stringtranslate.com

Китаизация

Китаизация , китаефикация , синификация или синонизация (от префикса сино- , «китайский, относящийся к Китаю») — это процесс, посредством которого некитайские общества или группы аккультурируются или ассимилируются в китайскую культуру , в частности, в отношении языка, общественных норм, культуры и этнической идентичности китайцев хань — крупнейшей этнической группы Китая.

Области влияния включают диету , письмо , промышленность , образование , язык/лексикон , право , архитектурный стиль , политику , философию , религию , науку и технику , системы ценностей и образ жизни .

Термин «китаизация» также часто используется для обозначения процессов или политики аккультурации или ассимиляции норм из Китая в соседних восточноазиатских обществах или в этнических меньшинствах внутри Китая. Доказательства этого процесса отражены в истории Кореи , Японии и Вьетнама в принятии китайской письменности , которая долгое время была объединяющей чертой в китае как средство для экспорта китайской культуры в другие азиатские страны.

В последнее время китаизация использовалась в отношении политики Китая в отношении меньшинств, особенно религиозных меньшинств внутри Китая. Политика включает разрушение религиозной архитектуры и костюмов, попытку смешать религиозные традиции с традициями, воспринимаемыми как китайские, а также поощрение «этнического единства». [ необходима цитата ]

Ассимиляция

Политика ассимиляции — это тип китайского национализма, направленный на укрепление китайской национальной идентичности ( Чжунхуа миньцзу ) среди населения. Сторонники считают, что она поможет развить общие ценности, гордость за то, что они являются гражданами страны, уважение и принятие культурных различий среди граждан Китая. [ требуется ссылка ] Критики утверждают, что ассимиляция уничтожает этническое разнообразие , языковое разнообразие и культурное разнообразие . Историк Джеймс А. Миллуорд утверждал, что Китайская Народная Республика использовала концепцию китаизации как средство сокрытия колониализма ханьских поселенцев . [1]

В Китае существует 292 немандаринских языка , на которых говорят коренные народы региона. [2] Также существует ряд языков иммигрантов , таких как кхмерский , португальский и английский.

Китаизация

Исторический

Байюэ

До китаизации некитайские коренные народы южного Китая , которых китайцы в совокупности называли байюэ ( кит .百越; букв. «сотни народов юэ» ), населяли побережье Китая от реки Янцзы на севере до Тонкинского залива на юге .

Еще в 11 веке до нашей эры некоторые народы байюэ в дельте реки Янцзы начали китаизироваться, что ознаменовалось созданием ими государства У. Эти народы юэ вместе со своими южными соседями, которые образовали государство Юэ столетия спустя, в совокупности называются народами ююэ . Со временем взаимные контакты между народами байюэ и китайцами хань, а также распространение китайцев хань на юг, в основном в качестве военных беженцев , [ необходима ссылка ] привели к китаизации большинства популяций байюэ, которые остались в Южном Китае, будь то в долине Янцзы или в прибрежных районах от устья Янцзы до Тонкинского залива. [3] Остатки этих народов, которые не были полностью китаизированы, теперь официально признаны этническими меньшинствами Китайской Народной Республики .

Монгольские и тюркские народы

Туоба Вэй на севере Китая была китаизированной империей монгольско-сяньбэйского происхождения.

Исторические тюрки Шатуо основали три китаизированные династии в Северном Китае. Потомки буддийских уйгуров (см. также Юйгуры , Королевство Кочо и Ганьчжоуское уйгурское королевство ), которые мигрировали в уезд Таоюань, Хунань , ассимилировались с населением хуэй и переняли китайскую культуру, практикуют китайские обычаи, говоря на разновидностях китайского языка в качестве своего языка.

Период Хань, Цзинь и Шестнадцати королевств

С конца династии Хань до начала династии Цзинь (266–420) большое количество некитайских народов, проживавших вдоль северной периферии Китая, обосновались в северном Китае. Некоторые из этих мигрантов, такие как сюнну и сяньбэй, были кочевниками-скотоводами из северных степей. Другие, такие как ди и цян, были земледельцами и пастухами из гор западной Сычуани на юго-западе Китая. Будучи мигрантами, они жили среди этнических китайцев и были китаизированы в разной степени. Многие работали сельскохозяйственными рабочими. Некоторые достигли официальных должностей при дворе и в армии. Многочисленные племенные группы на севере и северо-западе, которые были в значительной степени призваны в армию, затем использовали хаос, чтобы захватить власть местными китайскими военачальниками. [4]

В период Троецарствия Цао Цао инициировал политику расселения кочевников хунну подальше от границы около Тайюаня в современной провинции Шаньси, где они были бы менее склонны к восстанию. Хунну отказались от кочевничества, а элита получила образование в китайской-конфуцианской письменной культуре. [5] Миграция северных китайцев на юг еще больше укрепила Китай как многоэтническую империю.

Северные и Южные династии

Северная и Южная династии были периодом в истории Китая , который длился с 386 по 589 год, после бурной эпохи периода Шестнадцати королевств . Хотя это был век гражданской войны и политического хаоса, это было также время расцвета искусств и культуры, прогресса в технологиях и распространения буддизма Махаяны и даосизма . В этот период наблюдалась масштабная миграция китайцев-ханьцев на земли к югу от Янцзы . Период закончился с объединением всего Китая императором Вэнем из династии Суй . В этот период процесс китаизации ускорился среди неханьских прибывших на север и среди коренных народов на юге. Этот процесс также сопровождался растущей популярностью буддизма ( введенного в Китай в первом веке ) и даосизма как в северном, так и в южном Китае . [6]

династия Тан

В течение восьмого и девятого веков в династии Тан китайские солдаты-мужчины перебрались в Гуйчжоу ( ранее романизированный как Гуйчжоу) и женились на местных некитайских женщинах, их потомки были известны как Лао-хань-жэнь (исконные китайцы), в отличие от новых китайцев, которые колонизировали Гуйчжоу в более позднее время. Они все еще говорили на архаичном диалекте по состоянию на 1929 год. [7] Многие иммигранты в Гуйчжоу были потомками этих солдат в гарнизонах, которые женились на некитайских женщинах. [8]

династия Юань

Династия Юань под руководством монголов назначила мусульманина из Бухары , Сайида Аджаля Шамс ад-Дина Омара , губернатором Юньнани после завоевания королевства Дали под руководством бай . Сайид Аджалл наиболее известен среди китайцев тем, что помогал китаизировать провинцию Юньнань; [9] продвижение ислама , конфуцианства и буддизма было частью его « цивилизаторской миссии » по отношению к неханьским китайским народам в Юньнани, которых он считал «отсталыми и варварскими». [10] [11]

Он основал город в «китайском стиле» под названием Чжунцзинчэн, где сегодня находится современный Куньмин , и приказал построить в городе буддийский храм , две мечети и конфуцианский храм . [12] [13] Последний храм, построенный в 1274 году и также использовавшийся как школа, был первым конфуцианским храмом, когда-либо построенным в Юньнани. [14] Благодаря включению китайской и, следовательно, конфуцианской мысли в династию, ученые теперь считают Хубилая-хана принятым китайским гражданином монгольской этнической принадлежности, а не просто взаимно исключенным из определения соотечественников-китайцев, которыми он управлял. [15] Таким образом, Сайид Аджалл был тем, кто ввел конфуцианское образование , ритуалы и традиции в Юньнань, включая китайские социальные структуры, похоронные ритуалы и брачные обычаи . [10] [16] Он продолжил строить многочисленные конфуцианские храмы на протяжении всего своего правления. [17] [18] [19]

Конфуцианские ритуалы преподавались студентам в недавно основанных школах сычуаньскими учеными. [20] [21] Сайид Аджалл обучал коренных жителей Юньнани таким конфуцианским церемониям, как свадьбы, сватовство, похороны, поклонение предкам и поклоны. Местные вожди заменили свою «варварскую» одежду одеждой, которую им также дал Сайид Аджалл. [21] [22] Губернатора хвалили и описывали как человека, который «превратил орангутангов и мясных птиц в единорогов и фениксов, а их войлок и меха были обменены на мантии и шапки» Хэ Хунцзо, региональным суперинтендантом конфуцианских исследований. [23]

Сайид Аджалл также был первым, кто принес ислам в этот регион, и, таким образом, широкое распространение ислама в Юньнани приписывается его работе. [24] И Марко Поло , и Рашид ад-Дин Ватват записали, что Юньнань была густонаселена мусульманами во времена династии Юань, причем Рашид назвал город со всеми мусульманскими жителями «великим городом Ячи». [25] Было высказано предположение, что Ячи был городом Дали ( Та-ли ), в котором проживало много людей хуэй. [26]

Сын Сайида Аджала Насир ад-Дин стал губернатором Юньнани в 1279 году после его смерти. [27] [28]

Историк Жаклин Армиджо-Хусейн писала о политике конфуцианизации и китаизации Сайида Аджала в различных работах, в том числе в своей диссертации «Сайид Аджалл Шамс ад-Дин: мусульманин из Центральной Азии, служивший монголам в Китае и принесший «цивилизацию» в Юньнань» (1997); [29] и в работах «Истоки конфуцианского и исламского образования в Юго-Западном Китае: Юньнань в период Юань» (б. д.) [30] и «Китаизация и конфуцианство в китайской и западной историографии мусульманина из Бухары, служившего под началом монголов в Китае» (1989). [31]

династия Мин

Во время завоевания Юньнани династией Мин китайские солдаты обосновались в Юньнани, и многие из них женились на местных женщинах.

династия Цин

Правители династии Цин были этническими маньчжурами , которые приняли нормы Мандата Неба , чтобы оправдать свое правление. «Ортодоксальный» исторический взгляд подчеркивал способность ханьских китайцев «китаизировать» своих завоевателей, хотя более поздние исследования, такие как Новая школа истории Цин, показали, что маньчжурские правители были искусны в манипулировании своими подданными, и с 1630-х годов по крайней мере до 18 века императоры развивали чувство маньчжурской идентичности и использовали центральноазиатские модели правления так же, как и конфуцианские. Однако есть также свидетельства китаизации. Например, изначально маньчжуры имели свой собственный отдельный стиль именования от ханьских китайцев, но в конечном итоге переняли ханьские практики именования.

Маньчжурские имена состояли из более чем двух- или односложных китайских имен , и при фонетической транскрипции на китайский язык они вообще не имели смысла. [32] Значение имен, которые использовали маньчжуры, также сильно отличалось от значений китайских имен. [33] Маньчжуры также использовали числа в качестве личных имен. [34]

Исторические записи сообщают, что еще в 1776 году император Цяньлун был потрясен, увидев, что высокопоставленный маньчжурский чиновник Гоэрминь не понимает, что император говорит ему на маньчжурском языке, несмотря на то, что он прибыл из маньчжурской крепости Шэнцзин (ныне Шэньян ). [35] К 19 веку даже императорский двор утратил беглость языка. Император Цзяцин (правил в 1796–1820 годах) жаловался, что его чиновники не владеют маньчжурским языком и не умеют писать на нем. [36]

В конце концов, королевская семья Цин ( Айсин Гиоро ) дала своим детям китайские имена, которые были отделены от маньчжурских имен, и даже переняла китайскую практику имен поколений , хотя ее использование было непоследовательным и полным ошибок. В начале девятнадцатого века маньчжурская королевская семья прекратила использовать маньчжурские имена. [37]

Семья Ниохуру из Маньчжурии изменила свою фамилию на Ланг , что на китайском языке звучало как «волк», поскольку волк на маньчжурском языке был Ниохуру; таким образом, образовался перевод. [38]

Хотя маньчжуры заменили свои маньчжурские имена на китайские личные имена, маньчжурские знаменосцы следовали своей традиционной практике и обычно использовали для обращения к себе свое имя/личное имя, а не свою фамилию, в то время как знаменосцы ханьских китайцев использовали свою фамилию и имя в обычном китайском стиле. [39] [40]

Использование фамилий не было традиционным для маньчжуров, в отличие от китайцев хань. [41]

Династия Нгуен (Вьетнам)

Вьетнамский император Нгуен Минь Манг китаизировал такие этнические меньшинства, как кхмеры , чамы и монтаньяры , и потребовал наследие конфуцианства и китайской династии Хань для Вьетнама. [42] Направляя свою политику на кхмеров и горные племена , [43] Минь Манг заявил, что «Мы должны надеяться, что их варварские привычки будут подсознательно рассеяны, и что они с каждым днем ​​будут все больше заражаться ханьскими [китайско-вьетнамскими] обычаями». [44] Более того, он использовал термин Хань (漢人) для обозначения вьетнамского народа, [42] а название Чынг Куок (中國, те же китайские иероглифы , что и для «Китай») для обозначения Вьетнама. [45] Аналогичным образом, лорд Нгуен Фук Чу в 1712 году называл вьетнамцев народом хань , проводя различие между вьетнамцами и чамами. [46]

Китайская одежда также была принята вьетнамцами. Различные ее вариации используются и сегодня. [47] [48] [49] [50]

Современный

Ма Клике

Генерал-мусульманин хуэй Ма Фусян создал группу ассимиляторов и поощрял интеграцию мусульман в китайское общество. [51] Ма Фусян был ярым ассимилятором и говорил, что хуэйцы должны ассимилироваться в ханьцы. [52]

Гонконг и Макао

Синьцзян

36-я дивизия хуэйских мусульман (Национально-революционная армия) управляла южным регионом Синьцзяна в 1934–1937 годах. Созданная администрация была колониальной по своей природе, импортировала поваров и бани из Хань, [53] меняла названия улиц и вывески на уйгурском языке на китайские, а также меняла узоры ковров на государственных ковровых фабриках с уйгурских на ханьские. [54]

Строгий надзор и массовые задержания уйгуров в лагерях перевоспитания Синьцзяна являются частью продолжающейся политики китаизации Коммунистической партии Китая (КПК). [55] По оценкам, с 2015 года в этих лагерях было задержано более миллиона уйгуров. [56] [57] [58] [59] Лагеря были созданы при администрации Генерального секретаря КПК Си Цзиньпина с главной целью обеспечения приверженности национальной идеологии. [60] Критики обращения Китая с уйгурами обвиняют китайское правительство в пропаганде политики китаизации в Синьцзяне в 21 веке, называя эту политику культурным геноцидом или этноцидом уйгуров. [61] [62] [63] [64]

Тайвань

После того, как Китайская Республика отобрала у Японской империи Тайвань в 1945 году и перенесла свою столицу в Тайбэй в 1949 году, намерением Чан Кайши было в конечном итоге вернуться в материковый Китай и вернуть себе контроль над ним. Чан считал, что для возвращения материкового Китая необходимо будет повторно китаизировать жителей Тайваня, которые подверглись ассимиляции под властью Японии . Примерами этой политики были переименование улиц с японскими названиями в материковые географические названия, использование мандаринского китайского языка в школах и наказания за использование других региональных китайских языков (таких как фанъянь [ необходимо дополнительное объяснение ] языков хакка и хоккиен ), а также обучение студентов почитанию традиционной этики, развитию общекитайского национализма и рассмотрению Тайваня с точки зрения Китая. [65] [66] Другими причинами этой политики были борьба с японским влиянием на культуру, которое имело место в предыдущие 50 лет, и помощь в объединении недавних иммигрантов из материкового Китая, которые прибыли на Тайвань вместе с Гоминьданом и среди которых наблюдалась тенденция быть более лояльными к своему городу, округу или провинции, чем к Китаю как к нации. [67]

Процесс переутверждения некитайской идентичности, как в случае этнических групп на Тайване, иногда называют десинизацией . Это проблема, например, движения за независимость Тайваня и движения за локализацию Тайваня .

Тибет

Китаизация Тибета — это изменение тибетского общества в соответствии со стандартами ханьских китайцев посредством государственной пропаганды , присутствия полиции, культурной ассимиляции , религиозных преследований , иммиграции , перемещения населения , освоения земель, передачи земель и политических реформ . [68] [69] [70] [71] По данным американского отделения Управления по Тибету , это происходит с тех пор, как Китай восстановил контроль над Тибетом в 1951 году. [72] Источники, цитируемые Радио Свободная Азия, заявили, что в современном Тибете традиционные тибетские праздники «превратились в площадку для пропаганды и политического театра», где «государственным служащим и пенсионерам запрещено заниматься религиозной деятельностью, а государственным служащим и учащимся тибетских школ запрещено посещать местные монастыри». [73]

Религия

В апреле 2016 года генеральный секретарь КПК Си Цзиньпин заявил, что для «активного руководства адаптацией религий к социалистическому обществу важной задачей является поддержка настойчивости религий Китая в направлении китаизации». [74] [75] Позднее он повторил этот план на 19-м съезде Коммунистической партии, заявив: «Мы будем полностью реализовывать основную политику партии в религиозных вопросах, настаивать на китаизации китайских религий и обеспечивать активное руководство сосуществованием религии и социализма». [74] [76]

протестантизм

Движение патриотов трех автономий (TSPM) протестантских церквей Китая описало восстание боксеров и антихристианское движение 1922–1927 годов как ранние попытки китаизировать христианство. [77]

TSPM и Китайский христианский совет организовали конференцию в Шанхае 4–6 августа 2014 года, отмечая годовщину TSPM. Эта конференция включала семинар по китаизации христианства, на котором председатель TSPM Фу Сяньвэй сказал: «Церкви в Китае продолжат изучать китаизацию христианства [и] обеспечат укоренение христианства на почве китайской культуры, этнической принадлежности и общества... Чтобы продвигать китаизацию христианства, церквям потребуется руководство и поддержка со стороны государственных органов, отвечающих за религиозные дела». [78] [79]

В 2019 году председатель TSPM Сюй Сяохун пообещал устранить любой западный «отпечаток» в китайской вере, заявив: «[Мы] должны признать, что китайские церкви именуются «Китай», а не «Запад»» и «Независимо от того, сколько усилий или времени это займет, наша решимость поддерживать китаизацию протестантизма никогда не изменится, и наша решимость идти по пути, адаптированному к социалистическому обществу, никогда не поколеблется». [77]

В декабре 2023 года Ван Хунин заявил, что христианские группы должны «придерживаться направления китаизации христианства». [80]

католицизм

В декабре 2016 года Девятый национальный конгресс китайских католических представителей подтвердил свой план относительно Католической патриотической ассоциации Единого фронта труда по отстаиванию принципа независимости и самоуправления, а также по содействию китаизации. [81]

В марте 2018 года архиепископ Пол Галлахер , секретарь по связям с государствами в Государственном секретариате Святого Престола , сказал, что «выделяются два выражения или, точнее, два принципа, которые должны взаимодействовать друг с другом, а именно «китаизация» и « инкультурация ». Я убежден, что важная интеллектуальная и пастырская задача возникает почти естественным образом из объединения этих двух терминов, которые указывают на два реальных видения мира». [82] [83]

В июне 2018 года Конференция епископов Католической церкви в Китае и Католическая патриотическая ассоциация выпустили «Пятилетний план по продвижению приверженности Католической церкви направлению китаизации в нашей стране». [84] [85] Этот документ призывает католиков принять руководство Коммунистической партии, любить родину и подчиняться государству, а также принять директиву государства по осуществлению китайской культурной интеграции в католицизм. Церкви в провинции Хэбэй и епархии Ибинь провинции Сычуань немедленно начали проводить обучающие семинары. [86] [87]

Кардинал Паролин , государственный секретарь Ватикана, в интервью 2019 года газете Global Times , принадлежащей КПК , заявил, что китаизация является формой «инкультурации», что является католическим миссионерским термином, который относится к принятию местной культуры для провозглашения Евангелия. Он привел Маттео Риччи в качестве примера и указал, что китайское руководство обещало не подрывать доктрину и природу каждой религии. Он заявил в интервью: «Эти два термина, «инкультурация» и «китаизация», относятся друг к другу без путаницы и без противопоставления: в некотором смысле они могут быть взаимодополняющими и могут открывать пути для диалога на религиозном и культурном уровне». [88] [89] [90] [91]

ислам

Мечеть со снятым куполом из-за политики китаизации

В 2015 году генеральный секретарь КПК Си Цзиньпин впервые поднял вопрос о «китаизации ислама». В 2018 году была издана конфиденциальная директива, предписывающая местным чиновникам «не допускать вмешательства ислама в светскую жизнь и функции государства». [92]

Ян Фамин, лидер Исламской ассоциации Китая , сказал в своей речи в 2018 году, что «Мы должны позволить традиционной китайской культуре проникнуть в ислам и совместно охранять духовную родину китайского народа». [93] Он призвал китайские особенности присутствовать в религиозных церемониях, культуре и архитектуре. [74]

В 2018 году более миллиона китайских государственных служащих начали принудительно жить в домах уйгурских мусульманских семей, чтобы отслеживать и оценивать сопротивление ассимиляции, а также следить за осуждаемыми религиозными или культурными практиками. [94] [95] Эти государственные служащие были обучены называть себя «родственниками» и были описаны в китайских государственных СМИ как ключевая часть укрепления «этнического единства». [94]

По оценкам, по состоянию на 2019 год китайские власти, возможно, задержали полтора миллиона человек в тайных лагерях перевоспитания. Подавляющее большинство насильственно интернированных — мусульмане-уйгуры, но сюда также включены казахи и другие меньшинства. [96]

В сентябре 2020 года политика китаизации была направлена ​​против мусульман- утсулов ​​в провинции Хайнань . Ограничения включали ограничение размера мечетей, требование члена Коммунистической партии в комитетах по управлению мечетями, запрет на использование арабских слов на продуктовых лавках (например, « халяль ») и запрет на ношение хиджаба в школах и государственных учреждениях. [97] [98]

В июне 2023 года телеканал CNN сообщил, что китайские власти принудительно перестроили ряд мечетей, чтобы уничтожить традиционную исламскую архитектуру (например, минареты, купола) и заменить их китайской архитектурой. [99] В июле 2023 года Центральный институт социализма Департамента труда Единого фронта разработал план по «слиянию ислама с конфуцианством», используя тексты Хан Китаб в качестве руководства. [100]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Миллворд, Джеймс А. (2023-07-25). «Китаизация, система дани и династии». IAI Istituto Affari Internazionali . Архивировано из оригинала 2023-07-25 . Получено 2023-07-25 .
  2. ^ "Китай". Ethnologue . Архивировано из оригинала 2018-11-19 . Получено 2018-12-05 .
  3. ^ Гуденаф, Уорд Хант (1996). Доисторическое поселение Тихого океана, том 86, часть 5. Американское философское общество. ISBN 9780871698650. Архивировано из оригинала 2023-09-27 . Получено 2020-10-14 .
  4. ^ Жак Жерне (1996). История китайской цивилизации (иллюстрированная, переизданная, переработанная редакция). Cambridge University Press. стр. 180. ISBN 0521497817.
  5. ^ Дэвид Графф (2003). Средневековая китайская война 300–900 . Routledge. стр. 48. ISBN 1134553536.
  6. ^ Жак Жерне (1996). История китайской цивилизации (иллюстрированная, переизданная, переработанная редакция). Cambridge University Press. С. 192–193. ISBN 0521497817.
  7. ^ (на английском языке) Scottish Geographical Society (1929). Шотландский географический журнал, тома 45–46. Королевское шотландское географическое общество. стр. 70. Архивировано из оригинала 2018-05-17 . Получено 2010-06-28 .
  8. ^ (на английском языке) Маргарет Порция Микки (1947). Раковина каури Мяо из Гуйчжоу, том 32, выпуск 1. Музей. стр. 6. Архивировано из оригинала 27.09.2023 . Получено 28.06.2010 .
  9. ^ Майкл Диллон (1999). Мусульманская община хуэй в Китае: миграция, поселение и секты. Ричмонд: Curzon Press. стр. 23. ISBN 0-7007-1026-4. Архивировано из оригинала 2023-09-27 . Получено 2010-06-28 .
  10. ^ ab Lane, George (29 июня 2011 г.). "Sayyed ajall". Encyclopædia Iranica . Архивировано из оригинала 17 ноября 2012 г. . Получено 17 ноября 2012 г. .
  11. ^ Этвуд, Кристофер П. 2004. «Сайид Аджалл 'Умар Шамс-уд-Дин». Энциклопедия Монголии и Монгольской империи . Нью-Йорк: Facts On File, Inc. Архивировано из оригинала 2014-08-13.
  12. ^ Гаубац, Пайпер Рэй (1996). За Великой стеной: городская форма и трансформация на китайских границах (иллюстрированное издание). Stanford University Press. стр. 78. ISBN 0804723990. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 24 апреля 2014 г. .
  13. ^ (Оригинал из Университета Вирджинии) Институт по делам мусульманских меньшинств, Джамиат аль-Малик 'Абд аль-'Азиз. Ma'had Shu'ūn al Aqallīyat al-Muslimah (1986). Журнал Института по делам мусульманских меньшинств, тома 7–8. Институт. стр. 385. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 20 декабря 2011 г. . уверен, что мусульмане Центральной Азии изначально играли важную роль в завоевании Юань (монголов) и последующем правлении юго-западного Китая, в результате чего в Юньнани к концу 13 века нашей эры была создана отдельная мусульманская община. Самым выдающимся среди этих солдат-администраторов был Сайид аль-Аджалл Шамс ад-Дин Умар аль-Бухари (кит. Sai-tien-ch'ih shan-ssu-ting). Придворный чиновник и генерал тюркского происхождения, который участвовал в монгольском вторжении в Сычуань ... и Юньнань в ок. 1252 г. и который стал губернатором Юань последней провинции в 1274–79 гг. Шамс ад-Дин, которого мусульмане Юньнани широко считают тем, что он ввел ислам в регион, представлен как мудрый и великодушный правитель, который успешно «умиротворил и утешил» народ Юньнани, и которому приписывают строительство конфуцианских храмов, а также мечетей и школ.
  14. ^ Тан Та Сен (2009). Ченг Хо и ислам в Юго-Восточной Азии (иллюстрированное, переизданное издание). Институт исследований Юго-Восточной Азии. стр. 92. ISBN 978-9812308375. Архивировано из оригинала 13 мая 2016 . Получено 24 апреля 2014 .
  15. ^ Картер, Джеймс (16 декабря 2020 г.). «Как юань Хубилая усложняет понятие «Китай». Архивировано из оригинала 2 июня 2021 г. . Получено 31 мая 2021 г. .
  16. ^ Рахевильц, Игорь де, изд. (1993). На службе хану: выдающиеся личности раннемонголо-юаньского периода (1200–1300). Asiatische Forschungen: Monographienreihe zur Geschichte, Kultur und Sprache der Völker Ost- und Zentralasiens. Том. 121. Отто Харрасовиц Верлаг. п. 477. ИСБН 3447033398. ISSN  0571-320X. Архивировано из оригинала 14 мая 2016 г. Получено 24 апреля 2014 г.
  17. ^ Лю, Синжу (2001). Шелковый путь в мировой истории. Oxford University Press. стр. 116. ISBN 019979880X. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 24 апреля 2014 г. .
  18. ^ Рахевильц, Игорь де, изд. (1993). На службе хану: выдающиеся личности раннемонголо-юаньского периода (1200–1300). Asiatische Forschungen: Monographienreihe zur Geschichte, Kultur und Sprache der Völker Ost- und Zentralasiens. Том. 121. Отто Харрасовиц Верлаг. п. 476. ИСБН 3447033398. ISSN  0571-320X. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 24 апреля 2014 г. .
  19. ^ "Этнические группы – china.org.cn". www.china.org.cn . Архивировано из оригинала 2014-12-02 . Получено 2014-08-16 .
  20. ^ Ян, Бин (2009). Между ветрами и облаками: создание Юньнани (второй век до н.э. — двадцатый век н.э.). Columbia University Press. стр. 154. ISBN 978-0231142540. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 24 апреля 2014 г. .
  21. ^ ab Yang, Bin (2008). "Глава 5 Китаизация и индигенизация: Возникновение Юньнаньцев" (PDF) . Между ветрами и облаками: создание Юньнани (второй век до н. э. — двадцатый век н. э.) . Columbia University Press. ISBN 978-0231142540. Архивировано (PDF) из оригинала 23 марта 2014 г. . Получено 24 апреля 2014 г. .[ нужна страница ]
  22. ^ Ян, Бин (2009). Между ветрами и облаками: создание Юньнани (второй век до н.э. — двадцатый век н.э.). Columbia University Press. стр. 157. ISBN 978-0231142540. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 24 апреля 2014 г. .
  23. ^ Тант Мьинт-У (2011). Где Китай встречается с Индией: Бирма и новый перекресток Азии. Macmillan. ISBN 978-1-4668-0127-1. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 20 декабря 2011 г. . утверждал, что является потомком эмира Бухары ... и был назначен главным администратором в Юньнани в 1270-х годах. Сегодня мусульмане Юньнани считают его основателем своей общины, мудрым и великодушным правителем, который «умиротворил и утешил» народы Юньнани. Сайид Аджалл был официально директором по политическим вопросам Регионального секретариата Юньнани ... Согласно китайским записям, он внедрил новые сельскохозяйственные технологии, построил ирригационные системы и пытался повысить уровень жизни. Хотя он был мусульманином, он построил или перестроил конфуцианские храмы и создал конфуцианскую систему образования. Его современник Хэ Хунцзо, региональный суперинтендант конфуцианских исследований, писал, что благодаря его усилиям «орангутанги и мясные птицы превратились в единорогов и фониксов, а их войлок и меха были обменены на мантии и шапки»...[ нужна страница ]
  24. ^ М. Т. Хаутсма (1993). Первая энциклопедия ислама: 1913–1936. BRILL. стр. 847. ISBN 90-04-09796-1. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 20 декабря 2011 г. . Хотя Сайид-и Аджалл, ​​безусловно, сделал много для распространения ислама в Юньнани, именно его сыну Насиру ад-Дину приписывают главную заслугу в его распространении. Он был министром и сначала управлял провинцией Шаньси: позже он стал губернатором Юньнани, где он умер в 1292 году, и его сменил его брат Хусейн. Нельзя переоценить тот факт, что направление этого движения было изнутри, с севера. Мухаммедские колонии на побережье почти не были затронуты этим. С другой стороны, можно с уверенностью предположить, что мусульмане Юньнани оставались в постоянной связи с мусульманами северных провинций Шэньси и Ганьсу.
  25. ^ (Оригинал из Университета Вирджинии) Институт по делам мусульманских меньшинств, Джамиат аль-Малик 'Абд аль-'Азиз. Ma'had Shu'ūn al Aqallīyat al-Muslimah (1986). Журнал Института по делам мусульманских меньшинств, тома 7–8. Институт. стр. 174. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 20 декабря 2011 г. . из династии Юань, и указал на дальнейшее мусульманское поселение в северо-восточной и особенно юго-западной части Юньнани. Марко Поло, который путешествовал по Юньнани «Караджан» в начале периода Юань, отметил присутствие «сарацинов» среди населения. Аналогичным образом персидский историк Рашид ад-Дин (умер в 1318 г. н. э.) в своем труде «Джами ут-Таварих» записал, что «великий город Ячи» в Юньнани был населен исключительно мусульманами.
  26. ^ (Оригинал из Университета Вирджинии) Институт по делам мусульманских меньшинств, Джамиат аль-Малик 'Абд аль-'Азиз. Ma'had Shu'ūn al Aqallīyat al-Muslimah (1986). Журнал Института по делам мусульманских меньшинств, тома 7–8. Институт. стр. 387. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 20 декабря 2011 г. . когда Марокко Поло посетил Юньнань в ранний период Юань, он отметил присутствие «сарацинов» среди населения, в то время как персидский историк Рашид ад-Дин (умер в 1318 г. н. э.) записал в своем «Джами ут-Таварих», что «великий город Ячи» в Юньнани был населен исключительно мусульманами. Рашид ад-Дин, возможно, имел в виду регион вокруг Тали в западной части Юньнани, который стал первым центром поселения мусульман-хуэй в провинции.
  27. ^ ( ) Тхант Мьинт-У (2011). Где Китай встречается с Индией: Бирма и новый перекресток Азии. Macmillan. ISBN 978-1-4668-0127-1. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 20 декабря 2011 г. . Таким образом, Юньнань стала известна исламскому миру. Когда Сайид Аджалл умер в 1279 году, ему наследовал его сын Насир ад-Дин, который правил в течение пяти лет и руководил вторжением в Бирму. Его младший брат стал комиссаром по транспорту, и вся семья укрепила свое влияние.[ нужна страница ]
  28. ^ (Оригинал из Университета Вирджинии) Институт по делам мусульманских меньшинств, Джамиат аль-Малик 'Абд аль-Азиз. Ma'had Shu'ūn al Aqallīyat al-Muslimah (1986). Журнал Института по делам мусульманских меньшинств, тома 7–8. Институт. стр. 385. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 20 декабря 2011 г. После его смерти ему наследовал его старший сын Насир ад-Дин (Кит. Na-su-la-ting, «Nescradin» Марко Поло), который правил Юньнанью между 1279 и 1284 годами. В то время как арабские и южноазиатские мусульмане, пионеры морской экспансии ислама в Бенгальском заливе, должны были посетить
  29. ^ ""CESWW" – Диссертация по исследованиям Центральной Евразии – История". cesww.fas.harvard.edu . Архивировано из оригинала 2014-08-25 . Получено 2014-08-16 .
  30. ^ "Сессия 8: Отдельные доклады: Новые работы по конфуцианству, буддизму и исламу от Хань до Юань". Архивировано из оригинала 2015-07-15 . Получено 2014-08-16 .
  31. ^ Глэдни, Дрю К. (1996) [1991]. Китайские мусульмане: этнический национализм в Народной Республике. Гарвардские восточноазиатские монографии 149. Азиатский центр Гарвардского университета. стр. 424. ISBN 0674594975. ISSN  0073-0483. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 24 апреля 2014 г. .
  32. ^ Марк С. Эллиотт (2001). Маньчжурский путь: восемь знамен и этническая идентичность в позднем императорском Китае (иллюстрированное, переизданное издание). Stanford University Press. стр. 242. ISBN 0-8047-4684-2. Получено 2 марта 2012 г. . известная маньчжурская фигура раннего Цин, принадлежавшая к клану Ниохуру) на китайском языке звучала бы как громоздкое «Ню-гу-лу Э-би-лонг». Более того, иероглифы, используемые в именах, обычно выбирались так, чтобы представлять звуки маньчжурского языка, а не нести какого-либо конкретного значения на китайском языке. Для образованных китайцев-хань, привыкших к именам, состоящим из знакомой фамилии и одного или двух изящных иероглифов, взятых из стихотворения или отрывка из классики, маньчжурские имена выглядели не просто по-другому, но и абсурдно. Что должен был онео сделать с таким именем, как Э-би-лонг, написанным китайскими иероглифами, означающими «подавлять-должен процветать», или Дуо-эр-гун, означающим «многочисленный-ты-рулон»? С... Им они показались чепухой... Но на маньчжурском языке это не чепуха: «Э-би-лонг» — это транскрипция слова «эбилун», что означает «слабый или болезненный ребенок», а «Дуо-эр-гун» — это китайская транскрипция слова «доргон», маньчжурского слова, обозначающего барсука.
  33. ^ Марк С. Эллиотт (2001). Маньчжурский путь: восемь знамен и этническая идентичность в позднем императорском Китае (иллюстрированное, переизданное издание). Stanford University Press. стр. 242. ISBN 0-8047-4684-2. Получено 2 марта 2012 г. Таким образом, мы находим такие имена, как Nikan (китайский), Ajige (маленький), Asiha (молодой), Haha (nale), Mampi (узел — ссылка на волосы?), Kara (черный), Fulata (красноглазый), Necin (мирный), Kirsa (степная лисица), Unahan (жеребенок), Jumara (белка), Nimašan (морской орел), Nomin (лазурит) и Gacuha (игрушка, сделанная из лодыжки животного).44 Такие имена, как Jalfungga (долгожитель), Fulingga (счастливчик), Fulungga (величественный) и Hūturingga (удачливый), также были известны, особенно после семнадцатого века. Хотя они были очень иностранными, когда писались как Zha-la-feng-a, Fu-ling-a, Fu-long-a или Hu-tu-ling-ga
  34. ^ Марк С. Эллиотт (2001). Маньчжурский путь: восемь знамен и этническая идентичность в позднем императорском Китае (иллюстрированное, переизданное издание). Stanford University Press. стр. 243. ISBN 0-8047-4684-2. Архивировано из оригинала 5 января 2014 г. . Получено 2 марта 2012 г. . Хотя китайские имена тоже иногда заканчивались иероглифами со звуками «чжу», «бао» и «тай», чаще всего такие имена в Цин принадлежали маньчжурам и другим знаменосцам (китайские знаменосцы и монголы иногда брали имена, звучащие по-маньчжурски), даже если их значение неясно (невозможно с уверенностью сказать, что все имена на самом деле имели определенное значение). Давать «числовые имена» было еще одной уникальной маньчжурской привычкой. Это были имена, которые на самом деле относились к числам. Иногда они давались с использованием маньчжурских чисел, например, Наданью (семьдесят) или Сусай (пятьдесят). В других случаях названия чисел использовали маньчжурские транскрипции китайских чисел, как в имени Loišici (= Liushi qi, «шестьдесят семь»), Bašinu (= bashi wu, «восемь-пять»).45 Такие имена, неслыханные среди ханьцев, были довольно распространены среди маньчжуров и время от времени появлялись среди китайских знаменосцев. Популярное любопытство относительно этого странного обычая в Цин было частично удовлетворено писателем-знаменосцем девятнадцатого века Фу-гэ, который объяснил в своей книге «заметок», что называть детей по возрасту их бабушек и дедушек было способом пожелать долголетия новорожденному.46
  35. Юй Сяо-цзюнь, Маньчжурское правление в Китае и истощение маньчжурского языка. Архивировано 19 июня 2013 г. на Wayback Machine.
  36. ^ Эдвард Дж. М. Роадс, Маньчжуры и Хань: этнические отношения и политическая власть в позднем Цинском и раннем республиканском Китае, 1861–1928. University of Washington Press, 2000. Страницы 52–54. ISBN 0-295-98040-0 . Частично доступно в Google Books Архивировано 27 сентября 2023 г. на Wayback Machine 
  37. ^ Эдвард Дж. М. Роадс (2001). Маньчжуры и Хань: этнические отношения и политическая власть в конце Цин и начале республиканского Китая, 1861–1928 (переиздание, иллюстрированное издание). University of Washington Press. стр. 56. ISBN 9780295804125. Архивировано из оригинала 5 января 2014 г. . Получено 2 марта 2012 г. В Сюяне, в восточном Фэнтяне, маньчжуры в седьмом или восьмом поколении продолжали, как и прежде, давать своим сыновьям многосложные маньчжурские личные имена, которые были бессмысленны при транслитерации на китайский язык, но в то же время они начали также давать им китайские имена, которые были двусложными и значимыми и соответствовали принципу поколений. Таким образом, в седьмом поколении рода Гувалгия были сыновья с двумя именами, одним маньчжурским и одним китайским, такими как Дуолунбу/Шимань, Дэлинбу/Шичжу и Тэхэнбу/Шичжэнь. Внутри семьи и знамени эти мальчики использовали свое маньчжурское имя, но за ее пределами они использовали свое имя в ханьском стиле. Затем, с восьмого или девятого поколения, в начале девятнадцатого века, гувалгия в Сюяне перестали давать своим сыновьям многосложные маньчжурские имена, которые с тех пор использовали исключительно китайские имена.
  38. ^ Эдвард Дж. М. Роадс (2001). Маньчжуры и Хань: этнические отношения и политическая власть в конце Цин и начале республиканского Китая, 1861–1928 (переиздание, иллюстрированное издание). University of Washington Press. стр. 56. ISBN 9780295804125. Архивировано из оригинала 5 января 2014 г. . Получено 2 марта 2012 г. . и когда древний и политически значимый маньчжурский род Ниохуру принял фамилию Лан в ханьском стиле, он высмеял их за то, что они «забыли свои корни». (Ниохуру, чье имя произошло от ниохэ, маньчжурского слова «волк», выбрали Лан в качестве своей фамилии, потому что это был омофон китайского слова «волк».)
  39. ^ Эдвард Дж. М. Роадс (2001). Маньчжуры и Хань: этнические отношения и политическая власть в конце Цин и начале республиканского Китая, 1861–1928 (переиздание, иллюстрированное издание). University of Washington Press. стр. 56. ISBN 9780295804125. Архивировано из оригинала 5 января 2014 г. . Получено 2 марта 2012 г. . Маньчжурские мужчины отказались от своих изначальных многосложных личных имен в пользу двусложных имен в стиле хань; они переняли ханьскую практику выбора иероглифов с благоприятным значением для имен; и они присваивали имена на основе поколений... За исключением некоторых ханьцзюней, таких как два брата Чжао, знаменосцы по-прежнему, в общем и целом, не использовали свои
  40. ^ Эдвард Дж. М. Роадс (2001). Маньчжуры и Хань: этнические отношения и политическая власть в конце Цин и начале республиканского Китая, 1861–1928 (переиздание, иллюстрированное издание). University of Washington Press. стр. 57. ISBN 9780295804125. Архивировано из оригинала 5 января 2014 г. . Получено 2 марта 2012 г. . фамилию, но называли себя только личным именем — например, Икуан, Ронглу, Ганъи, Дуаньфан, Силян и Телян. В этом отношении большинство маньчжуров заметно отличались от ханьцев.
  41. ^ Марк С. Эллиотт (2001). Маньчжурский путь: восемь знамен и этническая идентичность в позднем императорском Китае (иллюстрированное, переизданное издание). Stanford University Press. стр. 241. ISBN 0-8047-4684-2. Архивировано из оригинала 31 декабря 2013 г. . Получено 2 марта 2012 г. . Китайские имена обычно состоят из односимвольной фамилии и личного имени из одного или двух иероглифов, причем последнее обычно выбирается из-за своего благоприятного значения. Маньчжурские имена были другими. Во-первых, маньчжуры обычно не использовали фамилии, идентифицируя себя обычно по принадлежности к знамени, а не по своей родословной. Даже если бы они обычно использовали и фамилию, и личное имя, это не устранило бы разницу с ханьскими именами, поскольку маньчжурские имена любого рода очень часто были длиннее двух иероглифов, то есть двух слогов. Там, где ханьское имя (если выбрать наугад два имени из восемнадцатого века) может читаться как Чжан Тинъюй или Дай Чжэнь, полное имя, скажем, Эбилуна (а
  42. ^ ab Норман Г. Оуэн (2005). Возникновение современной Юго-Восточной Азии: Новая история. Издательство Гавайского университета. С. 115–. ISBN 978-0-8248-2890-5. Архивировано из оригинала 2023-09-27 . Получено 2020-10-14 .
  43. ^ Рэндалл Пиренбум; Кэрол Дж. Петерсен; Альберт Х. И. Чен (27 сентября 2006 г.). Права человека в Азии: сравнительное юридическое исследование двенадцати азиатских юрисдикций, Франции и США. Routledge. стр. 474–. ISBN 978-1-134-23881-1. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 14 октября 2020 г. .
  44. A. Dirk Moses (1 января 2008 г.). Империя, колония, геноцид: завоевание, оккупация и сопротивление подчиненных в мировой истории. Berghahn Books. стр. 209–. ISBN 978-1-84545-452-4. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. . Получено 14 октября 2020 г. .
  45. ^ "H-Net Discussion Networks – FW: H-ASIA: Vietnam как "Zhongguo" (2 ОТВЕТА)". Архивировано из оригинала 2018-10-31 . Получено 2020-05-25 .
  46. ^ "Вьетнамско-чампа отношения и малайско-исламская региональная сеть в 17-19 веках". Архивировано из оригинала 2004-06-17.
  47. ^ "Angelasancartier.net". Архивировано из оригинала 2016-01-21 . Получено 2016-02-22 .
  48. ^ "#18 Транскультурная традиция вьетнамского Ао Дай". 2010-03-14. Архивировано из оригинала 2010-03-23 . Получено 2016-02-22 .
  49. ^ "Ao Dai". Архивировано из оригинала 2016-02-04 . Получено 2016-02-22 .
  50. ^ «Ао Дай и я: личное эссе о культурной идентичности и стимпанке». 2010-10-20. Архивировано из оригинала 2016-03-07 . Получено 2016-02-22 .
  51. ^ Джозеф Мицуо Китагава (2002). Религиозные традиции Азии: религия, история и культура. Рутледж. п. 368. ИСБН 0-7007-1762-5. Архивировано из оригинала 2023-09-27 . Получено 2010-06-28 .
  52. ^ Липман, Джонатан Н. (июль 1984 г.). «Этническая принадлежность и политика в республиканском Китае: военачальники семьи Ма из Ганьсу». Современный Китай . 10 (3). Sage Publications, Inc.: 296. doi :10.1177/009770048401000302. JSTOR  189017. S2CID  143843569.
  53. ^ Эндрю Д. У. Форбс (1986). Военачальники и мусульмане в китайской Центральной Азии: политическая история республиканского Синьцзяна 1911–1949. Кембридж, Англия: Архив CUP. стр. 130. ISBN 0-521-25514-7. Архивировано из оригинала 2023-09-27 . Получено 2010-06-28 .
  54. ^ Эндрю Д. У. Форбс (1986). Военачальники и мусульмане в китайской Центральной Азии: политическая история республиканского Синьцзяна 1911–1949. Кембридж, Англия: Архив CUP. стр. 131. ISBN 0-521-25514-7. Архивировано из оригинала 2023-09-27 . Получено 2010-06-28 .
  55. ^ "Китайский чиновник заявил, что "китаизация" религии в Синьцзяне должна продолжаться". South China Morning Post , Reuters . Архивировано из оригинала 2020-01-10.
  56. ^ Липес, Джошуа (24 ноября 2019 г.). «Эксперт заявляет, что в лагерях для интернированных в Синьцзяне содержится 1,8 миллиона уйгуров и мусульманских меньшинств». Радио Свободная Азия . Архивировано из оригинала 28 ноября 2019 г. Получено 28 ноября 2019 г.
  57. ^ «ООН заявляет, что у нее есть достоверные сообщения о том, что Китай держит миллион уйгуров в секретных лагерях». Reuters . 10 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 12 января 2020 г. Получено 10 августа 2018 г.
  58. ^ "Утечка данных раскрывает подробности китайской "системы промывания мозгов"". BBC News . 2019-11-24. Архивировано из оригинала 2019-11-26 . Получено 2020-07-21 .
  59. ^ «Бывшие узники мусульманских лагерей «перевоспитания» в Китае рассказывают о промывании мозгов и пытках». www.washingtonpost.com . Архивировано из оригинала 16 мая 2018 года . Получено 17 мая 2018 года .
  60. ^ Рамзи, Остин; Бакли, Крис (16.11.2019). «'Абсолютно никакой пощады': просочившиеся файлы раскрывают, как Китай организовал массовые задержания мусульман». The New York Times . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 08.01.2020 . Получено 16.11.2019 .
  61. ^ ""Культурный геноцид": Китай разлучает тысячи детей-мусульман с родителями для "мыслительного образования"" – The Independent, 5 июля 2019 г.". Independent.co.uk . 5 июля 2019 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2020 г. Получено 27 апреля 2020 г.
  62. ^ «Культурный геноцид» для репрессированного меньшинства уйгуров». The Times . 17 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 25 апреля 2020 г. Получено 27 апреля 2020 г.
  63. ^ Занд, Бернхард (28 ноября 2019 г.). «Угнетение уйгуров Китаем — эквивалент культурного геноцида». Der Spiegel . Архивировано из оригинала 21 января 2020 г. Получено 27 апреля 2020 г.
  64. ^ Шепард, Кристиан (12 сентября 2019 г.). «Страх и угнетение в Синьцзяне: война Китая с уйгурской культурой». Financial Times . Архивировано из оригинала 14 апреля 2020 г. Получено 27 апреля 2020 г.
  65. ^ Dreyer, June Teufel (17 июля 2003 г.). Развитие идентичности Тайваня. Международный центр ученых имени Вудро Вильсона . Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. . Получено 20 мая 2009 г. . Чтобы укрепить легитимность своего правительства, Чан начал превращать жителей Тайваня в китайцев. Используя терминологию Ренана, Чан решил переопределить концепцию общей судьбы, включив в нее материк. Улицы были переименованы; основные магистрали Тайбэя получили названия, связанные с традиционными конфуцианскими добродетелями. Проспект, проходящий перед министерством иностранных дел по пути к президентскому дворцу, был назван цзе-шоу (долгая жизнь) в честь Чана. Студенты должны были изучать мандаринский диалект и говорить исключительно на нем; Те, кто не подчинялся и говорил на тайваньском языке минь, хакка или на языках аборигенов, могли быть оштрафованы, избиты или подвергнуты другим дисциплинарным мерам.
  66. ^ "Starting Anew on Taiwan". Институт Гувера. 2008. Архивировано из оригинала 2009-04-08 . Получено 2009-06-05 . Новый Гоминьдан пришел к выводу, что он должен "китаизировать" Тайвань, если он когда-либо собирался объединить материковый Китай. Учебники были разработаны для обучения молодежи диалекту Северного Китая как национальному языку. Учеников также учили уважать конфуцианскую этику, развивать национализм ханьских китайцев и принимать Тайвань как часть Китая.
  67. ^ "Third-Wave Reform". Архивировано из оригинала 2011-07-16 . Получено 2019-01-01 . .... Правительство инициировало образовательную реформу в 1950-х годах для достижения ряда высокоприоритетных целей. Во-первых, это было сделано, чтобы помочь искоренить пятьдесят лет японского колониального влияния на население острова - "смолить" их, можно сказать - и тем самым гарантировать их лояльность китайской родине. Во-вторых, миллион или около того жителей материка, которые сами бежали на Тайвань, имели вековую тенденцию быть более лояльными к городу, уезду или провинции, чем к Китаю как к нации. Они идентифицировали себя в первую очередь как хунаньцы, кантонцы или сычуаньцы, а во вторую - как китайцы.
  68. ^ Бурбу, Дава (2001) Политика Китая в отношении Тибета , Routledge, ISBN 978-0-7007-0474-3 , стр. 100–124 
  69. ^ Самдуп, Цетен (1993) Китайское население — угроза тибетской идентичности Правительство Тибета в изгнании , Архивировано 2009-02-05 на Wayback Machine
  70. Уоррен, Джеймс (18 мая 1997 г.). «В Тибете дочь сенатора проявляет больше хребта, чем США» Chicago Tribune . Архивировано из оригинала 22 октября 2018 г. Получено 10 сентября 2019 г.
  71. ^ ""Они говорят, что мы должны быть благодарны" за программы массового переселения и переселения в тибетских районах Китая". Human Rights Watch . 2013-06-27. Архивировано из оригинала 10 сентября 2019 года . Получено 10 сентября 2019 года .
  72. ^ "Invasion & After: Tibet Since the Chinese Invasion". tibetoffice.org . Офис Тибета, Вашингтон, округ Колумбия Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года . Получено 10 сентября 2019 года .
  73. ^ Lodoe, Kalden; Demo, Yangdon; Gelek, Lobsang (6 сентября 2019 г.). «Тибетский религиозный фестиваль омрачен присутствием полиции и государственной пропагандой». Радио Свободная Азия . Архивировано из оригинала 9 сентября 2019 г. . Получено 10 сентября 2019 г. .
  74. ^ abc Боуи, Джулия; Гиттер, Дэвид (14 июня 2018 г.). «План КПК по «китаизации» религий». The Diplomat . Архивировано из оригинала 18 апреля 2020 г. Получено 9 февраля 2020 г.
  75. ^ "习近平:全面提高新形势下宗教工作水平-新华网" . www.xinhuanet.com (на китайском языке). 23 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 29 января 2020 г. . Проверено 9 февраля 2020 г.
  76. Ссылки九次全国代表大会上的 报告-新华网". www.xinhuanet.com (на китайском языке). 27 октября 2017 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2018 г. Проверено 9 февраля 2020 г.
  77. ^ ab Gan, Nectar (12 марта 2019 г.). «Глава китайской протестантской церкви хочет очиститься от западного влияния». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 19 февраля 2020 г. Получено 9 февраля 2020 г.
  78. ^ "Ежегодный отчет 2014 года: преследование за религиозные и правозащитные нарушения в Китае". Техас, США: ChinaAid. Апрель 2015 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2020 г. Получено 9 февраля 2020 г. Национальный комитет патриотического движения трех автономий протестантских церквей Китая отметил свое 60-летие в 2014 году. Впоследствии спонсируемый правительством Китая Китайский христианский совет (CCC) и TSPM организовали конференцию в Шанхае 4–6 августа, чтобы отметить годовщину TSPM, которая включала семинар по так называемой «китаизации» христианства. Председатель TSPM Фу Сяньвэй заявил, что «церкви в Китае продолжат изучать китаизацию христианства [и] обеспечат укоренение христианства в почве китайской культуры, этнической принадлежности и общества... Чтобы способствовать китаизации христианства, церквям понадобятся руководство и поддержка со стороны государственных органов, отвечающих за религиозные дела». Гао Фэн, председатель CCC, заявил, что TSPM «возьмет на себя новую миссию в эту эпоху, будет придерживаться пути китаизации и углублять и продвигать процесс китаизации христианства». Ван Цзоань, директор Государственного управления по делам религий (SARA), также подчеркнул необходимость китаизации христианства.
  79. ^ "Китаизация христианства — цель Китая". Baptist Press . 6 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2018 г. Получено 9 февраля 2020 г.
  80. ^ Ву, Райан (25 декабря 2023 г.). «Рождество в Китае приносит сверкающий декор и проблемы иностранного влияния». Reuters . Получено 25 декабря 2023 г.
  81. ^ Шань Жэнь Шэнь Фу. «Девятая ассамблея китайских католических представителей: больше смога и загрязнения в 2017 году». Asianews.it . Архивировано из оригинала 2 июня 2017 года . Получено 9 февраля 2020 года .
  82. Его Превосходительство монсеньор Пол Ричард Галлахер (26 марта 2018 г.). «Вмешательство секретаря по связям с государствами на Международной конференции «Христианство в китайском обществе: влияние, взаимодействие и инкультурация»». Краткое изложение бюллетеня . Пресс-служба Святого Престола. Архивировано из оригинала 3 декабря 2019 г. . Получено 9 февраля 2020 г. .
  83. ^ Валенте, Джанни (22 марта 2018 г.). «Галлахер: мы не боимся нового мирового лидерства Китая – La Stampa». Vatican Insider (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 9 февраля 2020 г.
  84. ^ «Китаизация китайской церкви: план в полном объеме – UCA News». Union of Catholic Asian News Limited . Гонконг, Китай. 31 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2018 г. Получено 9 февраля 2020 г.
  85. ^ Чжичэн, Ван (31 мая 2018 г.). «В преддверии диалога между Китаем и Ватиканом, пятилетний план по китаизации Церкви под руководством партии». AsiaNews . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 г. Получено 9 февраля 2020 г.
  86. ^ Джонс, Кевин (25 июля 2018 г.). «В Китае проправительственные епископы выпускают план «китаизации»». Catholic News Agency . Архивировано из оригинала 17 мая 2020 г. Получено 9 февраля 2020 г.
  87. ^ «Католики Китая получили указание создать пятилетний план по китаизации церкви». World Watch Monitor . 26 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 16 июня 2019 г. Получено 9 февраля 2020 г.
  88. ^ https://www.catholicnewsagency.com/news/41269/beijing-and-rome-can-work-together-parolin-tells-chinese-media Архивировано 2 июня 2023 г. на Wayback Machine . Пекин и Рим могут работать вместе, сказал Паролин китайским СМИ, Catholic News Agency, получено 2 июня 2023 г.
  89. ^ https://www.catholicworldreport.com/2019/05/13/no-opposition-between-sinicization-and-inculturation-parolin-tells-china-media/ Архивировано 2 июня 2023 г. на Wayback Machine , «Нет противоречий между китаизацией и инкультурацией», — заявил Паролин китайским СМИ, Catholic World Report, получено 2 июня 2023 г.
  90. ^ https://www.heraldmalaysia.com/news/beijing-and-rome-can-work-together-parolin-tells-chinese-media/47797/1 Архивировано 03.06.2023 на Wayback Machine . Пекин и Рим могут работать вместе, заявил Паролин китайским СМИ Herald Malaysia Online, дата обращения 3 июня 2023 г.
  91. ^ https://www.vaticannews.va/zh/vatican-city/news/2019-05/cardinal-parolin-interview-chinese-newspaper-china-holy-see.html. Архивировано 3 июня 2023 г. в Wayback Machine. , 帕罗林枢机: "我们与中国正在开创一种积极的方法", Новости Ватикана
  92. ^ Myers, Steven Lee (21 сентября 2019 г.). «A Crackdown on Islam Is Spreading Across China». The New York Times . Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 г. . Получено 9 февраля 2020 г. . Ограничения, с которыми они сейчас сталкиваются, можно проследить до 2015 года, когда г-н Си впервые поднял вопрос о том, что он назвал «китаизацией ислама», заявив, что все веры должны подчиняться китайской культуре и Коммунистической партии. В прошлом году правительство г-на Си издало конфиденциальную директиву, которая предписывала местным чиновникам не допускать вмешательства ислама в светскую жизнь и функции государства.
  93. ^ "杨发明委员:坚持我国伊斯兰教中国化方向-新华网" . www.xinhuanet.com (на китайском языке). 10 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 24 апреля 2020 г. . Проверено 9 февраля 2020 г.
  94. ^ ab Byler, Darren (9 ноября 2018 г.). «Почему китайские госслужащие с радостью занимают дома уйгуров в Синьцзяне». CNN . Архивировано из оригинала 19 октября 2021 г.
  95. ^ Уэсткотт, Бен; Сюн, Юн (22 июля 2019 г.). «Уйгуры Синьцзяна не выбирали быть мусульманами, говорится в новом китайском отчете». CNN. Архивировано из оригинала 2019-12-19 . Получено 2019-12-02 .
  96. ^ "1,5 миллиона мусульман могут быть задержаны в китайском Синьцзяне: академик". Reuters . 14 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 9 января 2021 г. Получено 11 января 2021 г.
  97. ^ Баптиста, Эдуардо (28 сентября 2020 г.). «Маленькая мусульманская община становится последней целью религиозных репрессий в Китае». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 16 октября 2020 г. Получено 5 апреля 2021 г.
  98. ^ Seibt, Sébastian (30 сентября 2020 г.). «Пекинские репрессии против религиозных меньшинств нацелены на 10 000 мусульман-утсулов». France 24. Архивировано из оригинала 31 марта 2021 г. Получено 5 апреля 2021 г.
  99. ^ «Тысячи мусульман из числа этнических меньшинств бросают вызов китайским властям, защищая мечеть». CNN Philippines . Архивировано из оригинала 2023-06-03 . Получено 2023-06-03 .
  100. ^ «Среди уйгуров Китай стремится «слить ислам с конфуцианством»». Радио Свободная Азия . 14 сентября 2023 г. Архивировано из оригинала 15.09.2023 . Получено 16.09.2023 .

Внешние ссылки