Отдельная группа некурдских северо-западных иранских языков, языки заза-горани , также используется несколькими миллионами этнических курдов. [16] [17] [18]
Классификация языка лаки как диалекта южнокурдского языка или как четвертого языка после курдского языка является предметом споров [2], но различия между языком лаки и другими южнокурдскими диалектами минимальны. [19]
Литературная продукция на курдском языке в основном ограничивалась поэзией до начала 20-го века, когда стала развиваться более общая литература. Сегодня два основных письменных курдских диалекта — курманджи и сорани. Сорани, наряду с арабским , является одним из двух официальных языков Ирака и в политических документах просто упоминается как «курдский». [20] [21]
Классификация и происхождение
Курдские варианты принадлежат к иранской ветви индоевропейской семьи . Их обычно классифицируют как северо-западные иранские языки, или некоторые ученые как промежуточные между северо-западными и юго-западными иранскими языками. [22] [ нужна страница ] Мартин ван Бруинсен отмечает, что «курдский язык имеет сильный юго-западный иранский элемент», тогда как «заза и гурани [...] принадлежат к северо-западной иранской группе». [23]
Людвиг Пауль приходит к выводу, что курдский язык, по-видимому, по своему происхождению является северо-западным иранским языком [13], но признает, что он имеет много общих черт с юго-западными иранскими языками, такими как персидский , по-видимому, из-за давних и интенсивных исторических контактов.
Виндфур определил курдские диалекты как парфянские , хотя и с мидийским субстратом. Виндфур и Фрай предполагают восточное происхождение курдского языка и считают его связанным с восточными и центральными иранскими диалектами. [24] [25]
Современное состояние знаний о курдском языке позволяет, по крайней мере, приблизительно, провести примерные границы ареалов, где сформировалось основное этническое ядро носителей современных курдских диалектов. Наиболее спорной гипотезой о локализации этнической территории курдов остается теория Д. Н. Маккензи , предложенная в начале 1960-х годов (Mackenzie 1961). Развивая идеи П. Тедеско (1921: 255) и рассматривая общие фонетические изоглоссы, разделяемые курдским, персидским и белуджским языками , Маккензи пришел к выводу, что носители этих трех языков могли когда-то находиться в более тесном контакте.
Разновидности
Курдские диалекты делятся на три или четыре группы с разной степенью взаимопонимания. [26] [27]
На сорани говорят около 6–7 миллионов курдов в большей части Иракского Курдистана и иранской провинции Курдистан . [28] Сорани — письменный стандарт центральнокурдского языка, разработанный в 1920-х годах (названный в честь исторического эмирата Соран ) и позднее принятый в качестве стандартной орфографии курдского языка как официального языка Ирака. [29]
На южнокурдском языке (пехлевани) говорят в провинциях Керманшах , Илам и Лурестан в Иране, а также в округе Ханакин на востоке Ирака. [30] Лаки и кордали (палаи) часто включаются в южнокурдский язык, [31] но у них есть некоторые отличительные черты. [32]
С точки зрения исторической эволюции, курманджи менее изменен, чем сорани и пехлевани, как в фонетической, так и в морфологической структуре. Группа сорани находилась под влиянием, среди прочего, ее более близкой культурной близости к другим языкам, на которых говорят курды в регионе, включая язык горани в частях Иранского Курдистана и Иракского Курдистана. [28] [33]
С 1932 года большинство курдов использовали латиницу для записи курманджи.... Сорани обычно пишется в адаптированной форме арабской письменности.... Причины описания курманджи и сорани как «диалектов» одного языка заключаются в их общем происхождении и в том, что это использование отражает чувство этнической идентичности и единства среди курдов. Однако с лингвистической или, по крайней мере, грамматической точки зрения курманджи и сорани отличаются друг от друга так же, как английский и немецкий, и было бы уместно называть их языками. Например, сорани не имеет ни рода, ни падежных окончаний, тогда как курманджи имеет и то, и другое.... Различия в словарном запасе и произношении не так велики, как между немецким и английским, но они все равно значительны. [28]
Согласно Энциклопедии ислама , хотя курдский язык не является единым языком, его многочисленные диалекты взаимосвязаны и в то же время отличаются от других западных иранских языков . Тот же источник классифицирует различные курдские диалекты как две основные группы, северную и центральную. [33] Среднестатистическому носителю курманджи нелегко общаться с жителями Сулеймании или Халабджи . [27]
Некоторые лингвисты утверждают, что термин «курдский» был применен внешне для описания языка, на котором говорят курды, в то время как некоторые этнические курды использовали этот термин просто для описания своей этнической принадлежности и называли свой язык курманджи , сорани , хеврами , керманшахи , калхори или любым другим диалектом или языком, на котором они говорят. Некоторые историки отметили, что только недавно курды, говорящие на диалекте сорани, начали называть свой язык курдским , в дополнение к своей идентичности, что переводится просто как курдский. [34]
Мокрианский диалект сорани широко распространен в Мокриане. Пираншахр и Махабад — два главных города Мокрианского региона. [35]
Зазаки и Горани
Заза-горани , на которых говорят общины в более широком регионе, которые идентифицируют себя как этнические курды, лингвистически не классифицируются как курдские. [16] [17] [18] Заза-горани классифицируется как дополнение к курдскому, хотя авторитетные источники расходятся в деталях. [22] [ нужна страница ] объединяет курдский с заза-горани в группу «северо-западный I», в то время как Glottolog на основе Encyclopædia Iranica предпочитает ареальную группировку «центральных диалектов» (или «керманских») в северо-западной иранской группе, при этом курдский, но не заза-горани, группируется с «керманским». [36]
Горанский язык отличается от северного и центрального курдского, но имеет общий словарный запас с обоими языками, а также имеет некоторые грамматические сходства с центральным курдским языком. [37] Диалекты хаврами языка Горани включают в себя разновидность, которая была важным литературным языком с 14-го века, но была заменена центральным курдским в 20-м веке. [38]
Европейские ученые утверждают, что горани отделен от курдского языка и что курдский язык является синонимом северной курдской группы, в то время как этнические курды утверждают, что курдский язык охватывает любой из уникальных языков или диалектов, на которых говорят курды, но на которых не говорят соседние этнические группы. [39]
Горани классифицируется как часть ветви заза-горани индоиранских языков. [40] Язык заза , на котором говорят в основном в Турции, отличается как грамматически, так и по словарному запасу и, как правило, непонятен носителям языка горани, но считается родственным ему. Почти все общины, говорящие на языке заза, [41] а также носители близкородственного диалекта шабаки, на котором говорят в некоторых частях Иракского Курдистана , идентифицируют себя как этнические курды. [16] [42] [43] [44] [45] [46]
Джеффри Хейг и Эргин Эпенгин в своем недавнем исследовании предлагают сгруппировать курдские языки в севернокурдские, центральнокурдские, южнокурдские, заза и горани и избегать подгруппы заза–горани. [47]
Известный профессор Заре Юсупова провела большую работу и исследование диалекта Горани (а также многих других малочисленных/древних курдских диалектов). [48]
История
Во время своего пребывания в Дамаске историк Ибн Вахшия наткнулся на две книги по сельскому хозяйству, написанные на курдском языке, одну о культуре виноградной лозы и пальмы, а другую о воде и способах ее нахождения в неизвестной земле. Он перевел обе с курдского на арабский в начале 9 века нашей эры. [49]
Среди самых ранних курдских религиозных текстов — Черная книга езидов , священная книга езидской веры. Считается, что ее автором где-то в XIII веке нашей эры был Хасан бин Ади (р. 1195 г. н. э.), внучатый племянник шейха Ади ибн Мусафира (ум. 1162 г.), основателя веры. Она содержит езидский рассказ о сотворении мира, происхождении человека, историю Адама и Евы и основные запреты веры. [50] Согласно «Кембриджской истории курдов» , «первым надлежащим «текстом»», написанным на курдском языке, является короткая христианская молитва. Она была написана армянскими буквами и датируется пятнадцатым веком. [51] С XV по XVII века классические курдские поэты и писатели разработали литературный язык. Наиболее известными классическими курдскими поэтами этого периода были Али Харири , Ахмад Хани , Малайе Джазири и Факи Тайран .
Итальянский священник Маурицио Гарцони опубликовал первую курдскую грамматику под названием Grammatica e Vocabolario della Lingua Kurda в Риме в 1787 году после восемнадцати лет миссионерской работы среди курдов Амадии . [52] Эта работа очень важна в курдской истории, поскольку она является первым признанием широкого использования отличительного курдского языка. Более поздние ученые дали Гарцони титул Отца курдологии . [53] Курдский язык был запрещен на большой части Курдистана в течение некоторого времени. После турецкого переворота 1980 года до 1991 года использование курдского языка было незаконным в Турции. [54]
Текущий статус
Сегодня сорани является официальным языком в Ираке. В Сирии, с другой стороны, публикация материалов на курдском языке запрещена, [55] хотя этот запрет больше не действует из-за гражданской войны в Сирии . [56]
До августа 2002 года турецкое правительство наложило строгие ограничения на использование курдского языка, запретив этот язык в образовании и вещательных СМИ. [57] [58] В марте 2006 года Турция разрешила частным телеканалам начать трансляцию программ на курдском языке. Однако турецкое правительство заявило, что они должны избегать показа детских мультфильмов или образовательных программ, обучающих курдскому языку, и могут вещать только 45 минут в день или четыре часа в неделю. [59] Государственная Турецкая радио- и телевещательная корпорация (TRT) открыла свою круглосуточную курдскую телевизионную станцию 1 января 2009 года под девизом «Мы живем под одним небом». [60] Премьер-министр Турции направил видеообращение на курдском языке на церемонии открытия, на которой присутствовали министр культуры и другие государственные должностные лица. Канал использует буквы X , W и Q во время вещания. Однако большинство этих ограничений на частные курдские телеканалы были смягчены в сентябре 2009 года. [61] В 2010 году курдские муниципалитеты на юго-востоке начали печатать свидетельства о браке , счета за воду, строительные и дорожные знаки , а также уведомления о чрезвычайных ситуациях, социальные и культурные уведомления на курдском языке наряду с турецким. Также имамы начали читать пятничные проповеди на курдском языке, а ценники Esnaf — на курдском. Многие мэры были осуждены за выдачу государственных документов на курдском языке. [62] Курдский алфавит не признается в Турции, и до 2013 года использование курдских имен, содержащих буквы X , W и Q , которых нет в турецком алфавите , было запрещено. [63] [64] В 2012 году уроки курдского языка стали факультативным предметом в государственных школах. Ранее курдское образование было возможно только в частных учреждениях. [65]
В Иране, хотя он используется в некоторых местных СМИ и газетах, он не используется в государственных школах. [66] [67] В 2005 году 80 иранских курдов приняли участие в эксперименте и получили стипендии для обучения на курдском языке в Иракском Курдистане . [68]
В Кыргызстане 96,21% курдского населения говорят на курдском языке как на родном. [69] В Казахстане соответствующий процент составляет 88,7%. [70]
^ ab "Атлас языков Ирана. Рабочая классификация". Языки Ирана . Получено 25 мая 2019 г.
^ MacCagg, William O.; Silver, Brian D., ред. (1979). Советские азиатские этнические границы . Pergamon Press. стр. 94. ISBN9780080246376Поскольку наиболее активным советским курдским центром был и остается Ереван, первым алфавитом, использовавшимся для издания курдской литературы в СССР, был армянский алфавит.
^ Курдский язык (на русском языке). Кругосвет . ...в Армении на основе русского алфавита с 1946 года (с 1921 года на основе армянской графики, с 1929 года на основе латиницы).
^ Хамоян, М. (1986). «Քրդերեն [Курдский язык]». Советская Армянская энциклопедия (на армянском языке). Том. 12. с. 492. ...գրկ. 1921 - . Предыдущий...
^ "Конституция Ирака 2005 года" (PDF) . стр. 4 . Получено 14 апреля 2019 г. .
^ "Курдистан: Конституция региона Иракский Курдистан" . Получено 14 апреля 2019 г.
^ "Социальный договор - Sa-Nes". Самоуправление Северной и Восточной Сирии Представительство в Бенилюксе. Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 года . Получено 22 марта 2019 года .
^ «Рожава может стать моделью для всей Сирии». Салих Муслим . Nationalita. 29 июля 2014 г. Получено 22 марта 2019 г.
^ Павленко, Анета (2008). Многоязычие в постсоветских странах . Бристоль, Великобритания: Multilingual Matters. стр. 18–22. ISBN978-1-84769-087-6.
^ ab Ozek, Fatih; Saglam, Bilgit; Gooskens, Charlotte (1 сентября 2023 г.). «Взаимопонимание диалектов курманджи и зазаки, на которых говорят в провинции Элязыг, Турция». Applied Linguistics Review . 14 (5): 1411–1449. doi :10.1515/applirev-2020-0151. ISSN 1868-6311.
^ "Курдский язык | Курдские диалекты, письменность и грамматика | Britannica". www.britannica.com . Получено 2 мая 2024 г. .
^ ab Paul, Ludwig (2008). "Курдский язык I. История курдского языка". В Yarshater, Ehsan (ред.). Encyclopædia Iranica . Лондон и Нью-Йорк: Routledge. Архивировано из оригинала 4 декабря 2011 г. Получено 28 августа 2013 г.
^ "Курманджи Курдский" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Получено 24 февраля 2016 года .
^ abc Кая, Мехмет. Курды-заза Турции: ближневосточное меньшинство в глобализованном обществе. ISBN 1-84511-875-8
^ ab "Языки Ближнего Востока". Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Получено 23 декабря 2011 года .
^ ab Макдауэлл, Дэвид (14 мая 2004 г.). Современная история курдов: Третье издание - Дэвид Макдауэлл - Google Books. Bloomsbury Academic. ISBN9781850434160. Получено 18 декабря 2012 г.
^ Эллисон, Кристин. Устная традиция езидов в Иракском Курдистане. 2001. «Однако именно южный диалект курдского языка, сорани, язык большинства иракских курдов, получил санкцию в качестве официального языка Ирака».
^ "Проблема курдского языка и разделительный подход". Курдская академия языка. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г.
^ ab Gernot Windfuhr, ed., 2009. Иранские языки . Routledge.
^ Bruinessen, MM van. (1994). Курдский национализм и конкурирующие этнические лояльности Архивировано 12 ноября 2011 г. в Wayback Machine
^ Виндфур, Гернот (1975), «Изоглоссы: очерк о персах и парфянах, курдах и мидянах», Monumentum HS Nyberg II (Acta Iranica-5), Лейден: 457-471
^ Фрай, Ричард Н. (1984). Handbuch der Altertumswissenschaft: Alter Orient-Griechische Geschichte-Römische Geschichte. Группа III,7: История Древнего Ирана . ЧБек. стр. 29. ISBN9783406093975.
^ Хассанпур, А. (1992). Национализм и язык в Курдистане. Сан-Франциско: Mellon Press. Также упоминается в: kurdishacademy.org Архивировано 9 июля 2016 года в Wayback Machine
^ ab Postgate, JN, Языки Ирака, древние и современные, [Ирак]: Британская школа археологии в Ираке, 2007, ISBN 978-0-903472-21-0 , стр.139
^ abc Филип Г. Крейенбрук, «О курдском языке», глава в книге « Курды: современный обзор» . Книгу можно просмотреть в Google Book Search. Архивировано 26 октября 2022 г. на Wayback Machine .
^ Тавадзе, Гиви (2019). «Распространение диалектов курдского языка и систем письма, используемых на Ближнем Востоке» (PDF) . Вестник Национальной академии наук Грузии : 172. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года.
^ Мабри, Тристан Джеймс (2015). Национализм, язык и мусульманская исключительность . Филадельфия, Пенсильвания. ISBN9780812246919.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^ Эрик Анонби, Мортаза Тахери-Ардали и Амос Хейс (2019) Атлас языков Ирана (ALI) . Иранские исследования 52. Рабочая классификация Архивировано 16 октября 2021 г. на Wayback Machine
^ ab DN MacKenzie, Язык курдов и Курдистана , Энциклопедия ислама.
^ "Предыстория языка, сообщества и полевых исследований 1.1 Введение Настоящая работа представляет собой грамматическое описание разновидности мукри в Центральной Азии". www.dissertation.xlibx.info . Архивировано из оригинала 5 марта 2017 г.
^ Glottolog 2.3, Подсемейство: Центрально-иранские керманские языки Архивировано 13 декабря 2014 г. на Wayback Machine . "Таким образом, центральные диалекты составляют самую южную группу так называемых северо-западных иранских диалектов", Центральные диалекты Архивировано 5 сентября 2013 г. на Wayback Machine (iranicaonline.org)
↑ Филип Г. Крейенбрук, «О курдском языке», глава в книге «Курды: современный обзор».
↑ Эдмондс, Сесил. Курды, турки и арабы: политика, путешествия и исследования на северо-востоке Ирака, 1919–1925. Oxford University Press, 1957.
^ Дж. Н. Постгейт, Языки Ирака, древние и современные, Британская школа археологии в Ираке, [Ирак]: Британская школа археологии в Ираке, 2007, стр. 138.
^ "Этническая идентичность курдов в Турции" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 15 октября 2015 г. . Получено 15 октября 2015 г. .
^ Абд аль-Джаббар, Фалих. Аятоллы, суфии и идеологи: государство, религия и общественные движения в Ираке. Университет Вирджинии, 2008.
^ Сайкс, Марк. Последнее наследие халифов: краткая история Турецкой империи
^ О'Ши, Мария. В ловушке между картой и реальностью: география и восприятие Курдистана. ISBN 0-415-94766-9 .
^ Библиотечная информационная и исследовательская служба. Ближний Восток, рефераты и индекс
^ Мейселас, Сьюзен. Курдистан: в тени истории. Random House, 1997.
^ Leezenberg, M. [на голландском языке] (15 июня 2016 г.). Советская курдология и курдский ориентализм. стр. 10. Архивировано из оригинала 27 апреля 2018 г. Получено 24 ноября 2017 г.
^ Ибн-Вахшия, Ахмад ибн-Али (1806). Древние алфавиты и иероглифические знаки с пояснениями: с описанием египетских жрецов, их классов, посвящения и жертвоприношений. Перевод Йозефа фон Хаммера-Пургшталля. Булмер. стр. 53. Получено 28 марта 2013 г.
^ Эрнест Р. Маккарус, Исследования курдского языка , The Middle East Journal, изданный Middle East Institute, Вашингтон, 1960, стр. 325
↑ Курдистан и его христиане. Архивировано 10 февраля 2009 г. в Wayback Machine , Мирелла Галетти, Всемирный конгресс курдских исследований, 6–9 сентября 2006 г.
^ Росс, Майкл. Доброволец (глава: Дорога в Анкару)
↑ Репрессии против курдов в Сирии широко распространены. Архивировано 15 октября 2007 г. на Wayback Machine , отчет Amnesty International , март 2005 г.
^ «После 52-летнего запрета сирийские курды теперь преподают курдский язык в школах». 6 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2016 г.
^ "Специальные дела: Лейла Зана, узница совести". Amnestyusa.org. Архивировано из оригинала 10 мая 2005 года . Получено 2 декабря 2011 года .
^ "Курдские исполнители запрещены, апелляция от Международного ПЕН-клуба". Freemuse.org. Архивировано из оригинала 13 января 2012 года . Получено 2 декабря 2011 года .
↑ Турция получит курдское телевидение. Архивировано 13 мая 2006 г. на Wayback Machine.
^ "Курдское телевидение начинает вещание в Турции". Kurdmedia.com. Архивировано из оригинала 12 января 2012 года . Получено 2 декабря 2011 года .
^ "TRT HABER - Озель Кюрче Канала Ешил Ишик" . Trt.net.tr. 28 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Проверено 2 декабря 2011 г.
^ «Суд за разговор на курдском языке». ANF-Firatnews . 11 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2013 г. Получено 12 июня 2013 г.
^ Karakaş, Saniye (март 2004 г.). «Представление Подкомиссии по поощрению и защите прав человека: Рабочая группа по меньшинствам; Десятая сессия, пункт повестки дня 3 (a)». Комиссия ООН по правам человека . Архивировано из оригинала ( MS Word ) 28 июня 2007 г. Получено 7 ноября 2006 г. С сентября 2003 г. курдам официально разрешено брать курдские имена, но они не могут использовать буквы x, w или q, которые распространены в курдском языке, но отсутствуют в турецкой версии латинского алфавита. [...] Однако эти буквы используются в Турции в названиях компаний, теле- и радиоканалов, а также торговых марок. Например, у турецкой армии есть компания под названием AXA OYAK , а в Турции есть телеканал SHOW TV .
↑ Марк Либерман (24 октября 2013 г.). «Турция легализует буквы Q, W и X. Ура, алфавит!». Slate . Получено 25 октября 2013 г.
^ "Турция разрешит курдские уроки в школах". Aljazeera . 12 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2013 г. Получено 12 июня 2013 г.
^ Курдский язык и литература. Архивировано 13 октября 2008 г. на Wayback Machine , Джойс Блау, профессором курдского языка и цивилизации Национального института восточного языка и цивилизации Парижского университета ( INALCO ).
^ Языковая политика Ирана из Государственной политики в отношении курдского языка: политика планирования статуса Архивировано 9 июня 2009 г. в Wayback Machine
Амиром Хассанпуром , Университет Торонто
^ "Соседние курды едут учиться в Ирак". Npr.org. 9 марта 2005 г. Архивировано из оригинала 26 января 2012 г. Получено 2 декабря 2011 г.
^ ". Численность постоянного населения по выбранной национальности, родному языку в 2009 году" (PDF) . стр. 53. Архивировано из оригинала (PDF) 10 июля 2012 года . Получено 9 апреля 2015 года .
^ "Таблица 4.1.1 Население по отдельным этническим группам" (PDF) . Правительство Казахстана . stat.kz. стр. 21. Архивировано из оригинала (PDF) 27 февраля 2012 года . Получено 9 июля 2012 года .
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме курдский язык .
Курманджи — курдское издание Википедии ,свободной энциклопедии
Сорани курдское издание Википедии ,свободной энциклопедии
VejinBooks, коллекция курдских литературных и исторических текстов
Словари «Веджин», сборник курдских словарей (написанных арабской графикой)
Курдская академия языка (неофициальная)
Kurdînûs, инструмент для письма на курдском языке и преобразования текстов с арабской графики на латиницу и наоборот Архивировано 30 ноября 2021 г. на Wayback Machine
Эгерин, курдская (курманджи) поисковая система
inKurdish: Перевод с английского на курдский
Dictio: Англо-курдский (сорани) словарь
Курдский институт в Париже: язык и литература
Курдский язык и лингвистика, в Encyclopedia Iranica (статья Людвига Пауля)
Справочник по грамматике с избранными материалами для сорани и курманджи, написанный В. М. Такстоном (Гарвардский университет)
История курдской письменной литературы в Encyclopedia Iranica (статья Филиппа Г. Криенбрука)
Инициатива по изучению курдского языка Института Сейвана
Грамматика менее знакомого языка (MIT OpenCourseWare)
Южнокурдский фонетический
Влияние Горани на центральный курдский язык. Архивировано 12 июля 2019 г. на Wayback Machine.
Ахмед, Хемн Карим. СИСТЕМА ЧАТ-БОТА ДЛЯ КУРДСКИХ НОСИТЕЛЕЙ, ОСНОВАННАЯ НА ОБРАБОТКЕ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА. Дисс. Университет Сулеймании, 2021.
«Написание курдских алфавитов на языке программирования Java». IJACSA) Международный журнал передовой компьютерной науки и приложений, том 7, № 1, 2016.