stringtranslate.com

Словарь терминов сумо

Следующие слова представляют собой термины, используемые в борьбе сумо в Японии.

А

Агари-дзачики (揚座敷)
Приподнятая часть конюшни для тренировок ( кейкоба ) рядом с дохё , на которой ояката и все гости сидят и наблюдают за тренировкой.
Акэни (明荷)
Багажник борцов и гёдзи развивается в дивизионах сэкитори . Акэни — это всегда лакированные коробки из бумаги и бамбука, имеющие одну и ту же цветовую гамму (зеленый, ярко-красный и черный). По бокам расположены три квадрата, содержащие имя владельца на кандзи. Ёкодзунам обычно разрешается использовать три коробки, поскольку у них больше регалий.
Амадзумо (アマ相撲)
Любительское сумо, состоящее из поединков между непрофессионалами, бывшими профессионалами или людьми, которые по другим причинам не имеют права участвовать в профессиональных соревнованиях, например, женщинами и несовершеннолетними. Включает в себя индивидуальные и командные соревнования международного уровня.
Анкогата (アンコ型)
На жаргоне сумо — борец с большим животом. Противоположность соппугате .
Анидеши (兄弟子)
Старший низший чин в конюшне сумо . В его задачу входило обеспечение дисциплины и обучение ототодэси основам жизни хейя .
Азукари (預り)
«Держать» или « нет решения », своего рода ничья . После моно-ии гёдзи или симпан «удерживают» результат, если он был слишком близок к объявлению, [ 1] что обозначается белым треугольником. В 1927 году система была отменена, и вместо нее теперь проводится торинаоши (матч-реванш); последний азукари был зарегистрирован в 1951 году. [1] [2]

Б

Банзуке на турнире в январе 2012 года.
Банзуке (番付)
Список борцов сумо по рангу для конкретного грандиозного турнира, отражающий изменения ранга по результатам предыдущего турнира. Он написан особой каллиграфией (см. Сумо-дзи ) и обычно публикуется в понедельник, за 13 дней до первого дня турнира.
Банзуке-гай (番付外)
«Аутсайдер в списке». Борец, который еще не вошел в рейтинг или упал с банзуке из-за травмы или по другой причине неучастия. [3]
Барики (馬力)
«Энергия». Загадочный термин, связывающий употребление алкоголя с силой борцов, поскольку устойчивость к алкоголю считается демонстрацией силы. В прошлом борцы наливали пиво или саке в миску такого же размера, как миска для риса, и ели тянко, пока пили. Сегодня употребление алкоголя является неотъемлемой частью празднования после победы борца в турнире, поскольку он пьет сакэ из большой чашки с рисовым вином ( сакадзуки ).
Басё (場所)
'Место проведения'. Любой турнир по сумо. Сравните хонбасё .
Бинбогами (貧乏神)
«Бог бедности». В рейтинге сумо лучшие борцы дзюрё . Лучшие борцы дзюрё часто вызываются на бой с борцами макуути , но их доход остается на уровне дзюрё .
Бинзукэ (鬢付け)
Также называется бинзуке абура (« масло бинзуке »). Японская помада, состоящая в основном из воска и затвердевшего масла ромашки, которая использовалась для укладки волос борцов сумо и придания им характерного запаха и блеска. Его используют исключительно парикмахеры токаяма .
Буцукари (ぶつかり)
«Столкновение». Юный борец с силой толкает более старшего борца (в позиции сопротивления и выставляя туловище) через дохё, чтобы нарастить силу и научиться постановке рук. Тяжелое упражнение, которое повторяется до изнеможения.

С

Тянконабэ (ちゃんこ鍋)
Тушеное мясо, которое борцы сумо обычно едят в больших количествах в рамках диеты для набора веса. Он содержит даси или бульон с саке или мирином для придания аромата. Основная часть тянконабэ состоит из большого количества источников белка, обычно курицы, рыбы (жареной и скатанной в шарики), тофу или иногда говядины; и овощи (дайкон, бок-чой и т. д.).
Чая-дори (茶屋通り)
горит. «Чайная улица». Также называемый входом Аннайдзё , коридор, украшенный цветочной тематикой, расположенный в Рёгоку Кокугикан , где посетители могут купить сувениры, билеты и прохладительные напитки в одном из 20 магазинов. Коридор украшен цветами, соответствующими текущему сезону: хана-моти в январе во время Хацу-басё , глицинией весной во время Нацу-башо и кленовыми листьями осенью во время Аки-басё . Каждое предприятие имеет свое название, а его история берет свое начало в 19 веке.
Чикара-мидзу (力水)
«Энергия-вода». Половник воды, которым борец ранга дзюрё или выше, церемониально ополаскивает рот, чтобы очиститься перед боем. Воду готовит ёбидаси , который черпает воду из ведра ковшом и передает ее борцу, победившему в предыдущем бою (известному как кати -нокори ), который затем передает ковш борцу своей стороны, который готовится. на свой матч. Борцам рекомендуется сделать только глоток, а не выпить весь ковш. Ковш используется с 1941 года, до этого использовались чашки для сакэ. При подаче воды человек держит ручку ковша правой рукой и поддерживает ее левой рукой, передавая ее тому, кто берет ковш. Таким образом, человек, получающий воду, пьет правой рукой, держа ручку левой. Борец, подавший ковш, затем передает тикара-гами следующему борцу.
Чикара-гами (力紙)
«Сила-бумага». Кусок бумаги для каллиграфии, которым борец церемониально выплевывает воду, прикрывая рот (есть носик для сплевывания), и вытирает рот и пот с лица перед схваткой. Его должен передать ему в этот день борец, не запятнанный поражением, точно так же, как и тикара-мидзу (力水), описанный выше.
Чиричозу (塵手水)
«Мытье рук». Один из многих ритуалов, предшествующих бою сумо, в котором оба борца садятся на корточки лицом друг к другу, показывают раскрытые руки, хлопают в ладоши и вытягивают руки. Это делается для того, чтобы продемонстрировать, что они не держат и не носят оружие и что бой будет честным и чистым.
Чонмагэ (丁髷)
Традиционная японская стрижка с пучком на макушке, которую сейчас в основном носят только борцы сумо, поэтому простой способ распознать, что мужчина занимается профессией сумо.

Д

Дохё _
Церемония дохё -ири
Ёкодзуна ( Какурю Рикисабуро ) исполняет дохё-ири .
Данпацу-сики (断髪式)
Церемония выхода на пенсию, проводимая для лучшего борца в Рёгоку Кокугикан через несколько месяцев после выхода на пенсию, во время которой его тхонмаге , или верхний узел, отрезается. Чтобы претендовать на церемонию в Кокугикане, борец должен сразиться в качестве сэкитори как минимум в 30 турнирах. [4]
Деаши (出足)
Постоянное движение вперед. Термин, используемый для обозначения случаев, когда борец постоянно движется вперед, а не назад или назад.
Дегейко (出稽古)
«Выхожу на тренировку». Тренировочный сбор между борцами конкурирующих конюшен. Обычно организуется между конюшнями одного и того же ишимона .
Дэншамичи (電車道)
«Железная дорога». Относится к стилю оси-дзумо , где противника отбрасывает назад и быстро выбрасывает за пределы ринга агрессивными атаками.  
Деши (弟子)
Ученик. Обычно используется для описания каждого борца более низкого ранга ( макусита и ниже) в конюшне. Также используется для обозначения каждого борца, обученного сисё или более старшего борца.
Дезуири (手数入り)
Ёкодзуна дохё-ири выступила в рамках празднования Нового года в храме Мэйдзи в Токио.
Дохё (土俵)
Ринг, на котором борцы сумо проводят свои поединки, сделан из особой глины и посыпан песком. Перед каждым турниром создается новый дохё .
Дохё-ири (土俵入り)
Церемония выхода на ринг, проводимая только борцами дивизионов дзюрё и макуути . Восточная и западная стороны последовательно выполняют свои дохё-ири вместе; у ёкодзуна есть свои индивидуальные дохё-ири, исполняемые отдельно. Основными стилями ёкодзуна дохё-ири являются Унрю и Сирануи, названные в честь Унрю Кьюкичи и Сирануи Кёмон (хотя сейчас считается, что каждый из них исполнял стиль, названный в честь другого). Ёкодзуна проводит церемонию в сопровождении двух помощников: татимоти (刀持ち) или носителя меча и цуюхараи (露払い) или уборщика росы.
Дохё мацури (土俵祭)
«Фестиваль колец». Синтоистская церемония , во время которой дохё очищается и благословляется перед каждым басё . Главный гёдзи берет на себя роль священника и читает норито (называемое Кодзицугондзё (故実言上) ). Затем он разливает сакэ по четырем углам ринга и закапывает в центре ринга шесть предметов удачи, называемых Сидзумэмоно (промытый рис, сушеные каштаны, сушеные кальмары, сушеные водоросли, соль и плоды Torreya nucifera ), а затем выливает сакэ. сакэ там. Затем происходит шествие фурэ-дайко, официально открывающее период турнира . Дохё мацури также может проводиться в конюшне , чтобы благословить кейкобу .

Э

Эбанзуке (絵番付)
Изображение банзуке с изображениями сэкитори высшего дивизиона , гёдзи и иногда ёбидаси .

Ф

Фудадоме (札止め)
«Распродано» означает, что места распроданы на 100%. В отличие от man'in onrei , что означает аншлаг и на него можно претендовать, когда места заполнены где-то на 75–95%, в зависимости от решения официальных лиц.
Фундоси ()
Также произносится «Мицу» . Общий термин, обозначающий набедренную повязку, декоративный фартук или маваси .
Фундошикацуги (褌担ぎ)
«Набедренная повязка на плече». Ученик Цукэбито . Служащий, перевозящий легкие грузы.
Фурэ-дайко (ふれ太鼓)
Также произносится фурэ-тайко . Шествие с барабанами тайко , объявляющее о начале соревнований по сумо. За день до начала хонбасё периода Эдо ёбидаси совершал поездку по городам , ударяя в переносные барабаны, поскольку там не было информационных агентств. Они зачитали поединки и объявили дни проведения. Сегодняшний парад ёбидаси вокруг дохё после церемонии дохё мацури в Рёгоку Кокугикан , а также на близлежащих улицах и в магазинах конюшен сумо .
Фусенпай (不戦敗)
Проигрыш по умолчанию за неявку на запланированный бой. Если борец снимается с турнира (по причине травмы или выхода из турнира), ему по умолчанию будет засчитано одно поражение на следующий день, а в остальные дни – простое отсутствие. Записано черным квадратом.
Фусэнсё (不戦勝)
Победа по умолчанию из-за отсутствия соперника. Система была создана для хонбасё на турнире в мае 1927 года. После выпуска Хитачиива Эйтаро система была модифицирована до современной формы. До этого отсутствие просто фиксировалось у обоих борцов, независимо от того, кто из них не явился. Записано белым квадратом.

г

Габури-ёри (がぶり寄り)
Толкание противника туловищем.
Гино-сё (技能賞)
Технологический приз. Один из трех специальных призов, вручаемых рикиси за выступление в басё .
Гоменфуда (御免札)
Вертикальный деревянный знак, установленный у входа на арену, объявляет дату проведения хонбасё и показывает в период Эдо, что турнир разрешен властями.
Гомэнкомуру (蒙御免)
«Выступаем с разрешения». Термин сумо, написанный поверх банзуке и гомэнфуда . Это восходит к периоду Эдо, чтобы показать, что турнир был санкционирован магистратами храма, где обычно проводились турниры по сумо.
Гонингаке (五人掛け)
Также известен как гонингакари (五人掛かり) . Показательный поединок, в котором пять борцов более низкого ранга бросают вызов одному за другим старшему борцу высокого ранга. Например, 29 мая 2022 года во время церемонии выхода на пенсию Аминишики Рюдзи Ёкодзуна Терунофудзи встретился одновременно с Атамифудзи , Мидорифудзи , Нисикифудзи , Теруцуёси и Такарафудзи .
Борцы макуути выполняют гозенгакари дохё-ири в сторону императора Сёва в 1957 году.
Гозенгакари (御前掛かり)
Особый макуути дохё-ири исполнялся во время тенран-дзумо . Борцы ранга Макуучи (от маэгашира до Озэки ) стоят лицом к трибуне императора в рядах, одетые в кешо-маваси , чем ниже ранг, тем ближе к императору. Затем они выполняют сико и приседают. Затем их вызывает их сикона , они встают, кланяются и уходят, прежде чем будет вызван другой борец более высокого ранга. Эта редкая церемония, обычно проводимая в первый день турнира, происходит только тогда, когда император приезжает на церемонию на ринге; если он придет во время боев, церемонии не будет. Последний раз гозенгакари произошел в январе 2007 года, когда император Акихито прибыл в Рёгоку Кокугикан .
Гунбай (軍配)
Боевой веер, обычно сделанный из дерева, используемый гёдзи для обозначения своих указаний и окончательного решения во время боя. Исторически сложилось так, что офицеры-самураи в Японии использовали его для передачи команд своим солдатам.
Гунбай-дори (軍配通り)
Решение после моно-ии, подтверждающее первоначальное решение гёдзи . Буквально «по гунбаю ».
Гёдзи (行司)
Судья сумо.
Гёдзи гунбай сашичигаэ (行司軍配差し違え)
Решение после моно-ии, отменяющее первоначальное решение гёдзи . Буквально: «рефери неправильно указал гунбай ».

ЧАС

Хачинана (ハチナナ)
горит. «восемь-семь» Японское выражение, предназначенное для высмеивания Озэки , который слаб, но легко выигрывает и сохраняет свое звание с едва достигнутым кати-коши . Оно имеет более горькое значение, чем кунроку .
Хаккейой (はっけよい)
Фраза, произнесенная рефери сумо во время схватки, особенно когда бой застопорился и борцы зашли в тупик. Существует множество теорий относительно его значения, но «Вложите в это немного духа!» широко цитируется.
Ханамичи (花道)
Два основных «пути» на восток и запад, ведущие от подготовительных комнат к дохё .
Ханэдайко (跳ね太鼓)
В конце турнирного дня звучали барабаны, приглашая зрителей вернуться в завтрашний день.
Асасёрю и Котошогику демонстрируют стойку ханми
Ханми (半身)
«Половина тела». В боевых искусствах стойка с ногами в форме буквы L, одна нога согнута вперед, а другая вытянута назад.
Харидаши (張り出し)
«Навес». Если в каком-либо ранге саньяку более двух борцов , дополнительные борцы называются харидаши . До 1995 года такие борцы значились на банзуке в виде пристроек или «навесов» к ряду борцов макуути . Сейчас это неофициальное обозначение, поскольку в настоящее время все борцы указаны в обычных границах ряда.
Хасотоби (八艘飛び)
«Прыжок с восьми лодок». Разновидность хэнка , в которой борец прыгает вертикально на тати-ай , пытаясь избежать атаки противника. Название происходит от японского эпоса « Сказка о Хэйке» , в котором самурай Минамото-но Ёсицунэ восемь раз перепрыгивал с лодки на лодку, чтобы избежать встречи с врагами.
Хацукути (初口)
Первый матч дивизиона в турнирный день.
Хадзуоши (筈押し)
Отжимание руками под подмышками противника. Хадзу — это наконечник стрелы, где она соприкасается с тетивой лука. Хадзу также может означать область руки в форме зазубрины между большим и указательным пальцами, поэтому в данном случае это означает использование хадзу руки , чтобы захватить подмышку противника и подтолкнуть его вверх, чтобы не дать ему схватить вас. пояс.
Хенка (変化)
Шаг в сторону, выполняемый на тачи-ай, чтобы избежать атаки и выполнить технику удара вниз , но это часто считается неспортивным. Некоторые говорят, что это законный «перехитрительный» ход, обеспечивающий необходимый баланс для прямого применения силы, хэнка означает «изменение»; вариация». Любой другой маневр уклонения, выполняемый после тати-ай, называется инаси , что означает «парирование, шаг в сторону или уклонение». [5]
Хэйя (部屋)
Буквально «комната», но обычно переводится как «конюшня». Заведение, где борец тренируется, а также живет, пока находится в низших дивизионах. В составных словах оно произносится как «бея» , например, в названии конюшни. (Например, хейя по имени Садогатаке называется Садогатаке-бейя .)
Хэягашира (部屋頭)
Активный борец с самым высоким рейтингом в конюшне (или хейя ).
Хиги (非技)
«Нетехника». Выигрышная ситуация, когда победивший борец не начал кимарите . Японская ассоциация сумо признает пять хиги . См. описание кимарита .
Хикаэ-дзабутон (控え座布団)
Также известен как сэкитори-забутон . Дзабутон , используемый борцами дивизиона макуути в ожидании своей очереди выйти на ринг. Это забутон большого размера , наполненный более толстым хлопковым ватином. Имя борца вышивается в центре забутона и часто используется в качестве подарка покровителями.
Хикиваке (引分)
Тип ничьей, вызванный длительной схваткой, которая утомила обоих борцов настолько, что они не могли продолжать бой. Также возможно известен как ясуми (休み) . [6] В современном сумо эта ситуация разрешается с помощью перерыва и последующего рестарта или матча-реванша. [1] Несмотря на то, что хикиваке были обычным явлением в раннем сумо, в наше время они очень редки, и их не было с 1974 года . [7] Обозначается белым треугольником.
Хиносита Кайсан (日下開山)
Прозвище, используемое для описания первого ёкодзуна , Акаси Сиганосукэ . Этот термин иногда используется по отношению к ёкодзуна в целом и появляется только на тегатах ёкодзуна , чтобы обозначить их ранг.
Хонбасё (本場所)
Профессиональный турнир по сумо, проводимый шесть раз в год с 1958 года, результаты которого влияют на рейтинг борцов.
Хёсиги (拍子木)
Деревянные палочки, которыми ёбидаси хлопают в ладоши , чтобы привлечь внимание зрителя.

я

Ишимон (一門)
Группа связанных конюшен . Всего существует пять групп: Деваноуми, Нишоносеки, Такасаго, Токицукадзе и Исегахама. Эти группы, как правило, тесно сотрудничают в вопросах обучения между конюшнями и периодического перевода персонала. Все ишимоны имеют хотя бы одного представителя в совете директоров Ассоциации сумо. В прошлом ишимоны были более устоявшимися кооперативными организациями, и до 1965 года борцы одного ишимона не сражались друг с другом в турнирах.
Иитокуру (いいとこ売る)
«Полуправда». Сочинение истории, притворяясь, что что-то знаешь. В таком непрозрачном виде спорта, как сумо, это означает преувеличенные истории о привычках или характере борцов.
Инаши (往なし)
Чтобы обойти или увернуться. В отличие от тачиай, когда его называют хэнка , инаси делается после начального тати-ай, чтобы застать противника врасплох и вынудить его уйти в другом направлении.
Интай (引退)
'Выход на пенсию'; решение действующего борца сумо окончательно отказаться от соревнований. Самые известные пенсионеры становятся телеведущими или тренерами, а представители более низкого ранга обычно находят работу поварами в ресторане тянконабэ . Наиболее опытным борцам обычно предоставляется право стать тосиёри , чтобы тренировать будущие поколения борцов.
Интай-дзумо (引退相撲)
«Пенсионное сумо». Однодневный показательный турнир, проводимый во время данпацу-сики в ознаменование выхода на пенсию наемного борца .
Итабанзуке (板番付)
«Рейтинг совета директоров». Большой деревянный рейтинг сумо висел возле места проведения турнира, обычно у основания барабанной башни. Начальный банзуке перед каждым хонбасё пишется на итабанзуке , а затем сокращается и распечатывается на бумаге в виде листовок для программ.
Итамиваке (痛み分け)
Ничья из-за травмы. Был назначен матч-реванш ( торинаоши ), но один борец слишком травмирован, чтобы продолжать бой; это больше не используется, и вместо этого травмированный борец проигрывает. [1] Последнее итамиваке было зарегистрировано в 1999 году. [8] Отмечено белым треугольником.

Дж

Джа-но-ме (蛇の目)
«Змеиный глаз». Мелко натертый песок вокруг ринга используется для определения того, коснулся ли борец только что своей ноги или другой части своего тела за пределами ринга. Ёбидаси проверяют , чтобы на нем не было никаких предыдущих следов непосредственно перед каждым боем.
Джои-джин (上位陣)
«Высокопоставленные лица». Термин, широко используемый для описания борцов, которые ожидают встречи с ёкодзуна во время турнира. На практике это обычно означает любого маэгашира с рангом 4 или выше.
Джонидан (序二段)
Второй низший дивизион борцов сумо, ниже санданме и выше джонокучи .
Джонокучи (序の口)
Выражение, означающее «это только начало». Низший дивизион борцов сумо.
Чунгё (巡業)
Между хонбасё проводятся региональные туры по Японии, а иногда и за границу , во время которых борцы проводят показательные поединки.
Дзюнюсё (準優勝)
Неофициальное обозначение второго места в чемпионате по сумо.
Джурё (十両)
«Тэн рё » — первоначальная зарплата профессионального борца сумо. Второй по величине дивизион борцов сумо, ниже макуути и выше макусита , и низший дивизион, где борцы получают зарплату и полные привилегии.
Джумайме (十枚目)
Другое название подразделения дзюрё . См. дзюрё .

К

Борец периода Эдо в кешо-маваси.
Кабаи-тэ (庇い手)
Буквально переводится как «защищающая рука». Когда два борца падают вместе, борца на нижней стороне называют сини-тай , или «мертвое тело», что означает, что он считается проигравшим, даже если он не коснется земли первым. В этом случае, если прогнозируется травма, борцу, находящемуся на верхней стороне, разрешается поддерживать свой вес, вытянув руку на землю ( кабай-тэ ) до того, как борец сини-тай первым коснется земли. Хотя борец, находящийся сверху, касается первым, он все равно объявляется победителем.
Кабу ()
См. Тосиёри кабу .
Качи-агэ (搗ち上げ)
Техника, при которой борец складывает руки и бросается вперед, чтобы ударить противника в грудь или подбородок, чтобы выпрямить его. Чаще всего это делается на тати-ай и также может привести к оглушению противника. Буквально переводится как удар вверх. Первый иероглиф кандзи встречается редко, он также используется для описания полировки риса или растирания лепешок моти .
Качи-коши (勝ち越し)
Побед на турнире у борца больше, чем поражений. Это восемь побед сэкитори при пятнадцати схватках на турнире и четыре победы у борцов более низкого ранга при семи схватках на турнире. Получение качи-коши обычно приводит к повышению по службе. Противоположность – маке-коши .
Качи-нокори (勝ち残り)
Буквально переводится как «победитель, который остается». В течение дня сумо «силовая вода» передается следующему борцу только предыдущим победителем на его стороне ринга или следующим борцом, который будет сражаться на своей стороне ринга, чтобы не получать воду ни от одного из борцов. противоположная сторона или от проигравшего, что было бы неудачей. Этот человек известен как кати-нокори . Для поединков саньяку традиционно борцы остаются после поединков, чтобы борец не остался без кати-нокори . В случае проигрыша всех борцов саньяку с одной стороны, у одной стороны не будет победителя или следующего борца, который мог бы дать им воду. В этом редком случае воду дает цукэбито проигравшего саньяку с этой стороны, выигравшего матч в течение дня или не проводившего боя. По этому случаю цукэбито одеваются в юката со снятым одним рукавом ( катахада ). До 1994 года юката носили как набедренную повязку, так как традиционно подается вода в маваси . Если цукебито не выиграет или он опоздает, ёбидаси подает воду. Во время финального боя дзюрё ёбидаси часто дают воду, поскольку многие борцы ждут в ханамичи церемонии выхода макуути на ринг.
Кадобан (角番)
Озэки , который пострадал от маке-коси на своем предыдущем турнире и поэтому будет понижен в должности, если ему не удастся одержать хотя бы восемь побед. Настоящие правила датируются июлем 1969 года, и с тех пор было зарегистрировано более 100 случаев кадобана Озэки .
Какегоэ (掛け声)
Призывы и крики, продиктованные гёдзи для судейства матча.
Какукай (角界)
Мир сумо в целом.
Канреки дохё-ири (還暦土俵入り)
Церемония выхода на ринг в честь 60-летия бывшего гранд-чемпиона.
Катахада (片肌脱)
Метод, используемый качи-нокори , чтобы раздеть плечо юката, чтобы поднести чикара-мидзу к борцу последнего матча дня.
Канто-сю (敢闘賞)
Премия «Боевой дух». Один из трех специальных призов, вручаемых борцам за выступления в хонбасё .
Церемония каобуре гондзё (автор Утагава Кунисада )
Каобуре гондзё (顔触れ言上)
Чтение вслух больших листов бумаги перед началом боев дивизиона макуути , на которых написаны имена борцов, которые встретятся друг с другом на следующий день. Читателем является либо татэ-гёдзи , либо саньяку-гёдзи , который мелодично читает вслух и передает их один за другим юному ёбидаси , который указывает на них в каждой кардинальной точке.
Кейко (稽古)
Термин, обозначающий практику или обучение сумо.
Кейкоба (稽古場)
«Репетиционный зал». Тренировочная площадка, где ежедневно проходят тренировки в конюшнях по сумо.
Кеттей-сен (決定戦)
Плей-офф между двумя или более борцами в дивизионе, которые делят лидерство в последний день турнира.
Кеншо-кин (懸賞金)
Призовой фонд, основанный на спонсорстве боя, вручается победителю на гунбае гёдзи . Перед боем вокруг дохё вывешиваются баннеры спонсоров и объявляются их имена. Примерно половина спонсорских призовых денег достается непосредственно победителю, оставшаяся часть (за вычетом административного сбора) остается у Японской ассоциации сумо до его выхода на пенсию.
Кешо-маваси (化粧廻し)
Набедренная повязка заканчивалась богато украшенным фартуком, который носили борцы сэкитори во время дохё-ири . Они очень дорогие и обычно оплачиваются организацией болельщиков борца или коммерческим спонсором.
Кимарит (決まり手)
Победные приемы в поединке сумо, объявляемые рефери при объявлении победителя. Японская ассоциация сумо признает восемьдесят два различных кимарита .
Кимон (鬼門)
«Врата Демона». Стеклянный потолок для борцов, синоним непреодолимых трудностей. Назван в честь традиционного геомантского верования в то, что северо-восточное направление приносит несчастья. В повседневном языке это слово стало использоваться как слово, обозначающее «что-то, что может иметь неприятный результат».
Кинбоси (金星)
'Золотая Звезда'. Присуждается маэгашире , победившему ёкодзуна во время хонбасё . Это постоянная надбавка к зарплате.
Кинджит (禁じ手)
«Запретная рука». Нарушение правил во время боя, влекущее за собой дисквалификацию. Примеры включают удары руками, ногами и тыканье в глаза. Единственный кинджит , который можно увидеть в наши дни (обычно случайно), — это выдергивание волос.
Коэнкай (後援会)
«Ассоциация болельщиков». Стипендия на основе членства с целью поддержки или одобрения конкретной конюшни или борца.
Кодзё (口上)
'Речь'. Официальное обращение, в котором борцы, получившие звание ёкодзуна или одзэки, произносят речь после решения об их повышении, передается старейшинами Японской ассоциации сумо. Обращение обычно происходит в конюшне (украшенной золотым бёбу и кохаку маку ) в присутствии ояката , его жены ( Оками-сан ) и сторонников ( коэнкай ). Официально одетые, обе стороны становятся лицом друг к другу и становятся на колени; поклон; и произнести официальную речь.
Кокакука (好角家)
Знаток сумо, человек, любящий сумо. Этот термин происходит от слова какурики (角力) , другого названия борьбы сумо.
Кокусай Сумо Рэнмей (国際相撲連盟)
Международная федерация сумо , признанный МОК руководящий орган международных и любительских соревнований по сумо.
Комусуби (小結)
«Маленький узелок». Четвертый по величине ранг борцов сумо и самый низкий ранг саньяку .
Корэ ёри саньяку (これより三役)
«Эти три боя». Последние три торикуми во время сэнсюраку . Победитель первого боя получает пару стрел . Победитель предпоследнего боя получает тетиву лука. Окончательный победитель боя был награжден луком ( юми ), но с введением церемонии юмитори-сики это уже не так.
Косё сэйдо (公傷制度)
«Система общественного ущерба». Введенная в 1972 году эта система позволяла борцу, получившему травму на ринге во время турнира, пропустить следующий турнир без какого-либо влияния на его ранг. Он был отменен в конце 2003 года, поскольку считалось, что слишком много борцов пропускают турниры из-за легких травм. [9]
Куисагару (食い下がる)
Схватив противника за пояс спереди, прижав голову к его груди и опустив бедра, пытаясь понизить центр тяжести и вытеснить противника.
Кунроку (九六)
«Девять и шесть». На японском сленге высмеивают борцов, имеющих рекорд в 9 побед и 6 поражений в одном турнире и не имеющий двузначных показателей. Его часто используют для обозначения Озэки , которого затем называют Кунроку Озэки .
Куробоши (黒星)
'Черная звезда'. Поражение в поединке сумо отмечено черным кружком.
Кюдзё (休場)
Отсутствие борца на хонбасё , как правило, из-за травмы.

М

Моно -II
Маэгашира (前頭)
«Те, кто впереди». Пятый по величине ранг борцов сумо и самый низкий ранг макуути . Этот ранг составляет основную часть дивизиона макуути , включающего около 30 борцов в зависимости от количества саньяку . Только высшие ранги ( маэгашира дзёи (前頭上位) ) обычно сражаются с борцами саньяку . Также иногда называется хирамаку (平幕) , особенно когда используется в отличие от саньяку .
Маэмицу (前褌)
Передняя часть маваси . Часто называемый захватом маэмицу , когда человек держит маваси за переднюю часть .
Маэсабаки (前裁き)
Предварительные действия по отбиванию или сдавливанию рук противника с целью занять выгодную позицию.
Маэдзумо (前相撲)
«Перед сумо». Нерейтинговые борцы сумо в своих первых поединках. Участие хотя бы в одном бою маэдзумо необходимо для входа в дивизион дзёнокучи для следующего хонбасё .
Маке-коси (負け越し)
У борца на турнире потерь больше, чем побед. Маке-коши обычно приводит к понижению в должности, хотя для Озэки существуют особые правила понижения в должности . Противоположность – качи-коши .
Маки ()
Длинный свиток, подготавливаемый гёдзи перед каждым основным турниром , на котором каллиграфически написаны имена всех борцов востока и запада по рангам. Свиток позволяет шимпану приготовить спички. Результаты каждого борца пишутся рядом с кандзи его сиконы . Над его именем написаны имена тех, кого он победил, а ниже тех, кто его победил. Кандзи кагами () , означающее «зеркало», написано в верхней части каждого свитка, чтобы указать на отсутствие плохих намерений или ошибок в организации боев.
Макикаэ (巻き替え)
Переход от хвата через руку к хвату под мышкой за пояс противника. Если все сделано правильно, это может привести к быстрой победе, однако, если все сделано неправильно, это часто заканчивается быстрым поражением.
Макушита (幕下)
«Под занавес». Третий высший дивизион борцов сумо, ниже дзюрё и выше санданме . Первоначально это подразделение располагалось сразу под макуучи , что объясняет его название, прежде чем дзюрё было отделено от него и стало новым вторым высшим дивизионом.
Макушита цукедаси (幕下付け出し)
Система, при которой борцу-любителю, зашедшему в восьмерке лучших в определенных любительских турнирах, разрешается пропустить три нижних дивизиона и войти в профессиональное сумо в самом низу дивизиона макусита . Первоначальная система существовала с периода Тайсё , и до 1966 года любой борец, окончивший университет, мог заниматься профессиональным сумо в нижней части макусита . Система была изменена в 1966 году, и с тех пор и до 2001 года борец, добившийся успеха как любитель, начинал с ранга макусита 60, хотя в то время критерии не были такими строгими. С 2001 по 2023 год любому борцу, выигравшему один из четырех основных любительских титулов, было разрешено начать свою карьеру в сумо на макусите 15; те, кто выиграл два из этих титулов в одном году, могли стартовать с макусита 10. (См. Также санданмэ цукедаси .)
Макуучи (幕内)или маку-но-учи (幕の内)
«За занавеской». Высший дивизион сумо. Он назван в честь занавешенной зоны ожидания, когда-то предназначавшейся для профессиональных борцов во время басё , и включает в себя 42 борца.
Маньин онрей (満員御礼)
'Аншлаг'. Баннеры разворачиваются с потолка, когда это достигается во время хонбасё . Однако не обязательно быть на 100% загруженным, чтобы развернуть баннер. Обычно, когда места заполнены более чем на 80 %, баннер разворачивается, однако они были развернуты с показателями всего 75 % и не развернуты с показателями до 95 %.
Матавари (股割り)
'Расколоть'. Упражнение, в котором борец сидит на земле, широко расставив ноги, затем опускает туловище так, чтобы коснуться земли между ног.
Матта (待った)
Фальстарт. Если у борцов нет взаимного согласия на начало поединка и один из борцов выходит на старт раньше, чем готов другой борец, объявляется матта и поединок возобновляется. Обычно борец, виновный в фальстарте (часто это оба: один создает впечатление, что он готов к другому, а другой - двинулся до того, как его противник был готов), кланяется судьям в извинении. Первый кандзи означает «ждать», указывая на то, что поединок должен подождать, пока оба борца не будут готовы.
Маваси (廻し)
Набедренная повязка с толстой талией, которую носят для тренировок и соревнований по сумо. Маваси , которые носят борцы сэкитори , — это белый хлопок для тренировок и цветной шелк для соревнований; Нижние чины носят темный хлопок как на тренировках, так и на соревнованиях.
Маваси матта (まわし待った)
«Перерыв Маваси». Прерывание поединка по усмотрению гёдзи , чтобы снова прикрепить маваси борца .
Маваси Учива (回し団扇)
«Вращающийся вентилятор». Действие, при котором гёдзи , ошибочно объявивший победу проигравшему, немедленно перенаправляет свой гунбай победителю, чтобы скрыть ошибку.
Мегаку (目が明く)
«Чтобы вернуть зрение». Борец, у которого с первого дня турнира проигрышная полоса, одерживает первую победу.
Мизу-ири (水入り)
Водный перерыв. Если поединок длится около четырех минут, гёдзи останавливает поединок на перерыв в воде в целях безопасности борцов. В двух дивизионах сэкитори он затем вернет их точно в то же положение, чтобы возобновить матч, в то время как бои более низких дивизионов возобновляются с тачи -ай .
Мотикюкин (持ち給金)
Система премирования борцов сэкитори .
Моно-ии (物言い)
Обсуждение, которое проводит шимпан , когда решение гёдзи о бое ставится под сомнение. Технически этот термин относится к проверке решения: итоговое обсуждение — это кёги . Буквально означает «разговор о вещах».
Моро-дзаси (両差し)
Глубокий двойной захват под мышками, предотвращающий захват ремня противником.
Моши-ай (申し合い)
Тренируйтесь в боях, в которых победитель остается, а затем выбирает следующего противника. Он будет продолжать сражаться, пока не проиграет.
Мукаде -суриаси в конюшне Томодзума
Мукаде-суриаси (ムカデすり足)
«Скользящие ноги многоножки». Упражнение сумо, в котором борцы скоординировано разворачиваются вокруг дохё , приседая на корточках в линию конга .
Мушобу (無勝負)
'Безрезультатно'. Своеобразный розыгрыш; гёдзи не учитывает победу или поражение. Этот результат был признан в период Эдо .
Мусуби-но итибан (結びの一番)
Финальный бой дня.

Н

Накаби (中日)
«Средний день». Восьмой день хонбасё , всегда воскресенье.
Накаири (中入り)
Перерыв между боями дзюрё и макуути .
Таканосё делает стрижку накадзори .
Наказори (中剃り)
Сбривание волос на макушке, чтобы было легче завязывать чонмагэ .
Нэгиси-рю (根岸流)
Консервативный стиль каллиграфии , используемый в банзуке . См. сумо-дзи .
Нэкодамаси (猫騙し)
Хлопки в ладоши по тати-ай , чтобы отвлечь противника.
Нихон Сумо Кёкай (日本相撲協会)
Японская ассоциация сумо , руководящий орган профессионального сумо (называемый Одзумо (大相撲) ).
Нихон Сумо Рэнмей (日本相撲連盟)
Японская федерация сумо, общественная корпорация, курирующая любительское сумо (アマチュア相撲) в Японии.
Нирамиай (睨み合い)
Встреча борцов сумо перед матчем.
Нодова (喉輪)
Удар в горло противника.
Нокотта (残った)
Что-то кричит рефери во время боя, показывая борцу, защищающемуся, что он все еще находится на ринге. Буквально переводится как «оставшийся», то есть остающийся на ринге.
Нюмаку (入幕)
«За занавес». В сумо — повышение от дзюрё до макуути . Также называется синнюмаку (新入幕) для борца, недавно получившего повышение, и сайнюмаку (再入幕) для борца, возвращающегося в высший дивизион.

О

Оичомагэ (大銀杏髷)
Буквально «пучок листьев гинкго». Эту прическу носят на турнирах борцы дзюрё и макуути . Он назван так потому, что узел на макушке распущен веером по форме, напоминающей лист гинкго . Его носят только во время официальных мероприятий, таких как турниры. В противном случае даже высокопоставленные лица будут носить волосы в стиле чонмаге .
Окамисан (女将さん)
Жена конюшня. Она курирует всю деятельность конюшни, кроме тренерской. [10]
Онна-дзумо (女相撲)
Сумо между соперницами-женщинами . Женщинам не разрешается профессионально соревноваться или даже прикасаться к профессиональному дохё , но неформальные поединки между женщинами действительно происходили в 18 веке, и в настоящее время женщины участвуют в любительских соревнованиях.
Оси-дзумо (押し相撲)
В сумо существует два основных вида борьбы: оши-дзумо и ёцу-дзумо . Оси-дзумо буквально переводится как «толкающее сумо», и на английском языке его чаще называют «толкателем» ( оши )-двигателем ( цуки ). Тот, кто сражается в стиле оси-дзумо, предпочитает сражаться врозь, а не хвататься за пояс, как в ёцу-дзумо , и обычно побеждает с помощью тактики толчка, укола и цуппари . Оси-дзумо, если оно выполняется эффективно, может привести к быстрой и решительной победе, но его представители часто становятся жертвами уклонений или ударов, и могут стать беспомощными, как только противник схватит их пояс. Бойцов Оси-дзумо обычно считают упрощенцами, в то время как бойцов Ёцу-дзумо считают скорее техническими специалистами.
Ототодеши (弟弟子)
Младший ученик. Молодой рядовой в конюшне сумо .
Отцуке (押っ付け)
Техника удержания руки противника, чтобы не дать ему схватить свой пояс. Буквально «толкни и прикрепи», то есть прикрепи руку противника к своему телу и не позволяй ей достичь пояса.
Ояката (親方)
Тренер по сумо, почти всегда обладатель одной из 105 именных лицензий ( тосийори кабу ). Также используется как суффикс личного почетного знака.
Озэки (大関)
«Великий барьер», но обычно переводится как «чемпион». Второй по значимости разряд среди борцов сумо.
Озэки-тори (大関取り или 大関とり)
Сэкиваке поставил борца в положение потенциального повышения до звания Озэки .

р

Рикиси (力士)
Буквально «сильный человек». Самый распространенный термин для обозначения профессионального борца сумо, хотя иногда вместо него используется сумотори .

С

Ёкодзуна , исполняющий сико
Кубок премьер-министра на выставке
Образец сумомодзи , изображающий термин эмодзи
Сагари (下がり)
Для соревнований в переднюю часть маваси вставляются струны . Сагари борцов сэкитори скреплены клеем на основе морских водорослей .
Сандан-гамаэ (三段構え)
Редкая церемония, проводимая двумя борцами самого высокого ранга и гёдзи для демонстрации «трех стадий» уравновешенности сумо, которую можно увидеть только в особых случаях. Со времен Мэйдзи оно исполнялось всего 24 раза , последний раз с Харумафудзи и Какурю в 2016 году и с Хакухо и Кисэносато в 2017 году .
Санданме (三段目)
«Третий уровень». Третий низший дивизион борцов сумо, выше дзёнидана и ниже макусита .
Санданме цукедаси (三段目付け出し)
Система, введенная в 2015 году, согласно которой борцу-любителю, входящему в восьмерку лучших на Всеяпонском чемпионате, Всеяпонском корпоративном чемпионате, Национальном студенческом чемпионате или турнире для взрослых Национального спортивного фестиваля , разрешалось пропустить два нижних дивизиона и начать с нижняя часть дивизии санданме . В 2023 году система была изменена, и те, кто теперь финиширует с 9 по 16 места в определенных турнирах, могут стартовать с нижнего санданме , а восемь лучших могут стартовать с нижнего макусита . Также с 2023 года участникам старших классов, вошедшим в четверку лучших на определенных школьных соревнованиях, будет разрешено стартовать в нижней части санданме . (См. также макусита цукедаси .)
Сансё (三賞)
«Три премии». Специальные призы вручаются борцам макуути за выдающиеся достижения.
Саньяку (三役)
«Три ранга». «Обладатель титула» занимает первое место в сумо. На самом деле в саньяку есть четыре ранга : ёкодзуна , одзэки , сэкиваке и комусуби , поскольку ёкодзуна исторически является одзэки , имеющим лицензию на проведение собственной церемонии входа в ринг. Это слово иногда используется только для обозначения сэкиваке и комусуби .
Саньяку сороибуми (三役揃い踏み)
Ритуал, предшествующий корэ ёри саньяку или последним трем боям в последний день ( сенсюраку ) хонбасё , где шесть запланированных борцов, трое с восточной стороны и трое с западной стороны, по очереди, одновременно выполняют сико на дохё .
Саньё (参与)
«Консультант». Специальный ранг в системе тосиёри , в которой ояката повторно нанимаются ассоциацией в качестве консультантов с пониженной оплатой на пять лет после обязательного выхода на пенсию. По состоянию на 2022 год в Японской ассоциации сумо насчитывается семь санъё .
Сэкитори (関取)
Буквально «взял барьер». Борцы сумо имели ранг дзюрё или выше.
Сэкиваке (関脇)
Буквально «рядом с барьером». Третий по рангу борец сумо.
Сеншураку (千秋楽)
Заключительный день турнира по сумо. Сеншураку буквально переводится как «многие годы комфорта». Есть два возможных объяснения происхождения этого термина. В гагаку (традиционная японская придворная музыка) этот термин связан с праздничным значением последней песни дня. В классическом театре ногаку есть пьеса, известная как «Такасаго» , в которой этот термин используется в песне в конце пьесы. Сегодня этот термин используется также в кабуки и других видах представлений.
Севанин (世話人)
«Помощник». Борец на пенсии (обычно из дивизиона макусита ), который остается членом Ассоциации сумо в своей собственной конюшне, чтобы помогать с различными задачами, административными или другими, в конюшне, на турнирах и региональных выставках.
Сикири (仕切り)
«Держаться до цели». Период подготовки перед боем, во время которого борцы смотрят друг на друга, неоднократно приседают, выполняют ритуальное бросание соли и используют другие тактики, пытаясь получить психологическое преимущество. [12]
Сикири-сен (仕切り線)
Две короткие белые параллельные линии в середине ринга, за которыми борцы должны присесть перед началом боя. Представленные на весеннем турнире 1928 года, они имеют длину 90 см (35 дюймов), ширину 6 см (2,4 дюйма) и расположены на расстоянии 70 см (28 дюймов) друг от друга с помощью эмалевой краски. [13]
Сико (四股)
Упражнение сумо, при котором каждая нога поочередно поднимается как можно выше и прямо, а затем опускается вниз и топает по земле со значительной силой. На тренировке это может повторяться сотни раз подряд. Сико также проводится ритуально для изгнания демонов перед каждым боем и как часть ёкодзуна дохё-ири .
Шикона (四股名)
«Боевое имя» или « ринговое имя » борца , часто поэтическое выражение, которое может содержать элементы, характерные для хейя борца . Японские борцы часто не используют сикону , пока не достигнут макусита или дзюрё ; иностранные борцы принимают его при вступлении в спорт. В редких случаях борец может сражаться под своей первоначальной фамилией на протяжении всей своей карьеры, например, бывший Одзэки Дэдзима и бывший ёкодзуна Вадзима .
Симекоми (締込)
Шелковый маваси , который сэкитори носят на соревнованиях.
Симпан (審判)
Судьи у ринга или арбитры, которые могут выносить окончательные решения по любому оспариваемому решению. В каждом бою участвуют пять симпанов , выбранных из старших членов Нихон Сумо Кёкай , одетых в традиционное формальное кимоно.
Шимпан-иин (審判委員)
«Судейский комитет». Шимпаны как группа .
Син-деши (新弟子)
«Новый ученик». Новичок в сумо.
Сингитай (心技体)
«Сердце, техника и тело»: три качества борца. Самые успешные борцы будут сильны во всех трех категориях.
Сини-тай (死に体)
'Мертвое тело'. Борец, который технически не был первым, кто коснулся за пределами ринга, но, тем не менее, был признан проигравшим из-за того, что его противник поставил его в необратимое положение. [14]
Синдзё (新序)
Знак, присваиваемый борцам, хорошо выступившим в маэдзумо , что позволяло им участвовать в дзёнокучи на том же турнире. Кроме того, если они хорошо выступали на этом этапе, им разрешалось сразу перейти к рангу джонидан в следующем турнире. Эта система больше не используется.
Синдзё суссе Хиро (新序出世披露)
Координируется мероприятие, на котором публике представляют новых борцов, принятых в профессиональное сумо; во время этой церемонии, которая проводится в среднее воскресенье каждого турнира, они носят одолженные кешо-маваси . [15]
Сиомаки (塩撒き)
Один из многочисленных ритуалов, предшествующих поединку сумо, во время которого борцы перед входом в дохё бросают пригоршни соли . Согласно синтоистским верованиям, соль обладает очищающими свойствами; бросая соль на ринг, борцы очищали дохё от плохой энергии и, возможно, защищали себя от травм. Средний вес, который борец хватает и бросает, составляет около 200 г (7,1 унции), хотя некоторые борцы бросают до 500 г (18 унций). [16]
Сиробоши (白星)
«Белая звезда». Победа в поединке сумо, отмеченная белым кружком.
Сисё (師匠)
«Мастер, учитель». Старейшина сумо , отвечающий за конюшню сумо.
Ситаку-бейя (支度部屋)
«Комната подготовки». Комната, в которой борцы ранга дзюрё и выше ждут своих матчей. Здесь они разложат свои вещи, наденут пояс и разогреются перед матчем.
Шоккири (初っ切り)
Комедийное представление сумо, тип матча, общий для показательных матчей и туров, по своей концепции схожий с баскетбольными играми Harlem Globetrotters ; часто используется для демонстрации примеров незаконных действий.
Сёничи (初日)
'Первый день'. Первый день турнира или первая победа после серии поражений.
Шукун-сё (殊勲賞)
Приз за выдающиеся достижения. Один из трех специальных призов, вручаемых борцам за выступления в басё .
Сюссин (出身)
«Место рождения» или «место происхождения». Аналогично термину «борьба вне боя» в таких видах спорта, как бокс или ММА . В хейя разрешено иметь не более одного борца, сюссин которого при нормальных обстоятельствах находится за пределами Японии.
Сокен (総見)
'Общий вид'. Открытое занятие по практике макуути ( кейко ), проводимое Совещательным советом Ёкодзуна в Рёгоку Кокугикан . Заседание проходит перед значительным количеством ояката и многими представителями спортивных и основных средств массовой информации. Мероприятие обычно снимают разные организации. После тренировки различные специалисты выскажут свое мнение о состоянии лидеров спорта.
Соппугата (ソップ型)
На жаргоне сумо — худощавый борец. Противоположность анкогате .
Соридайджин-хай (総理大臣杯)
Кубок Премьер-министра; церемониальный кубок, подаренный действующим премьер-министром Японии или посредником чемпиону макуути .
Сукиабура (梳油)
«Масло Суки». Японская помада, похожая на бинзуке , но более дешевая в производстве и теперь широко используемая для волос борцов.
Сумо-дзи (相撲字)
Для написания банзуке использовался каллиграфический стиль с очень широкими мазками .
Сумомодзи (相撲文字)
См. сумо-дзи .
Сумотори (相撲取)
Буквально «тот, кто занимается сумо». Борец сумо, но изредка относится только к сэкитори .
Суриаши (摺り足)
«Скользящие ноги». Одно из основных упражнений сумо, в котором борец пересекает тренировочную зону, присев на корточки, низко держа бедра и скользя ступнями по земле всей поверхностью подошвы, не поднимая их. Локти и ладони обращены вверх, руки сомкнуты внутри, чтобы представить, что вы толкаете противника.

Т

Тегата производства Терао _
Кубок Императора на выставке
Тати-ай (立ち合い)
Первоначальный заряд в начале боя.
Татэ-гёдзи (立行司)
Эти двое назначены гёдзи с самым высоким рейтингом , которые руководят несколькими последними боями турнирного дня. Гёдзи самого высокого ранга берет профессиональное имя Кимура Сёносукэ, а гёдзи низшего — Сикимори Иноске.
Танимачи (タニマチ)
Индивидуальный сторонник. Слово происходит из района Осаки, где в начале 20 века дантист, любитель сумо, бесплатно лечил борцов. Танимачи может спонсировать борцов индивидуально или вместе в коэнкай .
Тавара ()
Тюки рисовой соломы. Тавара наполовину зарыты в глине дохё , чтобы обозначить его границы.
Тегата (手形)
«Отпечаток руки». Сувенир, состоящий из отпечатка руки борца красными или черными чернилами и его сикона , написанного борцом каллиграфическим шрифтом на квадратном картоне. Это может быть оригинал или копия. Копию тегаты также можно отпечатать на других памятных вещах, например, на фарфоровой посуде. Только борцам сэкитори разрешено делать отпечатки рук.
Тегатана (手刀)
«Рука-нож». После победы в поединке и получения призового фонда борец совершает церемониальное движение рукой тегатаной, известное как тегатана о киру (手刀を切る) , где он делает три рубящих движения в порядке слева, справа и в центре. Это делается в знак благодарности богам Камимусуби (слева), Такамимусуби (справа) и Амэ-но-Минакануши (в центре).
Тенно-хай (天皇杯)
Кубок Императора, вручаемый победителю турнирного чемпионата высшего дивизиона с 1925 года.
Тенран-дзумо (天覧相撲)
Сумо выступало перед императором. Раньше женщинам было запрещено смотреть сумо, однако в настоящее время императрица присоединяется к императору в просмотре сумо. Их сопровождает на места, называемые кихин-сэки (貴賓席) , которые используются только королевской семьей, председатель Ассоциации сумо , который сидит позади них и объясняет происходящее.
Теппо (鉄炮)
«Пистолет» или «Пушка». Деревянный шест, используемый для ударов и тренировок Тачи-ай , предназначенный для укрепления запястий, рук и плеч борцов.
Токояма (床山)
Парикмахеры , нанятые Ассоциацией сумо для укладки волос борцов и создания сложных оичомагэ сэкитори для официальных турниров и публичных мероприятий.
Томоэсэн (巴戦)
Плей-офф сумо с участием трех борцов, разделенных на восток, запад и нейтраль. Плей-офф начинается с того, что восточный борец соревнуется с западным. Если победит восточный борец, он встретится с нейтральным. Если восточный победит снова, он выиграет турнир. В противном случае нейтральный борец остается на дохё и борется с западным борцом. Если нейтральный игрок снова выигрывает, он выигрывает турнир и так далее – турнир выигрывает тот, кто первым выиграет два подряд.
Торикуми (取組)
Бой во время турнира. Может также относиться к расписанию боев на день.
Торинаоши (取り直し)
Матч-реванш. Если результат боя слишком близок к тому, чтобы его можно было объявить, даже после того, как шимпан провел моно-ii , они могут объявить повторный бой с тачи-ай .
Торитеки (取的)
Противоположность сэкитори . Относится ко всем борцам рангом от макусита и ниже, часто относится только к дзонидану и джонокучи .
Тосиёри (年寄)
Старейшина сумо.
Тосиёри кабу (年寄株)
«Старшая доля». Именная тренерская лицензия, всего 105 штук, которую сэкитори , недавно вышедший на пенсию , покупал у предыдущего владельца или унаследовал от своего отца или тестя. Сегодня борцы подают в Ассоциацию свое желание получить кабу ; который рассматривает их кандидатуры и распределяет звания.
Цукэбито (付け人)
Рикиси низшего дивизиона, который служит личным помощником борца ранга сэкитори .
Тсуна ()
Тяжелая веревка, которую носят ёкодзуна, от которой и произошло название этого звания. Он весит около 15 кг (33 фунта) и намного толще спереди, чем там, где он привязан сзади. Спереди свисают пять зигзагообразных бумажных полосок шидэ, символизирующих молнию. Он очень похож на сименаву , используемую для обозначения священных мест в синтоизме .
Цунатори (綱取り)
Озэки в потенциальном повышении до высшего ранга ёкодзуна . Как правило, для повышения требуется два чемпионата подряд или аналогичное выступление.
Цунаучи (綱打ち)
Церемония, на которой другие борцы сумо создают и представляют цуна нынешнего или бывшего ёкодзуна .
Цуппари (突っ張り)
Чтобы быстро нанести харитэ (張り手) или «удары открытой рукой» противнику. Эту технику часто используют борцы оси-дзумо .
Цурияне (吊り屋根)
«Подвесная крыша». Конструкция массой 6,5 тонны (6,4 длинных тонны; 7,2 коротких тонны) удерживается на месте проволокой толщиной 2,2 см (0,87 дюйма), которая может выдержать почти в пять раз больший вес. Он построен по образцу архитектурного стиля синмей-дзукури, типичного для синтоистских святилищ. К нему подвешены четыре кисточки разного цвета ( фуса ), символизирующие четырех духов и заменяющие предыдущие колонны, которые раньше поддерживали крышу.

Вт

Вакаимоногашира (若い者頭)
«Молодежный лидер». Борец на пенсии (обычно бывший дзюрё или маэгашира ), который является функционером Ассоциации сумо, работает с новыми рекрутами в своей бывшей конюшне или ассоциированном ишимоне , а также организует матчи маэдзумо .
Вакигаамай (脇が甘い)
«Мягкая сторона». Плохая защита, не позволяющая противнику получить захват под мышкой.
Вакигакатай (脇が堅い)
«Жесткая сторона». Антоним к слову вакигаамай . Хорошая защита, при которой локоть прикрепляется к флангу, чтобы предотвратить движение противника.
Ванпаку-дзумо (腕白相撲)
«Непослушное сумо». Ванпаку — японский термин, обозначающий ребенка, особенно мальчика, который не слушается и впадает в ярость. Ванпаку-дзумо – это сумо для детей младшего школьного возраста. Национальный чемпионат Ванпаку по сумо организован JCI Tokyo и Японской федерацией сумо. Его национальный финал проводится в Рёгоку Кокугикан , и победителем становится ёкодзуна начальной школы .

Да

Церемония юмитори -сики в исполнении Сатонофудзи .
Яхингатакай (家賃が高い)
Борец сумо, получивший слишком высокий рейтинг для своих способностей и показавший плохие результаты.
Ямаику (やまいく)
На жаргоне сумо — заболеть или получить травму.
Яочо (八百長)
«Условная игра» или «фиксированная игра», относящаяся к бою с заранее определенным исходом.
Ёбиагэ (呼び上げ)
Официальный призыв ёбидаси на ринге. В зависимости от своего ранга, вызванные борцы с рейтингом сэкитори могут получить два йобиагэ , чтобы отметить свой статус.
Ёбидаси (呼出 или 呼び出し)
Ашер или диктор. Генеральные ассистенты на турнирах. Они вызывают борцов в дохё перед схватками, строят дохё перед турниром и поддерживают его между схватками, вывешивают рекламные баннеры перед спонсируемыми поединками, обеспечивают запас церемониальной соли и тикара-мидзу , а также выполняют любую другую необходимую случайную работу.
Ёката (世方)
Люди за пределами мира сумо.
Ёкодзуна (横綱)
«Горизонтальная веревка». Высшее звание в сумо, обычно переводится как «Великий Чемпион». Название происходит от веревки, которую ёкодзуна носит для дохё-ири . См. цуна .
Ёкодзуна-кай (横綱会)
Мероприятие, проводимое каждый год после турнира Кюсю, на котором собираются вместе бывшие и нынешние ёкодзуна . Он имеет долгую историю, берущую начало в 1953 году. В последние годы он проводится в виде званого обеда, который проводится раз в год в первоклассных отелях и высококлассных ресторанах города Фукуока . Он также воспринимается как зал славы сумо, поскольку к участию допускаются только те, кто стоит или стоял на самой вершине рейтинга.
Ёкодзуна Шинги Кай (横綱審議会) или Ёкодзуна Шинги Иинкай (横綱審議委員会)
« Совещательный совет Ёкодзуна ». Орган, образованный в 1950 году, в который входят 15 членов, не входящих в Японскую ассоциацию сумо, который собирается после каждого хонбасё для рассмотрения кандидатов на повышение до ёкодзуна . Рекомендация передается обратно в Ассоциацию сумо, за которой остается последнее слово. Он также предлагает мнения о выступлениях нынешнего ёкодзуна . [17]
Ёмэбитсу (米びつ)
«Кормилец». Талантливый борец, который добивается успеха и выигрывает при этом множество призов , обеспечивая себе финансовое существование и то, что его конюшня будет хорошо обеспечена едой на год. В сумо слова, связанные с деньгами, используются в связи с рисом, поскольку в прошлом борцам платили рисом.
Ёседайко (寄せ太鼓)
«Соберитесь вокруг барабана». Утром перед турниром звучали барабаны, привлекающие толпу. Обычно исполняется с башни перед Рёгоку Кокугикан , барабанщики выступают перед входом во время джунгё .
Ёцуми (四つ身)
Ситуация перекрестного захвата, при которой каждый борец держит противника под мышкой.
Ёцу-дзумо (四つ相撲)
В сумо существует два основных вида борьбы: оши-дзумо и ёцу-дзумо . Ёцу-дзумо — это когда оба борца обеими руками берут друг друга за пояс, отсюда дословный перевод: «четыре сумо» или «четыре руки на маваси сумо». Существует несколько подтипов ёцу-дзумо . Миги-ёцу (右四つ) — это когда сасите (して) находится справа ( миги ), что означает, что правая рука находится под левой рукой противника и сжимает его маваси . Хидари-йоцу — это противоположность, когда левая рука ( хидари ) находится внутри правой руки противника. Боец йотсу-дзумо обычно предпочитает левую или правую сторону, и его называют бойцом миги-йоцу или хидари-йоцу . Если у человека нет предпочтений, его называют намакура-ёцу (鈍ら四つ) , где намакура буквально переводится как «ленивый» или «трусливый», предполагая, что отсутствие предпочтений рассматривается в негативном свете. Есть еще один последний захват йотсу , известный как моро-дзаси (両差し) , буквально « сашите с обеих сторон», при котором обе руки находятся внутри, и это очень сильный захват. Единственная реальная защита от захвата моро-дзаси - это техника кимедаси (極めだし) , при которой защищающийся борец обхватывает обе руки захватом моро-дзаси и сжимает руки внизу, что сжимает двойной внутренний захват, ослабляя его. и позволяя вытеснить противника с ринга. Кимэ-даси также известно как каннуки () (обычно пишется на хирагане какかんぬき) и означает «броситься» или «препятствовать». Когда два борца, которые сражаются в стиле Ёцу-дзумо, противостоят друг другу и предпочитают один и тот же стиль захвата, Миги-Ёцу или Хидари-Ёцу , тогда они прекрасно сочетаются друг с другом в так называемом ай-Ёцу (相四つ) . или вместе Ёцу . Однако если они имеют противоположные предпочтения, то это известно как кэнка-ёцу (喧嘩四つ) , что буквально означает «борьба с ёцу» . В этой ситуации обычно побеждает тот, кто получит желаемый захват.
Юмитори-сики (弓取式)
Церемония вращения лука, проводимая в конце каждого дня хонбасё назначенным борцом, юмитори , который обычно принадлежит к отряду макусита и обычно является членом конюшни ёкодзуна .
Юруфун (ゆるふん)
Слабо затянутый маваси . Может использоваться намеренно, чтобы вывести из строя борцов, специализирующихся на ёцу-дзумо . Fun — это аббревиатура от фундоши .
Юсё (優勝)
Чемпионат турнира в любом дивизионе, присуждаемый борцу, выигравшему наибольшее количество боев.
Юсё арасой (優勝争い)
«Борьба за победу». Чемпионская гонка. Используется для обозначения рейтинга борцов, которые смогут завоевать титул ближе к концу турнира.

З

Занбара (ざんばら)
Распущенные и растрепанные волосы. Термин, обозначающий прическу до того, как волосы борца, достаточно длинный, чтобы можно было сделать прическу чонмагэ . Когда его видят в высших дивизионах, это признак борца, который быстро поднялся по служебной лестнице, поскольку его волосы еще не успели вырасти до длины, при которой их можно было бы завязать в чонмаге . Поочередно борец начинает со стиля занбара , затем переходит к стилю чонмаге и, наконец, к стилю Оичомагэ , который могут носить только борцы двух высших дивизионов.
Дзенсё (全勝)
Идеальный турнир , где, в зависимости от дивизиона, борец финиширует со счетом 15–0 или 7–0.

Рекомендации

  1. ^ abcd Ганнинг, Джон (7 июля 2019 г.). «Сумо 101: Ничья». Джапан Таймс . Проверено 28 июля 2020 г.
  2. ^ Справочник по сумо: Результат запроса боя (адзукари)
  3. Ганнинг, Джон (15 сентября 2019 г.). «Сумо 101: Банзуке-гай». Джапан Таймс . Проверено 25 сентября 2019 г.
  4. ^ "「引退相撲」と「断髪式」はどう違う? 力士は全員、国技館で引退相撲ができる? Q& Aで回答». Nikkan Sports (на японском языке). 28 мая 2022 г. Проверено 2 июня 2022 г.
  5. ^ "Хенка". jisho.org .
  6. ^ Справочник по сумо: Результат запроса боя (Ясуми)
  7. ^ Справочник по сумо: Результат запроса боя (хикиваке)
  8. ^ Справочник по сумо: результат запроса боя (itamiwake)
  9. Ганнинг, Джон (7 ноября 2019 г.). «Травмы сумо создают постоянные проблемы для борцов и рейтингов». Япония Таймс . Проверено 7 ноября 2019 г.
  10. Ганнинг, Джон (6 июня 2018 г.). «Армия окамисан работает за кулисами, чтобы обеспечить бесперебойную работу конюшен сумо». Япония Таймс . Проверено 8 сентября 2020 г.
  11. Ганнинг, Джон (2 июня 2021 г.). «Продвижение двойного ёкодзуна могло бы пополнить список последних редких событий в сумо». Япония Таймс . Проверено 4 июня 2021 г.
  12. Сюдзи, Мики (4 июня 2020 г.). «Относительно предматчевого ритуала сикири сумо». Новости Японии . Архивировано из оригинала 4 июня 2020 года . Проверено 4 июня 2020 г.
  13. Ганнинг, Джон (14 июля 2019 г.). «Сумо 101: Сикири сен». Джапан Таймс . Проверено 25 декабря 2020 г.
  14. ^ Морита, Хироши. «Сумо: вопросы и ответы». NHK World-Япония . Проверено 25 декабря 2020 г.
  15. ^ Холл, Мина (1997). Большая книга сумо (мягкая обложка). Беркли, Калифорния, США: Stone Bridge Press. п. 31. ISBN 978-1-880656-28-0.
  16. ^ "Бросание соли [塩まき] - СУМОПЕДИЯ" . YouTube . NHK WORLD-ЯПОНИЯ . Проверено 5 января 2022 г.
  17. ^ «Любовь актрисы к сумо окупается постом в совете ёкодзуна» . Асахи Симбун . 1 августа 2022 г. Проверено 18 августа 2022 г.

Внешние ссылки