Инари-саамский ( инари-саамский : anarâškielâ , букв. «инарианский язык» или aanaarsämikielâ , «инари (аанаар) саамский язык») — саамский язык, на котором говорят инари-саамы Финляндии . На нём говорят около 300 человек, большинство из которых среднего или старшего возраста и проживают в муниципалитете Инари . По данным Саамского парламента Финляндии , 269 человек использовали инари-саамский в качестве своего первого языка. Это единственный саамский язык , на котором говорят исключительно в Финляндии. [1] Язык классифицируется как находящийся под серьёзной угрозой исчезновения, поскольку его изучают лишь немногие дети; однако всё больше и больше детей изучают его в языковых гнёздах . В 2018 году на инари-саамском было около 400 носителей; благодаря усилиям по возрождению это число увеличилось. [3]
Первой книгой на инари-саамском была Anar sämi kiela aapis kirje ja doctor Martti Lutherus Ucca katkismus , которую написал и перевел Эдвард Вильгельм Борг в 1859 году. Однако считается, что письменная история современных инари-саамских языков началась с перевода истории Библии Лаури Арвида Итконена в 1906 году, хотя он уже перевел некоторые другие книги на инари-саамский язык (Мартина Лютера и Джона Чарльза Райлза). После этого инари-саамский язык в основном публиковался в книгах, написанных лингвистами, в частности Франсом Аимя и Эркки Итконеном. В течение многих лет на инари-саамском языке было написано очень мало литературы, хотя Sämitigge финансировал и опубликовал много книг и т. д. в последние годы. [ необходима цитата ]
С 1992 года саамы Финляндии имеют право общаться с должностными лицами на своем родном языке в районах их традиционного проживания: Энонтекиё , Утсйоки , Инари и северная часть Соданкюля , поскольку официальная политика благоприятствует сохранению языка. Все объявления в Инари , который является единственным официально четырехъязычным муниципалитетом в Финляндии , должны быть сделаны на финском , северносаамском , инари-саамском и колтта-саамском языках . Однако только около 10% государственных служащих в этом районе могут обслуживать население, говорящее на инари-саамском языке, на инари-саамском языке, поэтому финский язык используют остальные 90%.
В 1986 году была основана Anarâškielâ servi (Ассоциация языка инари-саамов) для продвижения языка и его использования. Ассоциация издает многочисленные книги, учебники, календарь и т. д. на языке инари-саамов. В 1997 году они создали программу языкового погружения для детей в возрасте от 3 до 6 лет в детских садах в Инари и Ивало . В 2007 году ассоциация начала издавать онлайн-газету на языке инари-саамов под названием Kierâš .
Новым явлением стало использование инари-саамского языка в рэп-песнях Миккалом Мороттая, сценический псевдоним которого Amoc . Мороттая выпустил первый в мире полноформатный инари-саамский рэп-CD 6 февраля 2007 года, в Национальный день саамов .
Наряду с финским , колтта-саамским и северносаамским , инари-саамский является одним из четырёх официальных языков в муниципалитете Инари , в частности, в следующих деревнях [4], расположенных на берегу озера Инари (название деревни на инари-саамском языке указано в скобках):
Примечания:
В инари-саамском языке, как и в других саамских языках, есть фиксированное начальное ударение. Слоги, кроме того, делятся на стопы , обычно состоящие из двух слогов каждая, и со вторичным ударением на первом слоге каждой стопы. В других саамских языках последний слог в слове с нечетным количеством слогов не назначается стопе. Однако в инари-саамском языке два важных изменения в раннем развитии инари-саамского языка изменили эту структуру, сделав просодический ритм совершенно другим:
Следовательно, в инари-саамском языке просодически различаются слова, которые изначально оканчивались на гласную, но подверглись апокопе, и слова, которые уже оканчивались на согласную в прасаамском языке .
Эта перестройка структуры стопы влияет на длительность гласных и согласных.
Инари-саамский язык использует латинскую графику . Алфавит, используемый в настоящее время для инари-саамского языка, был принят официально в 1996 году и выглядит следующим образом:
Фонетические значения такие же, как в карельском , а đ представляет звонкий зубной фрикативный согласный (в английском "the"). Q/q, W/w, X/x, Å/å, Ö/ö также используются в словах иностранного происхождения. Á традиционно произносилось в середине a и ä , но в современном инари-саамском языке различие между á и ä отсутствует. На письме Á и ä тем не менее считаются отдельными символами. Ä используется в:
В словарях, грамматиках и других лингвистических трудах используются следующие дополнительные знаки, которые не используются в обычном письме.
Градация согласных — это схема чередования пар согласных, которая появляется при склонении слов. Градация согласных в инари-саамском языке сложнее, чем в других саамских языках, из-за эффектов уникальной схемы ударения инари-саамского языка. Как и в других саамских языках, существует различие между сильным и слабым градусом, но вторым фактором является то, появляются ли согласные в середине стопы (FM) или на стыке двух стоп (FJ). В последнем случае согласные часто удлиняются.
Умляут — явление в инари-саамском языке, при котором гласная во втором слоге влияет на качество гласной в первом.
В следующей таблице перечислены инари-саамские производные от гласной первого слога прасаамского языка для каждой гласной второго слога.
Как можно видеть, несколько протосамических гласных имеют одинаковые результаты перед определенными гласными второго слога. Только перед протосамическим *ē все гласные различимы. Например, протосамические *oa и *ë оба появляются перед *ë как o , в то время как *o и *u оба появляются как u . В случаях, когда гласный второго слога изменяется, необходимо знать, к какой серии принадлежит гласный конкретного слова. Например, juuḥâđ «пить» имеет форму третьего лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения juhá , в то время как nuuḥâđ «заканчивать» имеет nohá ; первый происходит от протосамического *u , последний от *o .
Встречается также второй вид умлаута, который действует наоборот: когда первый слог содержит a (происходящий от протосамского *ë ), а второй слог содержит á , гласная второго слога возвращается к a . Таким образом, третье лицо единственного числа настоящего изъявительного наклонения moonnâđ «идти» — maṇa (а не * maṇá ), а иллатив единственного числа ahe «возраст» — ahan (а не * ahán ).
В инари-саамском языке девять падежей, хотя родительный и винительный падежи часто совпадают:
Партитив , по-видимому, является крайне непродуктивным падежом, поскольку он, по-видимому, используется только в единственном числе . Кроме того, в отличие от финского , в инари-саамском не используется партитив для объектов переходных глаголов. Таким образом, « Mun puurâm leeibi » можно перевести на финский как « Minä syön leivän » (по-русски: «Я ем (весь) хлеб») или « Minä syön leipää » ( Я ем (немного) хлеба или, в общем, я ем хлеб ); этот контраст телесности обязателен в финском языке.
Личные местоимения имеют три числа: единственное, множественное и двойственное . В следующей таблице приведены личные местоимения в именительном и родительном/винительном падежах.
В следующей таблице показано склонение личного местоимения I/we (двойственное число)/we (множественное число) в различных падежах:
Глаголы в инари-саамском языке спрягаются по трем лицам :
В инари-саамском языке существует пять грамматических наклонений :
Глаголы в инари-саамском языке спрягаются по трем грамматическим числам :
В инари-саамском языке есть два простых времени:
и два сложных времени :
В инари-саамском языке, как и в финском и других саамских языках, есть отрицательный глагол . В инари-саамском отрицательный глагол спрягается по наклонению (изъявительное, повелительное и желательное), лицу (1-е, 2-е, 3-е) и числу (единственное, двойственное и множественное).
[5]