство над всеми ними, потому что люди, ратифицировавшие ее, сделали ее таковой; следовательно, все, что может быть сделано без ее разрешения, является незаконным».)
  38. См. Loan Ass'n v. Topeka , 87 US (20 Wall.) 655, 663 (1875) («Теория наших правительств, государственных и национальных, выступает против предоставления неограниченной власти где бы то ни было. Исполнительная, законодательная и судебная ветви этих правительств имеют ограниченные и определенные полномочия»); Hepburn v. Griswold , 75 US (8 Wall.) 603, 611 (1870) («Конституция является основным законом Соединенных Штатов. С ее помощью народ создал правительство, определил его полномочия, установил их пределы, распределил их между различными департаментами и в целом определил порядок их осуществления. Ни один департамент правительства не имеет иных полномочий, кроме тех, которые делегированы ему народом. Вся законодательная власть, предоставленная Конституцией, принадлежит Конгрессу, но у него нет законодательной власти, которая не была бы предоставлена ​​таким образом. И то же самое замечание в равной степени верно в его применении к исполнительной и судебной власти, предоставленной соответственно Президенту и судам. Все эти полномочия различаются по виду, но не по источнику или ограничению. Все они вытекают из Конституции и ограничены ее условиями».)
  39. ^ Дело Хамфри против Соединенных Штатов , 295 US 602, 629–30 (1935) («Основная необходимость сохранения каждого из трех главных департаментов правительства полностью свободным от контроля или принудительного влияния, прямого или косвенного, любого из других часто подчеркивалась и вряд ли вызывает серьезные сомнения. Так много подразумевается в самом факте разделения полномочий этих департаментов Конституцией и в правиле, которое признает их принципиальное равенство»); например , Ainsworth v. Barn Ballroom Co. , 157 F.2d 97, 100 (4th Cir. 1946) (судебная система не имеет полномочий пересматривать военный приказ, запрещающий военнослужащим посещать определенный танцевальный зал из-за проблем разделения властей, поскольку «суды не могут вторгаться в исполнительные департаменты для исправления предполагаемых ошибок, возникших в результате злоупотребления дискреционными полномочиями[;] ... сделать это означало бы помешать выполнению правительственных функций и существенно повлиять на интересы Соединенных Штатов»)
  40. ^ Дело Тарбла , 80 US (13 Wall.) 397, 406 (1872) («В пределах территориальных границ каждого штата существуют два правительства, ограниченные в своих сферах деятельности, но независимые друг от друга и верховные в своих соответствующих сферах. Каждое имеет свои отдельные департаменты, каждое имеет свои особые законы, и каждое имеет свои собственные трибуналы для их исполнения. Ни одно из правительств не может вторгаться в юрисдикцию или разрешать какое-либо вмешательство в нее своих судебных должностных лиц с действиями другого».)
  41. ^ Банк Августы против Эрла , 38 US (13 Pet.) 519, 590 (1839) («Предполагалось, что правила вежливости между иностранными государствами не применяются к штатам этого Союза, что они не предоставляют друг другу никаких других прав, кроме тех, которые предоставлены Конституцией Соединенных Штатов, и что суды общего правительства не вправе предполагать, что... штат принял вежливость наций по отношению к другим штатам как часть своей юриспруденции или что он признает какие-либо права, кроме тех, которые гарантированы Конституцией Соединенных Штатов. Суд считает иначе. Тесный союз этих штатов как членов одной большой политической семьи, глубокие и жизненно важные интересы, которые связывают их так тесно вместе, должны заставить нас, при отсутствии доказательств обратного, предположить большую степень вежливости, дружбы и доброты по отношению друг к другу, чем мы были бы уполномочены предполагать между иностранными государствами... Они являются суверенными государствами, и история прошлого и события, которые ежедневно происходят, представляют собой самые веские доказательства того, что они приняли по отношению друг к другу законы вежливости в их полном объеме."); Банк США против Дэниела , 37 US (12 Pet.) 32, 54 (1838) ("Соответствующие штаты суверенны в пределах своих собственных границ и чужды друг другу, считая их местными органами власти."); Бакнер против Финли , 27 US (2 Pet.) 586, 590 (1829) ("Для всех национальных целей, охватываемых федеральной Конституцией, штаты и их граждане являются единым целым, объединенным под одной суверенной властью и управляемым одними и теми же законами. Во всех других отношениях штаты по необходимости чужды и независимы друг от друга. Их конституции и формы правления, хотя и являются республиканскими, совершенно различны, как и их законы и институты.").
  42. ^ Angel v. Bullington , 330 US 183, 188 (1947) («Полномочия штата определять пределы юрисдикции своих судов и характер споров, которые должны в них рассматриваться, конечно, подлежат ограничениям, налагаемым Федеральной конституцией». (цитата из McKnett v. St. Louis & SF Ry. Co. , 292 US 230, 233 (1934)) (внутренние кавычки опущены)); Ableman v. Booth , 62 US (21 How.) 506, 516 (1856) («[Х]отя штат[ы] ... [являются] суверенными в пределах [своих] территориальных границ в определенной степени, тем не менее этот суверенитет ограничен и сдерживается Конституцией Соединенных Штатов».)
  43. ^ United Pub. Workers v. Mitchell , 330 US 75, 95–96 (1947) («Полномочия, предоставленные Конституцией федеральному правительству, вычитаются из совокупности суверенитета, изначально принадлежавшего штатам и народу. Поэтому, когда выдвигается возражение о том, что осуществление федеральной власти нарушает права, закрепленные Девятой и Десятой поправками, расследование должно быть направлено на предоставленные полномочия, в соответствии с которыми были предприняты действия Союза. Если будут найдены предоставленные полномочия, то возражение о вторжении в эти права, закрепленные Девятой и Десятой поправками, обязательно должно быть отклонено».); Дело Тарбла , 80 US на стр. 406 («Два правительства в каждом штате находятся в своих соответствующих сферах деятельности в тех же независимых отношениях друг с другом, за исключением одной особенности, в которой они находились бы, если бы их власть охватывала различные территории. Эта особенность заключается в верховенстве власти Соединенных Штатов при возникновении любого конфликта между двумя правительствами».).
  44. ^ Вустер против Джорджии , 31 US (6 Pet.) 515, 570 (1832) («Полномочия, предоставленные [федеральному правительству], ограничены; и никакие полномочия, которые явно не предоставлены, не могут осуществляться [ним]: но там, где они предоставлены, они являются верховными. В пределах отведенной им сферы координирующие ветви центрального правительства вращаются, не встречая препятствий со стороны какого-либо законного осуществления власти правительствами штатов. Полномочия, предоставленные исключительно федеральному правительству, являются ограничениями для властей штатов. Но, за исключением этих ограничений, штаты являются верховными; и их суверенитет не может быть вторгнут в большей степени действием центрального правительства, чем действия правительств штатов по ограничению или воспрепятствованию ходу национальной власти»). Признано отмененным по другим основаниям в деле Нью-Мексико против племени апачей мескалеро , 462 US 324 (1983).
  45. ^ Screws v. United States , 325 US 91, 109 (1945) («Наше национальное правительство является государством с исключительно делегированными полномочиями. В рамках нашей федеральной системы отправление уголовного правосудия возложено на штаты, за исключением случаев, когда Конгресс, действуя в рамках этих делегированных полномочий, создал преступления против Соединенных Штатов»).
  46. ^ Например , Kohl v. United States , 91 US 367, 372 (1876) («Федеральное правительство столь же суверенно в своей сфере, как и штаты в своей. Правда, его сфера ограничена. Ему подчиняются только определенные субъекты; но его власть над этими субъектами столь же полна и окончательна, как и власть штатов над субъектами, на которые распространяется их суверенитет»). Если воспринимать подобные заявления буквально, то их можно было бы понимать как предположение об отсутствии дублирования между правительствами штатов и федеральным правительством.
  47. ^ Ex parte McNiel , 80 US (13 Wall.) 236, 240 (1872) («В сложной системе государственного устройства, которая преобладает в этой стране, полномочия правительства можно разделить на четыре класса. [1] Те, которые принадлежат исключительно штатам. [2] Те, которые принадлежат исключительно национальному правительству. [3] Те, которые могут осуществляться одновременно и независимо обоими. [4] Те, которые могут осуществляться штатами, но только до тех пор, пока Конгресс не сочтет нужным действовать по этому вопросу. Затем полномочия штата отступают и приостанавливаются до тех пор, пока не представится возможность для их осуществления».); People ex rel. Woll v. Graber , 68 NE2d 750, 754 (Ill. 1946) («Законы Соединенных Штатов являются законами в нескольких штатах и ​​так же обязательны для граждан и судов, как и законы штатов. Соединенные Штаты не являются иностранным суверенитетом в отношении нескольких штатов, но являются параллельным и в пределах своей юрисдикции верховным органом власти».); Kersting v. Hargrove , 48 A.2d 309, 310 (NJ Cir. Ct. 1946) («Правительство Соединенных Штатов не является иностранным суверенитетом в отношении нескольких штатов, но является параллельным и в пределах своей юрисдикции высшим суверенитетом. Каждый гражданин Нью-Джерси подчиняется двум различным суверенитетам: суверенитету Нью-Джерси и суверенитету Соединенных Штатов. Вместе они образуют одну систему, и эти две юрисдикции не являются чуждыми друг другу».).
  48. ^ См., например , Dred Scott v. Sandford , 60 US (19 How.) 393, 410–11 (1857) («Краткая преамбула устанавливает, кем [Конституция] была сформирована, для каких целей и для чьей выгоды и защиты. Она заявляет, что [Конституция] [была] сформирована народом Соединенных Штатов; то есть теми, кто был членами различных политических сообществ в нескольких штатах; и ее главная цель провозглашается как обеспечение благ свободы для них и их потомков. Она говорит в общих чертах о народе Соединенных Штатов и о гражданах нескольких штатов, когда она предусматривает осуществление предоставленных полномочий или привилегий, гарантированных гражданину. Она не определяет, какое описание лиц предполагается включить в эти термины, или кто должен считаться гражданином и одним из людей. Она использует их как термины, настолько хорошо понятные, что дальнейшее описание или определение не было необходимости. Но в Конституции есть два пункта, которые прямо и конкретно указывают на негритянскую расу как отдельный класс лиц и ясно показывают, что они не считались частью народа или гражданами тогдашнего правительства ». (выделено мной)), замененной поправкой к конституции , US CONST. amend. XIV , § 1, как признано в Slaughter-House Cases , 83 US (16 Wall.) 36 (1873). Но см. Dredd Scott 60 US 581–82 (Curtis, J., несогласный) (утверждающий, что «Конституция признала общий принцип публичного права, что верность и гражданство зависят от места рождения» и что «необходимый вывод заключается в том, что те лица, которые родились в нескольких штатах, которые в силу своих соответствующих конституций и законов являются гражданами штата, тем самым являются гражданами Соединенных Штатов»).
  49. Якобсон против Массачусетса , 197 US 11, 22 (1905) (используя эту конкретную формулировку).
  50. ^ Ср. Carter v. Carter Coal Co. , 298 US 238, 296 (1936) («[С]ама Конституция является законом в каждом реальном смысле — законодателями являются сами люди, в которых в нашей системе в первую очередь сосредоточена вся политическая власть и суверенитет, и через которых в первую очередь говорит такая власть и суверенитет. Именно по этому закону, а не как-то иначе, законодательные, исполнительные и судебные органы, которые она создала, осуществляют ту политическую власть, которой им разрешено обладать. Конституция говорит сама за себя в терминах настолько простых, что неправильно понять ее смысл рационально невозможно. «Мы, народ Соединенных Штатов», — говорится в ней, — «устанавливаем и устанавливаем эту Конституцию». Устанавливаем и устанавливаем! Это определенные слова принятия, и без дополнительных слов все последующее будет отмечено достоинством и характером закона»); Yick Wo против Hopkins , 118 US 356, 370 (1886) («Суверенитет сам по себе, конечно, не подчиняется закону, поскольку он является автором и источником права; но в нашей системе, хотя суверенные полномочия делегированы органам власти, сам суверенитет остается за народом , которым и для которого существует и действует все правительство». (выделено мной)); Marbury против Madison , 5 US (1 Cranch) 137, 176 (1803) («То, что народ имеет изначальное право устанавливать для своего будущего правительства такие принципы, которые, по его мнению, будут в наибольшей степени способствовать его собственному счастью, является основой, на которой была возведена вся американская структура... Принципы... установленные таким образом, считаются основополагающими... Эта изначальная и верховная воля организует правительство и распределяет между различными департаментами их соответствующие полномочия». (выделено мной)).
  51. ^ Ср. League v. De Young , 52 US (11 How.) 184, 203 (1851) («Конституция Соединенных Штатов была создана народом Соединенных Штатов и для его защиты»); Barron v. Mayor of Balt. , 32 US (7 Pet.) 243, 247 (1833) («Конституция была предписана и установлена ​​народом Соединенных Штатов для себя, для своего собственного правительства, а не для правительства отдельных штатов... Народ Соединенных Штатов сформировал такое правительство для Соединенных Штатов, которое, по его мнению, лучше всего соответствовало его ситуации и лучше всего было рассчитано на продвижение его интересов»). По другим основаниям отменено поправкой к конституции , US CONST. amend. XIV , как признано в Chi., Burlington & Quincy RR v. Chicago , 166 US 226 (1897). Хотя Верховный суд конкретно не упоминал Преамбулу в этих делах, очевидно, что он разъяснял последствия того, что он понимал под словом «народ» в Преамбуле.
  52. ^ Chisholm v. Georgia , 2 US (2 Dall.) 419, 471 (1793) (мнение Джея, главного судьи) («[При] создании [Конституции] народ осуществлял свои собственные права и свой собственный суверенитет и, сознавая его полноту, с подобающим достоинством заявил: «Мы, народ Соединенных Штатов, устанавливаем и устанавливаем эту Конституцию». Здесь мы видим, как народ действует как суверен всей страны; и на языке суверенитета устанавливает Конституцию, которой, по его воле, должны быть связаны правительства штатов и которой должны соответствовать конституции штатов. Конституция каждого штата представляет собой договор, заключенный гражданами штата между собой, чтобы управлять собой определенным образом; и Конституция Соединенных Штатов также представляет собой договор, заключенный народом Соединенных Штатов, чтобы управлять собой в отношении общих целей определенным образом». (выделено мной)). отменено поправкой к конституции , поправка к КОНСТ. США . XI , как признано в деле Холлингсворт против Вирджинии , 3 US (3 Dall.) 378 (1798), и отменено в деле Ганса против Луизианы , 134 US 1, 12 (1890); см. также Соединенные Штаты против Кэткарта , 25 F. Cas. 344, 348 (CCSD Ohio 1864) (№ 14,756) («[Верховный суд] отверг предположение о том, что полный и безусловный суверенитет все еще сохраняется за штатами или народом штата, и, напротив, подтвердил, что, согласно четким формулировкам конституции, торжественно ратифицированной народом Соединенных Штатов, национальное правительство является верховным в пределах делегированных ему полномочий; в то время как штаты являются суверенными только в том смысле, что они имеют неоспоримое право на осуществление всех прав и полномочий, гарантированных им конституцией Соединенных Штатов или которые прямо или по справедливому подразумеванию зарезервированы за ними»).
  53. ^ См. White v. Hart , 80 US (13 Wall.) 646, 650 (1872) («Национальная конституция была, как гласит ее преамбула, предписана и установлена ​​народом Соединенных Штатов. Она создала не конфедерацию штатов, а правительство отдельных лиц».); Martin v. Hunter's Lessee , 14 US (1 Wheat.) 304, 324–325 (1816) («Конституция Соединенных Штатов была предписана и установлена ​​не штатами в их суверенном качестве, а ..., как гласит преамбула конституции, «народом Соединенных Штатов». ... Таким образом, конституция не обязательно была создана на основе существующих суверенитетов штатов и не была отказом от полномочий, уже существующих в государственных учреждениях ...»); ср. M'Culloch v. Maryland , 17 US (4 Wheat.) 316, 402–03 (1819) (отвергая толкование Конституции, которое трактовало бы ее «не как исходящую от народа, а как акт суверенных и независимых штатов. Полномочия общего правительства... делегируются штатами, которые одни являются истинно суверенными; и должны осуществляться в подчинении штатам, которые одни обладают верховной властью»; вместо этого «[Конституция] была представлена ​​народу. Они действовали на ее основе... собравшись на съезд... [Она] не перестала быть [действием] самого народа или стала [действием] правительств штатов из-за... [ратификационных съездов, собирающихся в каждом штате]»).
  54. ^ Ala. State Fed'n of Labor против McAdory , 325 US 450, 463 (1945) («Только те, к кому применяется закон и кто пострадал от него, могут поставить под сомнение его конституционную действительность в декларативном судебном разбирательстве, как и в любом другом».); Premier-Pabst Sales Co. против Grosscup , 298 US 226, 227 (1936) («Тот, кто хочет отменить закон штата как нарушающий Федеральную конституцию, должен доказать, что предполагаемая неконституционная черта наносит ему вред».); Buscaglia против Fiddler , 157 F.2d 579, 581 (1st Cir. 1946) («Устоявшийся принцип права заключается в том, что ни один суд не будет рассматривать конституционность закона, если имеющиеся у него материалы не предоставляют достаточную фактическую основу для определения того, применяется ли оспариваемый закон к тому, кто его оспаривал, и оказывает ли он на него неблагоприятное воздействие»); Liberty Nat'l Bank против Collins , 58 NE2d 610, 614 (Ill. 1944) («Правило универсально, что никто не может поднимать вопрос о конституционности закона, если он не пострадал от предполагаемых неконституционных положений. В этом штате установлено правило, что никто не может жаловаться на недействительность законодательного положения, которое его не затрагивает. Этот суд не будет определять конституционность положений акта, которые не затрагивают стороны рассматриваемого дела, или когда сторона, настаивающая на недействительности таких положений, никоим образом не ущемлена их действием» (ссылка опущена)).
  55. ^ См., например , Ison v. W. Vegetable Distribs. , 59 P.2d 649, 655 (Ariz. 1936) («Общим правилом закона является то, что когда сторона ссылается на преимущества закона, она не может одновременно заявлять о праве, предоставленном им, и отвергать условия, на которых это право предоставлено».); State ex rel. Sorensen v. S. Neb. Power Co. , 268 NW 284, 285 (Neb. 1936) («[В этом случае] ответчики... ссылались на закон,... полагались на него и [воспользовались] им, и теперь лишены возможности нападать на закон как на неконституционный».). Важно не толковать их слишком широко. Например, в деле In re Auditor Gen. , 266 NW 464 (Mich. 1936) определенное имущество было конфисковано за неуплату налогов. Закон изменил условия, в соответствии с которыми продажи с конфискацией имущества должны были быть опубликованы и объявлены в обществе. Верховный суд Мичигана постановил, что не было необходимости ставить под сомнение действительность налогов, неуплата которых привела к конфискации имущества, чтобы иметь право оспаривать действительность процедуры, с помощью которой проводилась продажа с конфискацией имущества.
  56. ^ Например , Am. Power & Light Co. против SEC , 329 US 90, 107 (1946) (утверждение о том, что Закон о холдинговых компаниях коммунального обслуживания 1935 года «является недействительным в отсутствие прямого положения об уведомлении и возможности слушания для держателей ценных бумаг относительно разбирательств в соответствии с этим разделом [необоснованно]. Короткий ответ заключается в том, что такое утверждение может быть выдвинуто надлежащим образом только держателем ценных бумаг, который понес ущерб из-за отсутствия уведомления или возможности слушания. Ни один держатель ценных бумаг такого типа сейчас перед нами не находится. Руководство American ... по общему признанию было уведомлено и участвовало в слушаниях ... и ... не имеет права утверждать о недействительности этого раздела с точки зрения конституционных прав держателей ценных бумаг на уведомление и слушание"); Virginian Ry. Co. против Sys. Fed'n No. 40, Ry. Департамент по делам служащих , 300 US 515, 558 (1937) (согласно Закону о труде на железнодорожном транспорте, «железная дорога может жаловаться только на нарушение своего собственного конституционного иммунитета, а не иммунитета своих служащих» (цитаты опущены)).
  57. ^ Например , Anniston Mfg. Co. v. Davis , 301 US 337, 353 (1937) («Конституционные вопросы не должны решаться гипотетически. Когда конкретные факты определяют решение, они должны быть представлены. Утверждение истца о невозможности доказательства преждевременно... Для настоящей цели достаточно постановить, и мы постановляем, что истец может быть конституционно обязан представить все соответствующие факты в предписанном административном разбирательстве и может там поднять, и в конечном итоге может представить для судебного рассмотрения, любой юридический вопрос, который может возникнуть по мере развития фактов». (цитата опущена)).
  58. ^ United Pub. Workers v. Mitchell , 330 US 75, 89–90 (1947) («Полномочия судов и, в конечном итоге, этого Суда выносить решения о конституционности актов Конгресса возникают только тогда, когда интересы тяжущихся сторон требуют использования этого судебного органа для их защиты от фактического вмешательства. Гипотетической угрозы недостаточно»).
  59. ^ Sparks v. Hart Coal Corp. , 74 F.2d 697, 699 (6th Cir. 1934) («Давно установлено, что суды не имеют полномочий per se пересматривать и отменять акты Конгресса на том основании, что они неконституционны. Этот вопрос может рассматриваться только тогда, когда оправдание какого-либо прямого ущерба, нанесенного или угрожающего, представляющего собой подлежащий рассмотрению в суде вопрос, основывается на таком акте»); например , Manne v. Comm'r , 155 F.2d 304, 307 (8th Cir. 1946) («Налогоплательщик, заявляющий о неконституционности акта, должен доказать не только то, что акт недействителен, но и то, что он понес некоторый прямой ущерб в результате его исполнения» (ссылаясь на Massachusetts v. Mellon , 262 US 447 (1923)).
  60. ^ Kuehner v. Irving Trust Co. , 299 US 445, 452, 453 (1937) («Хотя, следовательно, Пятая поправка запрещает расторжение контракта, она не запрещает законодательство о банкротстве, затрагивающее средства правовой защиты кредитора для принудительного взыскания с активов должника или меру участия кредитора в нем, если положения закона соответствуют справедливому, разумному и равноправному распределению этих активов. Рассматриваемый закон признает требование истцов и разрешает им участвовать в распределении вознаграждения при реорганизации.... Неверно говорить, что Конгресс отменил все средства правовой защиты по договору аренды. Напротив, он предоставил новое и более определенное средство правовой защиты на ограниченную сумму вместо старого средства правовой защиты, неэффективного и неопределенного в своем результате. Это, безусловно, не изъятие собственности арендодателя без надлежащей правовой процедуры».); В отношении 620 Church St. Bldg. Corp. , 299 US 24, 27 (1936) («Здесь определяющим выводом является не только то, что не было никакого капитала в имуществе сверх первой ипотеки, но и то, что требования просителей были оценены судом как «не имеющие ценности». Не было никакой ценности, подлежащей защите. Этот вывод ... [делает] конституционный аргумент [о том, что просители были лишены собственности без надлежащей правовой процедуры] бесполезным, поскольку просители не доказали ущерба»).
  61. ^ Mauk против Соединенных Штатов , 88 F.2d 557, 559 (9th Cir. 1937) («Поскольку апеллянт не обвиняется в нарушении этого положения, у него нет интереса или права подвергать сомнению его действительность. Этот вопрос не стоит перед нами и не будет рассматриваться»).
  62. ^ Морган против Вирджинии , 328 US 373, 376–77 (1946) (лицо, арестованное за нарушение законов о разделении автобусов, было «надлежащим лицом, чтобы оспорить действительность закона как бремени для торговли»; даже если она была простым пассажиром, а не, например, оператором автобуса, обеспокоенным бременем для межштатной торговли, «[е]сли это недействительное бремя, обвинительный приговор по нему будет отклонен. Закон касается как апеллянта, так и транспортной компании. Конституционная защита от бремени для торговли в ее пользу в уголовном процессе за нарушение оспариваемого закона»).
  63. ^ Даунс против Бидвелла , 182 US 244, 251 (1901) («Конституция была создана народом Соединенных Штатов как союза штатов , чтобы управляться исключительно представителями штатов » .); В деле Росса , 140 US 453, 464 (1891) («Конституцией правительство назначается и устанавливается «для Соединенных Штатов Америки», а не для стран за их пределами. Гарантии, которые она предоставляет против обвинения в совершении тяжких или позорных преступлений, за исключением обвинительного заключения или представления большим жюри, а также для беспристрастного суда присяжных, когда обвиняется таким образом, применяются только к гражданам и другим лицам в пределах Соединенных Штатов или к тем, кто доставлен туда для суда за предполагаемые преступления, совершенные в другом месте, а не к резидентам или временно проживающим за границей».).
  64. 46 F. Supp. 296 (WD Washington, 1942), прил . 138 F.2d 909 (9th Cir., 1943).
  65. Там же, стр. 296 («После предъявления обвинения суд [первой инстанции] назначил адвоката для истца, который был без средств и являлся членом вооруженных сил Соединенных Штатов в Шанхае. Проситель заявил о своей невиновности и потребовал суда присяжных из американцев, это ходатайство было отклонено, и после этого он был судим судом. Проситель утверждает, что его конституционные права были нарушены, поскольку ему было отказано в суде присяжных»).
  66. ^ Там же, на стр. 299 («Заявитель не утверждает, что ему не было предоставлено справедливое судебное разбирательство, помимо отказа в удовлетворении его требования о присутствии присяжных. Поскольку, несомненно, он получил судебное разбирательство, которое ему больше понравилось, чем то, которое он получил бы в Шанхае, в другом месте, нежели в американском суде, заседающем в Шанхае, и поскольку Верховный суд этой страны постановил, что право на суд присяжных не действует в американском суде, заседающем в другой стране в соответствии с договором, следует постановить, что утверждения, изложенные в ходатайстве заявителя, не дают ему права на освобождение»).
  67. ^ Даунс , 182 US at 251 (выделено мной). Сравните, например , Dooley против Соединенных Штатов , 182 US 222, 234 (1901) («После ратификации договора [с Испанией] и уступки острова Соединенным Штатам[,] Пуэрто-Рико перестало быть иностранной страной...»), и Municipality of Ponce против Римско-католической апостольской церкви , 210 US 296, 310 (1908) («В случае уступки Соединенным Штатам законы уступленной страны, несовместимые с Конституцией и законами Соединенных Штатов, насколько это применимо, перестанут иметь обязательную силу; но в противном случае муниципальные законы приобретенной страны продолжат действовать». (цитируя Ortega против Lara , 202 US 339, 342 (1906))), с Downes , 182 US at 287 («Остров Пуэрто-Рико является территорией принадлежащий и входящий в состав Соединенных Штатов, но не являющийся частью Соединенных Штатов...").
  68. ^ Тот факт, что в этом обсуждении речь идет в основном о Пуэрто-Рико, не следует понимать как то, что Верховный суд постановил, что Пуэрто-Рико является своего рода юрисдикцией sui generis . Например, в деле Goetze v. United States , 182 U.S. 221 (1901), Верховный суд постановил, что та же самая аргументация (что место может находиться под юрисдикцией Соединенных Штатов, не будучи «частью» Соединенных Штатов) применялась к Гавайям до того, как они были приняты в Союз в качестве штата.
  69. ^ КОНСТИТУЦИЯ США, ст. I, § 8, п. 1.
  70. Де Пасс против Бидвелла , 124 F. 615 (CCSDNY 1903).
  71. ^ См. United States v. Cruikshank , 92 US 542, 549–50 (1876) («Отдельные правительства отдельных штатов, связанные вместе только статьями конфедерации, были недостаточны для содействия общему благосостоянию народа в отношении иностранных государств или для их полной защиты как граждан конфедеративных штатов. По этой причине народ Соединенных Штатов ... установил и учредил правительство Соединенных Штатов и определил его полномочия конституцией, которую они приняли в качестве своего основного закона ...» (выделено мной)); Texas v. White , 74 US (7 Wall.) 700, 724–25 (1869) («[Союз, существовавший с колониальных времен,] получил определенную форму, характер и санкцию от Статей Конфедерации. В них Союз был торжественно провозглашен «вечным». И когда эти Статьи оказались неадекватными потребностям страны, Конституция была предписана «образовать более совершенный Союз».»), отменено по другим основаниям в делах Morgan v. United States , 113 US 476 (1885); Martin v. Hunter's Lessee , 14 US (1 Wheat.) 304, 332 (1816) («Конституция была для нового правительства, организованного с новыми существенными полномочиями, а не просто дополнительной хартией к уже существующему правительству»).
  72. ^ СЭМЮЭЛЬ ДЖОНСОН, Д-Р ЮРИДИЧЕСКИХ НАУК, СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: В КОТОРОМ СЛОВА ВЫВЕДЕНЫ ИЗ ИХ ОРИГИНАЛОВ И ИЛЛЮСТРИРОВАНЫ В ИХ РАЗЛИЧНЫХ ЗНАЧЕНИЯХ ПРИМЕРАМИ ИЗ ЛУЧШИХ ПИСАТЕЛЕЙ. К КОТОРОМУ ПРИЛАГАЮТСЯ ИСТОРИЯ ЯЗЫКА И АНГЛИЙСКАЯ ГРАММАТИКА. (ШЕСТОЕ ИЗДАНИЕ. город=ЛОНДОН. ред.)
  73. См. округ Лейн против Орегона , 74 US (7 Wall.) 71, 76 (1869) («Народ посредством [Конституции] установил более совершенный союз, заменив национальное правительство, действующее с достаточной властью непосредственно в отношении граждан, вместо правительства Конфедерации, которое действовало с полномочиями, существенно ограниченными, только в отношении штатов»).
  74. ^ Legal Tender Cases , 79 US (12 Wall.) 457, 545 (1871) («Конституция была предназначена для создания правительства, отличного от лиги или договора, правительства, верховного в некоторых отношениях над штатами и народом».); там же, стр. 554–55 (Брэдли, Дж., соглашается) («Конституция Соединенных Штатов учредила правительство, а не лигу, договор или партнерство. Оно было создано народом. Оно называется правительством»).
  75. Мичем, Джон. (8 мая 2018 г.), Душа Америки. , Penquin/Random House.
  76. См. Буш против Орлеанского приходского совета , 188 F. Supp. 916, 922–23 (ED La. 1960) («Вмешательство ... основано на предположении, что Соединенные Штаты являются соглашением штатов, любой из которых может вмешаться своим суверенитетом против исполнения в пределах своих границ любого решения Верховного суда или акта Конгресса, независимо от того, что конституционность акта была установлена ​​решением Верховного суда .... По сути, доктрина отрицает конституционную обязанность штатов уважать те решения Верховного суда, с которыми они не согласны. Доктрина могла иметь некоторую силу в соответствии со Статьями Конфедерации. Однако после их неудачи, «чтобы сформировать более совершенный Союз», народ, а не штаты, этой страны предписал и установил Конституцию. Таким образом, краеугольный камень тезиса о вмешательстве, что Соединенные Штаты являются соглашением штатов, был дезавуирован в Преамбуле к Конституции ». (выделено добавлено) (сноска опущена) (цитата опущена)), aff'd mem. , 365 US 569 (1961). Хотя штат Луизиана в деле Буша применил концепцию, которую он назвал «вмешательством», она была достаточно схожа с концепцией «аннулирования», поэтому суд использовал последний, более знакомый термин, таким образом, который ясно указывал, что он рассматривает эти концепции как функционально взаимозаменяемые. См. там же, прим. 923, прим. 7 («[E]даже 'компактная теория' [Конституции] не оправдывает вмешатель[ства ]. Таким образом, Эдвард Ливингстон, ... хотя и был приверженцем 'компактной] теории['], решительно отрицал право штата аннулировать федеральный закон или решения федеральных судов». (выделено мной)). Сравните Мартин , 14 US (1 Wheat.) на стр. 332 («Конфедерация была договором между штатами; и ее структура и полномочия были совершенно непохожи на структуры и полномочия национального правительства».), с там же. («Конституция была актом народа Соединенных Штатов, призванным заменить конфедерацию, а не быть привитой к ней в качестве подвоя, через который она должна была получать жизнь и питание»).
  77. ^ Уайт против Харта , 80 US (13 Wall.) 646, 650 (1871) («[Конституция] предполагала, что правительство и Союз, которые она создала, и штаты, которые были включены в Союз, будут нерушимыми и вечными; и насколько человеческие средства могли выполнить такую ​​работу, она намеревалась сделать их таковыми».)
  78. ^ Техас , 74 США (7 Wall.) на стр. 725–26 («[Когда[] Статьи [Конфедерации] были признаны неадекватными нуждам страны, Конституция была предписана «образовать более совершенный Союз». Трудно передать идею неразрывного единства яснее, чем этими словами. Что может быть неразрывным, если не является вечный Союз, сделанный более совершенным? ... Конституция во всех своих положениях смотрит на неразрушимый Союз, состоящий из неразрушимых штатов. Поэтому, когда Техас стал одним из Соединенных Штатов, он вступил в неразрывные отношения. Все обязательства вечного союза и все гарантии республиканского правления в Союзе были немедленно закреплены за штатом. Акт, который завершил его прием в Союз, был чем-то большим, чем договор; это было включение нового члена в политическое тело. И это было окончательно. Союз между Техасом и другими штатами был таким же полным, как вечный и такой же нерасторжимый, как союз между первоначальными штатами. Не было места для пересмотра или отмены, кроме как через революцию или с согласия штатов."); Соединенные Штаты против Кэткарта , 25 F. Cas. 344, 348 (CCSD Ohio 1864) (№ 14,756) ("[Верховный суд] решительно отверг пагубную ересь, что союз штатов в соответствии с конституцией является всего лишь лигой или договором, из которого штат или любое количество штатов могут выйти по своему усмотрению не только без согласия других штатов, но и против их воли").

Внешние ссылки