stringtranslate.com

Кочинские евреи

Кочинские евреи (также известные как малабарские евреи или кочиним от иврита : יְהוּדֵֽי־קוֹצִֽ׳ין , латинизированныйЙехудей Кочин ) — старейшая группа евреев в Индии , корни которой, как утверждается, восходят ко временам царя Соломона . [3] [4] Кочинские евреи поселились в Королевстве Кочин на юге Индии , [5] ныне являющемся частью современного штата Керала . [6] [7] Еще в 12 веке о евреях на юге Индии упоминает Бенджамин Туделский .

После изгнания из Иберии в 1492 году по указу Альгамбры несколько семей евреев-сефардов в конце концов перебрались в Кочин в 16 веке. Они стали известны как евреи-парадези (или иностранные евреи). Европейские евреи поддерживали некоторые торговые связи с Европой, и их языковые навыки были полезны. Хотя сефарды говорили на ладино (испанском или иудео-испанском), в Индии они выучили иудео-малаялам от малабарских евреев. [8] Обе общины сохранили свои этнические и культурные различия. [9] В конце 19-го века несколько арабоязычных евреев, известных как Багдади , также иммигрировали в южную Индию с Ближнего Востока . [ нужна ссылка ] [10]

После того как Индия обрела независимость в 1947 году и Израиль утвердился как нация, большинство евреев Кочина совершили алию и эмигрировали из Кералы в Израиль в середине 1950-х годов. Напротив, большинство евреев-парадези (по происхождению сефарды) предпочли мигрировать в Австралию и другие страны Содружества , аналогично выбору, сделанному англо-индийцами . [11]

Большинство их синагог до сих пор существуют в Керале, а некоторые проданы или приспособлены для других целей. Среди 8 синагог, сохранившихся до середины 20 века, только в синагоге Парадези до сих пор есть постоянные прихожане. Сегодня он также привлекает туристов как историческое место. Синагога Кадавумбхагам Эрнакулам была восстановлена ​​в 2018 году. В ней находится Сефер Тора с периодическими службами, которым руководит один из немногих оставшихся кочинских евреев древней малабарской еврейской традиции. Несколько синагог находятся в руинах, а одну даже снесли и на ее месте построили двухэтажный дом. Синагога в Чендамангаламе ( Ченнамангалам ) была реконструирована в 2006 году как Музей образа жизни евреев Кералы. [12] Синагога в Паравуре ( Парур ) была реконструирована как Музей истории евреев Кералы. [13] [14]

История

Первые евреи в Южной Индии

Прибытие еврейских паломников в Кочин, 71 г. н.э.
Надпись из Сасанама, описывающая предоставление прав Джозефу Раббану.

Премьер-министр Джусса написал, что считается, что первые евреи в Индии были моряками времен царя Соломона . [15] Утверждалось, что после разрушения Первого Храма во время осады Иерусалима (587 г. до н.э.) некоторые еврейские изгнанники прибыли в Индию. [16] Только после разрушения Второго Храма в 70 г. н. э. были найдены записи, свидетельствующие о прибытии многочисленных еврейских поселенцев в Кранганор , древний порт недалеко от Кочина. [17] Кранганор, ныне транслитерируемый как Кодунгаллур , но также известный под другими названиями, является городом легендарной важности для этого сообщества. Фернандес пишет, что это «замена Иерусалима в Индии». [18] Кац и Гольдберг отмечают «символическое переплетение» двух городов. [19]

Офира Гамлиэль, однако, отмечает, что первые вещественные доказательства присутствия евреев в Южной Индии относятся только к предоставлению медных пластин из Коллама . [20] Медные пластины представляют собой торговый документ, датированный 849 годом нашей эры, подаренный несторианскому торговому магнату Марувану Сапиру Исо и христианской общине Святого Фомы Айяном Атикалом, правителем Королевства Венад . Медные пластины содержат подписи на куфическом, пехлеви и иврите и служат свидетельством западноазиатского меркантилизма в Керале. [20]

В 1768 году некий Тобиас Боас из Амстердама задал одиннадцать вопросов раввину Йехезкелю Рахби из Кочина. Первый из этих вопросов, адресованных упомянутому раввину, касался происхождения евреев Кочина и продолжительности их поселения в Индии. В ответе раввина Йехезкеля (Библиотека Мерцбахера в Мюнхене, рукопись 4238) он писал: «после разрушения Второго Храма (пусть он скоро будет перестроен и восстановлен в наши дни!), в 3828 году anno mundi , т.е. 68 г. н. э. около десяти тысяч мужчин и женщин пришли в землю Малабар и были рады поселиться в четырех местах: Кранганоре , Дшалоре, [21] Мадае [22] [и] Плоте [23] . Кранганор, который также называют Маго дера Патинас , его также называют Сенгале». [24] [25] 

Святой Фома , говоривший на арамейском языке еврей [26] из Галилеи в Израиле и один из учеников Иисуса , как полагают, прибыл в Южную Индию [27] в I веке в поисках там еврейской общины. [28] [29] [30] Вполне возможно, что евреи, ставшие в то время христианами, были поглощены тем, что стало общиной Насрани в Керале. [28] [30] [31]

Ряд ученых отметили, что евреи Кочина сохраняют поразительное культурное сходство с Кнанаями , [32] [33] еврейско-христианскими мигрантами из Персии, которые поселились в Кодунгаллуре , Керала, в 4 или 8 веке. [34] Эта симметрия отмечена как в свадебных традициях, так и особенно в народных песнях двух общин, причем в некоторых песнях сохраняются одни и те же тексты с небольшими искажениями и вариациями. [32] [33]

Центральное место в истории евреев Кочина занимали их тесные отношения с индийскими правителями. Это было зафиксировано на наборе медных пластин, предоставляющих сообществу особые привилегии. [35] Дата этих пластин, известных как «Шасанам», [36] является спорной. На пластинах физически указана дата 379 г. н.э., [37] [38] , но в 1925 году традиция установила дату как 1069 г. н.э. [39] Индийские правители предоставили еврейскому лидеру Джозефу Раббану звание принца над евреями Кочина, предоставив ему управление и налоговые поступления от карманного княжества в Анджуваннаме недалеко от Кранганора, а также права на семьдесят два «свободных дома». [40]

Индуистский король разрешил евреям жить свободно, строить синагоги и владеть собственностью «без каких-либо условий» навечно (или, выражаясь более поэтичным выражением тех дней, «пока существуют мир, солнце и луна» [39] ). прикрепил". [41] [42] Семейная связь с Раббаном, «королем Шингли» (другое название Кранганора), долгое время считалась признаком чистоты и престижа в обществе. Потомки Раббана возглавляли эту отдельную общину, пока в 16 веке между двумя братьями, одного из которых звали Иосиф Азар , не разгорелся спор о праве вождя. [43]

Еврейский путешественник Вениамин Туделинский , говоря о Колламе (Квилоне) на Малабарском побережье, пишет в своем «Маршруте» :

«На всем острове, включая все его города, проживает несколько тысяч израильтян . Все жители чернокожие, а также евреи. Последние добры и великодушны. Они знают закон Моисея и пророков , и до в небольшой степени Талмуд и Галаха ». [44]

Эти люди позже стали известны как евреи-малабары. Они строили синагоги в Керале, начиная с XII и XIII веков. [45] [46] Самое старое известное надгробие еврея Кочина написано на иврите и датируется 1269 годом нашей эры. Он находится недалеко от синагоги Чендамангалам, построенной в 1614 году, [45] которая сейчас работает как музей. [47]

В 1341 году катастрофическое наводнение заилило порт Кранганор, и торговля переместилась в меньший порт в Кочине (Кочи). Многие евреи быстро переехали и за четыре года построили свою первую синагогу в новой общине. [48] ​​[49]

Португальская империя создала торговый плацдарм в 1500 году и до 1663 года оставалась доминирующей державой. Они продолжали дискриминировать евреев, хотя и вели с ними бизнес. Синагога была построена в Паруре в 1615 году, на месте, где, согласно традиции, в 1165 году была построена синагога. Почти каждый член этой общины эмигрировал в Израиль в 1954 году. [45]

Еврейская пара, изображенная на португальском кодексе Казанатенсе XVI века.

В 1524 году мусульмане при поддержке правителя Каликута (сегодня называемого Кожикоде , не путать с Калькуттой ) напали на богатых евреев Кранганора из-за их главенства в прибыльной торговле перцем . Евреи бежали на юг, в Королевство Кочин , ища защиты королевской семьи Кочин (Перумпадапу Сварупам). Индуистский раджа Кочина предоставил им убежище. Более того, он освободил евреев от налогов, но предоставил им все привилегии, которыми пользовались налогоплательщики. [39]

Малабарские евреи построили дополнительные синагоги в Мале и Эрнакуламе . В последнем месте синагога Кадавумбагам была построена около 1200 года и восстановлена ​​в 1790-х годах. Ее члены считали, что именно они получили исторические медные пластины. В 1930-х и 1940-х годах община насчитывала до 2000 членов, но все они эмигрировали в Израиль. [50]

Синагога Теккамбагам была построена в Эрнакулуме в 1580 году и перестроена в 1939 году. Это синагога в Эрнакуламе иногда используется для богослужений, если бывшие члены общины приезжают из Израиля. В 1998 году пять семей, входивших в эту общину, все еще жили в Керале или в Мадрасе. [51]

Визит еврейского путешественника в Кочин

Ниже приводится описание евреев Кочина, сделанное еврейским путешественником XVI века Захарией Дахири (воспоминания о его путешествиях около 1558 года).

Я отправился из земли Йемена в землю Индии и Куша, чтобы найти лучшие средства к существованию. Я избрал пограничный путь, по которому совершил переход через Великое море на корабле в течение двадцати дней... Я прибыл в город Каликут , войдя в который, я был очень опечален увиденным, ибо жители города все необрезанные и преданные идолопоклонству. В ней нет ни одного еврея, с которым я иначе мог бы получить передышку в своих путешествиях и странствиях. Затем я отвернулся от нее и пошел в город Кочин , где нашел то, что желала моя душа, поскольку там можно найти общину испанцев, происходящих из еврейского происхождения, наряду с другими общинами прозелитов. [52] Они были обращены много лет назад из уроженцев Кочина и Германии. [53] Они владеют еврейскими законами и обычаями, признают предписания Божественного Закона (Торы) и используют его средства наказания. Я прожил там три месяца среди святого собрания. [54]

1660 г. до независимости

Фотография идентифицирована как «Город белых евреев», Кочин, 1913 год.

Евреи Парадези , также называемые «белыми евреями», поселились в регионе Кочин в 16 веке и позже, после изгнания из Иберии из-за принудительного обращения и религиозных преследований в Испании, а затем в Португалии. Некоторые бежали на север, в Голландию, но большинство бежало на восток, в Османскую империю . И «черные евреи», и «белые евреи» (испанские евреи) Малабара утверждали, что они являются истинными наследниками старой еврейской культуры. [55]

Некоторые вышли за пределы этой территории, в том числе несколько семей, которые следовали по арабским маршрутам специй в южную Индию. Говорящие на языке ладино и придерживающиеся сефардских обычаев, они обнаружили, что еврейская община малабари, основанная в Кочине, совершенно отличается от них. По словам историка Мандельбаума, в результате между двумя этническими общинами возникла напряженность. [56] Европейские евреи имели некоторые торговые связи с Европой и полезные языки для ведения международной торговли [9]

Когда португальцы оккупировали Королевство Кочин , они якобы дискриминировали его евреев. Тем не менее, в некоторой степени у них был общий язык и культура, поэтому все больше евреев стали жить под властью Португалии (фактически под испанской короной, опять же, между 1580 и 1640 годами). Протестантские голландцы убили раджу Кочина, союзника португальцев, а также тысячу шестьсот индейцев в 1662 году во время осады Кочина. Евреи, поддержавшие военную попытку Нидерландов, пострадали от убийственного возмездия как со стороны португальского, так и со стороны малабарского населения. Год спустя вторая голландская осада оказалась успешной, и, убив португальцев, они снесли большинство католических церквей или превратили их в протестантские церкви (не пощадив ту, где был похоронен Васко да Гама). Они были более терпимы к евреям, предоставив им убежище в Нидерландах. ( О положении евреев в соседнем Гоа см. Инквизицию Гоа .) [57]

Евреи Парадези построили свой собственный молитвенный дом — синагогу Парадези . Последняя группа была очень маленькой по сравнению с малабари. Обе группы практиковали эндогамные браки, сохраняя свои различия. Обе общины претендовали на особые привилегии и больший статус по отношению друг к другу. [58]

Кочинские еврейские дети в 1936 году.

В начале 20 века Авраам Барак Салем (1882–1967), молодой юрист, ставший известным как «еврейский Ганди», работал над прекращением дискриминации евреев -мешухрарим . Вдохновленный индийским национализмом и сионизмом, он также пытался примирить разногласия среди евреев Кочина. [59] Он стал одновременно индийским националистом и сионистом. Его семья происходила из мешучрарим . Это еврейское слово обозначало освобожденного раба и иногда использовалось в уничижительном смысле. Салем боролся с дискриминацией, какое-то время бойкотируя синагогу Парадези. Он также использовал сатьяграху для борьбы с социальной дискриминацией. По словам Мандельбаума, к середине 1930-х годов многие старые табу пали вместе с изменением общества. [60]

Отношения между евреями Кочина и другими евреями

Хотя Индия известна наличием четырех отдельных еврейских общин, а именно Кочина, Бене Исраэль (Бомбея и его окрестностей), Калькутты и Нью-Дели, контакты между евреями Кочина и общиной Бене Исраэль были наибольшими в середине 19 века. [61] По словам уроженца Бене Исраэль историка Хаима Самуэля Кехимкара (1830-1909), несколько видных членов «белых евреев» Кочина переехали в Бомбей в 1825 году из Кочина , среди которых конкретно названы Майкл и Авраам Саргоны, Дэвид Барух. Рахаби, Хахам Самуил и Иуда Давид Ашкенази. Они оказали свое влияние не только на изменение взглядов Бене-Исраэль и их детей в целом, но также, в частности, на изменение умов тех немногих представителей Бене-Исраэль, которые из-за языческого влияния сбились с пути религии своих предков, к изучению своей религии и к созерцанию Бога . Давид Рахаби осуществил религиозное возрождение в Реванданде, за ним последовал его преемник Хахам Самуэль. [62]

Хотя Давид Рахаби был убежден, что Бене Исраэль были потомками евреев, он все же хотел исследовать их дальше. Поэтому он дал их женщинам приготовить чистую и нечистую рыбу, а они отделили чистую от нечистой, сказав, что никогда не употребляют рыбу, у которой нет ни плавников, ни чешуи. Удовлетворенный таким образом, он начал обучать их принципам иудейской религии. Он обучал чтению на иврите без перевода троих молодых людей Бене Исраэль из семей Джираткера, Шапуркера и Раджпуркера. [63] Говорят, что Давид Рахаби был мученически убит в Индии через два или три года после прибытия на Бене Исраэль местным вождем. [ нужна цитата ]

Другим влиятельным человеком из Кочина, который, как утверждается, был йеменским евреем по происхождению, был Хахам Шелломо Салем Шурраби , который служил хазаном (чтецом) в недавно созданной синагоге Бене-Исраэль в Бомбее за ничтожную сумму в 100 рупий. в год , хотя работал еще и переплетчиком. Занимаясь своим призванием, он всегда был готов объяснить любую библейскую трудность, с которой мог столкнуться к нему любой Бене Исраэль. Он был чтецом, проповедником, толкователем Закона Моэля и Шохета . [64] Он служил обществу около 18 лет и умер 17 апреля 1856 года .

С 1947 года

Еврейская пара из Кочина после иммиграции в Израиль.
Сообщества, говорящие на иудео-малаяламе, в Керале (в основном исторические) и Израиле (текущие)

Индия стала независимой от британского правления в 1947 году, а Израиль утвердился как нация в 1948 году. Из-за повышенного внимания к разделу Индии на светскую республику Индию и полутеократический Пакистан , большинство евреев Кочина эмигрировали из Индии. Обычно они ездили в Израиль (совершали алию ). [ нужна цитация ] Многие из мигрантов присоединились к мошавим (сельскохозяйственным поселениям) Неватима , Шахара , Юваля и Месилат-Циона . [11] Другие поселились в окрестностях Катамона в Иерусалиме , а также в Беэр-Шеве , Рамле , Димоне и Йерухаме , где поселились многие Бене Исраэль . [65] Мигрировавшие евреи Кочина до сих пор продолжают говорить на малаялам . [66] [67] С конца 20-го века бывшие евреи Кочина также иммигрировали в Соединенные Штаты. Зафиксировано, что в настоящее время в Керале, которая расположена в разных частях Кералы, таких как Кочин , Коттаям и Тирувалла , проживает всего 26 евреев.

В Кочине синагога Парадези все еще действует как место поклонения, но еврейская община очень мала. Здание также привлекает посетителей как исторический туристический объект. [68]

Генетический анализ

Генетическое тестирование происхождения еврейской общины Кочина и других индийских еврейских общин показало, что до сегодняшнего дня индийские евреи сохраняли ближневосточное происхождение в диапазоне 3–20%, что подтверждает традиционную версию миграции с Ближнего Востока в Индию. Однако тесты показали, что в этих общинах присутствовала значительная индийская примесь, что свидетельствует о том, что индийский еврейский народ «унаследовал свое происхождение от населения Ближнего Востока и Индии». [69]

Традиции и образ жизни

Кочинский еврей с пайотом

Еврейский путешественник XII века Бенджамин Туделский писал о малабарском побережье Кералы: «Они знают закон Моисея и пророков, а также в небольшой степени Талмуд и Галаху » . [70] Европейские евреи отправили общине евреев Кочина тексты, чтобы научить их нормативному иудаизму. [ нужна цитата ]

Маймонид (1135–1204), выдающийся еврейский философ своего времени, писал:

«Только недавно некоторые состоятельные люди выступили и купили три экземпляра моего кодекса [ Мишне Торы ], которые они распространили через посланников... Таким образом, кругозор этих евреев расширился, и религиозная жизнь во всех общины вплоть до возрождения Индии». [71]

В письме 1535 года, отправленном из Цфата в Италию, Давид дель Росси писал, что еврейский купец из Триполи рассказал ему, что в индийском городе Шингли ( Кранганор ) проживает большое еврейское население, которое ежегодно занимается торговлей перцем с португальцами. Что касается их религиозной жизни, он писал, что они «признают только Кодекс Маймонида и не обладают никакой другой властью или традиционным законом». [72] По словам современного историка Натана Каца, раввин Ниссим из Героны (Рана) посетил евреев Кочини. Они сохранили в своих песенниках стихотворение, которое он написал о них. [73] В синагоге Кадавумбхагам была доступна еврейская школа как для «обучения детей, так и для изучения Торы и Мишны взрослыми ». [74]

В Еврейской энциклопедии (1901–1906) говорилось:

«Хотя они не едят, не пьют вместе и не вступают в брак, черные и белые евреи Кочина имеют почти одинаковые социальные и религиозные обычаи. Они придерживаются одних и тех же доктрин, используют одни и те же ритуалы ( сефардские ), соблюдают одни и те же праздники и посты, одеваются одинаково и переняли один и тот же язык малаялам... Оба класса одинаково строги в религиозных обрядах» [75] .

По словам Мартины Чеманы, евреи Кочина «объединились вокруг религиозных основ: преданности и строгого послушания библейскому иудаизму, а также еврейским обычаям и традициям… Ивриту, которому обучают посредством текстов Торы раввины и учителя, приехавшие специально из Йемена. ." [76]

Пийютим

У евреев Кочина была давняя традиция петь религиозные гимны (пийютим) и песни в праздничные дни, такие как Пурим. [77] Женщины пели еврейские песни на иудео-малаяламском языке. Они не придерживались талмудического запрета на публичное пение женщин ( колиша ). [76] [78] [79]

Иудео-малаялам

Иудо-малаялам ( малаялам : യെഹൂദ്യമലയാളം , латинизированныйyehūdyamalayāḷaṃ ; иврит : מלאיאלאם יהודית , латинизированныймалаялам y əhūḏīṯ ) — традиционный язык кочиним, на котором сегодня говорят несколько десятков человек в Израиле и, вероятно, менее 25 человек в Индии. [ нужна цитата ] В древности малабарские евреи, возможно, использовали иудео-персидский язык , о чем свидетельствуют медные пластины Коллама .

Иудео-малаялам — единственный известный дравидийский еврейский язык . Поскольку он существенно не отличается по грамматике или синтаксису от других разговорных диалектов малаялама , многие лингвисты считают его не самостоятельным языком , а диалектом или просто языковой вариацией. Иудео-малаялам имеет общие черты и особенности с другими еврейскими языками, такими как ладино , иудео-арабский и идиш . Например, дословные переводы с иврита на малаялам, архаичные особенности древнего малаялама, компоненты иврита, агглютинированные с дравидийскими глагольными и существительными образованиями, а также особые идиоматические употребления, основанные на заимствованных из иврита словах. Из-за отсутствия долгосрочных исследований по этому варианту языка не существует отдельного обозначения языка (если это можно так считать), чтобы он имел собственный языковой код ( см. также SIL и ISO 639 ).

В отличие от многих еврейских языков, иудео-малаялам не пишется с использованием еврейского алфавита . Однако он, как и большинство еврейских языков, содержит множество заимствований из иврита , которые регулярно транслитерируются, насколько это возможно, с использованием малаяламского алфавита . Как и многие другие еврейские языки, иудео-малаялам также содержит ряд лексических , фонологических и синтаксических архаизмов, в данном случае относящихся к тем временам, когда малаялам еще не стал полностью отличаться от тамильского .

Кочинские еврейские синагоги

Синагога называется бейт-кнессет ( мал : ബേത് ക്‌നേസേത് | иврит : בית כנסת ) на иудео-малаяламе или «Джута Палли» ( мал : ജൂതപള്ള ി ) с джутаном , означающим «еврей» на малаяламе , и - палли, суффиксом, добавленным к молитвенным домам авраамического периода . веры .

Ковчег и бима синагоги Парур теперь выставлены в Музее Израиля в Иерусалиме .

За всю свою историю было построено множество синагог, которые были потеряны со временем. в их первом поселении в Шингли ( Кранганор ) согласно их устным традициям было 18 синагог. Сегодня еще не обнаружено никаких археологических свидетельств, подтверждающих эти традиции. Однако обычай называть свои синагоги « Теккумбхагам » (буквально: южная сторона) и « Кадавумбхагам » (буквально: сторона реки) упоминается как культурная память о двух таких синагогах, которые когда-то стояли в Музирисе . Несколько устных песен, исполненных женщинами Кочини, также содержат упоминания об этих синагогах. [80] Помимо этого, многочисленные сирийские христианские церкви христианской общины Св. Фомы в Керале утверждают, что были построены на месте старых синагог, хотя археологических свидетельств недостаточно.

Синагоги, которые, как полагают, существовали или предположительно существовали на основе устных традиций, включают:

Синагоги в зарегистрированной истории, местоположение и/или останки которых были потеряны во времени: [81]

Сохранившиеся синагоги в Керале: [81]

Синагоги Кочини в Израиле:

Кочинские еврейские фамилии

Известные евреи Кочина

Галерея

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Евреи из Кочина приносят свою уникальную индийскую кухню израильским посетителям», Tablet Magazine , Дана Кесслер, 23 октября 2013 г.
  2. ^ «Древнеиндийская еврейская община придерживается обычаев, несмотря на сокращение численности» . 13 сентября 2022 г.
  3. ^ Евреи Индии: история трех общин Орпы Слапака. Музей Израиля, Иерусалим. 2003. с. 27. ISBN 965-278-179-7
  4. ^ Вейль, Шалва. «Евреи в Индии». в М. Авруме Эрлихе (ред.) Энциклопедия еврейской диаспоры , Санта-Барбара, США: ABC CLIO. 2008, 3: 1204-1212.
  5. ^ Вейль, Шалва. Еврейское наследие Индии: ритуалы, искусство и жизненный цикл , Мумбаи: Marg Publications, 2009. [впервые опубликовано в 2002 году; 3-е изд.] Кац 2000; Кодер 1973; Менахерия 1998
  6. ^ Вейль, Шалва. «Кочинские евреи», в приложении Кэрол Р. Эмбер, Мелвина Эмбера и Яна Скоггарда (редакторы) к Энциклопедии мировых культур , Нью-Йорк: Macmillan Reference USA, 2002. стр. 78-80.
  7. ^ Вейль, Шалва. «Кочинские евреи» в книге Джудит Баскин (ред.) Кембриджского словаря иудаизма и еврейской культуры , Нью-Йорк: Cambridge University Press, 2011. стр. 107.
  8. ^ Кац 2000; Кодер 1973; Томас Путиаканнел, 1973 год.
  9. ^ Аб Вейль, Шалва. «Место всегда в современной еврейской истории Кочина», Журнал современных еврейских исследований , 2010. 8 (3): 319–335.
  10. ^ Вейл, С. 2019 (ред.) Евреи Багдади в Индии: поддержание сообществ, согласование идентичности и создание сверхразнообразия, Лондон и Нью-Йорк: Routledge.
  11. ^ Аб Вейль, Шалва. От Кочина до Израиля , Иерусалим: Куму Берина, 1984. (иврит)
  12. ^ Аб Вейль, Шалва (с Джеем Варонкером и Мэриан Софаер) Синагога Ченнамангалам: еврейская община в деревне в Керале . Керала: Синагога Ченнамангалам, 2006 г.
  13. ^ «Синагоги Кералы, Индия: архитектурное и культурное наследие». Cochinsyn.com , Друзья синагог Кералы, 2011.M
  14. ^ Вейль, Шалва. «В древней земле: торговля и синагоги на юге Индии», Asian Jewish Life . 2011. [1]
  15. ^ ab Евреи Кералы , премьер-министр Джуссай, цитируется в «Последних евреях Кералы» , стр. 79
  16. ^ Последние евреи Кералы , с. 98
  17. ^ Кац 2000; Кодер 1973; Томас Путиаканнел, 1973 г.; Давид де Бет Гилель, 1832 г.; Лорд, Джеймс Генри, 1977.
  18. ^ Последние евреи Кералы , с. 102
  19. ^ Последние евреи Кералы , с. 47
  20. ^ аб Гамлиэль 2018, стр. 55–56.
  21. ^ Место неизвестно; возможно, Кижаллур в штате Керала.
  22. ^ Место неизвестно; возможно Мадайиконан в штате Керала.
  23. ^ Место неизвестно; возможно Палоде в штате Керала.
  24. ^ Дж. Винтер и Август Вюнше, Die Jüdische Literatur seit Abschluss des Kanons , vol. iii, Хильдесхайм, 1965, стр. 459–462 (немецкий).
  25. ^ Похожую традицию сохранил Давид Соломон Сассун , где он упоминает первые места еврейского поселения на Малабарском побережье как Кранганор, Мадаи, Пелота и Палур, находившиеся тогда под властью династии Перумалов. См.: Дэвид Соломон Сассун, Охель Давид (Описательный каталог еврейских и самаритянских рукописей в библиотеке Сассуна, Лондон), том. 1, Оксфордский университет. Пресса: Лондон, 1932, с. 370, статья 268.
  26. ^ «Арамейский язык». Британская энциклопедия . Проверено 30 июня 2020 г.
  27. ^ «Бенедикт XVI, Общая аудиенция, площадь Святого Петра: Томас-близнец» . w2.vatican.va . 27 сентября 2006 г. Проверено 30 июня 2020 г.
  28. ^ abc Puthiakunnel, Томас (1973). « Еврейские колонии Индии проложили путь для Святого Фомы ». В Менахерии, Джордж (ред.). Христианская энциклопедия Святого Фомы Индии. Том. 2. Тричур. ОСЛК  1237836.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  29. ^ Слапак, Орпа, изд. (2003). Евреи Индии: история трех общин. Музей Израиля, Иерусалим. п. 27. ISBN 965-278-179-7– через Университетское издательство Новой Англии.
  30. ^ ab «Индия и Святой Томас > Южно-Индийская миссия > Обзор» . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 25 июля 2020 г.
  31. ^ Мутиа, С. (1999). Открытый заново Мадрас: исторический путеводитель по окрестностям, дополненный рассказами из «Однажды в городе». Книги Востока и Запада. п. 113. ИСБН 818-685-222-0.
  32. ^ ab Weil 1982, стр. 175–196.
  33. ^ ab Jussay 2005, стр. 118–128.
  34. ^ Фрикенберг 2010, стр. 113.
  35. ^ Вейль, Шалва. «Симметрия между христианами и евреями в Индии: христиане-кнаниты и евреи-кочинцы Кералы», Вклад в индийскую социологию, 1982. 16 (2): 175–196.
  36. ^ Бернелл, индийский антиквар , iii. 333–334.
  37. ^ Хаим Самуэль Кехимкар, История Бене-Израиль Индии (под ред. Иммануэля Олсвангера), Тель-Авив: The Dayag Press, Ltd.; Лондон: Г. Салби, 1937, с. 64
  38. ^ Дэвид Соломон Сассун, Охель Давид (Описательный каталог еврейских и самаритянских рукописей в библиотеке Сассуна, Лондон), том. 1, Оксфордский университет. Пресса: Лондон, 1932, с. 370, раздел 268. По мнению Дэвида Соломона Сассуна, медные пластины были начертаны во времена последнего правителя династии Перумалов Ширмана Перумаля.
  39. ^ abc Кац, Натан (2000). Кто такие евреи Индии? Издательство Калифорнийского университета. п. 33. ISBN 9780520213234.
  40. ^ Кен Блади, Еврейские общины в экзотических местах . Нортвейл, Нью-Джерси: Jason Aronson Inc., 2000. стр. 115–130.
    Вейль, Шалва. «Евреи Индии» у Рафаэля Патая и Хайя Бар Ицхака (ред.) Еврейский фольклор и традиции: мультикультурная энциклопедия , ABC-CLIO, Inc. 2013, (1: 255-258).
  41. ^ Три года в Америке, 1859–1862 (стр. 59–60), Израиль Джозеф Бенджамин
  42. ^ Корни далитовской истории, христианства, теологии и духовности (стр. 28) Джеймса Мэсси, ISPCK
  43. ^ Мендельсон, Сидней (1920). Евреи Азии: особенно в шестнадцатом и семнадцатом веках . АМС Пресс. п. 109.
  44. ^ Маршрут Бенджамина Туделы (редактор Маркус Натан Адлер), Oxford University Press, Лондон, 1907, стр. 65
  45. ^ abc Вейль, Шалва. От Кочина до Израиля . Иерусалим: Куму Берина, 1984. (иврит).
  46. ^ Вейль, Шалва. «Керала восстановит 400-летнюю индийскую синагогу», « Джерузалем Пост» (2009).
  47. ^ Последние евреи Кералы , стр. 81–82.
    Вейл, Шалва (с Джеем Варонкером и Мэриан Софаер) Синагога Ченнамангалам: еврейская община в деревне в Керале . Керала: Синагога Ченнамангалам, 2006 г.
  48. ^ Последние евреи Кералы с. 111.
  49. ^ Вейль, Шалва. «Место всегда в современной еврейской истории Кочина», Журнал современных еврейских исследований . 2010, 8(3): 319–335.
  50. ^ Вейль, Шалва. Из Кочина в Израиль. Иерусалим: Куму Берина, 1984. (иврит).
  51. ^ Вейль, Шалва. «Возрождение еврейского наследия на индийской туристической тропе». Журнал «Джерузалем Пост» , 16 июля 2010 г., стр. 34–36.
  52. Эту точку зрения поддерживает раввин Йехезкель Рахби из Кочина, который в письме, адресованном Тобиасу Боасу из Амстердама в 1768 году, писал: «Нас называют «белыми евреями», поскольку мы люди, пришедшие из Святой Земли (да будет это так). построены и утвердились быстро, даже в наши дни), а евреи, которых называют «черными», стали таковыми в Малабаре в результате прозелитизма и эмансипации. Однако их статус и их верховенство закона, а также их молитвы такие же, как и наши. ." См.: Сефунот ; онлайн-издание: Сефунот, Книга первая (статья: «Источники по истории отношений между белыми и черными евреями Кочина»). Архивировано 28 октября 2014 г. в Wayback Machine , стр. רמט, но в PDF стр. 271 (иврит)
  53. ^ Экскурс: Слово, использованное здесь в еврейском оригинале, — «Кенааним», что обычно переводится как «хананеи». С этимологической точки зрения важно отметить, что в Средние века среди еврейских ученых слово «Кенаани» приобрело коннотацию слова «немец» или «житель Германии» (по-арабски: Алемания), и это слово могло быть использовано как «немец». знаком нашему автору Захарии ад-Захири. Не то чтобы германцы действительно произошли от Ханаана, поскольку это было опровергнуто позднейшими учеными, но только ради ясности намерений мы упоминаем об этом факте. Аль-Дахири знал, как и мы знаем сегодня, что в Кочине поселились немецкие евреи, наиболее известными семьями которых были, среди прочего, Роттенбурги и Ашкенази. В комментарии Ибн Эзры к Авдия 1:20 он пишет: «Кто [среди] хананеев? Мы слышали от великих людей, что в земле Германии (Алемании) находятся хананеи, которые бежали от детей Израиля, когда они пришли в страну». Раввин Давид Кимчи (1160–1235) в своем комментарии к Авдия 1:20 пишет аналогично: «Теперь они говорят по традиции, что народ земли Германии (Алемании) был хананеем, ибо когда ханаанский [народ] отошли от Иисуса Навина, как мы написали в книге Иисуса Навина, они отправились в землю Германию (Алеманию) и Эскалону, которая называется землей Ашкеназа, а до сего дня называются Хананеями». Тем не менее, Иегуда Рацаби в своем издании «Сефер Хамуссар» (опубликованном в 1965 году Институтом Бен Цви в Иерусалиме) полагал, что намерением Захарии ад-Захири здесь было «освободить ханаанских рабов», и в этом случае он понимает это слово буквально как означающее ханаанских рабов. .
  54. ^ Аль-Захири, Захария. Сефер ха-Мусар (на иврите). (под ред. Мордехая Ицхари), Бней Барак, 2008. с. 67.
  55. ^ «Дальнейшие исследования еврейских медных пластин Кочина», Indian Historical Review , том. 29, нет. 1–2, январь 2002 г., стр. 66–76, doi: 10.1177/037698360202900204.
  56. Цитируется на стр. 51 в книге « Последние евреи Кералы».
  57. ^ Вейл, С. 2020 (ред.) Евреи Гоа , Нью-Дели: Primus Books.
  58. ^ «Кочинские евреи», Indian Express . По состоянию на 13 декабря 2008 г.
  59. ^ «Мечта Кочи умерла в Мумбаи» . Индиан Экспресс , 13 декабря 2008 г.
  60. ^ Кац, Последние евреи Кералы , с. 164
  61. ^ «Последние евреи Кочина». Тихоокеанский стандарт . 21 сентября 2017 года . Проверено 22 сентября 2017 г.
  62. ^ Хаим Самуэль Кехимкар, История Бене-Израиль Индии (под ред. Иммануэля Олсвангера), Тель-Авив: The Dayag Press, Ltd.; Лондон: Г. Салби, 1937, с. 66
  63. ^ Хаим Самуэль Кехимкар, Очерк истории Бене-Исраэль: и призыв к их образованию , Бомбей: Пресса Общества Образования, 1892, стр. 20
  64. ^ Хаим Самуэль Кехимкар, История Бене-Израиль Индии (под ред. Иммануэля Олсвангера), Тель-Авив: The Dayag Press, Ltd.; Лондон: Дж. Салби, 1937, стр. 67-68.
  65. ^ Шульман Д. и Вейл С. (ред.). Кармические переходы: израильская стипендия по Индии . Нью-Дели: Издательство Оксфордского университета, 2008.
  66. ^ Спектор, Джоанна (1972). «Шингли-мелодии евреев Кочина». Азиатская музыка . 3 (2): 23–28. дои : 10.2307/833956. ISSN  0044-9202. JSTOR  833956.
  67. ^ Б., Сигал, Дж. (1993). История евреев Кочина. Валлентайн Митчелл. ОСЛК  624148605.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  68. ^ Абрам, Дэвид (ноябрь 2010 г.). Грубый путеводитель по Керале (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Penguin Books . п. 181. ИСБН 978-1-84836-541-4.
  69. ^ Чаубей, Гьянешвер; Сингх, Манвендра; Рай, Нирадж; Кариаппа, Мини; Сингх, Камаяни; Сингх, Ашиш; Пратап Сингх, Дипанкар; Таманг, Ракеш; Селви Рани, Дипа; Редди, Алла Г.; Кумар Сингх, Виджай; Сингх, Лалджи; Тангарадж, Кумарасами (13 января 2016 г.). «Генетическое сходство еврейского населения Индии». Научные отчеты . 6 (1): 19166. Бибкод : 2016NatSR...619166C. дои : 10.1038/srep19166. ПМЦ 4725824 . ПМИД  26759184. 
  70. ^ Адлер, Маркус Натан (1907). «Маршрут Бенджамина Туделского: критический текст, перевод и комментарии». Depts.washington.edu . Нью-Йорк: Phillip Feldheim, Inc. Проверено 1 мая 2012 г.
  71. ^ Тверски, Исадор. Читатель Маймонида . Дом Бермана. Inc., 1972, стр. 481–482.
  72. ^ Кац, Натан и Эллен С. Голдберг. Последние евреи Кочина: еврейская идентичность в индуистской Индии . Издательство Университета Южной Каролины, с. 40. Также Кац, Натан, « Кто такие евреи Индии?» , Калифорнийский университет Press, 2000, с. 33.
  73. ^ Кац, Кто такие евреи Индии? , оп. цит., с. 32.
  74. ^ "Отчет ISJM о еврейском наследии, том II, № 3-4" . 25 января 1999 г. Архивировано из оригинала 15 мая 2001 г.
  75. ^ «Джейкобс, Джозеф и Джозеф Иезекииль. «Кочин», 1901–1906, стр. 135–138». Сайт еврейской энциклопедии . Проверено 1 мая 2012 г.
  76. ^ аб Чемана, Мартина (15 октября 2002 г.). «Les femmes chantent, les hommes écoutent.. Chants en малаялам (pattu-kal) des Kochini, communautés juives du Kerala, en Inde et en Israël» [Женщины поют, мужчины слушают: малаяламские народные песни Кочини, еврейской общины Кералы , в Индии и в Израиле]. Бюллетень французского научно-исследовательского центра в Иерусалиме (на французском языке) (11): 28–44.
  77. ^ Вейль, Шалва (2006). «Сегодня Пурим: еврейская песня Кочина на иврите». Журнал TAPASAM: Ежеквартальный журнал исследований Кералы . 1 (3): 575–588.
  78. Прадип, К. (15 мая 2005 г.). «Музыкальное наследие». Индус . Архивировано из оригинала 10 сентября 2006 года . Проверено 1 мая 2012 г.
  79. Джонсон, Барбара С. (1 марта 2009 г.). «Кочин: еврейская женская музыка». Еврейские женщины: Комплексная историческая энциклопедия . Еврейский женский архив . Проверено 1 мая 2012 г.
  80. ^ «Кочин: Еврейская женская музыка». Еврейский женский архив . Проверено 28 сентября 2021 г.
  81. ^ аб Варонкер, Джей (2007). Джей Варонкер: Синагоги Индии; Март-7 апреля 2007 г. Галерея Handwerker, Колледж Итака. OCLC  173844321.
  82. ^ «Синагоги Кералы». cochinsyn.com . Проверено 9 октября 2021 г.
  83. ^ Рубин, Аарон Д.; Кан, Лили (13 сентября 2020 г.). Еврейские языки от А до Я. Рутледж. п. 136. ИСБН 978-1-351-04343-4.
  84. ^ «Сара Коэн, старейшая еврейка Кералы, скончалась» . Индус . 30 августа 2019 г. – через www.thehindu.com.

Рекомендации

дальнейшее чтение

Внешние ссылки