Великая Финляндия ( фин . Suur-Suomi ; эст . Suur-Soome ; шв . Storfinland ) — ирредентистская и националистическая идея, направленная на территориальное расширение Финляндии . [ 1] Она связана с панфиннизмом . Наиболее распространённая концепция рассматривала страну как определяемую естественными границами, охватывающими территории, населённые финнами и карелами , от Белого моря до Онежского озера и вдоль рек Свирь и Нева — или, более скромно, река Сестра — до Финского залива . Некоторые экстремистские сторонники также включали Кольский полуостров , Финнмарк , шведскую Меэнмаа , Ингерманландию и Эстонию . [2]
Идея Великой Финляндии быстро приобрела популярность после обретения Финляндией независимости в декабре 1917 года. Идея утратила поддержку после Второй мировой войны (1939–1945).
Концепция Великой Финляндии обычно определялась тем, что считалось естественными границами , которые включали районы, населенные финнами и карелами . Это простиралось от Белого моря до Онежского озера и вдоль рек Свирь и Нева . В качестве альтернативы, это простиралось от реки Сестра до Финского залива . Некоторые экстремисты также включали Кольский полуостров и Ингерманландию в России, Финнмарк в Норвегии, долину Торне в Швеции и Эстонию . [2]
Идея так называемой границы с тремя перешейками — определяемой Белым перешейком, Олонецким перешейком и Карельским перешейком — насчитывает сотни лет и восходит к периоду, когда Финляндия была частью Швеции. Между Швецией и Россией существовали разногласия относительно того, где должна проходить граница между двумя странами. Шведское правительство посчитало границу с тремя перешейками самой простой для защиты.
Хотя термин «Великая Финляндия» не использовался в начале 19 века, идея естественных географических границ Финляндии восходит к тому времени. В 1837 году ботаник Йохан Эрнст Адемар Вирзен определил ареал распространения диких растений Финляндии как восточные пограничные линии Белого моря , Онежского озера и реки Свирь . [2] Геолог Вильгельм Рамзай определил коренную концепцию Фенноскандинавии в 1898 году. [2]
Карелианство было национальным романтическим увлечением художников, писателей и композиторов, в котором карельская и карело-финская культура использовалась в качестве источника вдохновения. Карелианство было наиболее популярно в 1890-х годах. Например, автор Илмари Кианто , известный как «Белый друг», писал о своих путешествиях в Белую Карелию в книге 1918 года « Финляндия в ее самом большом размере: за освобождение Белой Карелии» .
Квены , меньшинство в Северной Норвегии , помогали финским поселениям распространяться, особенно в 1860-х годах. Академическое Карельское общество и Ассоциация финского наследия активно работали с квенами с 1927 по 1934 год, а финские СМИ распространяли панфиннскую пропаганду по различным каналам. Активность замедлилась с 1931 по 1934 год.
В первые дни своей независимости Финляндия хотела, чтобы финноязычные районы Норрботтена , Швеция, присоединились к Финляндии. Это было реакцией на попытку финских Аландских островов присоединиться к Швеции. Финское правительство создало комитет по расширению финских национальных движений. Швеция, со своей стороны, настаивала на преподавании шведского языка в своих северных финских регионах. До 1950-х годов многим школьникам в Норрботтене было запрещено использовать финский язык во время перемен в школе.
Идеология Великой Финляндии набирала силу с 1918 по 1920 год, во время Хеймосодата, с целью объединения всех финских народов в единое государство. Похожие идеи также распространились в западной Восточной Карелии . Два российских муниципалитета, Репола и Пораярви , хотели стать частью Финляндии, но не могли из-за строгих условий Тартуского договора . Они объявили себя независимыми в 1919 году, но изменение границ никогда не было официально подтверждено, в основном из-за договора, который был заключен в следующем году. На переговорах по Тартускому договору в 1920 году Финляндия потребовала больше Восточной Карелии. Россия согласилась на это, но оставила Репола и Пораярви себе, предложив Финляндии вместо этого Петсамо . Президент Финляндии Каарло Юхо Столберг согласился на обмен.
Карелы в Ухтуа (ныне Калевала, Россия ) хотели иметь собственное государство, поэтому они создали Республику Ухтуа . Ингерманландские финны также создали свое государство, Северную Ингерманландию , но с намерением быть включенными в состав Финляндии. Оба государства прекратили свое существование в 1920 году.
Идеология Великой Финляндии вдохновляла Общество «Академическая Карелия» , движение «Лапуа» и его преемника — Патриотическое народное движение . Декларации Маннергейма о ножнах меча в 1918 и 1941 годах усилили энтузиазм по поводу этой идеи.
По Тартускому договору Советская Россия согласилась предоставить Восточной Карелии (известной просто как Карелия в позднем Советском Союзе ) политическую автономию в качестве уступки финским настроениям. Это соответствовало политике большевистского руководства в то время, когда предлагалась политическая автономия каждому из национальных меньшинств в новом советском государстве. В то же время Лига Наций разрешила Аландский кризис в пользу Финляндии.
После финской гражданской войны в 1918 году Красная гвардия бежала в Россию и заняла лидирующие позиции в Восточной Карелии. Под руководством Эдварда Гюллинга они помогли основать Карельскую рабочую коммуну. Красным также было поручено стать плацдармом в финской революции. Финские политики в Карелии укрепили свою базу в 1923 году, создав Карельскую АССР . Финские националисты помогли некоторым карелам, недовольным провалом движения за независимость Карелии, организовать восстание , но оно не увенчалось успехом, и небольшое количество карел бежало в Финляндию.
После гражданской войны большое количество левых финских беженцев бежало в Карельскую АССР. Эти финны — урбанизированная, образованная и большевистская элита — имели тенденцию монополизировать руководящие должности в новой республике. «Финскость» региона была усилена некоторой миграцией ингерманландских финнов и Великой депрессией . Гюллинг поощрял финнов из Северной Америки бежать в Карельскую АССР, которая считалась маяком просвещенной советской национальной политики и экономического развития.
Даже к 1926 году 96,6% населения Карельской АССР говорили на карельском как на родном языке. Единого карельского литературного языка не существовало, а перспектива его создания считалась проблематичной из-за множества диалектов языка. Местное финское руководство скептически относилось к потенциалу карельского как литературного языка и не пыталось его развивать. Гюллинг и красные финны, возможно, считали карельский просто диалектом финского. Они также могли надеяться, что посредством принятия финского они смогут объединить карелов и финнов в один финский народ. Все образование карелов велось на финском языке, и все публикации стали финскими (за исключением некоторых на русском языке ).
Напротив, карелы Тверской области , которые получили определенную политическую автономию, независимую от финского влияния, смогли к 1931 году разработать литературный карельский язык на основе латинского алфавита . Эти тверские карелы стали враждебно относиться к тому, что они считали финским господством в Карелии, как и часть небольшой местной карельской интеллигенции . Реакция на использование финского языка среди самих карел была разной. Некоторые испытывали трудности с пониманием письменного финского языка. Было открытое сопротивление языку со стороны жителей Олонецкой Карелии , в то время как белые карелы относились к нему более позитивно.
Летом 1930 года «политика финнификации» стала политически чувствительной. Ленинградский партийный аппарат (могущественный южный сосед карельских красных финнов) начал протестовать против финского шовинизма по отношению к карелам совместно с тверскими карелами. Это совпало с усилением централизации при Иосифе Сталине и одновременным падением власти многих местных элит меньшинств. Гюллинг и Кустаа Ровио пытались расширить использование карельского языка в определенных сферах, но этот процесс едва начался, как они были смещены. Затем академик Дмитрий Бубрих разработал литературный карельский язык на основе кириллицы , во многом заимствуя из русского.
Центральный комитет Совета Национальностей и Академия наук СССР протестовали против принудительной финнификации Советской Карелии. Карельский язык Бубриха был принят с 1937 по 1939 год, а финский был репрессирован. Но новый язык, основанный на незнакомом алфавите и с широким использованием русской лексики и грамматики , был труден для понимания многими карелами. К 1939 году сам Бубрих был репрессирован, и все формы карельского языка были отменены как в Карельской АССР, так и в Тверской области (где Карельский национальный округ был полностью распущен). [3]
В ходе сталинской Великой чистки в 1937 году оставшиеся красные финны в Советской Карелии были обвинены в троцкистско - буржуазном национализме и полностью изгнаны из руководства Карельской АССР. Большинство финнов в этом районе были казнены или насильно переселены в другие части Советского Союза. [4] В этот период официальное использование карельского языка не преследовалось, а использование финского языка подавлялось, что сводило его к крайне маргинальной роли, делая русский язык фактически официальным языком республики. [5] К этому времени экономическое развитие региона также привлекло растущее число внутренних мигрантов из других районов Советского Союза, которые неуклонно разбавляли «национальный» характер Карельской АССР.
Карело -Финская Советская Социалистическая Республика (КФССР) была основана Советским Союзом в начале Зимней войны и возглавлялась правительством Терийоки и Отто Вилле Куусиненом . Это новое образование было создано с целью поглощения побежденной Финляндии в одно большее финское (и советское) государство, и поэтому официальным языком снова стал финский. Однако советские военные не смогли полностью победить Финляндию, и эта идея сошла на нет. Несмотря на это, КФССР сохранялась как полноценная союзная республика (наравне с Украиной или Казахстаном , например) до конца сталинского периода , и финский язык был, по крайней мере, номинально официальным языком до 1956 года. Территория, которую Финляндия была вынуждена уступить по Московскому мирному договору, была частично включена в КФССР, но также в Ленинградскую область на юге и Мурманскую область на севере.
Во время Войны-продолжения с 1941 по 1944 год около 62 000 ингерманландских финнов бежали в Финляндию из оккупированных немцами территорий, из которых 55 000 были возвращены в Советский Союз и высланы в Сибирь . Начиная с 1950-х и 1960-х годов им было разрешено селиться в пределах КФССР, хотя и не в самой Ингерманландии . [6]
Во время гражданской войны в 1918 году, когда военачальник Карл Густав Эмиль Маннергейм находился в Антреа , он издал одну из своих знаменитых Деклараций о ножнах меча , в которой он заявил, что не «вложит свой меч в ножны, пока в стране не воцарится закон и порядок, пока все крепости не окажутся в наших руках, пока последний солдат Ленина не будет изгнан не только из Финляндии, но и из Белой Карелии ». [7] Во время Войны-продолжения Маннергейм издал вторую Декларацию о ножнах меча. В ней он упомянул «Великую Финляндию», что вызвало негативное внимание в политических кругах.
Во время Войны-продолжения Финляндия заняла самую обширную территорию в своей истории. Многие люди в других местах, а также правые политики Финляндии хотели присоединить Восточную Карелию к Финляндии. Основания были не только идеологическими и политическими, но и военными, поскольку так называемую линию трех перешейков считалось легче защищать. 20 июля 1941 года в Вуоккиниеми состоялось празднование , на котором было объявлено о присоединении Белой и Олонецкой Карелии к Финляндии. [8]
В Финляндии к русским и карелам относились по-разному, и этническое происхождение русскоязычного меньшинства страны изучалось, чтобы определить, кто из них был карелами (т. е. «национальным меньшинством»), а кто был в основном русским (т. е. «ненациональным меньшинством»). Русское меньшинство отправляли в концентрационные лагеря , чтобы его было легче переселить.
В 1941 году правительство опубликовало немецкое издание книги Finnlands Lebensraum , поддерживающей идею Великой Финляндии с намерением присоединить Восточную Карелию и Ингерманландию. [9]
Во время фазы наступления Войны-продолжения в 1941 году, когда финны надеялись на победу Германии над Советским Союзом, Финляндия начала рассматривать, какие территории она могла бы получить в возможном мирном договоре с Советами. Целью Германии было захватить линию Архангельск — Астрахань , что позволило бы Финляндии расшириться на восток. В книге 1941 года профессора Ялмари Яакколы под названием Die Ostfrage Finnlands была предпринята попытка оправдать оккупацию Восточной Карелии. Книга была переведена на английский , финский и французский языки и подверглась критике со стороны Швеции и США .
Министерство образования Финляндии 11 декабря 1941 года создало Научный комитет Восточной Карелии для руководства исследованиями в Восточной Карелии. Первым председателем комиссии был ректор Хельсинкского университета Каарло Линкола , а вторым председателем — Вяйнё Ауэр . Юристы работали над подготовкой международных правовых аргументов в пользу того, почему Финляндия должна получить Восточную Карелию.
Обоснование идеи Великой Финляндии является предметом разногласий. Некоторые поддерживали идею из желания более широкого культурного сотрудничества. Однако позже идеология приобрела более четкие империалистические черты. Главный сторонник идеи, Общество «Академическая Карелия» , зародилось как культурная организация, но на втором году своего существования выпустило программу, в которой рассматривались более широкие стратегические, географические, исторические и политические аргументы в пользу Великой Финляндии.
Идея Великой Финляндии сегодня непопулярна, поскольку те, кто желает территориальной экспансии Финляндии, например, бывшая Молодежная партия финнов и некоторые другие, вместо этого желают повторного присоединения финской Карелии . [10]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Веб-версия