stringtranslate.com

Кимоно

Вид сзади на кимоно с длинными рукавами, украшенное большим деревом и цветами на черном, желтом и волнистом фоне.
Кимоно для молодой женщины, изображающее лодку на бурлящей воде, с сосной, цветущей сливой и кленами. Япония, 1912–1926 гг. Из коллекции кимоно Халили.
Женщина, стоящая возле здания, одетая в светло-розовое кимоно с короткими рукавами и золотым поясом.
Женщина в кимоно в мэрии Фукуоки

Кимоно (きもの/着物, букв. «вещь, которую нужно носить») [a] — традиционная японская одежда и национальная одежда Японии . Кимоно представляет собой одежду с запахом спереди, квадратными рукавами и прямоугольной частью, которую носят левой стороной поверх правой , если только владелец не умер. [2] Кимоно традиционно носят с широким поясом, называемым оби , и обычно носят с такими аксессуарами, как сандалии дзори и носки таби .

Кимоно имеет определенный метод изготовления и обычно изготавливается из длинного узкого куска ткани, известного как танмоно , хотя иногда также используются тканевые крючки в западном стиле. [3] Существуют различные типы кимоно для мужчин, женщин и детей, которые различаются в зависимости от случая, сезона , возраста владельца и – реже в наши дни – семейного положения владельца. Несмотря на репутацию кимоно как официальной и трудной для ношения одежды, существуют виды кимоно, подходящие как для официальных, так и для неформальных случаев. То, как человек носит кимоно, известно как кицукэ (着付け, букв. «Одевание») .

Историю кимоно можно проследить до периода Хэйан (794-1185 гг.), когда японская знать приняла особый стиль одежды. Хотя раньше кимоно было самой распространенной японской одеждой, в настоящее время оно вышло из моды и его редко носят в качестве повседневной одежды. Кимоно сейчас чаще всего можно увидеть на летних фестивалях, где люди часто носят юката , самый неформальный тип кимоно; однако более формальные типы кимоно также носят на похоронах, свадьбах, выпускных и других официальных мероприятиях. Другие люди, которые обычно носят кимоно, включают гейш и майко , которые обязаны носить его как часть своей профессии, а также рикиси , или борцов сумо , которые должны носить кимоно всегда в общественных местах. [4]

Несмотря на небольшое количество людей, которые регулярно носят кимоно, и репутацию этой одежды как сложного предмета одежды, кимоно пережило ряд возрождений в предыдущие десятилетия и до сих пор носится как модная одежда в Японии.

История

Период Ямато - период Нара (300–794 гг. Н. Э.)

Первыми образцами одежды, похожей на кимоно, в Японии была традиционная китайская одежда, завезенная в Японию через китайских посланников в период Кофун (300–538 гг. Н. Э.; первая часть периода Ямато), через иммиграцию между двумя странами и посланников в Тан. Придворная династия привела к тому, что китайские стили одежды, внешнего вида и культуры стали чрезвычайно популярными в японском придворном обществе. [1] Императорский японский двор быстро перенял китайские стили одежды и одежды, [6] с доказательствами того, что самые старые образцы окрашенной ткани шибори , хранящиеся в храме Сёсоин , имеют китайское происхождение из-за ограничений способности Японии производить ткани того времени. [7] Уже в IV веке нашей эры на изображениях жриц-цариц и вождей племен в Японии были изображены фигуры, одетые в одежду, похожую на одежду династии Хань в Китае. [8]

В 718 году н.э. был установлен кодекс одежды Ёро , который предусматривал, что все мантии должны были перекрываться спереди и застегиваться слева направо, следуя типичной китайской моде. [9] : 133–136  Этой традиции ношения соблюдают и сегодня: застежку справа налево носят только умершие. [9]

Одежду, используемую высшими классами, было значительно проще надевать и носить, чем одежду следующего периода Хэйан. [10] Рукава, хотя и узкие, были достаточно длинными, чтобы закрывать пальцы, поскольку статус ассоциировался с закрытием большей части тела. [11] [10]

От периода Хэйан до периода Адзути-Момояма (794–1600 гг.)

В период Хэйан (794–1193 гг. Н. Э.) Япония прекратила отправлять послов к китайским династическим дворам. Это препятствовало проникновению импортируемых из Китая товаров, включая одежду, в Императорский дворец . Это также препятствовало распространению такой одежды среди высших классов, которые были главными арбитрами традиционной японской культуры в то время и единственными людьми, которым разрешалось носить такую ​​одежду. [ нужна цитата ] Возникший культурный вакуум способствовал развитию японской культуры, независимой от китайской моды. Элементы, ранее заимствованные из дворов династии Тан, независимо развились в то, что буквально известно как «национальная культура» или « культура кокуфу » (国風文化, кокуфу-бунка ) . Этот термин используется для обозначения японской культуры периода Хэйан, особенно представителей высших классов. [12]

Женская одежда в императорском дворце становилась все более стилизованной под формальный дзюнихитоэ , при этом от некоторых элементов отказывались как мужчины, так и женщины придворные, например, куртка чундзю с круглым вырезом и рукавами-трубами , которую носили оба пола в начале 7 века. Другие, такие как завернутые передние одежды, которые также носили мужчины и женщины, были сохранены. Некоторые элементы, такие как юбка- мо , которую носили женщины, по-прежнему использовались в ограниченном объеме и носили только в официальных случаях; [1] мо  [джа] () стал слишком узким, чтобы его можно было обернуть по всему периметру, и превратился в трапециевидный плиссированный шлейф . [13] Хакама (брюки) стали длиннее ног и тянулись позади владельца. [14]

В более поздний период Хэйан различные указы об одежде сократили количество слоев, которые могла носить женщина, в результате чего одежда косодэ ( букв. «с маленькими рукавами»), ранее считавшаяся нижним бельем, стала верхней одеждой ко времени периода Муромати (1336–1573 гг.). СЕ). Первоначально косодэ носили вместе с хакама , но теперь его стали закрывать небольшим поясом, известным как оби . [1] Косодэ напоминало современное кимоно, хотя в то время рукава были зашиты сзади и были меньше по ширине (от плечевого шва до манжеты), чем основная часть одежды. В период Сэнгоку (1467–1615 гг.) и период Адзути-Момояма (1568–1600 гг.) украшение косодэ получило дальнейшее развитие, при этом популярными стали более смелые рисунки и яркие цвета. К этому времени отдельные предметы одежды для нижней части тела, такие как мо и хакама , почти никогда не носили, [14] что позволяло видеть выкройки в полный рост.

  • В конце периода Хэйан дзюнихитоэ состояло из множества слоев (хитоэ), надетых поверх простого косодэ и хакама.[15] (Сказание о Гэндзи, 12 век)
    В конце периода Хэйан дзюнихитоэ состояло из множества слоев ( хитоэ ), надевавшихся поверх простого косодэ и хакама . [15] ( «Сказание о Гэндзи» , 12 век)
  • Придворные на переднем плане носят хитоэ с открытыми плечами, обнажая косодэ под ним.
    Придворные на переднем плане носят хитоэ с открытыми плечами, обнажая косодэ под ним.
  • Косодэ носили как верхнюю одежду. Обратите внимание на более широкий крой боди, узкий оби унисекс и более короткие рукава. Мацуура бёбу, ок. 1650 год, период Адзути-Момояма.
    Косодэ носили как верхнюю одежду . Обратите внимание на более широкий крой боди, узкий оби унисекс и более короткие рукава. Мацуура бёбу , ок.  1650 год , период Адзути-Момояма.

Период Эдо (1603–1867)

Общий силуэт кимоно изменился в период Эдо из-за эволюции оби , рукавов и стиля ношения многослойного кимоно. ( Утагава Куниёси , «Цветение сливы ночью» , гравюра на дереве, 19 век)

В период Эдо (1603–1867 гг. Н. Э.) культура и экономика Японии значительно развивались. Особым фактором в развитии периода Эдо был ранний период Гэнроку (1688–1704 гг. н.э.), когда « культура Гэнроку » – роскошная демонстрация богатства и усиление покровительства искусству – привела к дальнейшему развитию многих форм искусства, в том числе те, что касаются одежды. Культуру Гэнроку возглавляли растущие и все более могущественные классы купцов ( тёнин ), чья одежда отражала их растущую экономическую мощь и соперничала с классами аристократии и самураев, о чем свидетельствуют их яркие кимоно, в которых использовались дорогие методы производства, такие как ручное производство. - покраска красками. Риндзу , дамасская ткань, в это время также стала предпочтительным материалом для кимоно, заменив ранее популярный шелк полотняного переплетения неринуки , который использовался для создания цудзигахана . [16]

В ответ на рост материального благосостояния купеческих классов сёгунат Токугава издал ряд законов о роскоши в отношении кимоно для низших классов, запрещающих использование пурпурной или красной ткани, золотой вышивки и использование замысловатых окрашенных узоров сибори . [17] В результате возникла школа эстетической мысли, известная как Ики . Они ценили и отдавали приоритет демонстрации богатства посредством почти обыденного внешнего вида, а концепция дизайна и ношения кимоно продолжает оказывать большое влияние и по сей день.

С этого момента основная форма мужского и женского кимоно практически не изменилась. [1] Рукава косодэ начали увеличиваться в длину, особенно среди незамужних женщин, а оби стали намного длиннее и шире, в моду вошли различные стили узлов, а также более жесткие переплетения материала для их поддержки. [1]

В период Эдо рынок кимоно был разделен на мастеров, производивших танмоно и аксессуары, тонья , или оптовиков, и розничных продавцов. [18] : 129 

Современный период

Период Мэйдзи (1868–1912)

  • Трое мужчин в кимоно и хаори
    Член семьи Оотуки в кимоно, 1874 год.
  • Женщины в разнообразной японской одежде; одна женщина в западной одежде; школьница в хакаме
    Различные типы кимоно, западная одежда, придворная дама в кейко и школьница в рубашке с высоким воротником, кимоно и хакама . Все носят и фиолетовое, и красное. 1890.
  • Большой семейный портрет.
    Семья Хориай Сэцуко, май 1912 года, кто-то в европейской одежде, кто-то в кимоно, кто-то в хакама . Женские хакама распространились при дворе как часть японской реформаторской одежды .

В 1869 году была отменена классовая система, а вместе с ней и классовые законы о роскоши. [18] : 113  Кимоно с ранее ограниченными элементами, такими как красный и фиолетовый цвета, стало популярным, [18] : 147  особенно с появлением синтетических красителей, таких как лиловый .

После открытия границ Японии в начале периода Мэйдзи для западной торговли ряд материалов и технологий, таких как шерсть и использование синтетических красителей, стали популярными, при этом повседневное шерстяное кимоно было относительно распространено в Японии до 1960-х годов; Использование сафлорового красителя ( бени ) для шелковых подкладочных тканей (известных как моми ; буквально «красный шелк») также было распространено в Японии до 1960-х годов, что делало кимоно этой эпохи легко узнаваемым.

В период Мэйдзи открытие Японии для западной торговли после огораживания периода Эдо привело к стремлению к западной одежде как признаку «современности». После указа императора Мэйдзи полицейские, железнодорожники и учителя перешли на ношение западной одежды на своих должностях, причем принятие западной одежды мужчинами в Японии происходило гораздо более быстрыми темпами, чем женщинами . Такие инициативы, как Токийская ассоциация производителей женской и детской одежды (東京婦人子供服組合), продвигали западную одежду как повседневную одежду.

Период Тайсё (1912–1926)

Западная одежда быстро стала стандартным явлением, например, армейская форма для мужчин [19] и школьная форма для мальчиков, а между 1920 и 1930 годами костюм моряка фуку заменил кимоно и неразделенные хакама в качестве школьной формы для девочек. [1] :  140 Однако кимоно по-прежнему оставалось популярным как предмет повседневной моды; После Великого землетрясения Канто 1923 года дешевое, неформальное и готовое к ношению кимоно мейсен, сотканное из необработанных шелковых нитей и отходов, непригодных для другого использования, стало очень популярным после потери имущества многих людей. [20] К 1930 году готовое кимоно мейсен стало очень популярным благодаря своему яркому, сезонно меняющемуся дизайну , многие из которых были вдохновлены движением ар-деко . Кимоно Мейсен обычно красили с использованием техники окрашивания икат ( касури ), при которой либо основа, либо нити основы и утка (известные как хэйё-гасури ) [20] :85  окрашивались с использованием трафаретного рисунка перед ткачеством.

Именно в период Тайсё начала появляться современная формализация кимоно и типов кимоно. В период Мэйдзи медленное введение типов кимоно, которые служили посредником между неформальным и наиболее формальным, тенденция, которая продолжалась на протяжении всего периода Тайсё, поскольку социальные возможности и возможности для досуга увеличивались в связи с отменой классовых различий. По мере того как популярность западной одежды среди мужчин в качестве повседневной одежды росла, индустрия кимоно еще больше утвердила свои собственные традиции формальной и неформальной одежды для женщин; Это привело к изобретению хомонги , разновидностей кимоно томэсодэ (с короткими рукавами) для женщин и монтсуки хакама . [18] :  133-134 Свадебное кимоно приданое ( ойомейри догу ), необычная практика высших классов в период Эдо, также стало обычным явлением среди средних классов; [18] : 67, 76  в это время также были систематизированы традиции свадебной одежды кимоно для свадебных церемоний, которая напоминала свадебную одежду женщин самурайского сословия. [18] : 82, 93, 146  Стандарты кицукэ в это время начали постепенно переходить к более формализованному, аккуратному виду, с плоским, однородным охасори и гладким, нескладным оби , который также напоминал «правильный» кицукэ верхней части. -классные женщины. Однако стандарты кицукэ все еще были относительно неформальными и не стали формализованными до окончания Второй мировой войны.

Период Сёва (1926–1989)

Реклама одежды 1957 года, демонстрирующая послевоенные стандарты кицукэ для женщин, пропагандировавшие более аккуратный и стандартизированный внешний вид.

Хотя кимоно больше не было обычной одеждой для мужчин, оно оставалось повседневной одеждой японских женщин до Второй мировой войны (1940–1945). [18] : 17  Хотя в период Тайсё существовало множество изобретенных традиций, стандарты кицукэ (ношение кимоно) в это время все еще не были настолько формализованы: складки, неровные охасори и кривые оби все еще считались приемлемыми. [18] : 44-45 

Во время войны фабрики по производству кимоно закрылись, и правительство поощряло людей вместо этого носить монпе (также латинизированное как момпе ) — брюки, сделанные из старого кимоно. [18] : 131  Волокна, такие как вискоза, получили широкое распространение во время Второй мировой войны, их было недорого производить и дешево покупать, и они обычно имели печатный дизайн. [ нужна цитация ] Нормирование ткани сохранялось до 1951 года, поэтому большинство кимоно шили дома из переработанных тканей. [18] : 131 

Во второй половине 20 - го века японская экономика процветала, [18] : 36  , и шелк стал дешевле, что позволило средней семье позволить себе шелковое кимоно . [18] : 76  Индустрия розничной торговли кимоно разработала тщательно продуманную кодификацию правил ношения кимоно с указанием типов кимоно, уровней формальности и правил сезонности, которые усилились после войны; Раньше существовали правила ношения кимоно, но они не были жестко систематизированы и различались в зависимости от региона и класса. [18] : 36  Формализация стремилась к совершенству, без складок и неровностей кимоно, а все более трубчатая фигура пропагандировалась как идеал для женщин в кимоно. [18] : 44-45  Индустрия розничной торговли кимоно также пропагандировала резкое различие между японской и западной одеждой; [18] : 54,  например, ношение западной обуви с японской одеждой (хотя это было обычным явлением в период Тайсё) было признано неправильным; [18] : 16  эти правила правильной одежды часто описываются на японском языке с использованием английской фразы «Время, место и повод» (TPO). Поскольку ни мужчины, ни женщины из Японии, выросшие в военное время, обычно не носили кимоно, были созданы коммерческие школы кицукэ , чтобы обучать женщин тому, как надевать кимоно. [18] : 44  Мужчины в этот период редко носили кимоно, и таким образом мужская одежда избежала большей части формализации. [18] : 36, 133  ).

Кимоно пропагандировалось как необходимое средство для церемоний; [18] : 76, 135,  например, дорогое фурисодэ , которое молодые женщины носили для Сэйдзинсики , считалось необходимостью. [18] : 60  свадебных приданых, содержащих десятки кимоно всех возможных подтипов, также рекламировались как обязательный товар , и родители чувствовали себя обязанными предоставить [18] : 76  приданых-кимоно стоимостью до 10 миллионов иен (~ 70 000 фунтов стерлингов), [18] ] : 262  , которые были выставлены и осмотрены публично в рамках свадьбы, в том числе перевезены в прозрачных грузовиках. [18] : 81 

К 1970-м годам формальные кимоно составляли подавляющее большинство продаж кимоно. [18] : 132  розничных торговца кимоно, благодаря структуре цен на совершенно новые кимоно, создали относительную монополию не только на цены, но и на восприятие знаний о кимоно, что позволяет им диктовать цены и активно продвигать более формальные (и дорогие) покупки. , поскольку продажа одного формального кимоно могла бы обеспечить продавцу комфортную поддержку в течение трех месяцев. Индустрия кимоно достигла своего пика в 1975 году, общий объем продаж составил 2,8 триллиона иен (~ 18 миллиардов фунтов стерлингов). Продажа неформальных новых кимоно в значительной степени игнорировалась. [18] : 135, 136 

Период Хэйсэй (1989–2019)

Экономический коллапс 1990-х годов привел к банкротству большую часть индустрии кимоно [18] : 129  и положил конец ряду дорогостоящих практик. [18] : 98  Правила ношения кимоно утратили свое прежнее влияние на всю индустрию, [18] : 36  и ранее дорогие традиции, такие как свадебное кимоно приданое, вообще исчезли, а когда их еще давали, были гораздо менее обширными. [18] : 98  Именно в это время для женщин стало приемлемым и даже предпочтительным носить западную одежду на торжественных мероприятиях, таких как свадьбы и похороны. [18] : 95, 263  Многие женщины имели в своих домах десятки и даже сотни кимоно, в основном неношенных; подержанное кимоно, даже если его не носили, можно было бы продать примерно за 500 иен (менее 3,50 фунтов стерлингов; [18] : 98,  около 5 долларов США), что составляет несколько процентов от цены покупки нового. В результате этого в 1990-х и начале 2000-х годов открылось множество магазинов подержанных кимоно. [18] : 98 

В первые годы 21 века среди молодежи стали популярны более дешевые и простые юката . [18] : 37  Примерно в 2010 году мужчины снова начали носить кимоно не только на собственной свадьбе, [18] : 36, 159  , и небольшое меньшинство снова стало пропагандировать и носить кимоно в качестве повседневной одежды. [18]

Период Рейва (2019 – настоящее время)

Сегодня большинство людей в Японии носят западную одежду в качестве повседневной одежды и, скорее всего, наденут кимоно либо на официальные мероприятия, такие как свадебные церемонии и похороны, либо на летние мероприятия, где стандартное кимоно является простым в ношении. однослойная хлопковая юката .

В 2019 году мэр Киото объявил, что его сотрудники работают над регистрацией «Культуры кимоно» в списке нематериального культурного наследия ЮНЕСКО . [21]

Текстиль

Ребенок в кимоно фурисодэ в парадной парадной одежде.

И кимоно, и оби изготавливаются из самых разных типов волокон, в том числе из конопли, льна, шелка, японского крепа (известного как чиримен ) и фигурного дамасского переплетения ( риндзу ). Ткани, как для оби , так и для кимоно, ткутся как танмоно (болты узкой ширины), за исключением некоторых типов оби (таких как мару-оби ), ткущихся в двойную ширину. Формальные кимоно почти всегда изготавливаются из шелка, а более толстые, тяжелые, жесткие или матовые ткани обычно считаются неформальными.

Современные кимоно широко доступны из тканей, за которыми легче ухаживать, например из полиэстера. Подкладка кимоно обычно изготавливается из шелка или имитации шелка и часто соответствует типу волокна верхней ткани, хотя подкладка некоторых повседневных шелковых кимоно может быть из хлопка, шерсти или льна.

Мотивы кимоно

Современная юката , окрашенная машинным способом, с узором надэсико , сентябрьским мотивом.

Ткани кимоно часто украшают, иногда вручную, перед изготовлением. Обычно кимоно с ткаными узорами считаются более неформальными, хотя для оби все наоборот: оби с окрашенными узорами менее формальны, чем оби с ткаными узорами. Хотя ткани для кимоно с ткаными узорами обычно не особенно тяжелые и могут быть легкими, ткани для оби с ткаными узорами часто очень тяжелые, причем многие формальные оби изготавливаются из толстотканой парчи. Традиционно тканые кимоно сочетаются с оби , украшенными окрашенными узорами, и наоборот. Однако для всех кимоно, кроме самых формальных, это скорее общее предложение, чем строгое правило. Формальные кимоно обычно украшаются окрашенными узорами, обычно встречающимися по подолу. [22] Эти узоры могут включать вышивку по частям, прикреплённую золотую и серебряную нить и/или золотую и серебряную фольгу. Расположение мотивов может обозначать возраст кимоно: узоры, зеркально повторяющиеся вдоль вертикального заднего шва ( рёдзума ), типичны для кимоно, изготовленных до 1930-х годов.

Многие мотивы кимоно являются сезонными и обозначают сезон, в который кимоно можно носить; однако некоторые мотивы не имеют сезонности, и их можно носить круглый год. Другие, такие как сочетание сосны, сливы и бамбука (группа, называемая « Три друга зимы »), благоприятны и поэтому носят их на официальных мероприятиях в течение всего года. Мотивы, которые можно увидеть на юкатах , обычно представляют собой сезонные мотивы, которые носят не по сезону, либо для обозначения только что прошедшей весны, либо для обозначения более прохладных осенних или зимних температур. Цвет также влияет на сезонность кимоно: в некоторые сезоны, например осень, обычно отдаются предпочтение более теплым и темным цветам, а не более светлым и прохладным.

Существует множество различных руководств по сезонным мотивам кимоно, [23] причем некоторые из них, например, в частности, для чайной церемонии, особенно строги в отражении времен года. [24] Мотивы обычно представляют флору, фауну, ландшафт или культуру Японии; Одним из таких примеров является цветение вишни , известный сезонный мотив, который носят весной до тех пор, пока не начнет цвести настоящая вишня. Считается неудачей пытаться «конкурировать» с вишней. Мотивы обычно носят за несколько недель до официального «начала» любого сезона, поскольку считается модным предвкушать наступающий сезон.

Хотя мужское кимоно исторически демонстрировало столько же украшений и разнообразия, как и женское, в современную эпоху основным отличием мужского кимоно с точки зрения сезонности и случая является ткань. Типичное мужское кимоно приглушенного темного цвета; распространены черный, темно-синий, зеленый и коричневый цвета. Ткани обычно матовые, в отличие от редких атласных переплетений некоторых женских кимоно. Некоторые мужские кимоно имеют тонкий узор, а в неформальных мужских кимоно чаще используются текстурированные ткани. Неформальное мужское кимоно может также иметь немного более яркие цвета, например, более светлые фиолетовые, зеленые и синие. Известно, что борцы сумо иногда носят кимоно довольно ярких цветов, таких как фуксия, которые они обязаны носить при появлении на публике.

Условия

Лоскутное хаори для чайной церемонии ( чабаори ), ок.  1800 ; места, которые могут быть повреждены, выделены другим цветом. Бумага и шелк.

Ткани, из которых изготовлены кимоно, в Японии делятся на две категории. Гофуку (呉服) — термин, обозначающий шелковые ткани для кимоно, состоящий из иероглифов го (, что означает «У», королевство в древнем Китае, где развивалась технология ткачества из шелка) и фуку (, что означает «одежда»). . [18] : 115  [25]

Термин гофуку также используется для обозначения кимоно в целом в Японии, особенно в контексте индустрии кимоно, поскольку традиционные магазины кимоно называются либо гофукутен (呉服店) , либо гофукуя (呉服屋) – с дополнительным символом йа () означает «магазин». [26]

Хлопчатобумажные и конопляные ткани обычно называют футомоно (太物) , что означает «толстые материалы», причем хлопковая и конопляная пряжа значительно толще шелковой пряжи, используемой для ткачества. Хлопковое кимоно в контексте материалов конкретно упоминается как моменфуку (木綿服) , «хлопковая одежда», тогда как кимоно из конопли известно как асафуку (麻服) , «конопляная одежда», на японском языке с иероглифом конопли – аса . () - также широко используется для обозначения тканей для кимоно из конопли, льна и рами.

Условия для торговцев

До конца периода Эдо пошив тканей гофуку и футомоно был разделен: шелковые кимоно продавались в магазинах, известных как гофуку дана , а кимоно из других волокон продавались в магазинах, известных как футомоно дана . Магазины, в которых продавались все типы тканей, были известны как гофуку футомоно дана , хотя после периода Мэйдзи магазины, торгующие только кимоно футомоно в розницу, стали менее прибыльными из-за более дешевой повседневной западной одежды и в конечном итоге прекратили свою деятельность, оставив для продажи только магазины гофуку . кимоно, что привело к тому, что магазины кимоно сегодня стали известны только как гофукуя . [ нужна цитата ]

повторное использование

Размер кимоно можно легко изменить или разобрать обратно на длину танмоно (болта). [18] : 131, 147 

Изношенное кимоно не только переплеталось в новые ткани, но и исторически перерабатывалось различными способами, в зависимости от типа кимоно и его первоначального использования. [18] : 131  Когда ткань изнашивается, ее можно использовать в качестве ткани для более мелких вещей или для создания кимоно бороборо (лоскутное шитье) (которые также иногда шили ради моды [27] ). Тот факт, что выкройки кимоно состоят из прямоугольников, а не сложных форм, облегчает повторное использование в одежде или других предметах. [28] Сашико используются для скрепления ткани и ее украшения. Ткань, используемая для лоскутной одежды, должна быть одинакового веса , драпировки и ручки.

Формальное кимоно, сделанное из дорогих и тонких шелковых тканей, перешивалось в детское кимоно, когда оно становилось непригодным для использования взрослыми, поскольку обычно было непригодно для практичной одежды; Кимоно укорачивали, окуми снимали и воротник перешивали, образуя хаори , или просто разрезали на талии, чтобы получилась куртка с завязками по бокам. После замужества или достижения определенного возраста молодые женщины укорачивали рукава кимоно; излишки ткани можно было использовать в качестве фуросики (оберточной ткани), можно было использовать для удлинения кимоно в талии или для создания лоскутного нижнего белья, известного как донуки . Кимоно, находившиеся в лучшем состоянии, можно было повторно использовать в качестве нижнего кимоно или для создания ложного нижнего слоя, известного как хийоку .

Дети также традиционно носили катаре , кимоно из более изысканного материала в области окуми и верхней части спины. [29] : 16 

Строительство

Схема, показывающая, как танмоно разрезается на детали выкройки кимоно.
Выкройка кимоно из танмоно
Схема, показывающая, как детали выкройки кимоно грубо складываются в форму кимоно.
Как собирается кимоно из деталей, вырезанных из танмоно

Кимоно традиционно изготавливаются из одного рулона ткани, известного как танмоно , длина которого составляет примерно 11,5 метров (38 футов) и ширина 36 сантиметров (14 дюймов) для женщин, [1] и 12,5 метров (41 фут) в длину и 42 сантиметра. (17 дюймов) в ширину для мужчин. Весь болт используется для изготовления одного кимоно, а некоторые мужские танмоно ткут достаточной длины, чтобы из них можно было создать соответствующий жакет хаори и дзюбан . Подкладки кимоно изготавливаются из болтов одинаковой ширины.

Некоторые рулоны ткани изготавливаются по индивидуальному заказу для особенно высоких или тяжелых людей, например, борцов сумо, которым необходимо сшить кимоно по индивидуальному заказу путем соединения нескольких болтов, плетения ткани нестандартной ширины или использования ткани нестандартного размера. [30] В начале 1900-х годов для детей использовалась более короткая длина, а иногда основная часть кимоно делалась только шириной в одну ткань ( хитоцуми ). [31] Для стягивания одежды также использовались защипы; складка наружу на каждом плече ( ката-нуэ-агэ ) и кольпообразная складка на бедре ( коси-нуэ-агэ ), так что казалось, что ребенок носит жилет без рукавов из той же ткани поверх одежды. . Эти зашитые защипы распускались по мере того, как ребенок рос, [29] : 15  , и сегодня их в основном можно увидеть только на кимоно учениц гейш в Киото, поскольку раньше ученицы начинали свое обучение в молодом возрасте, и требовалось, чтобы защипы распускались по мере того, как они вырос. В настоящее время ученики начинают свое обучение в позднем подростковом возрасте, и складки сохраняются просто как анахронизм.

Хотя у взрослых женщин также сохранялась «подкладка» на бедре, это был остаток от ниспадающей длины большинства женских кимоно, которые ранее либо поддерживались рукой при ходьбе, либо свободно завязывались сигоки оби ; хотя к концу 19-го века кимоно не носили как тянущееся, у большинства женских кимоно сохранилась избыточная длина, а складка на бедрах была формализована и аккуратно придана охасори наших дней.

Кимоно имеет определенный метод изготовления, который позволяет легко разбирать, чистить и перешивать весь предмет одежды. Поскольку припуск на шов почти на каждой панели имеет две кромки , которые не осыпаются, плетеные края тканевого болта сохраняются при шитье кимоно, что приводит к большим и часто неравномерным припускам на швы; В отличие от западной одежды, припуски на швы не обрезаются, что позволяет перешить кимоно под другие размеры без изнашивания ткани по швам. [ нужна цитация ] Это также использовалось для продления срока службы одежды путем переворачивания рукавов (скрытие изношенного края манжеты в плечевом шве) или задних панелей (замена местами центрального шва с высокой нагрузкой и боковых сторон с низкой нагрузкой), [32] подобно европейскому обычаю простыней, проложенных от края до середины или от края до середины.

Исторически сложилось так, что кимоно полностью разбиралось для стирки – процесс, известный как араи-хари . После очистки ткань перешивали вручную; [1] этот процесс, хотя и был необходим в предыдущие века, в современной Японии встречается редко, поскольку он относительно дорог.

Однако, несмотря на затраты на ручное шитье, некоторые современные кимоно, в том числе шелковые кимоно и все формальные кимоно, по-прежнему полностью шьются вручную; даже кимоно, сшитое на машине, требует некоторой степени ручного шитья, особенно при отделке воротника, подола и подкладки, если она есть. Сшитое вручную кимоно обычно шьется одним сметочным стежком длиной примерно от 3 миллиметров (0,12 дюйма) до 4 миллиметров (0,16 дюйма), при этом для прочности стежки становятся короче вокруг воротника. Швы кимоно, вместо того, чтобы быть полностью прижатыми, прижимаются так, чтобы над каждым швом прижимался «кромка» примерно 2 миллиметра (0,079 дюйма) (известная как кисе ) . Это маскирует швы, поскольку кимоно, сшитое вручную, не сшито плотно, и швы становятся видимыми, если прижать его полностью ровно.

Условия

Схема деталей кимоно

Для обозначения различных частей кимоно используется ряд терминов. Кимоно на подкладке известно как кимоно авасэ , тогда как кимоно без подкладки известно как кимоно хитоэ ; Кимоно с частичной подкладкой - с подкладкой только на манжете рукава, задней части рукава, нижней части груди доура и весь хаккаке - известно как до-битое ( букв. «Однослойное на груди») кимоно. . [33] Некоторые кимоно с полной подкладкой не имеют отдельной нижней и верхней подкладки, а вместо этого имеют сплошную подкладку на окуми , маэмигоро и уширомигоро .

Эти термины относятся к частям кимоно:

Дура (胴裏)
Верхняя подкладка кимоно.
Хаккаке (八掛)
Нижняя подкладка кимоно.
Эри ()
Воротник.
Фуки ()
Защита подола.
Фури (振り, букв. «висячий»)
Часть рукава оставить свисающей ниже проймы.
Маэмигоро (前身頃, букв. «передняя часть тела»)
Передние панели кимоно, за исключением окуми . Панели разделены на «правое маэмигоро » и «левое маэмигоро ».
Мияцукути (身八つ口)
Прорезь под рукавом женского кимоно.
Окуми ()
Перекрывающаяся передняя панель.
Содэ ()
Весь рукав.
Содегути (袖口)
Запястное отверстие рукава.
Содецукэ (袖付)
Пройма кимоно.
Сусомаваси (裾回し)
Нижняя подкладка.
Тамото ()
Мешочек на рукаве кимоно.
Томоэри (共衿, букв. «Воротник»)
Чехол воротника пришивался поверх ураэри .
Ураэри (裏襟, букв. «подкладка шейного воротника»)
Внутренний воротник.
Уширомигоро (後身頃, букв. «заднее тело»)
Задние панели. Задние панели состоят из «правого уширомигоро » и «левого уширомигоро ».

Эволюция конструкции кимоно

Сравнение косодэ (слева) и современного кимоно (справа)
Способы ношения косодэ . Вверху слева: как подпоясанный и завернутый халат; вверху справа: с поясом и открытыми плечами в стиле косимаки ; внизу слева: как расстегнутая верхняя одежда- косодэ в стиле учикаке ; внизу справа: над головой в стиле кацуги .

Хотя основная форма кимоно не менялась на протяжении веков, исторически пропорции менялись в разные эпохи японской истории. Начиная с позднего периода Хэйан, хитоэ — халат без подкладки, который носили как нижнее белье — стал преобладающей верхней одеждой как для мужчин, так и для женщин, известный как косодэ ( букв . «маленький рукав») . Придворная одежда продолжала напоминать предыдущие эпохи.

К началу периода Камакура косодэ представлял собой одежду длиной до щиколотки, как для мужчин, так и для женщин, с маленькими закругленными рукавами, пришитыми к основной части одежды. Оби представлял собой относительно тонкий пояс, завязанный несколько низко на талии, обычно в виде простого банта, и был известен как хосо -оби . [34] В этот период мода носить косодэ, накинутую на плечи, через голову или в качестве верхней одежды, снимаемой с плеч и удерживаемой на месте оби , привела к появлению учикаке – тяжеловесного предмета одежды. украшенное верхнее кимоно, происходящее от глагола учикаке-ру ( букв. «драпировать») , носится без пояса поверх косодэ и становится популярным в качестве официальной одежды для высших классов. [1] : 39 

В последующие столетия косодэ в основном сохранял свой маленький, узкий и круглый рукав, при этом длина женских рукавов постепенно увеличивалась с течением времени и в конечном итоге стала в основном отделяться от основной части одежды ниже плеч. Воротник как на мужских, так и на женских косодэ сохранил свои относительно длинные и широкие пропорции, а передняя панель окуми сохранила длинный и пологий угол по направлению к подолу. В период Эдо косодэ приняло примерно современные пропорции кимоно, хотя разнообразие существовало примерно до середины и конца этой эпохи. [35] Мужские рукава по-прежнему были пришиты к телу кимоно по большей части, оставляя не более нескольких дюймов внизу, в отличие от женского стиля, когда очень глубокие рукава в основном отделялись от тела кимоно. . Рукава мужских кимоно также были менее глубокими, чем рукава женского кимоно, поэтому они не завязывались под узким оби вокруг бедер, тогда как на женском кимоно длинный неприкрепленный низ рукава мог свисать над более широким оби , не мешая. . [36] Рукава как у мужчин, так и у женщин выросли пропорционально и стали примерно равной ширине панелей тела, а воротник как у мужских, так и у женских кимоно стал короче и уже.

В наши дни как мужское, так и женское кимоно сохраняют некоторые исторические особенности - например, женское кимоно в определенные эпохи волочилось по полу, а когда владелец выходил на улицу, лишняя длина заправлялась и завязывалась под оби в складку бедра . известный как охасори . Охасори теперь используется для точной регулировки длины [ 37] и занимает 7–10 дюймов (18–25 см) лишней длины. [36] Сшитая вручную вытачка на спине под оби используется для грубой регулировки и делается намеренно слабой, чтобы швы порвались раньше, чем ткань натянется. [37] Мужское кимоно, с другой стороны, обрезается по длине тела владельца и завязывается узким ремнем на бедрах, без дополнительной ткани по длине кимоно для складки на бедре.

Официальное женское кимоно также сохраняет более широкий воротник предыдущих эпох (сделанный из полной ширины танмоно вместо половины ширины), хотя перед тем как надеть его всегда складывают пополам по длине - стиль, известный как хиро-эри ( букв. «широкий воротник»). ', в отличие от бачи-эри , воротника нормальной ширины) . [38]

Женское кимоно до сих пор носят в некоторых ситуациях, например, на сцене, в исторических драмах, а также гейшами и майко . В этих случаях кимоно устроено иначе, чем обычное женское кимоно: воротник задвинут дальше в шею, рукава пришиты к телу неравномерно (спереди дальше, чем сзади), а тело удлинено. Этот стиль кимоно называется сусохики или хикизури . Хотя длина кимоно, форма воротника и конструкция рукавов для этого типа кимоно различаются, во всех других типах женских кимоно конструкция в целом одинакова; воротник лишь слегка отведен назад к затылку, рукава пришиты равномерно только на плече (не по всей длине рукава), а длина кимоно от плеча до подола в идеале равна всему росту женщины, носящей это, чтобы позволить создать охасори .

Длина Рукава

Длина рукава (опускающаяся от руки к полу в вытянутом состоянии) варьируется в зависимости от кимоно.

Расходы

Современный магазин подержанных кимоно

Стоимость нового кимоно как для мужчин, так и для женщин может варьироваться (в 2023 году) от примерно 1000 йен (~ 7 долларов США) до 150 000 йен (~ 1050 долларов США) [42].

Высокая стоимость некоторых совершенно новых кимоно ручной работы отражает традиционную индустрию изготовления кимоно, где наиболее опытные мастера практикуют особые, дорогостоящие и трудоемкие методы, известные и освоенные лишь немногими. На выполнение этих техник, таких как ручное плетение тканей башофу и ручное точечное окрашивание каноко сибори , может уйти больше года. Мастера кимоно могут быть объявлены «Живыми национальными сокровищами» в знак признания их работы, а изделия, которые они производят, будут считаться культурно важными.

Даже кимоно, не изготовленное вручную, при покупке нового будет стоить относительно дорого, поскольку даже для одного наряда необходимо купить ряд аксессуаров подходящей формальности и внешнего вида. Не все совершенно новые кимоно производятся ремесленниками, и массовое производство кимоно - в основном повседневного или полуформального кимоно - действительно существует, причем изделия массового производства в основном дешевле, чем те, которые покупаются в гофукуя (магазине кимоно ).

Хотя кимоно, изготовленные ремесленниками, являются одними из самых совершенных произведений текстильного искусства на рынке, многие изделия покупаются не только ради того, чтобы оценить ремесло. Неписаные социальные обязательства носить кимоно на определенных мероприятиях – свадьбах, похоронах – часто приводят потребителей к покупке изделий ручной работы по причинам, отличным от личного выбора, чувства моды или любви к кимоно:

[ Юзен -красильщик в третьем поколении Джотаро Сайто] считает, что мы живем в странную эпоху, когда люди, ничего не знающие о кимоно, тратят много денег на настоящее кимоно ручной работы для свадьбы, которое однажды наденет тот, кто страдает от его ношения. , а затем больше никогда не используется. [43] : 134 

Высокая стоимость большинства новых кимоно частично отражает методы ценообразования в отрасли. Большинство совершенно новых кимоно покупаются через гофукуя , где кимоно продаются только в рулонах ткани, цена которых часто остается на усмотрение магазина. Магазин взимает плату отдельно от стоимости ткани за ее пошив по меркам клиента, а плата за стирку ткани или ее защиту от атмосферных воздействий может быть добавлена ​​как еще одна отдельная стоимость. Если клиент не знаком с тем, как носить кимоно, он может нанять услугу, которая поможет его одеть; Таким образом, конечная стоимость нового кимоно остается неопределенной до тех пор, пока само кимоно не будет закончено и надето. [18]

Гофукуя также известен своими методами продаж, которые считаются недобросовестными и оказывающими давление:

Многие [японские потребители кимоно] опасались тактики, известной как какойкоми : их окружают сотрудники и по существу заставляют покупать дорогое кимоно [...] Магазины также известны тем, что лгут о происхождении своей продукции и о том, кто ее сделал [... ] [Мой учитель по одеванию кимоно ( кицуке )] дал мне подробные инструкции, прежде чем мы вошли в [ гофукуя ]: «Ни к чему не прикасайтесь. И даже если ты не купишь сегодня кимоно, тебе придется что-нибудь купить, пусть даже маленькое». [18] : 115–117. 

Напротив, кимоно, купленное любителями, вероятно, будет дешевле, поскольку оно будет куплено в магазинах подержанных товаров без такой практики продаж или обязательств по покупке. Любители также могут купить совершенно новое более дешевое синтетическое кимоно (продаваемое как «моющееся»). Некоторые энтузиасты также шьют кимоно самостоятельно; это может быть связано с трудностями с поиском кимоно нужного размера или просто с личным выбором и модой.

Подержанные товары считаются очень доступными; стоимость может составлять всего 100 иен (около 0,90 доллара США) в комиссионных магазинах Японии, а некоторые исторические районы производства кимоно по всей стране, такие как район Нисидзин в Киото, хорошо известны своими подержанными кимоно. рынки. Сами по себе кимоно не выходят из моды, поэтому даже винтажные или антикварные вещи можно носить, в зависимости от состояния. [44]

Однако даже подержанные женские оби , вероятно, останутся довольно дорогими; использованный, ухоженный и высококачественный подержанный оби может стоить более 300 долларов США, [ нужна ссылка ] , поскольку они часто замысловато сотканны или украшены вышивкой, золотыми украшениями и могут быть расписаны вручную. Мужские оби , напротив, продаются в розницу намного дешевле, поскольку они уже, короче и имеют либо очень мало украшений, либо вообще их не имеют, хотя мужские оби высокого класса по-прежнему могут продаваться по высокой цене, равной стоимости женского оби высокого класса .

Виды кимоно

Существует несколько различных типов кимоно. Эти разновидности в первую очередь основаны на формальности и поле: существует больше женских разновидностей кимоно, чем мужских.

Канон современного кимоно был примерно формализован после Второй мировой войны, из-за нехватки тканей, поколения, незнакомого с ношением кимоно в повседневной жизни, и послевоенного возрождения продаж кимоно в гофукуя , традиционных магазинах кимоно. В предыдущие столетия типы кимоно не были такими разными, и такие факторы, как возраст и социальный класс, играли гораздо большую роль в определении типов кимоно, чем в настоящее время. Начиная с периода Мэйдзи, после Реставрации Мэйдзи и отмены классовых различий, разновидности кимоно начали меняться, как и японское общество: для новых социальных ситуаций изобретались новые разновидности.

Формальность

Хината камон , окрашенный в кимоно.
Окрашенный «теневой» ( кагэ ) камон на центральном шве хаори .

Кимоно варьируется от чрезвычайно формального до очень повседневного. Для женщин формальность определяется в основном расположением узора, стилем украшения, выбором ткани и цветом. Для мужчин, чьи кимоно обычно однотонные, формальность обычно определяется выбором ткани и цветом. И для мужчин, и для женщин аксессуары и оби , которые носят с кимоно, также определяют формальность.

Уровни формальности различных типов кимоно являются относительно современным изобретением, которое было разработано в период с конца Мэйдзи до послевоенной Японии, после отмены в 1868 году законов о роскошной одежде периода Эдо. [45] Эти законы постоянно менялись, как и строгость, с которой они соблюдались, и были разработаны для того, чтобы не дать купеческим классам нуворишей одеваться выше своего положения и выглядеть лучше одетыми, чем бедный в денежном отношении, но богатый статусом класс самураев .

Цвета и узоры

Согласно феодальным законам о роскоши, цвета были ограничены классом; например, одежда, окрашенная индиго , была разрешена для всех классов и обычно встречалась в окрашенных вручную хлопчатобумажных, льняных или конопляных тканях касури , но другие красители, такие как красный и пурпурный, были запрещены для лиц ниже определенного класса. Иногда для некоторых занятий дизайн ограничивался ниже пояса, низом рукавов (для фурисодэ ) или вдоль подола ( сусо-мойо ); иногда их вообще запрещали, [37] и переносили на воротник нижнего кимоно, [46] или на внутреннюю часть подола, где время от времени был виден лишь самый слабый проблеск. Этот тип тонкой роскоши стал эстетикой, известной как ики , и пережил законы о роскоши. [37] Однако современные правила формальности по-прежнему отражают различия в одежде, обычно используемые высшими классами самураев. [37]

Аспекты мужского кимоно по-прежнему следуют этой крайности ики . Яркий, тщательно продуманный декор используется на подкладке хаори ( куртки) и мужского дзюбана (нижнего кимоно), который не носят как внешний слой вне дома и поэтому виден только на шее и внутри рукавов. Женские джубаны когда-то были яркими и смелыми узорами (и часто представляли собой кимоно, слишком поврежденное, чтобы их можно было использовать в качестве внешнего слоя, перепрофилированного), но теперь они обычно имеют приглушенные пастельные оттенки. [36] [32] Внешняя часть мужской одежды имела тенденцию к тонким узорам и цветам даже после отмены законов о роскоши, с преобладанием синего и черного цветов, но позже дизайнеры стали использовать коричневые, зеленые, пурпурные и другие цвета во все более смелых узорах.

Пожилые люди обычно носят более тонкие узоры, а молодые – более яркие и смелые.

Тип ткани

Пара женится в формальной традиционной одежде

Кимоно сильно различаются по типу ткани, и не все они сделаны из шелка. Определенные типы тканей, такие как шерсть, хлопок, лен и конопля, всегда считаются неформальными и поэтому не встречаются в более формальных вариантах кимоно. Некоторые разновидности шелка, такие как цумуги , считаются неформальными, [47] когда-то их ткали только фермеры, выращивающие шелк, из непригодных для использования коконов для собственного использования; другие, более современные разновидности, такие как мейзен , были разработаны для использования в качестве повседневной и дешевой повседневной одежды и изготавливаются на машинном прядении и ткутся из пряжи с ярким рисунком. Некоторые разновидности крепа находятся на самом низком уровне формальности, их более грубая текстура считается непригодной для формального использования; [47] другие разновидности, такие как гладкий креп, используются для всех разновидностей формального кимоно. Самые формальные кимоно изготавливаются только из гладкого, тонкого шелка, такого как блестящие шелковые ткани, такие как хабутай .

Некоторые ткани также носят только в определенное время года; ro , например, представляет собой ткань полотняного переплетения с полосами перевивочного переплетения, которую носят только в разгар лета (июль и август), но она используется для всех типов кимоно и для других предметов одежды, таких как нижнее кимоно и оби . [46] [36] Некоторые ткани, такие как определенные виды крепа, никогда не встречаются в определенных разновидностях кимоно, [b] а некоторые ткани, такие как шелк сюсу (тяжелый атлас), почти никогда не встречаются в современных кимоно или оби вообще, в предыдущие эпохи они были более популярны, чем в наши дни.

Несмотря на свой неформальный характер, многие виды традиционных тканей для неформального кимоно высоко ценятся за свое мастерство. Разновидности цумуги , касури и ткани, сотканные из Муса басджу , ценятся за их традиционное производство и регулярно продаются по высоким ценам.

Кимоно на подкладке и без подкладки

В летние месяцы (с июня [48] по октябрь [24] в самых строгих руководствах по кимоно, например, для чайной церемонии), кимоно бывают без подкладки ( хитоэ ); в остальное время года они подложены ( в ауте ). Это относится ко всем типам кимоно, с некоторыми оговорками: очень неформальная юката всегда без подкладки, поэтому ее носят только летом; самые формальные кимоно, напротив, вряд ли будут носить летом без подкладки, так как у многих людей просто нет более одного формального кимоно для ношения, и они не носят формальное кимоно достаточно часто, чтобы оправдать покупку нового кимоно без подкладки. , только для летней одежды. Оби также меняет тип ткани в летние месяцы.

Внутри двух сфер: с подкладкой и без подкладки, существуют дополнительные различия для разных месяцев. Кимоно на подкладке изготавливаются либо из прозрачных или марлевых тканей ( усу-моно ), либо из непрозрачных тканей, при этом кимоно переходит в марлевые ткани в разгар лета и от них с началом осени. В одном руководстве по кимоно для чайной церемонии в начале сезона без подкладки в июне используются такие ткани, как кавари-чиримен (разновидность шелкового крепа, известная как более «устойчивая к морщинам» форма хитокоши-чиримен ) и комайори ро ( более толстый тип ро с кручеными шелковыми нитями) рекомендуются к ношению. [48] ​​После начала сезона дождей где-то в июле ткани переходят на более легкие сорта, и носят высоко ценимые ткани из конопли, такие как Этиго-дзёфу . [49] В августе продолжают носить коноплю, ро и ша ; в сентябре их все еще носят, но такие ткани, как хитокоши чиримен , которые носят в июне, снова становятся подходящими, а непрозрачные ткани становятся предпочтительнее прозрачных, хотя прозрачные ткани все еще можно носить, если погода жаркая. [24]

В том же руководстве по кимоно первое кимоно на подкладке надевают в октябре, и переход от более простых непрозрачных тканей к более богатым шелкам, таким как риндзу , происходит немедленно. Богатство тканей увеличивается с ноября по декабрь, при этом используются узорчатые шелка с соответствующими ткаными узорами. В январе становятся уместными креповые ткани с более грубой текстурой, например, такие ткани, как цумуги, которые носят в феврале. [24] Узорчатые шелка продолжают носить до июня, когда снова начинается сезон без подкладки. В Японии этот процесс переодевания называется коромогэ .

гербы

Формальность также определяется количеством и типом мон или камон (гребней). Пять гербов ( ицуцу мон ) являются наиболее формальными, три герба ( мицу мон ) — средней формальности, а один герб ( хитоцу мон ) — наименее формальным и используется в таких случаях, как чайная церемония. Кимоно (и другие предметы одежды, например хакама ) с мон называются монтсуки (« ношение мон »). Тип герба также добавляет формальности. Герб «полное солнце» ( хината ), где рисунок обведен контуром и заполнен белым цветом, является наиболее формальным типом. Герб «средней тени» ( накакаге ) является средней формальностью, при этом белым виден только контур герба. «Теневой» ( каге ) герб наименее формальный, его контур относительно нечеткий. На кимоно могут быть вышиты теневые гребни, а также встречаются гребни с полной вышивкой, называемые нуи мон . [50]

Выбор аксессуаров

Формальность также можно определить по типу и цвету аксессуаров. Для женщин это может быть плетение обидзимэ и стиль обиаге . [ нужна цитата ] Для мужчин добавление хаори (традиционного жакета) делает наряд более формальным, а добавление хаори и хакама (традиционных брюк) еще более формальным. Материал, цвет и узор этой верхней одежды также различаются по формальности. [47] Более длинные хаори также более формальны.

Длина и конструкция рукава

Рукава как мужского, так и женского кимоно считаются относительно короткими, причем мужские рукава короче женских. Хотя длина может варьироваться на несколько сантиметров, эта длина неофициально стандартизирована.

Рукава мужского кимоно всегда имеют только одну длину, а женские рукава ограничены короткой длиной, подходящей почти для всех типов кимоно, или более длинной длиной, используемой только для одного типа формального женского кимоно. В наши дни женские рукава, которые носят на кимоно, имеют две длины: длина фурисодэ , почти доходящая до пола, и более короткая длина, используемая для всех остальных разновидностей женского кимоно.

До Второй мировой войны длина рукавов женских кимоно варьировалась: по мере взросления женщины рукава постепенно укорачивались. Во время Второй мировой войны из-за нехватки ткани «короткая» длина рукавов женского кимоно стала стандартизированной, а после Второй мировой войны сфера кимоно с длинными рукавами была сужена до сферы только фурисодэ – формального кимоно для молодых женщин и девочек, где раньше более длинные рукава можно было увидеть на других разновидностях одежды, как формальной, так и неформальной. Женские кимоно до Второй мировой войны можно узнать по более длинным рукавам, которые, хотя и не являются длиной фурисодэ , длиннее, чем рукава большинства современных женских кимоно.

Молодые женщины не ограничиваются ношением только фурисодэ , а вне официальных случаев, когда это оправдано, могут носить все другие типы женских кимоно с более короткими рукавами.

Общие виды кимоно

Джубан

Джубан , также называемый нагаджубан , представляет собой нижнее кимоно, которое носят как мужчины, так и женщины . Джубан по конструкции напоминает кимоно, с несколькими ключевыми отличиями: рукава обычно открыты по всей стороне манжеты, и всего несколько стежков сшивают обе стороны вместе, располагаясь там, где заканчивается манжета обычного рукава кимоно; рукав не имеет изогнутой формы по внешнему краю, а имеет квадратную форму; джубан обычно немного короче длины кимоно в ношенном состоянии и не имеет дополнительной длины, которую можно было бы превратить в охасори для женского кимоно; спереди либо нет перекрывающихся панелей ( окуми ), либо они представлены только тонкими, с воротником, расположенным под меньшим углом, чем у обычного кимоно. Дзюбан считаются неотъемлемой частью нижнего белья кимоно, и их носят со всеми типами кимоно, кроме юката .

Джубан обычно изготавливается из легких материалов, часто из шелка. Женские дзюбани могут быть с рисунком или полностью однотонными, а современные женские дзюбаны часто бывают белого цвета.

Мужские дзюбаны часто окрашиваются в темные цвета и могут быть изготовлены из того же материала, что и внешнее кимоно, поскольку некоторые рулоны ткани кимоно ( танмоно ) сотканы достаточной длины, чтобы вместить это. Мужские дзюбаны часто более декоративны, чем женские, часто с окрашенной живописной сценой в верхней части спины, например, сцена из « Повести о Гэндзи» .

В конце 19 - начале 20 века женский джубан превратился из преимущественно красного цвета с яркими белыми мотивами в белый или светлый пастельный цвет. Техника окрашивания, ранее использовавшаяся для этого, beni itajime , вышла из моды и знаний и была открыта заново в 2010 году. [51] : 1 

Хададжубан

Хададзюбан — это разновидность нижнего белья-кимоно, которое традиционно носят под нагаджубаном . Хададжубан еще дальше по своей конструкции напоминает кимоно, чем нагаджубан ; Хададжубансостоит из двух частей (топ с запахом спереди и юбка), не имеет воротника и либо имеет рукава-трубы, либо без рукавов .

В отличие от нагаджубана , хададзюбан не считается неотъемлемой частью нижнего белья кимоно, и его часто заменяют футболкой и шортами.

Юката

Женщина и мальчик в юкатах , украшенных паучьими хризантемами и стрекозами соответственно.

Юката (浴衣)— повседневное летнее кимоно из хлопка, которое носят как мужчины, так и женщины. Юката изначально представляли собой очень простое кимоно цвета индиго и белого хлопка, нечто большее, чем халат, который носили либо дома, либо на короткой прогулке по окрестностям; Юката также носили гости гостиниц, причем дизайн юката отображал гостиницу, в которой остановился человек. Примерно с середины 1980-х годов их начали производить в более широком разнообразии цветов и дизайнов, отвечая спросу на более повседневное кимоно, которое можно было бы надеть на летний фестиваль, и с тех пор они стали более формальными, чем их предыдущий статус как халаты, а вместо комона иногда стоятдорогие, менее красочные юката .

В наши дни многие юката ярко раскрашены и украшены крупными мотивами разных времен года. Женщины их носят либо с ханхаба оби ( оби половинной ширины ), либо с хэко оби (мягкий, похожий на пояс пояс ) , и часто дополняют их яркими аксессуарами для волос. Мужчины юката носят либо с неформальным каку-оби , либо с хэко-оби . Дети обычно носят хэко-оби с юкатой .

Юката всегда без подкладки, и женщины могут носить повседневный оби нагоя с высококачественной, более приглушенной юкатой , часто с джубаном под ней. Подобным образом можно было одеть и элитную мужскую юката .

Юката традиционно носят в один слой или поверх хададзюбана (нижнего кимоно, надеваемого под нагадзюбан и имеющего упрощенную конструкцию). Юката также можно носить поверх футболки и шорт. Это отличает юката от более формального кимоно комон, под которым надевается нагадзюбан (также называемый просто дзюбан , напоминающий нижнее кимоно), демонстрируя второй слой воротника на вырезе. Тем не менее, некоторые современные юката носят с хлопковым дзюбаном с воротником из льна, хлопка или ро , для таких случаев, как неформальный обед вне дома. [36] [32]

Комон

Комон с мелким повторяющимся цветочным узором .

Комон (小紋, букв. «маленький узор», хотя на самом деле узоры могут быть большими) — это неформальное женское кимоно. Их чаще всего носили в качестве повседневной женской одежды в довоенной Японии. Несмотря на неформальный характер, комон с более мелкими и плотными узорами считается более формальным, чем комон с более крупными и смелыми узорами.

У комонов чаще всего нет камона (гребней), а рукава довольно короткие. Они выполнены с повторяющимся узором, хотя длина раппорта может быть довольно большой. Дизайн может быть выполнен любым методом; тканые узоры, принты, трафаретные узоры в чередующейся ориентации, роспись от руки ( юдзэн ) или узоры тай-дай ( сибори ). Традиционно направление ткани в соседних полотнищах чередовалось (необходимо из-за отсутствия плечевого шва), поэтому узоры обычно были двусторонними. Если узор на каждой панели одинаковый, то комон более формальный, приближаясь к формальности уровня цукесаге . [ нужна цитата ]

Тканые геометрические узоры (например, полосы) не имеют времени года, но на других изображены изображения, представляющие время года в целом. Также распространены тканые негеометрические узоры ( касури ). Часто используются небольшие плотные узоры; это практично, поскольку мелкие узоры скрывают пятна.

Комон изготавливается из неформальных материалов, таких как цумуги (шелк), хлопок, лен, рами и конопля. В наши дни также используются синтетические смеси и синтетика; Распространены вискоза ( джинкен ) и полиэстер.

Теперь, когда кимоно обычно не носят как неформальную одежду, комон носят не так часто, как формальное кимоно, хотя у них более широкий спектр подходящего использования. Эдо комон — наиболее формальный тип комон ; у них может быть от одного до трех гребней с небольшим тонким узором, который издалека кажется однотонным и поэтому напоминает более формальный иромудзи .

Эдо комон

Этот узор эдо комон нанесен на ткань с помощью трафарета.

Эдо-комон (江戸小紋) — это тип комон , который носят женщины, характеризующийся чрезвычайно мелким повторяющимся узором, обычно выполненным белым цветом на цветном фоне. Иногда говорят, что техника окрашивания Эдо -комон возникла в конце периода Хэйан (около середины XII века) с мотивом под названием кодзакура , который изображает крошечные стилизованные цветы вишни на фоне белых точек. В период Эдо (1603–1867) классы самураев использовали их для формальной одежды камисимо , при этом определенные узоры стали ассоциироваться с конкретными семьями. К концу периода Эдо, в начале 1800-х годов, их начали носить простолюдины. [52] Эдо-комон по формальности аналогичен иромудзи , а Эдо-комон с одним камоном можно носить как одежду для посещений с низкой формальностью; из-за этого они всегда из шелка, в отличие от обычного комона .

Иромудзи

Иромудзи

Иромудзи (色無地, букв. «сплошной цвет») — однотонное женское кимоно без украшений, которое в основном носят на чайных церемониях, поскольку монохромный внешний вид считается ненавязчивым для самой церемонии. Несмотря на то, что иромудзи однотонный,может иметь тканый узор; Иромудзи , подходящие для осени, часто изготавливаются из дамасского шелка риндзу . Некоторые эдо комон с невероятно тонкими узорами также считаются подходящими для чайной церемонии, так как издалека они визуально похожи на иромудзи . Иногда у Иромудзи может быть один камон , но, скорее всего, не более того, и они всегда сделаны из шелка. Аксессуары шибори , такие как обиаге , никогда не носят с иромудзи, если целью ношения является чайная церемония; вместо этого для аксессуаров выбирают плоский и нетекстурированный шелк.

Цукесаге

Цукесаге

Цукесаге (付け下げ) — женская официальная одежда низкого ранга, на ступень ниже хомонги , хотя иногда они кажутся похожими или неотличимыми. Мотивы на цукесаге расположены так же, как и на хомонги поперек заднего правого плеча и заднего правого рукава, переднего левого плеча и переднего левого рукава, а также по краю, слева выше, чем справа. - но, в отличие от хомонги , швы каждой панели кимоно обычно не пересекаются, хотя некоторые это сбивают с толку. В более старых моделях мотивы могут быть расположены симметрично вдоль подола, при этом узоры юбки зеркально отражаются по центральному шву спинки. [37]

Сходство между цукесаге и хомонги часто приводит к путанице, причем некоторые цукесаге неотличимы от хомонги ; часто цукесаге можно отличить от хомонги только по размеру используемых мотивов: более мелкие и менее плавные мотивы обычно считаются цукесаге , а более крупные и более плавные мотивы считаются хомонги . [53]

Цукесаге может иметь от одного до трех камонов , и его можно носить на вечеринках, но не на церемониях или официальных мероприятиях.

Хомонги

Хомонги

Хомонги (訪問着, букв. «Одежда для посещения») — женское формальное кимоно с тем же расположением узоров, что и цукесаге , но с узорами, обычно совпадающими по швам. Они всегда изготавливаются из шелка и считаются более формальными, чем цукесаге .

Хомонги сначала грубо зашивают, рисунок наносят на ткань, а затем одежду разбирают для повторного окрашивания. Близкийродственник хомонги , цукесаге , перед зашиванием наносит краску на застежку. С помощью этого метода производства обычно можно отличить эти два элемента, поскольку мотивы на хомонги , скорее всего, будут плавно пересекаться по швам, чегообычно не происходит в цукесаге . [53] Однако иногда эти два понятия могут оказаться практически неотличимыми.

Хомонги могут носить как замужние, так и незамужние женщины; часто друзья невесты носят хомонги на свадьбах (кроме родственников) и приемах. Их также можно носить на официальных вечеринках.

Иротомесод

Иротомесод 1920 - х годов с зеркальным рисунком юбки (та же одежда, что и на свадебном изображении вверху страницы)

Иротомэсодэ (色留袖, букв. «цветное с короткими рукавами») — формальное женское кимоно с рисунком по подолу на цветном фоне. Они немного менее формальны, чем куротомэсодэ , которые имеют примерно такое же расположение узоров на черном фоне. Иротомэсодэ , хотя его и носят на официальных мероприятиях, можно выбрать, когда куротомэсодэ заставляет владельца выглядеть слишком одетым для данной ситуации. Расположение узоров для иротомэсодэ примерно идентично куротомэсодэ , хотя узоры, видимые вдоль фуки и окуми , могут слегка смещаться в сам задний край. Иротомэсодэ с пятью камонами имеют ту же формальность, что и любой куротомесод . Иротомэсодэ может быть изготовлен из узорчатого шелка, такого как ринзу .

Иро-Монцуки

Иро-монтсуки ( букв. «цвет мон -украшен») — официальное мужское кимоно. Иро-монтсуки имеет формальные гребни вдоль плеч на цветном фоне, который, за исключением покроя рукава, от пояса вверх выглядит так же, как иротомэсодэ , и поэтому не может быть различим по рисунку при ношении под хакама . [47] Поскольку официальная мужская одежда требует хакама , [47] мужчины не носят формальное кимоно со сложными узорами на подоле, так как они будут скрыты. [54]

Куротомэсодэ

Куротомэсодэ довоенного периода с тремя гребнями и длинными рукавами.

Куротомэсодэ (黒留袖, букв. «черное с короткими рукавами») — формальное женское кимоно с черным фоном и узором по подолу. Это самые формальные женские кимоно, которые носят на официальных мероприятиях, таких как свадьбы и свадебные вечеринки. Рисунок присутствует только по краю; чем дальше по телу достигает этот дизайн, тем моложе считается тот, кто его носит, хотя для очень молодой женщинывместо него может быть выбран иротомесод , а куротомесод считается несколько более зрелым. Рисунок либо симметрично размещается на частях фуки и окуми кимоно, либо асимметрично размещается по всему подоле, при этом рисунок больше и выше расположен на левой стороне, чем на правой. Винтажные кимоно, скорее всего, будут иметь первое расположение рисунка, чем второе, хотя это не строгое правило.

Куротомэсодэ всегда изготавливаются из шелка и могут иметь прикрепленный хийоку — ложный подкладочный слой, иногда со слегка подбитым краем. Куротомезодаобычно имеет от 3 до 5 гребней ; куротомезодас любым количеством гребней превосходит иротомезоду с количеством гребней менее пяти. Куротомэсодэ , хотя и официальная одежда, не разрешена при королевском дворе, поскольку черный — цвет траура, несмотря на цветные узоры, украшающие само кимоно; [ нужна цитата ] за пределами королевского двора такого различия для куротомэсодэ не существует. Куротомэсодэ никогда не изготавливаются из кричащего шелка, такого как ринзу , а, скорее всего, представляют собой матовую ткань с небольшой текстурой.

Куротомэсодэ обычно имеет кадзари джитсуке (飾り仕付け) — маленькие белые декоративные стежки вдоль воротника.

Куро-Монцуки

Куро-монтсуки («украшенное черным мон ») — наиболее формальное мужское кимоно, которое, если не считать покроя рукава, от талии вверх выглядит точно так же, как куротомэсодэ , и поэтому не может быть различимо по рисунку, когда его носят под ним. хакама , необходимая для мужской официальной одежды. [47]

Типы для конкретных случаев

Мофуку

Мофуку (喪服) — категория кимоно и аксессуаров к ним, подходящих для траура, которые носят как мужчины, так и женщины. Кимоно, оби и аксессуары Мофуку характеризуются простым, однотонным черным внешним видом. Кимоно мофуку — это простой черный шелк с пятью камонами , которые носят с белым нижним бельем и белыми таби . Мужчины носят такое же кимоно, с приглушенным оби и хакама в черно-белую или черно-серую полоску, которую носят с черным или белым дзори.

Полностью черный траурный ансамбль для женщин – простой черный оби , черный обидзиме и черный обиаге – обычно предназначается для самых близких умершего. Те, кто находится дальше, будут носить кимоно темных и приглушенных цветов, а не простое черное кимоно с уменьшенным количеством гербов. В периоды времени, когда кимоно носили чаще, самые близкие к умершему постепенно начинали одеваться в цветное кимоно в течение нескольких недель после смерти, причем обидзимэ было последней вещью, которую меняли на цвет. [1]

Учикаке

Учикаке (формальное верхнее кимоно) с изображением журавлей из коллекции кимоно Халили .

Утикаке (打ち掛け) — строго формальное женское кимоно, которое носят только невесты или на сцене. Название учикаке происходит от японского глагола учикаке-ру , «драпировать», возникшего примерно в 16 веке из-за моды среди правящих классов того времени носить кимоно (тогда называвшееся косодэ , букв. «маленький рукав») без пояса. поверх плеч другой одежды; [1] : 34  Учикакепревратилось в верхнее кимоно, которое носили женщины-самураи, прежде чем где-то в 20 веке оно было принято в качестве свадебной одежды .

Учикаке предназначены для ношения поверх полного комплекта кимоно с оби и, следовательно, не предназначены для ношения на поясе. В отличие от своих аналогов 16-го века, современные учикаке, как правило, не могут выполнять функцию обычного кимоно, поскольку они часто имеют тяжелые, очень формальные украшения и могут быть дополнены повсюду, если не только по подолу. Они предназначены для того, чтобы скользить по полу, и в этом помогает утолщенный подол.

Свадебные учикаке обычно бывают красного или белого цвета и часто украшены благоприятными мотивами. Поскольку они не предназначены для ношения с оби , они покрывают всю спину.

Широмуку

Сиромуку с цунокакуси (свадебный головной убор )

Сиромуку (白無垢, букв. «белая чистая невинность») — чисто-белое свадебное кимоно, которое невесты надевают на традиционную японскую синтоистскую свадебную церемонию . Сравнимое с учикаке и иногда описываемое как белое учикаке , сиромуку надевают во время свадебной церемонии, символизируя чистоту невесты, вступающей в брак. Позже после церемонии невеста может переодеться в красное учикаке , что символизирует удачу.

Сиромуку станет частью свадебного ансамбля с соответствующими или координирующими аксессуарами, такими как свадебный кацура ( свадебный парик ), комплект подходящих канзаши (обычно черепахового панциря) и чувственный веер, заправленный в кимоно. Из-за дороговизны традиционной свадебной одежды мало кто купит совершенно новую сиромуку ; нет ничего необычного в том, чтобы брать напрокат кимоно для особых случаев, а синтоистские святилища, как известно, хранят и сдают в аренду сиромуку для традиционных свадеб. Те, кто уже обладает сиромуку, скорее всего, унаследовали их от близких членов семьи.

Сусохики/Хикизури

Формальное кимоно гейши - сусохики с узором типа куротомэсодэ на удлиненной юбке кимоно.

Сусохики ( букв. «скользящая юбка») (также известное как хикизури ) — женское кимоно специальной конструкции, позволяющей носить его скользящим, с глубоко посаженным и широко расставленным воротником. Сусохики — чрезвычайно длинное кимоно, которое носят гейши, майко , актеры кабуки и люди, исполняющие традиционный японский танец . Сусохикимогут иметь длину до 230 см (91 дюйм) и обычно не короче 200 см (79 дюймов) от плеча до подола ; это сделано для того, чтобы кимоно скользило по полу.

Сусохики шьются иначе, чем обычное кимоно, из-за способа их ношения. [55] Воротник сусохики пришивается дальше и глубже назад к затылку, так что его можно опустить намного ниже, не заставляя переднюю часть кимоно подниматься вверх. Рукава прилегают к туловищу неравномерно, сзади короче, чем спереди, так что при опущенном воротнике не видна подмышка.

Сусохики также завязываются по-разному при надевании: в то время как обычное кимоно завязывается видимым охасори и боковые швы остаются прямыми, сусохики подтягиваются несколько по диагонали, чтобы подчеркнуть бедра и обеспечить, чтобы кимоно красиво скользило по полу. Завязывается небольшой охасори , сзади он больше, чем спереди, но он обертывается вокруг тела моми ( буквально « красный шелк»), который затем накрывается оби , делая охасори невидимым. [с]

Помимо своей специальной конструкции, сусохики могут напоминать многие другие типы женских кимоно по отделке, типу ткани, цвету и длине рукавов. Сусохики , которые носят гейши и их ученицы, представляют собой формальное кимоно, которое надевают на помолвки, и поэтому всегда изготавливаются из тонкого шелка, напоминающего кимоно формальности хомонги и выше по расположению узоров и цвету фона.

Сусохики , которые носят актеры кабуки, различаются в зависимости от роли и поэтому могут выглядеть как скромная одежда дочери купца периода Эдо, так и тонкая шелковая одежда женщины-самурая. Эти костюмы могут быть изготовлены из полиэстера, а также из шелка, неформальных шелковых тканей, хлопка, льна или конопли. Расположение узоров, цвет и дизайн различаются в зависимости от роли, причем для многих ролей дизайн костюмов сохранился из предыдущих столетий.

Сусохики , которые носят люди, исполняющие традиционные японские танцы, обычно имеют смелый дизайн и яркие цвета, поскольку их одежда должна выделяться на сцене. Артисты, выступающие в группе, носят кимоно, идентичные друг другу, а смелый дизайн создает визуальное единство между исполнителями.

Сопутствующая одежда и аксессуары

Хотя кимоно является национальной одеждой Японии, оно никогда не было единственным предметом одежды, который носили на всей территории Японии; еще до появления западной одежды в Японии носили много разных стилей одежды, например, атту у айнов и рюсо у народа Рюкюань. Хотя эта одежда похожа на кимоно, она отличается своим отдельным культурным наследием и не считается просто «вариантами» кимоно, какими считается одежда, которую носит рабочий класс.

Некоторые родственные предметы одежды, которые все еще носят сегодня, были современной одеждой предыдущих периодов времени и сохранились в официальном и/или церемониальном качестве, и определенные люди носили их только в определенных случаях.

К кимоно можно носить множество аксессуаров, которые различаются в зависимости от случая и использования. Некоторые из них носят церемониальный характер или носят только в особых случаях, тогда как другие являются частью одежды кимоно и используются в более практическом смысле.

И гейши , и майко носят вариации обычных аксессуаров, которых нет в повседневной одежде. В дополнение к этому многие практикующие японские традиционные танцы носят кимоно и аксессуары, подобные гейшам и майко .

На определенные традиционные праздники и случаи носят определенные типы аксессуаров кимоно. Например, окобо , также известное как поккури , носят девушки на сити-го-сан вместе с яркими фурисодэ . Окобо также носят молодые женщины на сэйдзин-но хи (День совершеннолетия).

Многослойность

До Второй мировой войны кимоно обычно носили многослойным, при этом стандартное количество слоев, надеваемых поверх нижнего белья, было три. Многослойное кимоно под ним было известно как донуки и часто представляло собой лоскутное одеяло из старых или непригодных для носки кимоно, разобранных на ткань. Специально разработанные комплекты формальных многослойных кимоно были известны как о-цуи и обычно имели один и тот же дизайн, представленный на разных цветах фона, таких как белый (самый внутренний), красный (средний слой) и черный (самый внешний). [20] : 42  Самые внутренние слои, известные как ситаги , обычно использовали самые простые декоративные техники, такие как только окраска, а последующие внешние слои использовали такие методы, как вышивка и вплетенная золотая нить, а самый внешний слой — известный как уваги . – демонстрируя самое обширное убранство. [20] : 45  Эти одинаковые комплекты разрабатывались и создавались вместе, обычно как часть свадебного наряда невесты. Сохранившиеся неповрежденные комплекты кимоно о-цуй трудно найти, особенно в хорошем состоянии, при этом самое внутреннее кимоно обычно повреждено и находится в плохом состоянии. [20] : 46 

В современной Японии кимоно обычно надевают как минимум один слой на кожу. Традиционно это хадаги или хададжубан , одежда с рукавами-трубами и обернутой передней частью, которая считается нижним бельем, хотя в наши дни вместо нее иногда носят обычное нижнее белье, и традиционный хададжубан не считается строго необходимым. Хададжубан обычно изготавливается из чего-то более поддающегося стирке, чем шелк, например, из хлопка, конопли, льна или некоторых синтетических волокон .

Для всех форм кимоно, кроме юката (за исключением высококачественных юката, одетых как комон ), нагадзюбан ( букв. «длинный дзюбан ») , часто известный и называемый дзюбаном , носится поверх любого нижнего белья. Дзюбан напоминает кимоно, сделанное из более легкой и тонкой ткани, нередко без вставки окуми спереди и часто имеет воротник, известный как ханэри, пришитый поверх воротника. Ханэри , который виден на вырезе, когда его носят под кимоно, предназначен для замены и стирки при необходимости. [36]

В современной Японии многослойное кимоно обычно можно увидеть только на сцене, будь то классические танцы или кабуки. Для достижения такого вида вместо совершенно отдельного кимоно можно прикрепить ложный второй слой, называемый хиёку (比翼, «второе крыло») . хийоку напоминает нижнюю половину подкладки кимоно, которая пришивается к кимоно горизонтально вдоль спины. К хийоку может быть прикреплен накладной воротник или соответствующий накладной воротник, пришитый к кимоно отдельно, создавая иллюзию многослойного кимоно на вырезе; Для создания этого эффекта к кимоно также можно пришить отдельные ложные манжеты рукавов.

Кимоно с изображением хийоку можно увидеть в некоторых представлениях кабуки, таких как Фудзи Мусумэ , где кимоно носят с окуми, слегка откинутым назад под оби , чтобы обнажить рисунок хиёку . Хиёку также можно увидеть на некоторых свадебных кимоно .

Забота

Как сложить кимоно

В прошлом кимоно часто полностью разбирали для стирки, а затем заново зашивали для ношения. [22] Этот традиционный метод стирки включает в себя два этапа: разбирать кимоно и стирать каждую часть ( токи араи ), а затем растягивать каждую часть кимоно на доске для просушки после стирки и крахмаления ( араи хари ). [57] Поскольку для стирки необходимо снимать швы, традиционное кимоно необходимо шить вручную. Процесс традиционной стирки кимоно очень дорогой и трудный и является одной из причин снижения популярности кимоно . Были разработаны современные ткани и методы чистки, которые устраняют эту необходимость, хотя традиционная стирка кимоно все еще практикуется, особенно для одежды высокого класса.

Новое кимоно, сшитое на заказ, обычно доставляют покупателю с длинными свободными наметочными стежками по внешним краям. Эти стежки называются сицукэ ито (не путать с казари джитсуке , маленькой белой колющей строчкой вдоль воротника куротомэсодэ ). Иногда их заменяют на хранение. Они помогают предотвратить образование комков, складок и складок, а также сохраняют выравнивание слоев кимоно.

Как и многие другие традиционные японские предметы одежды, кимоно можно складывать особым образом. Эти методы помогают сохранить одежду и предотвратить ее сминание при хранении. Кимоно часто хранят завернутыми в конверты из бескислотной бумаги, известные как татоши .

Кимоно необходимо проветривать по крайней мере сезонно, до и после каждого ношения. Многие люди предпочитают сдавать кимоно в химчистку . Хотя это может быть чрезвычайно дорого, обычно это дешевле, чем традиционный метод разборки кимоно для его чистки. Однако это может оказаться невозможным для некоторых тканей или красителей.

За пределами Японии

Кимоно носят за пределами Японии в самых разных обстоятельствах. Кимоно могут носить на синтоистских церемониях бразильские девушки японского происхождения в Куритибе , в бразильском штате Парана . [ нужна цитата ]

Кимоно также носят американцы японского происхождения и другие члены японской диаспоры за границей, например, японские филиппинцы на Филиппинах (см. «Японцы на Филиппинах »).

Некоторые неяпонцы собирают кимоно так же, как японские любители, и его можно носить на таких мероприятиях, как собрания Кимоно де Джек. [18] [ нужна страница ]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Термин «кимоно» происходит от глагола « носить (на плечах) » (着る, киру ) и существительного « вещь » (, моно ) . [1] Хотя слово «кимоно» технически является приемлемым множественным числом для термина «кимоно» в английском языке, в японском языке нет традиции добавления суффикса -s для обозначения множественности в транслитерированных словах; таким образом, в большинстве источников на английском языке кимоно используется как в единственном, так и во множественном числе.
  2. ^ Грубые креповые ткани не используются для иромудзи , тогда как гладкие креповые ткани используются.
  3. ^ Видео-отсылка, на которой гейша Атами Кёма одета в хикизури - второе видео показывает разницу между длиной охасори спереди и сзади, показывая, как оно завязывается в оби , чтобы его не было видно. [56]

Рекомендации

  1. ^ abcdefghijkl Далби, Лиза (1993). Кимоно: культура моды (1-е изд.). Сиэтл: Вашингтонский университет Press. ISBN 9780099428992.
  2. ^ Спейси, Джон. «5 досадных ошибок кимоно». japan-talk.com . Разговор о Японии . Проверено 27 января 2020 г.
  3. ^ «О размере танмоно (рулона ткани кимоно)» . hirotatsumugi.jp . Хирота Цумуги. Архивировано из оригинала 4 июля 2020 года . Проверено 27 января 2020 г.
  4. ^ Шарнов, Лора (1993). Гранд-сумо: живой спорт и традиции . Уэтерхилл. ISBN 0-8348-0283-Х.
  5. ^ Лидделл, Джилл (1989). История кимоно . Э.П. Даттон. п. 28. ISBN 978-0525245742.
  6. ^ Элизабет ЛаКутюр, Журнал истории дизайна, Том. 30, выпуск 3, 1 сентября 2017 г., страницы 300–314.
  7. ^ Вада, Ёсико Ивамото; Райс, Мэри Келлогг; Бартон, Джейн (2011). Сибори: изобретательное искусство японского фигурного крашения (3-е изд.). Нью-Йорк: Kodansha USA, Inc., стр. 11–13. ISBN 978-1-56836-396-7.
  8. ^ Текстильный музей (Вашингтон, округ Колумбия) (1996). Вдохновение кимоно: искусство и искусство носить в Америке. Ребекка А. Т. Стивенс, Ёсико Ивамото Вада, Текстильный музей (1-е изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Гранат. п. 132. ИСБН 0-87654-897-4. ОСЛК  33947597.
  9. ^ аб Стивенс, Ребекка AT; Вада, Ёсико Ивамото (1996). Вдохновение кимоно: искусство и искусство носить в Америке (первое изд.). Вашингтон, округ Колумбия, Сан-Франциско: Музей текстиля, артбуки «Гранат». ISBN 0-87654-897-4. ОСЛК  33947597.
  10. ^ Аб Роджерс, Криста (14 декабря 2015 г.). «Оденьтесь как аристократка периода Нара в новом пункте проката костюмов в Наре【Фотографии】». SoraNews24 -Новости Японии- . Проверено 16 октября 2021 г.
  11. Рыбалко, Светлана (июнь 2012 г.). «ЯПОНСКАЯ ТРАДИЦИОННАЯ ОДЕЖДА В КОНТЕКСТЕ НОВЫХ КУЛЬТУРНЫХ ПАРАДИГМ» . Cogito (2066–7094, источник по гуманитарным наукам, EBSCO (хост) . 4 (2): 112–123 . Проверено 29 октября 2016 г.
  12. ^ 平安時代の貴族の服装 Архивировано 19 августа 2021 г. в Wayback Machine NHK для школы.
  13. ^ Бэджли, Джошуа Л. «Женская одежда». Сэнгоку Даймё .
  14. ^ аб Бэджли, Джошуа Л. «Женские наряды». Сэнгоку Даймё .
  15. ^ Фассбендер, Бардо; Питерс, Энн; Питер, Симона; Хеггер, Дэниел (2012). Оксфордский справочник по истории международного права . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 477. ИСБН 978-0198725220.
  16. ^ Ишимура Хаяо и др. Одеяния элегантности: японские кимоно XVI-XX веков . Художественный музей Северной Каролины (1988), с. 1. ISBN 0-88259-955-0
  17. ^ 町人のきもの 1 寛文~江戸中期までの着物 Мами Баба. Сеньи гаккаиси, том 64
  18. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao Valk, Джули (2018). «Выживание или успех? Индустрия розничной торговли кимоно в современной Японии» (докторская диссертация) . Оксфордский университет . Проверено 24 января 2020 г.
  19. ^ Начало: 25 сентября 2010 г. «戦時衣生活簡素化実施要綱». Ndl.go.jp. Архивировано из оригинала 16 июня 2008 года . Проверено 22 июля 2012 г.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  20. ^ abcde Дис, январь (2009). Кимоно Тайсё: разговоры о прошлом и настоящем (1-е изд.). Милан, Италия: ISBN Skira Editore SpA 978-88-572-0011-8.
  21. Хо, Вивиан (1 июля 2019 г.). «#KimOhNo: Ким Кардашьян Уэст переименовывает бренд Kimono на фоне протестов» . Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 2 июля 2019 г.
  22. ^ аб Далби, Лиза (2000). Гейша (3-е изд.). Лондон: Винтажный случайный дом. ISBN 978-0099286387.
  23. ^ Миёси, Юрика. «季節の着物». kimono5.jp (на японском языке). スリーネクスト (株). Архивировано из оригинала 12 августа 2013 года . Проверено 2 июля 2020 г.
  24. ^ abcd «Сезонные мотивы, цвета и цветы кимоно: закончено!». thekimonolady.blogspot.com . 30 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 2 июля 2020 г. . Проверено 2 июля 2020 г.(Перевод с оригинального японского языка:茶席 の きもの を 学ぶ: 季節 ごと の 装い [Изучение кимоно для чайной церемонии: одевание для каждого сезона] (на японском языке). Архивировано из оригинала 27 июля 2008 года . Проверено 26 августа 2022 года .)
  25. ^ Словарь Дайдзисен . Шогакукан.«呉服 Гофуку, Курэ-хатори» 1. Общий термин для ткани кимоно, рулона ткани 2. Название шелковых тканей в отличие от Футомоно 3. Саржа, сотканная методом из страны Го в древнем Китае, Курэхатори. (буквально переводится как плетение Куре)
  26. ^ Танака, Ацуко (2012).きもの自分流入門(на японском языке). Токио: Сёгакукан. п. 82. ИСБН 9784093108041.
  27. ^ Джозеф, Лиза А. «Косодэ: японская одежда периода SCA». www.wodefordhall.com . Проверено 10 июня 2021 г.
  28. Вада, Ёсико (1 января 2004 г.). Боро-но Би: Красота в смирении — отремонтированные хлопчатобумажные тряпки старой Японии. Материалы симпозиума Текстильного общества Америки .
  29. ^ Ab Музей Виктории и Альберта. Отдел Текстиля; Смит, А.Д. Хауэлл; Куп, Альберт Дж. (Альберт Джеймс) (1919–1920). Путеводитель по японскому текстилю: Костюм. Том. 2. Перевод Инада, Хогитаро. Библиотека Гарольда Б. Ли. Лондон: Отпечатано с разрешения Канцелярского бюро Ее Величества.(переводчик не переводил полный текст книги, но судя по благодарностям в первом томе, кажется, что некоторые из его переводов могут быть включены в работу. Том 1 вышел в 1919 году, том 2 - в 1920 году. Обратите внимание, что работа находится в общественное достояние, поэтому полный текст не защищен авторскими правами)
  30. ^ "男のきもの大全" . Кимоно-taizen.com. 22 февраля 1999 года . Проверено 13 августа 2012 г.
  31. ↑ Аб Савада, Кадзуто (9 мая 2014 г.). «Фурисодэ и мальчики-подростки». Журнал REKIHAKU, выходящий раз в два месяца . Национальный музей японской истории. №137 Свидетель истории. Архивировано из оригинала 9 мая 2014 года.
  32. ^ abcde "Кимоно Комон". Кимоно моти: коллекция кимоно . [по какой-то причине автор использовал это резюме в качестве HTML-заголовка, поэтому я сохранил его в цитате] Скромное кимоно комон — это рабочая лошадка гардероба кимоно, которую носят для поездок в город, в гости к друзьям, в любой ситуации, которая находится вне дома, но неформально. Несмотря на свое название, которое означает «маленький рисунок», комон может иметь большие или маленькие изображения, а повтор может быть широко расположен в шахматном порядке. расписной, трафаретный, тканый, набивной, полосатый, пятнистый, шибори, шелк, джинкен, современный полиэстер - если повторяющийся рисунок, с короткими рукавами и без камона, то это комон.
  33. ^ «Сезонные мотивы, цветы и цвета кимоно: май». thekimonolady.blogspot.com . 13 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2020 г. . Проверено 3 июля 2020 г.
  34. ^ «История костюмов в Японии - период Камакура». iz2.or.jp. _ Музей костюма . Проверено 13 июня 2020 г.
  35. ^ Уотсон, Уильям, изд. (1981). Великая японская выставка: Искусство периода Эдо 1600-1868 гг . Лондон: Королевская академия художеств. стр. 222–229. [Ряд наглядных примеров косодэ периода Эдо с различной длиной и пропорциями рукавов, демонстрирующих изменение стиля и формы на протяжении всей эпохи.]
  36. ^ abcdefg "Джубан". Кимономочи: коллекция кимоно . [по какой-то причине автор использовал это резюме в качестве заголовка HTML, поэтому я сохранил его в цитате] Джубан охватывает широкий спектр нижнего белья, которое носят между шелковым кимоно и кожей, чтобы защитить деликатные, дорогие и часто несмываемое кимоно от пота и кожного жира. Джубан, который носят на коже, обычно называют хадаги или хададжубан, и его необходимо стирать, как и хлопок, коноплю, лен или, в последнее время, синтетические волокна. Нагадзюбан — это внешний слой нижнего белья кимоно, который может быть шелковым или синтетическим, на подкладке (авасэ) или без подкладки (хитоэ). Летом можно уменьшить количество слоев одежды или просто носить хан-дзюбан (буквально полудзюбан) без сусойоке (юбки). Единственная часть джубана, которую можно увидеть после одевания, — это воротник, который можно снять, чтобы можно было в кратчайшие сроки заменить чистый воротник соответствующего цвета. воротники (эри) — это отдельная область, имеющая множество типов, тканей и уровней внутрикатегорий.
  37. ^ abcdefg "Фурисодэ". Кимоно Моти: фотографии и текст из частной коллекции кимоно . Проверено 31 июля 2021 г.
  38. Колин, Юанди (26 октября 2018 г.). «Женское и мужское кимоно». chayatsujikimono.wordpress.com . Кимоно Таяцудзи . Проверено 13 июня 2020 г.
  39. ^ ab «Фурисодэ против Томесодэ, леди кимоно». Леди Кимоно . 24 января 2010 г.
  40. ^ abcdef «Представление Фурисодэ с аксессуарами Оби и кимоно | かふぇきもの Cafekimono» . cafe-kimono.com . 13 февраля 2020 г.
  41. ^ ab «Основные типы кимоно (общая информация)» . Чайная церемония Япония: опыт МАЙКОЯ . 28 октября 2020 г.
  42. ^ «Как купить кимоно в Японии» . Работа в Японии . 25 июня 2023 г. Проверено 25 июня 2023 г.
  43. Клифф, Шейла (23 марта 2017 г.). Социальная жизнь кимоно (1-е изд.). Нью-Йорк: Bloomsbury Academic. ISBN 978-1-4725-8553-0.
  44. ^ Цуруока, Хироюки. «Нетронутый рынок, найденный потерявшимися офисными работниками». Japan Business Press (на японском языке) . Проверено 14 мая 2019 г.
  45. ^ Фукацу-Фукуока, Юко (2004). «Эволюция техник и рисунков окрашивания юдзэн после Реставрации Мэйдзи». Материалы симпозиума Текстильного общества Америки (475). Университет Небраски – Линкольн. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  46. ^ abc "Томосодэ". Кимономочи: коллекция кимоно . [по какой-то причине автор использовал это резюме в качестве HTML-заголовка, поэтому я сохранил его в цитате] На этой странице представлены некоторые из моих томесодов. Большинство из них представляют собой куро-томэсодэ с черным фоном, но есть и странный иро-томэсодэ (цветной томесодэ). В списке формальностей томэсодэ занимает первое место, становясь тем более формальным, чем больше камон (маленькие семейные эмблемы в центре спины, на каждом рукаве сзади и на каждой стороне груди спереди). Иро-томэсодэ могут носить как замужние, так и незамужние женщины, хотя куро-томэсодэ носят исключительно замужние женщины. в прошлые времена, чем ближе дизайн был к подолу и чем более приглушенными были цвета, тем старше был владелец (ношение томесодэ, который был слишком ярким или слишком ярким по дизайну, было эквивалентом «баранины, одетой как ягненок», и совершенно определенно не ики!). Таким образом, можно было прочитать много информации с кимоно владельца (возраст, семья, статус, дети), даже не разговаривая с ним, сохраняя оплошность и, таким образом, очень важное лицо!
  47. ^ abcdef Мими. «Мужская статья: Вид и отличие кимоно». Японская манга . Лаборатория дизайнеров манги . Проверено 2 августа 2021 г.
  48. ^ ab «Сезонные цветы, мотивы и многое другое кимоно: июнь». thekimonolady.blogspot.com . 16 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 5 января 2022 г. Проверено 26 августа 2022 г.(Перевод с оригинального японского языка:茶席 の きもの を 学ぶ: 季節 ごと の 装い [Изучение кимоно для чайной церемонии: одевание для каждого сезона] (на японском языке). Архивировано из оригинала 27 июля 2008 года . Проверено 26 августа 2022 года .)
  49. ^ «Сезонные цветы, мотивы и цвета кимоно: июль». 19 января 2013 года. Архивировано из оригинала 5 января 2022 года . Проверено 26 августа 2022 г.(Перевод с оригинального японского языка:茶席 の きもの を 学ぶ: 季節 ごと の 装い [Изучение кимоно для чайной церемонии: одевание для каждого сезона] (на японском языке). Архивировано из оригинала 27 июля 2008 года . Проверено 26 августа 2022 года .)
  50. ^ "Мон и Камон". wafuku.co.uk . Проверено 20 октября 2019 г.
  51. ^ Арай, Масанао; Ивамото Вада, Ёсико (2010). «БЕНИ ИТАДЖИМЭ: ЗАЖИМ ДЛЯ РЕЗНОЙ ДОСКИ, УСТОЙЧИВЫЙ ОКРАШЕНИЮ В КРАСНЫЙ ЦВЕТ» (PDF) . Материалы симпозиума Текстильного общества Америки . Университет Небраски – Линкольн. Архивировано из оригинала 2 ноября 2021 года.
  52. ^ Окамура, Маюми. «Эдокомон – Кимоно». проект-japan.jp . Проект Япония . Проверено 5 августа 2021 г.
  53. ^ аб Колин, Юанди (2 августа 2019 г.). «Серия формальностей: Цукесаге». chayatsujikimono.wordpress.com . Кимоно Таяцудзи . Проверено 20 октября 2019 г.
  54. ^ Тим (5 октября 2020 г.). «Варианты кимоно: Фурисодэ, Томесодэ, Хомонги и компания». Тим-но Таби (на немецком языке).
  55. ^ Колин, Юанди (июнь 2018 г.). «Кимоно и хикизури — одно и то же?». Кимоно Таяцудзи . Проверено 14 мая 2019 г.
  56. ^ «[Видео от Атами Гейги Кенбана в Instagram]» (на японском языке). 11 декабря 2018 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2021 г. Проверено 14 мая 2019 г.
  57. ^ 【完全解説】自宅で着物を洗い張りしてみた (видео) (на японском языке). さとしの和ちゃんねる. 13 августа 2022 года. Архивировано из оригинала 8 апреля 2023 года . Проверено 8 апреля 2023 г. - через YouTube.

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 27 минут )
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 19 февраля 2009 г. и не отражает последующие изменения. ( 19 февраля 2009 г. )