Канадско-китайская кухня ( французский : Cuisine chinoise canadienne ) — это кухня , основанная на китайской кухне , разработанная китайскими канадцами . Это была первая форма коммерчески доступной китайской еды в Канаде. Этот стиль приготовления был изобретен ранними кантонскими иммигрантами, которые адаптировали традиционные китайские рецепты к западным вкусам и доступным ингредиентам, и развивался по тому же принципу, что и американская китайская кухня .
Канадско-китайская кухня зародилась в середине 19 века, преимущественно в Западной Канаде и канадских прериях , среди китайских иммигрантов, переехавших в Канаду, и среди китайских рабочих, работающих на Канадско-Тихоокеанской железной дороге между Ванкувером , Британской Колумбией и Монреалем , Квебеком . Многие рабочие, оставшиеся в Канаде после завершения строительства железной дороги, открывали небольшие недорогие « китайские кафе » или работали поварами в горнодобывающих и лесозаготовительных лагерях, на консервных заводах и в частных домах высших классов в городах и поселках. [1] В Британской Колумбии форма шведского стола , известная как «китайский смёргосборд », возникла в дожелезнодорожном Гастауне (поселении, которое позже стало Ванкувером), когда скандинавские лесорубы и фабричные рабочие поощряли своих китайских поваров превращать сервант в паровой стол . вместо того, чтобы приносить на обеденный стол тарелки с отдельными блюдами.
Из-за распространенных в то время антикитайских настроений , а также Закона об иммиграции в Китай 1885 и 1923 годов , многие китайские иммигранты не могли работать в других предприятиях, кроме ресторанов и прачечных . Было открыто множество ресторанов, несмотря на то, что их владельцы не имели опыта кулинарии. Эти рестораны часто открывались в небольших городах и сельской местности, где жители, преимущественно канадцы европейского происхождения , уже не имели собственных мест для собраний и где повар/владелец вполне мог быть единственным азиатом в сообществе. Таким образом, владельцам китайских ресторанов часто приходилось изменять свое меню, чтобы оно соответствовало западным вкусам канадцев; многие рестораны, принадлежащие китайцам, предлагали очень ограниченный выбор китайских блюд, а иногда даже полностью отказывались от них в пользу западных блюд , которые были более знакомы их клиентам.
Китайские рестораны также служили местами сбора для ранней китайской канадской общины, особенно среди иммигрантов, чьи семьи не могли эмигрировать вместе с ними из-за Закона об иммиграции в Китай. И только после того, как в 1947 году был отменен Закон об иммиграции в Китай, китайские блюда в ресторанных меню стали обычным явлением, и широкая публика стала больше интересоваться китайской кухней. [1] [2] [3] [4] [5]
Ограничения и факторы стоимости, связанные с ингредиентами, доступными китайским канадцам, повлияли на развитие канадской китайской кухни, поскольку традиционные китайские ингредиенты были недоступны или их было слишком сложно выращивать. Например, причина, по которой морковь , сельдерей и ростки фасоли чаще используются в канадской китайской кухне по сравнению с китайской кухней, заключается в их простоте выращивания и доступности, при этом ростки фасоли, в частности, требуют только «ведра и источника воды». [1]
В середине 20-го века был открыт ряд знаковых китайских ресторанов, хотя по состоянию на 2023 год некоторые из них закрыты [update]. Ресторатор Билл Вонг (отец журналиста Яна Вонга ), как сообщается, открыл первый в Монреале китайский ресторан-буфет House of Wong на Квин-Мэри-роуд в районе Сноудон с преобладающим еврейским населением в 1950-х годах. Позже он открыл ресторан Bill Wong 's на соседнем бульваре Декари в 1962 году . картофель фри , кисло-сладкий кетчуп и говядина по-Альбертанской. [2] [8] [9]
Дальнейшая иммиграция кантонцев в Канаду возобновилась в 1960-х годах и активизировалась в 1980-х и 1990-х годах в ожидании передачи Гонконга Китаю . Это привело к тому, что многие гонконгцы переселились в другие страны, но наиболее предпочтительной для них была Канада, предпочтение было обусловлено иммиграционной политикой Канады , высоким уровнем жизни, устоявшейся китайской общиной и членством в Содружестве . Напротив, Соединенные Штаты, как правило, принимали больше материковых или тайваньских китайцев, одновременно вводя иммиграционные квоты на территории Содружества, такие как Гонконг.
Сегодня канадцы китайского происхождения являются одной из крупнейших видимых групп меньшинств в Канаде, а китайские кварталы есть в каждом крупном канадском городе , кроме Квебека , причем самые крупные из них находятся в Торонто , Ванкувере , Монреале и Калгари . В Ричмонде, Британская Колумбия , и Маркеме, Онтарио , проживает значительное количество канадских китайцев, а также большое количество китайских ресторанов в соответствующих городах и вокруг них. Рост китайской иммиграции, интерес к азиатской кухне и канадский мультикультурализм создали спрос на настоящую китайскую кухню, и многие новые китайские рестораны в Канаде предлагают, среди прочего, настоящую кантонскую кухню , кухню хакка и сычуаньскую кухню, а также, как правило, доступны блюда канадской китайской кухни.
В подавляющем большинстве городов на большей части территории Канады есть хотя бы один ресторан канадской китайской кухни. Во многих городах, которые не могут содержать ни одного франчайзингового ресторана, все еще есть хотя бы один процветающий китайский ресторан. Многие независимые рестораны в крупных городах столкнулись с сокращением своего бизнеса, поскольку сети доставки и буфеты вытесняют традиционные сидячие рестораны. [ нужна цитата ]
В небольших и более сельских поселениях в северных регионах провинций, а также в прериях, как правило, есть китайские рестораны, которые также специализируются на западной кухне, что часто является пережитком того времени, когда такое меню было необходимо для бизнеса. В Глендоне, Альберта , например, рядом с придорожной моделью крупнейших в мире вареников (основной продукт украинской кухни ) находится Perogy Café, вьетнамско -канадский ресторан, специализирующийся как на украинских варениках, так и на китайских цзяоцзы .
Канадские китайские рестораны с отбивной и рагу преимущественно расположены в кварталах, где нет иммигрантов, и обслуживают клиентов некитайского происхождения. Сейчас их чаще всего смешивают с блюдами более традиционной кухни. Канадские китайские рестораны не ограничиваются этими районами, и их часто можно найти даже на самых дальних окраинах мегаполисов. Из-за популярности канадско-китайской кухни даже некоторые старые аутентичные китайские рестораны могут предлагать канадско-китайские блюда для клиентов, не являющихся китайцами.
Рестораны в новых китайских кварталах, особенно в Ванкувере и Торонто, как правило, обслуживают недавних иммигрантов из Азии и предлагают более разнообразные блюда; Здесь можно найти рестораны сычуаньской , хакка , чиучовской , тайваньской и даже буддийской кухни . Одна из крупнейших концентраций китайских ресторанов в Северной Америке расположена в районе Golden Village в Ричмонде , пригороде Ванкувера. Здесь подают морепродукты с побережья Британской Колумбии.
В Старом китайском квартале Торонто с конца 1990-х годов закрылось большинство некогда знаменитых ресторанов на Дандас-стрит и Спадина-авеню , особенно магазины-барбекю сиу-мэй на Дандас-стрит, которые располагались ниже уровня земли. В 1990-е годы также закрылась и прекратила свое существование Hsin Huang (или Hsin Kuang), сеть из трех ресторанов в районе Большого Торонто. [10] Эти рестораны: один в Китайском центре по адресу 888 Dundas Street East в Миссиссоге, другой на Финч-авеню и Кеннеди-роуд в Скарборо, а также их четырехэтажное флагманское заведение на Спадина-авеню и Сент-Эндрю-стрит (к северу от Дандас-стрит). в старом китайском квартале Торонто, внутри они были украшены традиционными красными и желтыми цветами Фэнхуана ( мифической птицы), а снаружи были желтыми и имели зеленую восточную крышу.
В новых пригородных районах Большого Торонто, таких как шоссе 7 в Ричмонд-Хилле и Маркеме , китайские рестораны варьируются от небольших закусочных, магазинов сиу-мэй и пекарен в китайских торговых центрах и фуд-кортах до ресторанов «все, что вы можете». - ешьте шведский стол, который часто выходит за рамки китайского канадского языка и включает в себя блюда азиатской кухни (включая японский, корейский и тайский) и переходит в более крупные и дорогие заведения, которые часто функционируют как банкетные залы с питанием из десяти блюд. Среди высококлассных ресторанов старые заведения часто имеют традиционный китайский декор, который выполнен в красных и желтых тонах, с фэнхуан г (китайским драконом и фениксом), украшающим стену за помостом , в то время как новые заведения, как правило, оформлены в более современном западном стиле. стиль.
Многие китайские рестораны изысканной кухни и банкетные залы предлагают обеды димсам со скидкой в будние дни и ранние выходные, а также для пожилых людей, хотя это сегмент с низкой прибылью, и их основной доход поступает от проведения свадеб или других мероприятий. Наблюдатели отмечают, что обслуживание тележками с димсамами в Торонто вымирает, поскольку все больше и больше ресторанов переходят на питание по спискам. Есть несколько примечательных мест, где вы все еще можете стать свидетелем того, как выкатывают эти волшебные кулинарные тележки. перед вами; и где вы приказываете, используя указательный палец, а не ручку и бумагу». [11]
Хотя большинство ресторанов являются независимыми предприятиями, существуют некоторые сети, такие как Hons Wonton House (метро Ванкувер), китайский ресторан Kirin (метро Ванкувер), Congee Queen (регионы Торонто, Пил и Йорк) и ресторан Mandarin (южный Онтарио). Сеть из четырех ресторанов Regal Palace, принадлежащая Юк Йи Эллен Пан и Пэтси Лай, обанкротилась и прекратила свою деятельность в 2013 году, задолжав 60 сотрудникам 676 000 долларов в виде невыплаченной заработной платы. [12] [13] Имитационные рестораны включают Ding Tai Fung (намеренно похожий на Din Tai Fung ) в First Markham Place и Hutaoli Music Restaurant & Bar в Bridlewood Mall . [14]
Жозефина Смарт, профессор Университета Калгари , написала об эволюции канадской китайской кухни. В ее статьях изучалась динамика локализации и «аутентификации» китайской еды в Канаде, а также ее влияние на этнические отношения и культуру потребления . [15]
Китайские рестораны обычно используют либо одну из систем латинизации кантонского диалекта, либо специальную латинизацию, а не латинизацию китайского языка пиньинь , с которой сейчас лучше всего знакомы некитайцы.
Пенопластовые контейнеры для выноса обычно используются в канадско-китайских ресторанах для еды на вынос , хотя в некоторых ресторанах используются специальные пластиковые контейнеры. Алюминиевые формы для пирогов ранее использовались до конца 1990-х годов, но вышли из моды из-за высокой стоимости и экологических проблем. Ведро для устриц используется, но не часто.
Есть несколько отличительных региональных блюд:
Для более дорогих или официальных мероприятий канадцы китайского происхождения могут попробовать более настоящую китайскую кухню. Китайский свадебный прием обычно состоит из девяти или десяти блюд. Дорогие роскошные блюда, такие как морское ушко , омар , гигантские креветки, кабачки , морской окунь или морской огурец, часто встречаются в меню свадебного банкета. В китайской свадебной культуре приготовленная целиком рыба, курица или свинья означает удачу и завершенность.