В фонетике и фонологии геминация ( / ˌ dʒ ɛ m ɪ ˈ n eɪ ʃ ən / ; от латинского geminatio 'удвоение', которое в свою очередь происходит от gemini 'близнецы' [1] ), или удлинение согласного , представляет собой артикуляцию согласного в течение более длительного периода времени, чем у одиночного согласного. [2] Она отличается от ударения . Геминация представлена во многих системах письма удвоенной буквой и часто воспринимается как удвоение согласного. [3] Некоторые фонологические теории используют 'удвоение' как синоним геминации, в то время как другие описывают два различных явления. [3]
Длина согласного является отличительной чертой в некоторых языках, таких как японский . В других языках, таких как греческий , нет внутрисловных фонемных геминатов согласных.
Согласная геминация и долгота гласного независимы в таких языках, как арабский, японский, финский и эстонский; однако в таких языках, как итальянский, норвежский и шведский , долгота гласного и долгота согласного взаимозависимы. Например, в норвежском и шведском языках геминированной согласной всегда предшествует краткая гласная, в то время как негеминированной согласной предшествует долгая гласная.
Удлиненные фрикативные , носовые , латеральные , аппроксимирующие и трели просто удлиняются. При удлинённых смычках обструкция дыхательных путей удлиняется, что задерживает освобождение, и «удержание» удлиняется.
Что касается длительности согласных, то в берберском и финском языках это соотношение составляет 3 к 1 [4] , тогда как в японском, [5] итальянском и турецком языках оно составляет около 2 к 1 (или ниже) [4] .
Удвоение согласных в некоторых языках является отличительной чертой и подчиняется различным фонологическим ограничениям, которые зависят от языка.
В некоторых языках, таких как итальянский, шведский, фарерский , исландский и луганда , длительность согласного и длительность гласного зависят друг от друга. Короткий гласный в ударном слоге почти всегда предшествует долгому согласному или группе согласных, а за долгим гласным должен следовать короткий согласный. В классическом арабском языке долгий гласный удлинялся еще больше перед постоянно-удвоенными согласными .
В других языках, таких как финский , длина согласного и длина гласного независимы друг от друга. В финском языке оба являются фонемными; taka /taka/ 'назад', takka /takːa/ 'камин' и taakka /taːkːa/ 'бремя' — это разные, не связанные между собой слова. На длину согласного в финском языке также влияет чередование согласных . Другим важным явлением является sandhi , которое производит длинные согласные на границах слов, когда есть архифонематическая гортанная смычка |otaʔ se| > otas se 'возьми это ( императив )!'.
Кроме того, в некоторых финских сложных словах, если начальное слово заканчивается на e , начальная согласная следующего слова удваивается: jätesäkki 'мусорный мешок' [jætesːækːi] , tervetuloa 'добро пожаловать' [terʋetːuloa] . В некоторых случаях v после u удваивается большинством людей: ruuvi 'винт' /ruːʋːi/ , vauva 'ребенок' [ʋauʋːa] . В диалекте Тампере , если слово получает удвоение v после u , u часто удаляется ( ruuvi [ruʋːi] , vauva [ʋaʋːa] ), а lauantai 'суббота', например, получает медиальную v [lauʋantai] , что, в свою очередь, может привести к удалению u ( [laʋːantai] ).
Отличительная длина согласного обычно ограничивается определенными согласными и окружением. Существует очень мало языков, которые имеют начальную длину согласного; среди тех, которые имеют, - паттани-малайский , чукотский , марокканский арабский , несколько романских языков, таких как сицилийский и неаполитанский , а также многие диалекты верхнеалеманнского немецкого , такие как турговийский . Некоторые африканские языки, такие как сетсвана и луганда , также имеют начальную длину согласного: она очень распространена в луганда и указывает на определенные грамматические особенности. В разговорном финском и итальянском долгие согласные встречаются в определенных случаях как явления сандхи.
Разница между одиночными и геминальными согласными варьируется в пределах и между языками. Сонорные показывают более четкие соотношения геминальных и одиночных согласных, в то время как свистящие имеют менее четкие соотношения. Губно-губные и альвеолярные геминальные согласные, как правило, длиннее велярных . [4]
Обратное удвоение уменьшает долгий согласный до короткого, что называется дегеминацией . Это закономерность в прибалтийско-финской градации согласных , когда сильная степень (часто именительный падеж ) слова дегеминируется в слабую степень (часто все остальные падежи) формы слова: taakka > taakan (бремя, бремени). Как историческая реструктуризация на фонетическом уровне , долгие согласные внутри слова дегеминировались в западных романских языках: например, испанский /ˈboka/ 'рот' против итальянского /ˈbokka/, оба из которых произошли от латинского /ˈbukka/. [6]
В арабском языке геминация обозначается диакритическим знаком ( харака ), имеющим форму строчной греческой омеги или округлой латинской w , называемым شَدَّة шадда : ّ . Шадда пишется над согласной, которая должна быть удвоена, и часто используется для устранения неоднозначности слов, которые отличаются только удвоением согласной, когда из контекста не ясно, о каком именно слове идет речь. Например, в арабском языке глаголы формы I и формы II отличаются только удвоением средней согласной трехбуквенного корня в последней форме, например: , درس darasa (с полными диакритическими знаками: دَرَسَ ) — это глагол формы I, означающий «изучать» , тогда как درّس darrasa (с полными диакритическими знаками: دَرَّسَ ) — это соответствующий глагол формы II, в котором средняя согласная r удвоена, что означает «учить» .
В берберском языке каждый согласный имеет близнецовый аналог, и близнецовый является лексически контрастным. Различие между одиночными и близнецовыми согласными подтверждается в срединной позиции, а также в абсолютных начальных и конечных позициях.
Помимо лексических геминатов, в берберском языке также есть фонологически и морфологически производные геминаты. Фонологические чередования могут возникать путем конкатенации (например, [fas sin] 'дай ему два!') или путем полной ассимиляции (например, /rad = k i-sli/ [rakk isli] 'он коснется тебя'). Морфологические чередования включают несовершенное удвоение, при этом некоторые берберские глаголы образуют свою несовершенную основу путем удвоения одной согласной в своей совершенной основе (например, [ftu] 'go! PF', [fttu] 'go! IMPF'), а также количественные чередования между формами единственного и множественного числа (например, [afus] 'рука', [ifassn] 'руки').
Известно, что в австронезийских языках Филиппин , Микронезии и Сулавеси есть близнецовые согласные. [7]
В формозском языке кавалан для обозначения интенсивности используется удвоение, например, в словах sukaw «плохой» и sukkaw «очень плохой». [7]
Удвоение в начале слова встречается в различных малайских диалектах, особенно в тех, которые встречаются на восточном побережье Малаккского полуострова, таких как келантан-паттани малайский и теренгану малайский . [8] [9] Удвоение в этих диалектах малайского языка происходит в различных целях, таких как:
В полинезийском языке тувалу допускается использование начальных геминатов, например mmala «пережаренный». [10]
В английской фонологии длина согласного не является отличительной чертой в пределах корневых слов . Например, baggage произносится как / ˈ b æ ɡ ɪ dʒ / , а не */bæɡːɪdʒ/ . Однако фонетическая геминация встречается в редких случаях.
Геминация встречается в словах и морфемах, когда последняя согласная в данном слове и первая согласная в следующем слове являются одними и теми же фрикативными , носовыми или взрывными . [11]
Например:
Однако с аффрикатами этого не происходит. Например:
В большинстве случаев отсутствие этого удвоения не влияет на смысл, хотя может на мгновение сбить с толку слушателя. Следующие минимальные пары представляют собой примеры, где удвоение влияет на смысл в большинстве акцентов:
Обратите внимание, что всякий раз, когда появляется [(ɹ)] (в скобках), в неротичных диалектах английского языка удвоение не происходит, а вместо этого удлиняется предшествующая гласная.
В некоторых диалектах удвоение также встречается в некоторых словах, когда суффикс -ly следует за корнем, оканчивающимся на -l или -ll, как в:
но не
В некоторых вариантах валлийского английского этот процесс происходит без разбора между гласными, например, в money [ˈmɜn.niː], но он также применяется при графемном дублировании (таким образом, орфографически продиктованном), например, butter [ˈbɜt̚.tə] [12]
Во французском языке удвоение обычно не является фонологически значимым и, следовательно, не позволяет различать слова: оно в основном соответствует акценту настойчивости ( c'est terrifiant implemented [ˈtɛʁ.ʁi.fjɑ̃] ) или соответствует критериям гиперкоррекции: человек «исправляет» свое произношение, несмотря на обычную фонологию, чтобы приблизиться к осознанию, которое, по его мнению, является более правильным: так, слово illusion иногда произносится [il.lyˈzjɔ̃] под влиянием правописания.
Однако в некоторых случаях удвоение является отличительным признаком. Такие утверждения, как elle a dit ('она сказала') ~ elle l'a dit ('она сказала это') /ɛl a di/ ~ /ɛl l‿a di/, обычно можно отличить по удвоению. В более устойчивом произношении удвоение отличает условное наклонение (и, возможно, будущее время) от несовершенного: courrai 'будет бежать' /kuʁ.ʁɛ/ против courais 'ран' /ku.ʁɛ/ или изъявительное наклонение от сослагательного наклонения, как в croyons 'мы верим' /kʁwa.jɔ̃/ против croyions 'мы верили' /kʁwaj.jɔ̃/ .
В древнегреческом языке длина согласных была отличительной, например, μέ λ ω [mélɔː] 'Я интересен' vs. μέ λλ ω [mélːɔː] 'Я собираюсь'. Различие было утрачено в стандартном и большинстве других вариантов , за исключением кипрского (где оно могло быть перенесено из древнегреческого или возникнуть из ряда синхронных и диахронных ассимиляционных процессов, или даже спонтанно), некоторых вариантов юго-восточной Эгейской и итальянской .
Удвоение распространено как в хинди, так и в урду . Оно не встречается после долгих гласных и встречается в словах как индийского, так и арабского происхождения, но не в словах персидского происхождения. В урду удвоение представлено диакритическим знаком Шадда , который обычно опускается в письменной форме и в основном пишется для устранения двусмысленности. В хинди удвоение представлено удвоением удвоенной согласной, предписанным диакритическим знаком Вирама .
Геминация придыхательных согласных в хинди образуется путем объединения соответствующей не придыхательной согласной с последующим ее придыхательным аналогом. В вокализированном урду шадда ставится на не придыхательную согласную, за которой следует краткий гласный диакритический знак , за которым следует do-cashmī hē , который придыхает предыдущую согласную. Есть несколько примеров, когда придыхательная согласная действительно удваивается.
Итальянский язык выделяется среди романских языков своими обширными удвоенными согласными. В стандартном итальянском языке внутренние удвоения обычно пишутся с двумя согласными, и удвоения являются отличительными. [13] Например, bevve , что означает «он/она пил», фонетически /ˈbevve/ и произносится [ˈbevːe] , в то время как beve («он/она пьёт/пьёт») — /ˈbeve/ и произносится [ˈbeːve] . Тонические слоги являются биморными и поэтому состоят либо из долгой гласной в открытом слоге (как в beve ), либо из короткой гласной в закрытом слоге (как в bevve ). В вариантах с поствокальным ослаблением некоторых согласных (например, /raˈdʒone/ → [raˈʒoːne] 'причина') геминаты не затрагиваются ( /ˈmaddʒo/ → [ˈmad͡ʒːo] 'май').
Двойные или долгие согласные встречаются не только внутри слов, но и на границах слов, и тогда они произносятся, но не обязательно пишутся: chi + sa = chissà («кто знает») [kisˈsa] и vado a casa («я иду домой») [ˈvaːdo a kˈkaːsa] . Все согласные, кроме / z /, могут быть удвоены. Это удвоение в начале слова запускается либо лексически элементом, предшествующим удлиняющемуся согласному (например, предлогом a 'к, в' в [a kˈkaːsa] a casa 'домой', но не определенным артиклем la в [la ˈkaːsa] la casa 'дом'), либо любым ударным гласным в конце слова ([ parˈlɔ ffranˈtʃeːze ] parlò francese 'он/она говорил по-французски', но [ ˈparlo franˈtʃeːze ] parlo francese 'я говорю по-французски').
В латыни длина согласного была отличительной, как в a n us 'старая женщина' против a nn us 'год'. Длина гласного также была отличительной в латыни примерно до четвертого века и была отражена в орфографии с помощью апекса . Геминаты, унаследованные от латыни, все еще существуют в итальянском , в котором [ˈanno] anno и [ˈaːno] ano контрастируют относительно /nn/ и /n/, как в латыни. Они были почти полностью утрачены во французском и полностью в румынском . В западно-иберийских языках бывшие латинские геминальные согласные часто эволюционировали в новые фонемы, включая некоторые случаи носовых гласных в португальском и древнегалисийском , а также большинство случаев /ɲ/ и /ʎ/ в испанском, но фонетическая длина как согласных, так и гласных больше не является отличительной.
В непальском языке все согласные имеют геминальные соответствия, за исключением /w, j, ɦ/ . Геминальные соответствия встречаются только в середине. [14] Примеры:
В норвежском языке геминация обозначается на письме двойными согласными. Геминация часто различает неродственные слова. Как и в итальянском, норвежский использует краткие гласные перед двойными согласными и долгие гласные перед одинарными согласными. Существуют качественные различия между краткими и долгими гласными:
В польском языке долгота согласного обозначается двумя одинаковыми буквами. Примеры:
Длина согласного имеет отличительное значение и иногда необходима для различения слов:
Двойные согласные часто встречаются на границах морфем, где начальный или конечный звук суффикса совпадает с конечным или начальным звуком основы (в зависимости от положения суффикса) после оглушения . Примеры:
Пенджаби пишется двумя шрифтами, а именно, гурмукхи и шахмукхи . Оба шрифта указывают на удвоение с помощью диакритических знаков. В гурмукхи диакритический знак называется áddak , который пишется перед удвоенной согласной и является обязательным. Напротив, шадда , который используется для представления удвоения в шрифте шахмукхи , не обязательно пишется, сохраняя традицию оригинального арабского письма и персидского языка , где диакритические знаки обычно опускаются при письме, за исключением случаев устранения двусмысленности, и пишется над удвоенной согласной. В случаях придыхательных согласных в шрифте шахмукхи шадда остается на согласной, а не на do-cashmī he .
Геминация особенно характерна для пенджаби по сравнению с другими индоарийскими языками, такими как хинди-урду, где вместо удлинения согласного, предшествующий гласный имеет тенденцию к удлинению. Длительность согласного является отличительной чертой пенджаби, например:
В русском языке долгота согласного (обозначается двумя буквами, как в ва нн а [ˈva nnə ] 'ванна') может встречаться в нескольких ситуациях.
Существуют минимальные пары (или хронемы ), такие как подержать [pə d ʲɪrˈʐatʲ] 'держать' vs поддерживать [pə dʲː ɪrˈʐatʲ] 'поддерживать' и их спряжения, или длина [dlʲɪˈ n a] 'длина' vs длинна [dlʲɪˈ nː a] 'длинный' прил. ф.
В карибском испанском языке есть фонетические геминальные согласные из-за ассимиляции /l/ и /ɾ/ в слоговой коде со следующим согласным. [17] Примеры кубинского испанского языка:
Луганда ( язык банту ) необычен тем, что геминация может происходить как в начале слова, так и в середине слова. Например, kkapa /kːapa/ «кот», /ɟːaɟːa/ jjajja «дедушка» и /ɲːabo/ nnyabo «госпожа» начинаются с близнецовых согласных.
Есть три согласных, которые не могут быть удвоены: /j/ , /w/ и /l/ . Всякий раз, когда морфологические правила удвоят эти согласные, /j/ и /w/ добавляются с префиксом /ɡ/ , а /l/ меняется на /d/ . Например:
В японском языке длина согласного различается (как и длина гласного). Близнецы в слоговом письме представлены сокуоном , маленькой буквой цу : [18] っдля хираганы в родных словах иッдля катаканы в иностранных словах. Например,来た(きた, кита ) означает «пришёл; прибыл», а切った(きった, kitta ) означает «разрезать; нарезанный». С притоком гайрайго («иностранных слов») в современный японский язык звонкие согласные также стали способны к удвоению: [19] バグ( bagu ) означает «(компьютерная) ошибка», аバッグ( baggu ) означает «сумка». Различие между глухим и звонким геминированием видно в таких парах слов, какキット( kitto , что означает «кит») иキッド( kiddo , что означает «ребенок»). Кроме того, в некоторых вариантах разговорного современного японского языка геминация может применяться к некоторым прилагательным и наречиям (независимо от озвучки) для придания акцента:すごい( сугой , «удивительный») контрастирует сすっごい( суггой , « действительно потрясающий»). ;思い切り(おもいきり, omoikiri , «всей силой») контрастирует с思いっ切り(おもいっきり, omoikkiri , « действительно, изо всех сил»).
В турецком языке удвоение обозначается двумя одинаковыми буквами, как и в большинстве языков, имеющих фонематическое удвоение.
Заимствованные слова, изначально оканчивающиеся на фонематическую удвоенную согласную, всегда пишутся и произносятся без удвоения окончания, как в арабском языке.
Хотя геминация восстанавливается, когда слово принимает суффикс.
Геминация также происходит, когда суффикс, начинающийся с согласной, стоит после слова, которое заканчивается на ту же согласную.
В малаяламе словосложение фонологически обусловлено [21] и называется сандхи , а удвоение происходит на границах слов. Удвоение сандхи называется двитва сандхи или «удвоение сандхи».
Рассмотрим следующий пример:
Близнецование также встречается в одной морфеме, например കള്ളം ( kaḷḷaṁ ), которая имеет значение, отличное от കളം ( kaḷaṁ ).
В эстонском языке три фонемных долготы; однако третья долгота является супрасегментной чертой, которая представляет собой как тональную модель, так и различие долготы. Она прослеживается до аллофонии , вызванной ныне удаленными суффиксами, например, полудлинное linna < * linnan 'города' против сверхдлинного linna < * linnaan < * linnahen 'в город'.
Длительность согласного фонематична в финском языке , например, takka [ˈtɑkːɑ] («камин», транскрибируется знаком долготы [ː] или удвоенной буквой [ˈtɑkkɑ] ) и taka [ˈtɑkɑ] («спина»). Удвоение согласного происходит с простыми согласными ( hakaa : hakkaa ) и между слогами в схеме (согласный)-гласный-сонорный-смычка-смычка-гласный ( palkka ), но обычно не в кодах или с более длинными слогами. (Это происходит в саамских языках и в финском имени Jouhkki , которое имеет саамское происхождение.) Сандхи часто производит удвоения.
Как согласная, так и гласная геминация являются фонематическими и встречаются независимо друг от друга, например , Мали , маали , малли , мааллинен (карельская фамилия, «краска», «модель» и «светский»).
В стандартном финском языке удвоение согласного [h] существует только в междометиях , новых заимствованных словах и в шутливом слове hihhuli, которое возникло в XIX веке, а также в производных от этого слова.
Во многих финских диалектах существуют также следующие типы особого удвоения, связанные с долгими гласными: юго-западное особое удвоение ( lounaismurteiden erikoisgeminaatio ), с удлинением смычных + укорочением долгого гласного, типа leipää < leippä ; обычное удвоение ( yleisgeminaatio ), с удлинением всех согласных в кратких ударных слогах, типа putoaa > puttoo и его расширения (наиболее сильного в северо-западных савонских диалектах); восточное диалектное особое удвоение ( itämurteiden erikoisgeminaatio ), которое то же самое, что и обычное удвоение, но применяется также к безударным слогам и определенным кластерам, типов lehmiä > lehmmii и maksetaan > maksettaan .
В языке вагиман , коренном австралийском языке , долгота согласных в смычках является основной фонетической особенностью, которая различает смычки fortis и lenis . В языке вагиман нет фонетического голоса. Смычки в начале и в конце слова никогда не отличаются по долготе.
В письменной речи долгота согласного часто обозначается путем написания его дважды ( ss , kk , pp и т. д.), но также может обозначаться специальным символом, например, шадда в арабском языке, дагеш в классическом иврите или сокуон в японском языке .
В Международном фонетическом алфавите долгие согласные обычно записываются с помощью треугольного двоеточия ː , например, penne [penːe] («перья», «ручки», также разновидность пасты), хотя также используются удвоенные буквы (особенно для фоновых форм или в тоновых языках для облегчения диакритических знаков).
Удвоенные орфографические согласные не всегда указывают на долгий фонетический согласный.