Слово Йона на пали и пракритах , а также аналог Явана на санскрите и Яванар на тамильском языке были словами, использовавшимися в Древней Индии для обозначения носителей греческого языка. «Йона» и «Явана» являются транслитерацией греческого слова « ионийцы » ( древнегреческий : Ἴωνες <Ἰάoνες < *Ἰάϝoνες ), которые, вероятно, были первыми греками, известными в Индии.
Оба термина встречаются в древней санскритской литературе. Явана появляется, например, в Махабхарате , а Йона появляется в таких текстах, как шри-ланкийская хроника Махавамса .
Йона упоминается в надписях Ашоки наряду с камбоджасами как два общества, где есть только знать и рабы. [1]
Примеры прямой ассоциации этих терминов с греками включают:
В общем, слова «Йона» или «Йонака» были нынешними греческими эллинистическими формами, тогда как термин «Явана» был индийским словом, обозначавшим греков или индо -греков . [3]
Это использование было распространено во многих странах к востоку от Греции, от Средиземноморья до Синда :
Использование слов «Йона» и «Явана» или таких вариантов, как «Яуна», «Йонака» и «Явана», появляется неоднократно, особенно в отношении греческих королевств, которые соседствовали с Пенджабом или иногда оккупировали его на протяжении нескольких столетий. от 4-го века до нашей эры до первого века нашей эры, такие как Империя Селевкидов , Греко - Бактрийское царство и Индо -Греческое царство . торговля с ранними Чоласами в период Сангама .
После вторжения Александра Великого греческие поселения существовали в восточных частях империи Ахеменидов , к северо-западу от Индии, как соседи Камбоджи . [ нужна цитата ] Ссылки на Йоны в ранних буддийских текстах могут быть связаны с тем же самым. [ нужна цитата ]
Яваны упоминаются грамматистом Панини , вероятно, в связи с их письменностью. [6]
Некоторые из наиболее известных примеров - это Указы Ашоки (около 250 г. до н.э.), в которых император Ашока ссылается на греческое население, находившееся под его властью. В Роковых указах V и XIII Йоны (или греки) упоминаются наряду с камбоджасами и гандхарами как подвластные народы, образующие приграничный регион его империи, и свидетельствуют, что он безупречно отправлял послов к греческим правителям на Западе вплоть до Средиземноморья. называя их по одному.
В гандхарском оригинале «Рока XIII» греческие цари на Западе однозначно ассоциируются с термином «Йона»: Антиох упоминается как «Амтиёко нама Йонараджа» (букв. « Греческий царь по имени Антиох »), за пределами которого живут четыре других царя: «param ca tena Atiyokena cature 4 раджани Турамайе нама Амтикини нама Мака нама Аликасударо нама» (букв. «А за Антиохом четыре царя по имени Птолемей , имя Антигон , имя Магаса , имя Александр »).
Другие буддийские тексты, такие как Дипавамса и Сасана Вамса 1861 года, показывают, что после Третьего буддийского собора старший монах ( теро ) Махаракхита был отправлен в «страну Йона», и он проповедовал буддизм среди йонов и камбоджи, и это в В то же время старший монах Йоны ( Теро ) Дхармаракшита также был отправлен в страну Апарантака в Западной Индии . В «Роковом эдикте XIII» Ашоки Йоны также сочетаются с Камбоджи ( Йонакамбоджесу ) и сообщается, что брахманы и шраманы встречаются повсюду в его империи, за исключением земель Йона и Камбоджи.
В Махавамсе или «Великих хрониках» Шри-Ланки упоминается Тхера Махараккхита, которого послали проповедовать в страну Йона, а также Йона Тхера Дхаммараккхита , который был отправлен в Апаранту («Западные концы»). [8] Там также упоминается, что Пандукабхая из Анурадхапуры выделил часть своей столицы Анурадхапуры для Йон. [9]
Другой Йона-тхера, Махадхаммараккхита , упоминается как пришедший из Александрии на Кавказе, в страну Йонов, чтобы присутствовать при строительстве Руванвелисая . [10]
Другой пример - Милинда Панха (глава I), где «Йонака» используется для обозначения великого индо-греческого царя Менандра (160–135 до н.э.) и постоянно сопровождающей его гвардии из «пятисот греков». .
Ванапарава Махабхараты содержит пророчества о том, что « цари Млечча Шаков, Яванов , Камбоджи, Бахликов и т . д. будут несправедливо править землей в Кали-югу…». [11] Эта ссылка, очевидно, намекает на хаотичный политический сценарий, последовавший за крахом империй Маурья и Шунга в северной Индии и ее последующей оккупацией иностранными ордами, такими как Йоны, Камбоджи , Саки и Пахлавы .
В «Бала Канде » Рамаяны Вальмики имеются важные упоминания о враждующих ордах Млечча Шаков, Яванов, Камбоджи, Пахлавов и других . [ нужна цитата ]
Индологи, такие как доктор Х.К. Райчадхури, доктор Б.С. Лоу, доктор Сатья Шрава и другие, видят в этих стихах ясные проблески борьбы индусов со смешанными вторгшимися ордами варварских саков, яванов, камбоджи, пехлевов и т. д. с северо-запада. [12] Временные рамки этой борьбы — II век до нашей эры. [13]
Другие индийские записи предсказывают нападения Йона на Сакет , Панчалу , Матхуру и Паталипутру в 180 г. до н. э ., вероятно, против империи Шунга и, возможно, в защиту буддизма: «После завоевания Сакеты, страны Панчалы и Матхурас, яваны, злые и отважные, достигнут Кусумадхваджи («Города цветка-знамени», Паталипутры). Когда будут достигнуты толстые глиняные укрепления в Паталипутре, все провинции, без сомнения, будут в беспорядке. В конечном итоге последует великая битва, с древовидными машинами (осадными машинами)». [14] «Яваны будут командовать, цари исчезнут. (Но в конечном итоге) яваны, опьяненные борьбой, не останутся в Мадхадесе (Срединной стране); среди них, несомненно, будет гражданская война, возникающая в их собственной стране, будет ужасная и жестокая война». [15] «Анушасанапарава» Махабхараты утверждает , что в страну Маджхимадеса вторглись яваны и камбоджи, которые позже были полностью разбиты. Вторжение йонов в Маджхимадесу («срединная страна, центральные земли») было осуществлено совместно йонами и камбоджасами. Маджхимадеса здесь означает середину Великой Индии, которая тогда включала Афганистан, Пакистан и большую часть Центральной Азии.
На столбе Гелиодора 110 г. до н. э. в Видише в Центральной Индии индо-греческий царь Антиалкид , отправивший посла ко двору императора Шунга Бхагабхадры, также был назван «Йоной».
Махавамса также свидетельствует о поселении Йона в Анурадхапуре в древней Шри-Ланке , которое, вероятно , способствовало торговле между Востоком и Западом.
Буддийские тексты, такие как Сумангала Виласини, относят язык яванов к милакхабхасе, то есть нечистому языку .
Римские торговцы в Тамилаккаме также считались яванами.
На некоторых фризах Санчи также изображены преданные в греческих одеждах. Мужчины изображены с короткими вьющимися волосами, часто скрепленными повязкой , которую обычно можно увидеть на древнегреческих монетах . Одежда тоже греческая: туники , накидки и сандалии. Музыкальные инструменты также весьма характерны, например, двойная флейта, называемая авлос . Также видны карниксоподобные рога . Все они празднуют у входа в ступу. Этими людьми могли быть иностранцы с северо-запада Индии, посетившие ступу , возможно , малласы , индо-скифы или индо-греки. [16]
Известны три надписи от дарителей Яваны [17] в Санчи, самая ясная из которых гласит: « Сетапатияса Йонаса данам » («Дар Йоны Сетапатхи»), причем Сетапатха - это неопределенный город. [18]
В Великой Чайтье пещер Карла , построенной и освященной западными сатрапами Нахапаной в 120 году нашей эры, [20] есть шесть надписей, сделанных самопровозглашенными жертвователями Яваны, которые пожертвовали шесть колонн, хотя их имена - буддийские имена. [21] На их долю приходится почти половина известных посвятительных надписей на столбах Чайтьи. [22]
Считается, что городом Дхенукаката является Данаху недалеко от города Карли . [21] Другие дарители в других надписях описывают его как «вания-гама» (сообщество торговцев).
Яваны также известны своим пожертвованием целой пещеры в пещерах Насик (пещера № 17) и своими пожертвованиями с надписями в пещерах Джуннар .
Яваны или Йоны часто упоминаются вместе с камбоджасами , саками , пехлевами и другими северо-западными племенами в многочисленных древнеиндийских текстах.
Махабхарата объединяет яванов с камбоджасами и китайцами и называет их «млеччами» (варварами) . В разделе Шанти Парва яваны группируются с камбоджасами, киратами , саками , пехлевами и т. д. и о них говорится как о живущих жизнью дасью (дакойтов). В другой главе той же Парвы яуны, камбоджи, гандхары и т. д. упоминаются как равные «свапакам» и «гридхрам».
Удйогапарва из «Махабхараты» [31] говорит, что объединенная армия камбоджи, яванов и саков участвовала в войне Махабхараты под верховным командованием камбоджийского царя Судакшины . Эпос неоднократно восхваляет эту составную армию как очень жестокую и гневную.
Балаканда из Рамаяны также группирует яванов с камбоджами, саками, пехлевами и т. д. и называет их военными союзниками мудреца Вишиштхи против ведического царя Вишвамитры. [32] Кишкиндха Канда Рамаяны помещает саков, камбоджи, яванов и парадов в крайний северо-запад за Химаватом ( т.е. Гиндукуша ). [33]
Буддийская драма «Мудраракшаса» Вишакхадутты , а также джайнские произведения «Паришиштапарван» относятся к союзу Чандрагупты с гималайским царем Парватакой. Этот гималайский союз дал Чандрагупте мощную составную армию, состоящую из приграничных воинственных племен шака, камбоджа, явана, парасика, бахлика и т. д. [34] , которую он, возможно, использовал, чтобы помочь победить греческих преемников Александра Великого и Нанды . правителей Магадхи и, таким образом, основал свою империю Маурьев на севере Индии.
Манусмрити [35] причисляет яванов к камбоджам, сакам, пехлевам, парадам и т. д. и считает их деградировавшими кшатриями (индуистской кастой). Анушасанапарва из «Махабхараты» [36] также рассматривает яванов, камбоджей, шаков и т. д. в том же свете. Махабхашья Патанджали [37] рассматривает яванов и саков как анирвашитов (чистых) шудр . Гаутама-Дхармасутра [38] считает, что яваны или греки произошли от женщин-шудр и мужчин-кшатриев.
Ассалаяна Сутта Маджхима Никаи свидетельствует, что в народах Йона и Камбоджа существовало только два класса людей... Арии и Дасы ... хозяева и рабы, и что Арья могли стать Дасами и наоборот. Вишну-пурана также указывает на то, что «чатурварна», или четырехклассовая социальная система, отсутствовала в землях киратов на Востоке, а также яванов, камбоджи и т. д. на западе.
Многочисленная пураническая литература группирует яванов с саками , камбоджасами, пехлевами и парадами и упоминает своеобразные прически этих людей, которые отличались от причесок индуистов . Ганапатха на Панини свидетельствует, что среди яванов и камбоджи было принято носить коротко стриженные волосы ( Камбоджа-мунда Явана-мунда ).
Вартика из Катаяяны сообщает нам, что к царям Шаков и Яванов, как и к царям Камбоджи, также можно обращаться по соответствующим племенным именам.
Брихаткатхаманджари из Кшмендры [39] сообщает нам, что царь Викрамадитья освободил священную землю варваров, таких как шаки, камбоджи, яваны, тушары, парасики, гуны и т. д., полностью уничтожив этих грешников.
В «Брахманда-пуране» [40] говорится о лошадях, рожденных в стране Явана.
Маханиддеша [41] говорит о Йоне и Парама Йоне, вероятно, называя Арахозию Йоной, а Бактрию — Парама Йоной.
Термины «Йона», «Йонака» или «Явана» буквально относились к грекам , однако слово «млечас» также использовалось, вероятно, из-за их варварского поведения в качестве захватчиков. Вначале индийские языки не основывали различия на религии, но после прихода ислама на субконтинент термин явана использовался наряду с турукой, туруской, таджикским и арабским языком чаще, чем мусульманаман или мусульманин , для захватчиков, исповедующих ислам как свою религию. [43]
Считается, что чамы из Чампы называют Даи Вьет « Яваной». [44] [45] [46] [47] Однако это утверждение во многом расплывчато. В чамских источниках Дай Вьет упоминается как нагара Юэнь ( Чам : нагара ыван, букв. «Вьетское государство»), а вьетнамцы - как Юэнь (йван). [48] Обе терминологии в материалах Чам были написаны чамским письмом и старым камом , первый из которых датирован 1142 годом во время правления Харивармана I , что показывает мало лингвистических доказательств, подтверждающих связь Чам Юэня и индийской Яваны . [49] Аналогично аргументу Кирнана в адрес кхмерского Юона , ссылка Чам на вьетнамцев должна была быть получена из «Юэ» или «Вьет».
Кхмерское слово «Юон» (yuôn) យួន /yuən/ считалось этническим оскорблением вьетнамского языка , происходящим от индийского греческого слова «Явана», [50] однако на самом деле это транскрипция слова «Вьетнамский» . или «Юэ», а не «Явана», [51] потому что кхмерское слово Юон пишется с дифтонгом uo, а не с v в «Явана». По словам Кирнана, « режим Пол Пота , вслед за французскими востоковедами, мифологизировал свой конфликт с Ханоем как часть тысячелетней этнической эпопеи»; поэтому они изменили значение слова «юон» , которое ввело в заблуждение, подразумевая дикарей, иностранцев . [52]
Считается, что сингальский термин Йонака, относящийся к маврам Шри-Ланки , произошел от термина Йона. [53]
Слово Йона или одно из его производных до сих пор используется в некоторых языках для обозначения современной Греции, например, в арабском ( يونان ), на иврите ( יוון ), в турецком («Юнанистан»), в армянском ( Հունաստան Хунистан ). , современный арамейский ( ��������������yyawnoye ), или пушту, хинди, урду, малайский и индонезийский языки (“Юнани”) .
Ссылка на Йону в надписях Санчи также имеет огромную ценность. (...) Одна из надписей объявляет о даре Сетапатиа Йоны, «Сетапатияса Йонаса данам», то есть о даре Йоны, жителя Сетапатхи.
Слово Йона здесь не может быть ничем, кроме греческого донора.