Символ — это семиотический знак , символ , графема или глиф — обычно буква , цифра , идеограмма , иероглиф , знак препинания или другой типографский знак .
Древнегреческое слово χαρακτήρ ('charaktēr') является существительным-агентом глагола χαράσσω ( charassō ) со значением «заострять, точить», а также «делать пирог» [ 1] от праиндоевропейского корня *g'ʰer- «резать», также сохранившегося в ирландском gearr и английском gash , что, возможно, является ранним заимствованием в конечном итоге из того же греческого корня. [2]
Таким образом, χαρακτήρ [characteer] — это «гравер», первоначально в значении ремесленника, но затем также использовавшийся для инструмента, используемого для гравировки, и для штампа для чеканки монет. От штампа значение было расширено до оттиска штампа, Платон использовал существительное в значении «гравированный знак». У Плутарха это слово могло относиться к фигуре или букве. Лукиан использует его по отношению к иероглифам в отличие от греческих grammata . [3]
Метафорически это может относиться к отличительному признаку, Геродот использовал его для обозначения определенного диалекта [4] или характерного признака отдельного человека. [5] Собирательное существительное χαρακτηριστικά «характеристики» появляется позже, у Дионисия Галикарнасского .
Через латинское charactēr , старофранцузское caracter , слово перешло в среднеанглийский как caracter в XIV веке. Уиклиф (1382) использует «To haue a caracter [...] in her forhedis» [6] для обозначения знака зверя (переводя χάραγμα как «отпечатанный или клейменный знак»).
Слово «символ» использовалось в значении буквы или графемы Уильямом Кэкстоном , ссылаясь на финикийский алфавит : «Феники были первыми создателями символов , отличающих один от другого, из которых были четыре буквы для письма». [7] Как и в греческом языке, это слово использовалось в основном для иностранных или загадочных графем (таких как китайские , сирийские или рунические ) в противопоставление знакомым буквам ; в частности, в стенографии (в Дэвиде Копперфилде (глава 38) саркастически о стенографии , «процессия новых ужасов, называемых произвольными символами; самые деспотичные символы, которые я когда-либо знал»), а с 1949 года в вычислительной технике (см. символ (вычисления) ).
Как собирательное существительное, это слово может относиться к письму или печати в целом ( сонет Шекспира № 59 : «Since minde at first in carrecter was done», что означает «с тех пор, как мысль была впервые изложена на письме»).
Графема — это объединяющая идентичность для ряда различных глифов, называемых « аллографами », которые имеют одинаковое значение, но обладают определенными стилистическими характеристиками. Например, буква «g» может быть представлена либо глифом с засечками g , либо глифом без засечек g .
Слово иероглиф (греч. священное письмо) восходит к раннему использованию в англо-итальянском словаре, опубликованном Джоном Флорио в 1598 году, где оно ссылалось на сложные и загадочные символы египетского алфавита. [8] Египетские иероглифы были официальной системой письма, используемой в Древнем Египте . Иероглифы объединяли логографические , слоговые и алфавитные элементы, в общей сложности около 1000 различных символов. [9]
В магии эпохи Возрождения это слово стало обозначать любой астрологический, каббалистический или магический знак или символ. Джон Ди (1527–1608), математик и оккультист , разработал эзотерический символ (справа), который он описал в своей книге 1564 года Monas Hieroglyphica : слово «иероглиф» состоит из слов hiero (священный) и glyph (отдельный символ).
В XIX веке это значение слова появляется главным образом в романтической поэзии, например, в « Песни о последнем менестреле » сэра Вальтера Скотта (1805), где «священная свеча проливала мерцающий свет / На мистические орудия магической мощи; На крест, и характер, и талисман» (6.17).
Из эзотерических или мистических значений ученые-писатели раннего Нового времени вывели понятие Символа как кода или иерархической системы, воплощающей все знания или всю реальность , или письменного представления философского языка , который мог бы восстановить « истинные имена », утерянные в смешении языков .
Эта идея была популярна как своего рода эпистемологический философский камень на протяжении примерно столетия, с середины XVII века, когда появились работы Фрэнсиса Лодвика (1642) и Джона Уилкинса « Опыт о реальном характере и философском языке» (1668), до конца XVIII века и «Энциклопедии» , где в длинной статье под заголовком «Характер » Д'Аламбер критически рассмотрел подобные проекты прошлого столетия.
Один и тот же символ в лингвистическом смысле может быть сопоставлен одному или нескольким компьютерным символам в зависимости от кодировки символов . Например, стандарт Unicode сопоставляет одни и те же буквы латинского, греческого и еврейского алфавитов с различными дублирующимися кодовыми точками в символах типа Letterlike и других блоках, часто предназначенных для представления конкретных математических или научных применений этого глифа. В некоторых случаях предоставляются дублирующиеся символы совместимости , так что устаревшие кодировки символов можно напрямую транспонировать в Unicode, но эти дубликаты устарели.