stringtranslate.com

Пунктуация

Знаки препинания — это знаки, указывающие, как следует читать фрагмент письменного текста (молча или вслух) и, следовательно, понимать его. [1] Самые древние известные примеры знаков препинания были найдены в стеле Меши IX века до н. э., они состояли из точек между словами и горизонтальных штрихов между разделами. [2] [ необходимо дальнейшее объяснение ] Основанное на алфавите письмо началось без пробелов, без заглавных букв , без гласных (см. абджад ) и всего с несколькими знаками препинания, поскольку оно было в основном направлено на запись деловых операций. Только с греческими драматургами (такими как Еврипид и Аристофан ) концы предложений начали отмечаться, чтобы помочь актерам знать, когда делать паузу во время выступления. Пунктуация включает пробелы между словами и как устаревшие, так и современные знаки.

К XIX веку знаки препинания использовались иерархически, в соответствии с их весом. [3] Шесть знаков, предложенных в 1966 году французским автором Эрве Базеном , можно рассматривать как предшественников эмотиконов и эмодзи . [4]

В редких случаях смысл текста может быть существенно изменен с помощью использования другой пунктуации, например, в «женщина, без ее мужчины, ничто» (подчеркивая важность мужчин для женщин), в противопоставлении «женщина: без нее мужчина — ничто» (подчеркивая важность женщин для мужчин). [5] Подобных изменений смысла можно добиться в разговорных формах большинства языков с помощью таких элементов речи, как супрасегментные . Правила пунктуации различаются в зависимости от языка, местоположения , регистра и времени . В онлайн-чатах и ​​текстовых сообщениях пунктуация используется тахиграфически , особенно среди молодых пользователей.

История

Знаки препинания, особенно пробелы , не были нужны в логографических или силлабических (таких как китайское и майянское письмо ) текстах, поскольку устранение неоднозначности и акцентирование можно было передать, используя отдельную письменную форму, отличную от устной формы языка. Древние китайские классические тексты передавались без пунктуации. Однако многие бамбуковые тексты периода Воюющих царств содержат символы ⟨└⟩ и ⟨▄⟩, обозначающие конец главы и точку соответственно. [6] Во времена династии Сун добавление знаков препинания к текстам учеными для облегчения понимания стало обычным явлением. [7]

Западная древность

В античности большинство писцов на Западе писали в scriptio continua , т. е. без знаков препинания, разграничивающих границы слов . Около V века до н. э. греки начали использовать пунктуацию, состоящую из вертикально расположенных точек — обычно двухколон или трехколон — в качестве вспомогательного средства при устной передаче текстов. После 200 г. до н. э. греческие писцы переняли систему théseis, изобретенную Аристофаном Византийским , в которой одна точка, называемая punctus, размещалась на одной из нескольких высот для обозначения риторических разделов в речи:

Кроме того, греки использовали абзац (или гамму ) для обозначения начала предложений, маргинальные диплы для обозначения цитат и коронис для обозначения конца основных разделов.

В течение I века до нашей эры римляне также время от времени использовали символы для обозначения пауз, но к IV веку нашей эры греческий théseis —называемый на латыни differenceses [a] —преобладал, как сообщают Элий Донат и Исидор Севильский (VII век). Латинские тексты иногда располагались per capitula , где каждое предложение располагалось на отдельной строке. Использовались диплеи, но к позднему периоду они часто вырождались в знаки в форме запятой.

Средневековый

Пунктуация резко развилась, когда начали выпускаться большие тиражи Библии . Они были предназначены для чтения вслух, поэтому переписчики начали вводить ряд знаков, чтобы помочь читателю, включая отступы , различные знаки препинания ( diple , paragraphos , simplex ductus ) и раннюю версию начальных заглавных букв ( litterae notabiliores ). Иероним и его коллеги, которые сделали перевод Библии на латынь , Вульгату ( ок.  400 г. н. э .), использовали систему макета, основанную на устоявшейся практике обучения речам Демосфена и Цицерона . В его макете per cola et commata каждая смысловая единица имела отступ и была отведена для своей собственной строки. Этот макет использовался исключительно для библейских рукописей в V–IX вв., но был заброшен в пользу пунктуации.

В VII–VIII веках ирландские и англосаксонские писцы, чьи родные языки не произошли от латыни , добавляли больше визуальных подсказок, чтобы сделать тексты более понятными. Ирландские писцы ввели практику разделения слов . [9] Аналогичным образом, островные писцы переняли систему differences , адаптировав ее для минускульного письма (чтобы сделать ее более заметной), используя не разную высоту, а разное количество знаков, выровненных горизонтально (или иногда треугольно), для обозначения длительности паузы: один знак для малой паузы, два для средней и три для большой. Наиболее распространенными были punctus , знак в форме запятой и знак в форме цифры 7 ( comma positura ), часто используемые в сочетании. Те же знаки могли использоваться на полях для разметки цитат.

В конце VIII века во Франции при династии Каролингов появилась другая система . Первоначально указывающая, как следует модулировать голос при пении литургии , positurae перекочевали в любой текст, предназначенный для чтения вслух, а затем во все рукописи. Positurae впервые попали в Англию в конце X века, вероятно, во время бенедиктинского реформаторского движения, но были приняты только после нормандского завоевания . Первоначальными positurae были punctus , punctus elevatus , [10] punctus versus и punctus questionivus , но пятый символ, punctus flexus , был добавлен в X веке для обозначения паузы длительностью между punctus и punctus elevatus . В конце XI/начале XII века punctus versus исчез и был заменен простым punctus (теперь с двумя различными значениями). [11]

В позднее Средневековье появилась virgula suspensiva (косая черта или косая черта с точкой посередине), которая часто использовалась вместе с punctus для разных типов пауз. Прямые цитаты отмечались маргинальными диплями, как в античности, но по крайней мере с XII века писцы также начали вписывать дипли (иногда двойные) в колонку текста.

Эпоха печатного станка

Количество печатного материала и его читательская аудитория начали расти после изобретения наборного шрифта в Европе в 1450-х годах. Немецкий перевод Библии Мартина Лютера был одним из первых массовых печатных произведений, он использовал только косую черту , точку и менее одного процента вопросительных знаков в качестве знаков препинания. Основное внимание пунктуации по-прежнему уделялось риторике, чтобы помочь чтению вслух. [12] Как объяснила писательница и редактор Линн Трасс , «Рост книгопечатания в 14-м и 15-м веках означал, что стандартная система пунктуации была срочно необходима». [13] Печатные книги, буквы которых были единообразными, можно было читать гораздо быстрее, чем рукописи. Быстрое чтение или чтение вслух не оставляло времени для анализа структуры предложений. Эта возросшая скорость привела к более широкому использованию и, в конечном итоге, стандартизации пунктуации, которая показывала отношения слов друг с другом: где заканчивается одно предложение и начинается другое, например.

Введение стандартной системы пунктуации также приписывается венецианским печатникам Альду Мануцию и его внуку. Им приписывают популяризацию практики окончания предложений двоеточием или точкой ( точкой), изобретение точки с запятой , использование скобок время от времени и создание современной запятой путем опускания косой черты. К 1566 году Альду Мануцию Младшему удалось заявить, что главной целью пунктуации было прояснение синтаксиса . [14]

К XIX веку пунктуация в западном мире развилась «в иерархическую классификацию знаков по весу». [15] В стихотворении Сесила Хартли определяются их относительные значения:

Остановка указывает, с правдой, время паузы,
которое предложение требует в каждом предложении.
В каждой запятой останавливайтесь, пока один вы считаете;
В точке с запятой, два - это количество;
Двоеточие требует времени трех ;
Точка - четырех , как согласны ученые люди. [16]

Использование знаков препинания не было стандартизировано до изобретения книгопечатания. Согласно изданию The American Printer 1885 года , важность знаков препинания была отмечена в различных высказываниях детей, таких как:

Карл Первый ходил и говорил
спустя полчаса после того, как ему отрубили голову .

С добавлением точки с запятой и запятой это выглядит следующим образом:

Карл Первый ходил и разговаривал;
через полчаса ему отрубили голову. [17]

В руководстве по типографике XIX века Томас Маккеллар пишет:

Вскоре после изобретения книгопечатания необходимость остановок или пауз в предложениях для руководства читателем привела к появлению двоеточия и точки. Со временем была добавлена ​​запятая, которая тогда была просто перпендикулярной линией, пропорциональной телу письма. Эти три точки были единственными, которые использовались до конца пятнадцатого века, когда Альдо Мануччо придал запятой лучшую форму и добавил точку с запятой; запятая обозначала самую короткую паузу, затем точка с запятой, затем двоеточие и точка, завершающая предложение. Знаки вопроса и восхищения были введены много лет спустя. [18]

Пишущие машинки и электронная связь

Введение электрической телеграфии с ограниченным набором кодов передачи [19] и пишущих машинок с ограниченным набором клавиш оказало тонкое влияние на пунктуацию. Например, изогнутые кавычки и апострофы были свернуты в два символа (' и "). Дефис , знак минус и тире различной ширины были свернуты в один символ (-), иногда повторяющийся для представления длинного тире. Пробелы различной ширины, доступные профессиональным наборщикам, как правило, заменялись одним пробелом полной ширины символа, с гарнитурами моноширинными . В некоторых случаях клавиатура пишущей машинки не включала восклицательный знак (!), который в противном случае мог быть построен путем повторения апострофа и точки; в оригинальной азбуке Морзе восклицательного знака не было.

Эти упрощения были перенесены в цифровое письмо, с телетайпами и набором символов ASCII , по сути, поддерживающими те же символы, что и пишущие машинки. Обработка пробелов в HTML препятствовала практике (в английской прозе) размещения двух полных пробелов после точки, поскольку одинарный или двойной пробел выглядели бы на экране одинаково. (Большинство руководств по стилю теперь препятствуют использованию двойных пробелов, а некоторые электронные инструменты для письма, включая программное обеспечение Википедии, автоматически сворачивают двойные пробелы в одинарные.) Полный традиционный набор инструментов для набора стал доступен с появлением настольных издательских систем и более сложных текстовых процессоров . Несмотря на широкое распространение наборов символов, таких как Unicode , которые поддерживают пунктуацию традиционного набора, письменные формы, такие как текстовые сообщения , как правило, используют упрощенный стиль пунктуации ASCII с добавлением новых нетекстовых символов, таких как эмодзи . Неофициальная текстовая речь имеет тенденцию опускать знаки препинания, когда они не нужны, включая некоторые способы, которые считались бы ошибками в более официальном письме.

В компьютерную эпоху знаки препинания были переработаны для использования в языках программирования и URL-адресах . Благодаря использованию в электронной почте и Twitter , знак @ превратился из малоизвестного символа, в основном используемого продавцами оптовых партий товаров (10 фунтов по 2 доллара за фунт), в очень распространенный символ, используемый как для технической маршрутизации, так и в качестве сокращения для «at». Тильда ( ~), в подвижном шрифте используемая только в сочетании с гласными, по механическим причинам оказалась отдельной клавишей на механических пишущих машинках , и, как и @, она нашла совершенно новое применение.

По-английски

В английском языке существует два основных стиля пунктуации: британский и американский. Эти два стиля отличаются в основном тем, как они обрабатывают кавычки, особенно в сочетании с другими знаками препинания. В британском английском знаки препинания, такие как точки и запятые, помещаются внутри кавычек, только если они являются частью того, что цитируется, и помещаются за закрывающую кавычку, если они являются частью содержащего предложения. Однако в американском английском такая пунктуация обычно помещается внутри закрывающей кавычки независимо от этого. Это правило различается для других знаков препинания; например, американский английский следует правилу британского английского, когда дело касается точек с запятой, двоеточий, вопросительных знаков и восклицательных знаков. [20] [ необходимо дальнейшее объяснение ] Серийная запятая используется в Соединенных Штатах гораздо чаще, чем в Великобритании.

Другие языки

В других языках Европы используется та же пунктуация, что и в английском. Сходство настолько сильное, что несколько вариаций могут сбить с толку носителя английского языка. Кавычки особенно разнообразны в европейских языках. Например, во французском и русском кавычки будут выглядеть так: « Je suis fatigué. » (Во французском кавычки отстоят от прилагаемого материала, в русском — нет.)

Во французском языке Франции и Бельгии перед знаками ⟨:⟩ , ⟨;⟩ , ⟨?⟩ и ⟨!⟩ ставится тонкий пробел. В канадском французском это касается только ⟨ : . [21] [22]

В греческом языке вопросительный знак пишется как английская точка с запятой, в то время как функции двоеточия и точки с запятой выполняет выпуклая точка ⟨·⟩ , известная как ано телея ( άνω τελεία ).

В грузинском языке три точки ⟨჻⟩ раньше использовались как разделитель предложений или абзацев. Иногда они используются и в каллиграфии.

Испанский и астурийский (оба являются романскими языками, используемыми в Испании ) используют перевернутый вопросительный знак ⟨ ¿ ⟩ в начале вопроса и обычный вопросительный знак в конце, а также перевернутый восклицательный знак ⟨ ¡ ⟩ в начале восклицания и обычный восклицательный знак в конце. [23]

В армянском языке используется несколько собственных знаков препинания. Точка представлена ​​двоеточием, и наоборот; восклицательный знак представлен диагональю, похожей на тильду ⟨~⟩ , а вопросительный знак ⟨՞⟩ напоминает незамкнутый круг, расположенный после последней гласной слова.

Арабский , урду и персидский — пишутся справа налево — используют перевернутый вопросительный знак: ⟨؟⟩ и перевернутую запятую: ⟨،⟩ . Это современное новшество; досовременный арабский язык не использовал знаки препинания. Иврит , который также пишется справа налево, использует те же символы, что и в английском, ⟨,⟩ и ⟨?⟩ . [24]

Первоначально в санскрите не было знаков препинания. В XVII веке санскрит и маратхи , оба написанные с использованием деванагари , начали использовать вертикальную черту ⟨।⟩ для завершения строки прозы и двойные вертикальные черты ⟨॥⟩ в стихах.

Пунктуация не использовалась в китайской , японской , корейской и вьетнамской письменности Чу Ном до принятия пунктуации с Запада в конце 19-го и начале 20-го века. В текстах без пунктуации грамматическая структура предложений в классическом письме выводится из контекста. [25] Большинство знаков препинания в современном китайском, японском и корейском языках имеют схожие функции с их английскими аналогами; однако они часто выглядят по-другому и имеют другие общепринятые правила.

На индийском субконтиненте вместо двоеточия или после подзаголовка иногда используется ⟨ :- ⟩ . Его происхождение неясно, но может быть остатком британского владычества . Другой распространенный на индийском субконтиненте знак препинания для записи денежных сумм — это использование ⟨/-⟩ или ⟨/=⟩ после числа. Например, Rs. 20/- или Rs. 20/= подразумевает 20 целых рупий.

В тайском , кхмерском , лаосском и бирманском языках пунктуация не использовалась до принятия ее с Запада в 20 веке. Пробелы встречаются чаще, чем точки или запятые.

Новые знаки препинания

Интерробанг

В 1962 году американский рекламный директор Мартин К. Спектер предложил интерробанг (‽), комбинацию вопросительного и восклицательного знаков, для обозначения риторических вопросов или вопросов, поставленных тоном недоверия. Хотя новый знак препинания широко обсуждался в 1960-х годах, он не получил широкого распространения. [26] Тем не менее, ему и его перевернутой форме были присвоены кодовые точки в Unicode: U+203D INTERROBANG , U+2E18INVERTED INTERROBANG .

Предшественники смайликов и эмодзи

Шесть дополнительных знаков препинания, предложенных в 1966 году французским автором Эрве Базеном в его книге Plumons l'Oiseau («Давайте ощипаем птицу», 1966) [27] , можно рассматривать как предшественников эмотиконов и эмодзи .

Это были: [28]

«Вопросительная запятая», «восклицательная запятая»

Восклицательная запятая

Международная патентная заявка была подана и опубликована в 1992 году под номером Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) WO9219458 [29] для двух новых знаков препинания: «вопросительной запятой» и «восклицательной запятой». Вопросительная запятая имеет запятую вместо точки внизу вопросительного знака, в то время как восклицательная запятая имеет запятую вместо точки внизу восклицательного знака. Они были предназначены для использования в качестве вопросительных и восклицательных знаков в предложении, функция, для которой обычные вопросительные и восклицательные знаки также могут использоваться, но которые могут считаться устаревшими. Патентная заявка вступила в национальную фазу только в Канаде. Она была объявлена ​​как истекающая в Австралии 27 января 1994 года [30] и в Канаде 6 ноября 1995 года. [31]

Другие

Другие предлагаемые знаки препинания включают: [32]

Знаки препинания в Unicode

See also

Notes

  1. ^ The Latin names for the marks are subdistinctio, media distinctio, and distinctio.

References

Citations

  1. ^ Encyclopædia Britannica: "Punctuation.
  2. ^ Byrne, Eugene. "Q&A: When were punctuation marks first used?". History Extra. BBC. Retrieved 14 February 2017.
  3. ^ Truss, Lynn (2004). Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. New York: Gotham Books. p. 112. ISBN 1-59240-087-6.
  4. ^ Bazin, Hervé (1966), Plumons l'oiseau, Paris (France): Éditions Bernard Grasset, p. 142
  5. ^ Truss, Lynne (2003). Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. Profile Books. ISBN 1-86197-612-7.
  6. ^ 林清源,《簡牘帛書標題格式研究》台北: 藝文印書館,2006。(Lin Qingyuan, Study of Title Formatting in Bamboo and Silk Texts Taipei: Yiwen Publishing, 2006.) ISBN 957-520-111-6.
  7. ^ The History of the Song Dynasty (1346) states 「凡所讀書,無不加標點。」 (Among those who read texts, there are none who do not add punctuation).
  8. ^ E. Otha Wingo, Latin Punctuation in the Classical Age (The Hague, Netherlands: De Gruyter, 1972), 22.
  9. ^ Parkes, M. B. (1991). "The Contribution of Insular Scribes of the Seventh and Eighth Centuries to the 'Grammar of Legibility'". Scribes, Scripts and Readers: Studies in the Communication, Presentation and Dissemination of Medieval Texts. London: Hambledon Press. pp. 1–18.
  10. ^ "Paleography: How to Read Medieval Handwriting". Harvard University. Archived from the original on 8 December 2015. Retrieved 13 November 2017.
  11. ^ Raymond Clemens & Timothy Graham, Introduction to Manuscript Studies (Ithaca–London: Cornell UP, 2007), 84–6.
  12. ^ Historische Kommasetzung bei Luther, en: historical use of comma by Luther, Frank Slotta, for Prof Beatrice Primus, Landesprüfungsamt I NRW, 2010.
  13. ^ Truss, Lynne (2004). Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. New York: Gotham Books. p. 77. ISBN 1-59240-087-6.
  14. ^ Truss, Lynn (2004). Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. New York: Gotham Books. pp. 77–78. ISBN 1-59240-087-6.
  15. ^ Truss, Lynn (2004). Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. New York: Gotham Books. p. 112. ISBN 1-59240-087-6.
  16. ^ Truss, Lynn (2004). Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. New York: Gotham Books. pp. 112–113. ISBN 1-59240-087-6.
  17. ^ Iona and Peter Opie (1943) I Saw Esau.
  18. ^ MacKellar, Thomas (1885). The American Printer: A Manual of Typography, Containing Practical Directions for Managing all Departments of a Printing Office, As Well as Complete Instructions for Apprentices: With Several Useful Tables, Numerous Schemes for Imposing Forms in Every Variety, Hints to Authors, Etc (Fifteenth – Revised and Enlarged ed.). Philadelphia: MacKellar, Smiths & Jordan. p. 63.
  19. ^ See e.g. Morse code
  20. ^ Chelsea, Lee. "Punctuating Around Quotation Marks". APA Style. American Psychological Association. Retrieved 16 February 2017.
  21. ^ Bryan, Chloe (12 March 2019). "Why people leave a space before punctuation in texts". Mashable. Retrieved 10 June 2022.
  22. ^ Tetteroo, Jeroen (19 August 2015). "Designer's Style Guide to French Translation for Canada". LanguageSolutions. Retrieved 10 June 2022.
  23. ^ Put, Olga (26 February 2022). "What Is the Upside-Down Question Mark in Spanish?". Spanish Academy. Retrieved 10 June 2022.
  24. ^ "Punctuation in Different Languages". TranslateMedia. 11 July 2013. Retrieved 10 June 2022.
  25. ^ Prasoon, Shrikant (2015). English Grammar and Usage. New Delhi: V & S Publishers. pp. Chapter 6. ISBN 978-93-505742-6-3.
  26. ^ Haley, Allan (June 2001). "The Interrobang Is Back". fonthaus.com. Archived from the original on 7 May 2008. Retrieved 3 December 2010.
  27. ^ Bazin, Hervé (1966), Plumons l'oiseau, Paris (France): Éditions Bernard Grasset, p. 142
  28. ^ Revised preliminary proposal to encode six punctuation characters introduced by Hervé Bazin in the UCS by Mykyta Yevstifeyev and Karl Pentzlin, 28 Feb. 2012
  29. ^ "European Patent Office publication".
  30. ^ Australian Official Journal of Patents, 27 January 1994
  31. ^ CIPO – Patent – 2102803 – Financial Transactions Archived 2 October 2008 at the Wayback Machine
  32. ^ Brandon Specktor; Samantha Rideout (20 March 2019). "11 Little-Known Punctuation Marks We Should Be Using". Reader's Digest Canada.

Further reading

External links