JESUS (также известный как The Jesus Film ) — американский библейский драматический фильм 1979 года, снятый Питером Сайксом и Джоном Кришем и спродюсированный Джоном Хейманом . В фильме «Иисус » изображенажизнь Иисуса Христа , в первую очередь с использованием Евангелия от Луки в качестве основной основы для истории. Закадровый голос время от времени звучит на протяжении всего фильма, предоставляя справочную информацию о персонажах и событиях. [4]
Фильм снимался в Израиле , его финансирование в основном осуществлялось организацией Campus Crusade for Christ с бюджетом в 6 миллионов долларов, и он был выпущен без указания продюсеров и актеров, поскольку продюсер Джон Хейман заявил, что создатели этой картины «просто были переводчиками» Евангелия от Луки из Нового Завета, «поэтому никто не узнает, кто продюсировал или снимал фильм». [4] В конце фильма говорится, что во время съемок использовалась Библия Good News (современная английская версия), и вместо того, чтобы рассказывать параллельную историю или приукрашивать библейский рассказ, как в других библейских фильмах, создатели фильма решили максимально точно придерживаться Евангелия от Луки . [5]
«ИИСУС» часто описывается как самый просматриваемый фильм всех времен, [6] [7] а также как самый переводимый фильм всех времен. [8] [9]
Во времена императора Августа и царя Ирода Великого Марию посещает ангел Гавриил , который сообщает ей , что она родит Иисуса , Сына Божьего . Позже Мария посещает Елизавету , мать Иоанна Крестителя , которая говорит ей, что она самая благословенная из женщин и что ее ребенок благословен.
Когда римляне проводят перепись, Мария отправляется со своим мужем Иосифом в его родной город Вифлеем , чтобы зарегистрироваться. Там в яслях рождается Иисус . Неделю спустя Мария и Иосиф отправляются в Иерусалим , чтобы представить Иисуса в Храме . Там их встречает Симеон , который благословляет Иисуса как Христа. В возрасте двенадцати лет Иисус разлучается со своими родителями во время пасхальной поездки в Иерусалим. Когда Мария спрашивает о его местонахождении, Иисус отвечает им, что он в доме своего Отца . Спустя годы, во время правления императора Тиберия и царя Ирода Антипы , Иоанн Креститель крестит Иисуса в реке Иордан , и Святой Дух сходит на Иисуса.
Иисус впоследствии искушается в пустыне сатаной , но выдерживает испытания дьявола. Отправившись в Капернаум , Иисус вербует учеников Петра , Иакова и Иоанна , после того как помог им найти большой улов рыбы. Во время своего проповеднического служения Иисус воскрешает дочь Иаира. Затем Иисус вербует двенадцать апостолов из числа Своих учеников, включая Матфея и Иуду Искариота . Среди последователей Иисуса также есть несколько женщин, включая Марию Магдалину , Иоанну и Сусанну .
Фильм охватывает несколько учений и посланий Иисуса, включая притчу о фарисее и мытаре , Заповеди блаженства , Золотое правило , любовь к врагу своему и Притчу о сеятеле . Во время посещения дома фарисея Симона грешная женщина помазывает ноги Иисуса, побуждая Иисуса простить ей грехи. Позже Иисус и его ученики путешествуют через Галилейское море , где он успокаивает шторм. В Герасе Иисус изгоняет беса из одержимого человека, и бесы входят в стадо свиней. В Вифсаиде Иисус кормит пять тысяч пятью хлебами и двумя кусками рыбы. Позже Иисус и его ученики поднимаются на гору, где Иисус встречает пророков Моисея и Илию и преображается .
По мере того, как проповедническое и целительное служение Иисуса растет, он обращается к грешникам и изгоям, включая проституток и сборщиков налогов, заслужив гнев фарисеев и религиозных учителей. Иисус также подружился с сборщиком налогов Закхеем , убедив его вернуть людям, у которых он вымогал деньги. Проповедуя Притчу о добром самаритянине , Иисус подружился с маленькой девочкой и сказал своим ученикам не запрещать маленьким детям приходить к Нему. Иисус привлекает внимание фарисеев, иудейских религиозных лидеров и римлян после того, как он изгоняет торговцев из Храма. В Иерусалиме Иисус учит Притче о виноградарях и платить налоги кесарю. На Тайной Вечере Иисус предупреждает своих учеников о своем надвигающемся предательстве и смерти. Иуда вступает в сговор с религиозными лидерами, чтобы предать Иисуса.
В Гефсиманском саду Иисуса предает Иуда, и его захватывают иудейские власти. Петр трижды отрицает, что знает Иисуса, прежде чем пропоет петух. На следующий день Иисуса осуждают религиозные лидеры. Затем его приводят к Понтию Пилату , который отправляет его к Ироду. Пока Пилат оправдывает Иисуса в проступках, религиозные лидеры и толпа требуют смерти Иисуса. После бичевания Иисуса заставляют нести свой крест по улицам. Когда он падает от изнеможения, Симон Киринеянин вынужден нести свой крест. На Голгофе Иисуса распинают вместе с двумя разбойниками, один из которых узнает в нем Мессию. После смерти Иисуса в полдень небо погружается во тьму, а завеса Храма разрывается посередине. Иосиф Аримафейский хоронит Иисуса в гробнице. Иисус воскресает из мертвых на третий день. Прежде чем вознестись обратно на Небеса , Иисус говорит своим ученикам, что Ему дана вся сила и власть, и повелевает им идти и делать учеников во всех народах .
Билл Брайт , основатель Campus Crusade for Christ , провел большую часть своей ранней карьеры в Лос-Анджелесе , пытаясь обратить голливудских знаменитостей, и он стремился снять захватывающий фильм о жизни Христа. В 1976 году британский еврейский продюсер Джон Хейман обратился к Брайту с просьбой профинансировать его проект Genesis, чтобы снять всю Библию на пленку и получить финансирование для его полнометражного фильма об Иисусе. После встречи с Хейманом Брайт попросил тогдашнего директора служения в кампусе Пола Эшлемана проконсультироваться с режиссером.
Эшлеман был доволен короткометражным фильмом Хеймана по первым двум главам Евангелия от Луки и убедил Брайта одобрить проект, несмотря на возражения других лидеров Campus Crusade, которые возражали против того, чтобы нехристианин снимал фильм о Библии. Большая часть диалогов в фильме взята из Евангелия от Луки, которое было выбрано после того, как Хейман обратился за советом к священнослужителям и ученым. [10] О своей мотивации относительно фильма об Иисусе Хейман сказал: «Я верил, что самая продаваемая книга в мире продаст много 8-миллиметровых и 16-миллиметровых фильмов». Вместо того, чтобы создавать параллельную историю для фильма или приукрашивать библейский рассказ, как это происходит в других библейских фильмах, таких как «Десять заповедей» или «Величайшая когда-либо рассказанная история» , создатели фильма решили максимально точно придерживаться Евангелия от Луки . [5]
После неудачной попытки получить финансирование от голливудских студий, фильм «Иисус» в основном финансировался сторонниками «Крестового похода» Банкером и Кэролайн Хант на сумму 6 миллионов долларов. [11] [12] [13] Почти каждая фраза, произнесенная Иисусом в фильме, цитируется непосредственно из Евангелия от Луки, и более 450 лидеров и ученых пересматривали сценарий на предмет библейской точности . Историческая точность также была обеспечена за счет использования одежды, керамики и другого реквизита, изготовленного с использованием технологий 1-го века, чтобы изобразить 2000-летнюю галилейскую культуру. [14]
Брайан Дикон , актер Шекспира , был выбран на роль Иисуса из-за его «этнически правильного» оливкового цвета лица . Помимо 45 основных актеров, которые были в основном израильтянами, в съемках было задействовано еще 5000 статистов. Создатели фильма выбрали йеменских евреев в качестве статистов на заднем плане , потому что, по словам Эшлемана, «их черты лица изменились меньше всего за 2000 лет». Съемки начались в конце ноября 1979 года в Тверии , Израиль, и продолжались 31 неделю по всей стране, включая города Тель-Авив и Иерусалим . Во время съемок Хейман рассказал, что создатели фильма «должны были переснять трехдневную работу», потому что они «показали эвкалиптовые деревья в различных кадрах», когда «эвкалиптовые деревья были завезены в Палестину гораздо позже». [5]
Дьякон отрастил волосы и бороду во время съемок, но Хейман решил, что Дьякон будет носить парик, а также протез носа, чтобы у него был средиземноморский вид . Эшлеман, который был на съемках во время большей части основных съемок, рассказал в аудиокомментариях к DVD, что Дьякон был настолько предан фильму и его посланию, что читал по несколько переводов Библии в день, чтобы убедиться, что он правильно представляет учение Христа. [15] Поскольку Дьякон заболел пневмонией во время основных съемок, в некоторых сценах использовались дублеры. Диалоги Дьякона в основном состоят из полноценных отрывков из Священного Писания, и он едва ли изображен делающим что-либо, кроме совершения чудес и произнесения речей. [5]
Эшлемэн рассказал, что Нико Нитай (Саймон Питер) стал верующим во время съемок. Что касается спецэффектов, в фильме есть клубы дыма и прозрачные нимбы, указывающие на чудеса и фигуры ангелов, а шипящая змея и глубокий закадровый голос представляют Сатану. [5] Оригинальная версия фильма «Иисус» Хеймана длилась более четырех часов. Однако, проконсультировавшись с Брайтом и Эшлемэном, он смонтировал более короткую версию для «Крестового похода в кампус». Сразу после съемок Хейман был недоволен акцентом израильских актеров и решил, что все они должны быть озвучены английскими актерами с использованием акцента Received Pronunciation . [16]
«Иисус» был выпущен в кинотеатрах Warner Bros. в Соединенных Штатах в 330 местах, в основном на Юге и Западе, что очертило редкий случай, когда крупная студия выпустила «откровенно религиозную картину». [4] [17] Для продвижения фильма Эшлеман работал как с евангелическими , так и с католическими церквями, чтобы организовать групповые поездки и скидки. Сообщается, что четыре миллиона зрителей посмотрели фильм «Иисус» в конце 1980–1981 годов. Однако, хотя фильм и был популярен среди христианской аудитории, он не смог привлечь основную аудиторию. Он не был финансово успешным и оставил Genesis Project Джона Хеймана в долгу в 4 миллиона долларов США. [18]
В Австралии он был выпущен 3 апреля 1981 года; в Португалии 9 апреля 1981 года; в Швеции 1 ноября 1985 года; в Финляндии 14 марта 1986 года; в Венгрии 13 декабря 1990 года; и в Чехословакии в 1991 году. Тем не менее, фильм был представлен в 229 странах, его показывали в десятках крупных городов и самых маленьких деревень во многих странах. [5]
Warner Bros. получила негативную реакцию за распространение одновременно с «Житием Брайана по Монти Пайтону» (1979), еще одного релиза студии, заклейменного некоторыми религиозными лидерами за его сатирическую характеристику событий, связанных с Иисусом Христом, хотя студия считала совпадающие релизы «чем-то для всех». Тем не менее, продюсеры «Иисуса» рассматривали возможность подачи судебного иска против студии из-за конфликта интересов . [4]
Несмотря на сцены, включающие распятие и бичевание , Иисус получил рейтинг G от Американской ассоциации кинокомпаний , а также в Австралии получил ту же классификацию от Австралийского совета по классификации фильмов . [19] В Соединенном Королевстве, однако, Британский совет по классификации фильмов присвоил фильму рейтинг PG за «умеренное насилие и ужасы». [20]
Чтобы сделать фильм более актуальным для молодых зрителей, в 1999 году были сняты новые кадры для «Истории Иисуса для детей». Будучи менее жестокими, чем оригинал, они были вплетены в монтаж оригинального фильма и выпущены в 2000 году. В 2001 году была снята новая вступительная последовательность, изображающая сотворение людей , изгнание из Эдема , заблокированное жертвоприношение Авраамом своего сына и пророчества Исайи , чтобы показать, как Пол Эшлеман утверждает в аудиокомментарии, как жизнь Иисуса вписывается в промежуток истории. В 2002 году специальный выпуск « Иисуса», посвященный атакам 11 сентября (83 минуты), был распространен в формате VHS . Он содержит вступления пожарных и полицейских Нью-Йорка .
Отредактированное издание DVD также было упаковано с ИИСУС: Факт или вымысел?, выпущенным в 2003 году Inspirational Films. В нем есть раздел под названием «Путешествие духовного открытия». Библеисты, историки, философы, авторы и служители отвечают на конкретные вопросы, касающиеся Бога, Иисуса, христианства, археологической, научной и исторической точности Библии и свидетельств многих христиан. Зрители могут просматривать многочисленные темы по отдельности или смотреть фильм и, когда им подсказывает значок «стекла для открытия», могут получить доступ к соответствующим комментариям. После завершения просмотра зритель возвращается к сцене, которую он смотрел.
Версия была представлена мусульманам Ирака во время тягот иракской войны , где на ее веб-сайте был размещен рекламный баннер с надписью «Отправьте видеокассеты «ИИСУС» в Ирак». Премьера версии 2003 года состоялась в политически нестабильном и фундаментально исламском регионе на севере Египта . Документалист Дип Сехгал снял показ в рамках шестимесячного проекта. [7]
В честь 35-й годовщины в апреле 2014 года была выпущена цифровая ремастерированная версия на DVD и Blu-ray высокой четкости , в которой 173 000 кадров были ретушированы и перекрашены . [21] В фильме использована новая музыка Джона Бишарата и звук Dolby Digital 5.1 , все голоса были озвучены неизвестными британскими актерами, хотя Брайан Дикон повторил закадровый голос Иисуса. [22] Ремастерированная версия продолжительностью 128 минут включает в себя несколько бонусных короткометражек: «Создание фильма «Иисус»», «Влияние фильма «Иисус»» и «Исторические заметки». [8]
Исполнительный директор The Jesus Film Project Эрик Шенкель заявил о ремастеринге: «Мы считаем, что эта новая ремастерированная версия даст зрителям точное представление о том, кем является Иисус и почему люди по всему миру решили следовать за Ним, и будет показана с той производительностью, которую они ожидают». [14]
Восхваляя «тщательное внимание к подлинности», критики поносили Иисуса за то, что он «болезненно однообразен» [23] [24] и «немного больше, чем иллюстрированное евангелие, без какого-либо исторического и социального контекста». [24] Los Angeles Times назвала его «...скучным воскресным школьным изложением жизни Христа, скрупулезно, но неизобретательно взятым из Евангелия от Луки 3-24». [25]
Несмотря на одобрение Брайта, отношения Хеймана с его бывшими коллегами по Campus Crusade ухудшились из-за его восприятия того, что последние упускали из виду его вклад. Хейман также возражал против того, чтобы Campus Crusade делал несколько разных версий. Когда Campus Crusade выпустил « Историю Иисуса для детей» , которая включала новые кадры, Хейман подал в суд на Crusade на том основании, что новая версия нанесла ущерб его репутации. Хотя спор был урегулирован сторонами во внесудебном порядке, отношения между Хейманом и Campus Crusade оставались плохими. [26]
Что касается приема за рубежом, Сегал сказал: «События, свидетелями которых мы стали, часто ошеломляли», — говорит он. «Но больше всего нас поразила абсолютная нормальность тех, кто был готов рискнуть своей жизнью ради Христа». [7] После того, как катушки фильма были отправлены в отдаленные поселения в Африке, Азии и Латинской Америке, они вернулись с сообщениями о том, что зрители плакали во время показа, а другие мгновенно обращались в веру . В Фафамани, небольшой деревне в Южной Африке , где нет электричества , фильм был показан на проекторе , который привлек более 350 человек, которые, вероятно, никогда в жизни не смотрели кино. По словам дистрибьютора Брайана Хелстрома, «Вы могли видеть, как они физически отскакивали назад при виде змея, искушающего Иисуса. Когда солдаты хлестали Иисуса, вы могли слышать, как взрослые плакали». [27]
Руководители проекта заявляют, что по состоянию на май 2020 года фильм посмотрели более 8,1 миллиарда раз более 4 миллиардов человек, что делает его самым просматриваемым фильмом всех времен. Однако у этого утверждения есть недоброжелатели, такие как евангельский лидер Винай Самуэль , бывший исполнительный директор Международного братства евангельских миссионерских теологов, который заявил: «Эти цифры, мягко говоря, не собраны социально-научным способом», и «Они не могут этого знать». [27] Однако, согласно проекту Jesus Film Project, исследовательская фирма подсчитала известные просмотры фильма с 1979 по 2015 год, как превышающие 7,3 миллиарда. [28] : 59
Фильм официально признан Книгой рекордов Гиннесса «Самым переводимым фильмом» в истории, поскольку по состоянию на май 2022 года он был переведен и доступен для скачивания на 1977 языках, а многие другие находятся в процессе перевода. [29]
Что касается популярности фильма, Шенкель сказал, что иностранцы и неверующие «видели Иисуса, говорящего на их языке, они поняли, что Иисус видел их и любил их... И поэтому мы увидели движение людей, приходящих ко Христу в каждой из этих групп людей». Кроме того, он сказал: «[За] тридцать пять лет было [было] 6 миллиардов просмотров фильма, и более 200 миллионов человек указали, что хотят стать последователями Иисуса после просмотра фильма. Так что охват просто больше, чем мы могли бы просить, и это действительно было привилегией видеть, как Бог использовал этот инструмент». [9]
В соответствии со своей миссионерской программой Брайт создал проект Jesus Video Project (JVP) в 1981 году, который не только распространял Иисуса в глобальных евангельских мероприятиях, но и начал с цели распространить копию в каждой семье США. Исходя из темпов распространения к 2005 году, JVP не ожидала, что достигнет общенационального статуса до 2040 года или позже. [4] По состоянию на август 2018 года было зарегистрировано более 8 миллиардов зрителей через очные показы фильмов, онлайн-платформы и приложения, хотя эти отчеты, вероятно, сильно преувеличены. [30]
В 1980 году Брайт создал организацию Jesus Film Project с целью точного перевода Иисуса на другие языки и показа их по всему миру. Первый перевод был сделан для тагальскоязычных жителей Филиппин . Одним из первых проектов группы стал заказ на трансляцию версии на хинди по индийскому телевидению . Организация работает с тысячами миссионеров по всему миру, чтобы показать фильм, иногда зрителям, которые никогда не видели кинофильмов. Мандаринская версия фильма широко распространяется в Китае правительственным фондом Amity Foundation Китайского христианского совета в Нанкине , как на VCD , так и на DVD . [4]
Распространение в Соединенных Штатах включало прямые почтовые кампании, спонсируемые церквями, для доставки копии фильма по каждому адресу в выбранных почтовых индексах по всей стране, при этом более 4,8 миллионов копий было отправлено только в Огайо и Техас. В 2004 году организация сделала фильм доступным для просмотра на своем веб-сайте на более чем 300 языках. И Иисус , и История Иисуса для детей доступны в форматах DVD и VHS. Также доступны аудиопостановки на нескольких языках. Это единственный фильм, который был дублирован на более чем 1000 языков мира. На данный момент фильм « Иисус» переведен более чем на 1600 языков по всему миру , включая все основные международные языки. [4] Также в 2004 году 300 сотрудников офиса в Орландо, Флорида, перевели фильм на такие языки, как кваньяма , на котором говорят в Анголе и Намибии , а также на семь разновидностей кечуа , языка народа кечуа в Андах . [27]
Что касается его всемирного распространения и переводов, Эшлеман утверждает: «Люди спрашивают: «Зачем вы едете в те далекие места?». Это потому, что у этих людей не было возможности. Это все, что мы хотим сделать — дать им шанс услышать послание Христа на понятном языке рядом с тем местом, где они живут». Джон Мейер, один из членов команды, который помогал распространять и переводить фильм, сказал: «Я готов отдать свою жизнь за Иисуса, если до этого дойдет», — сказал он создателю документального фильма Сегалу. «Так что если запись будет в стране, охваченной войной, я более чем готов поехать. Или куда угодно еще, если честно». [7]
Кстати, американские гуманитарные работники в Афганистане , которые не работали в проекте фильма «Иисус», были арестованы талибами в 2001 году за показ фильма семье. В конечном итоге их спасли морские пехотинцы США , а президент Джордж Буш приветствовал их возвращение в Америку, сказав: «Это был воодушевляющий опыт — поговорить с этими мужественными душами». [7]
На Филиппинах фильм традиционно транслируется ежегодно в Страстную неделю (за исключением 2020 и 2021 годов, когда фильм транслировался на GTV ) на канале GMA Network , поскольку его премьера состоялась 29 марта 2018 года, и он дублирован на филиппинском языке вместе со своим детским аналогом « История Иисуса для детей» .