stringtranslate.com

Китайские канадцы

Китайские канадцыканадцы с полным или частичным китайским происхождением, которое включает как натурализованных китайских иммигрантов , так и китайцев, родившихся в Канаде. [3] [4] [5] Они составляют подгруппу восточноазиатских канадцев , которая является еще одной подгруппой азиатских канадцев . Демографические исследования, как правило, включают иммигрантов из материкового Китая , Тайваня , Гонконга и Макао , а также зарубежных китайцев , которые иммигрировали из Юго-Восточной Азии и Южной Америки , в широко определяемую категорию китайско-канадцев. [6] [7]

Канадцы, которые идентифицируют себя как лиц китайского происхождения, составляют около 5,1% населения Канады, или около 1,77 миллиона человек, согласно переписи 2016 года. [8]

В то время как другие азиатские группы в стране быстро растут, численность китайской общины в Канаде немного сократилась до 1,71 миллиона человек, или 4,63% от населения Канады, по данным переписи населения Канады 2021 года . [9]

Китайско-канадская община является второй по величине этнической группой азиатских канадцев, составляя примерно 30% азиатского канадского населения. Большинство канадцев китайского происхождения сосредоточены в провинциях Онтарио и Британская Колумбия .

История

До 19 века

Первое упоминание о китайцах на территории, которая сегодня известна как Канада, можно датировать 1788 годом. Британский торговец мехом Джон Мирес нанял группу из примерно 70 китайских плотников из Макао и использовал их для строительства корабля « Северо-Западная Америка» в заливе Нутка , остров Ванкувер , Британская Колумбия . Это был тогда все более важный, но спорный европейский форпост на побережье Тихого океана, который после испанского захвата был оставлен Миресом, оставив окончательное местонахождение плотников в значительной степени неизвестным.

19 век

Китайские рабочие, работающие на Канадской Тихоокеанской железной дороге

До 1885 года и завершения строительства Канадской тихоокеанской железной дороги (CPR) доступ в Британскую Колумбию из других частей Канады был затруднен. Создание лучшей транспортной системы было необходимо для интеграции Британской Колумбии в новую Конфедерацию.

Китайские железнодорожники составили рабочую силу для строительства двух стомильных участков Канадской тихоокеанской железной дороги от Тихого океана до Крейгеллачи в Игл-Пасс в Британской Колумбии. Когда Британская Колумбия согласилась присоединиться к Конфедерации в 1871 году, одним из условий было то, что правительство Доминиона построит железную дорогу, соединяющую Британскую Колумбию с восточной Канадой в течение 10 лет. Политики Британской Колумбии и их электорат агитировали за программу иммиграции с Британских островов , чтобы обеспечить эту железнодорожную рабочую силу, но премьер-министр сэр Джон А. Макдональд предал желания своего избирательного округа ( Виктория ), настаивая на сокращении расходов проекта за счет использования китайских иммигрантов для строительства железной дороги, и резюмировал ситуацию следующим образом в парламенте в 1882 году: «Это просто вопрос альтернатив: либо вы должны иметь эту рабочую силу, либо вы не можете иметь железную дорогу». [10] (Политики Британской Колумбии хотели план поселения-иммиграции для рабочих с Британских островов, но канадские политики и инвесторы сказали, что это будет слишком дорого). [ необходима ссылка ]

Китайские общины в Канаде в 19-м и в значительной степени в 20-м веках были организованы вокруг традиционных систем родства, связывающих людей, принадлежащих к одним и тем же кланам. [11] Поскольку не все в китайских общинах обязательно принадлежали к одним и тем же кланам, «добровольные» ассоциации, которые функционировали во многих отношениях как гильдии, которые обеспечивали социальное обеспечение, общественные мероприятия и форум для обсуждения политики, стали очень важными в китайско-канадских общинах. [11] Объединяя все добровольные ассоциации, были Благотворительные ассоциации, которые фактически управляли различными Чайнатаунами в Канаде , посредничая в спорах внутри общин и предоставляя лидеров, которые вели переговоры с канадскими политиками. [11] Поскольку многие китайские иммигранты плохо знали английский язык или вообще не знали его, а большинство белых канадцев не приветствовали их, Чайнатауны, как правило, были отрезаны от более широких канадских общин, функционируя как «острова». Канадские СМИ в конце 19-го и начале 20-го веков изображали Чайнатауны в сенсационных терминах как центры «грязи»; Используя нищету китайцев против них, канадские газеты часто утверждали, что китайские иммигранты были изначально грязными людьми, переносящими инфекционные заболевания и склонными к преступности. [11] Отражая популярность стереотипов о « желтой опасности », СМИ обвиняли китайских иммигрантов во всех преступлениях в Канаде, изображая китайцев как заманивающих невинных белых канадцев в азартные игры, проституцию и наркоманию. [11]

Многие рабочие из провинции Гуандун (в основном тайшаньцы и жители дельты Жемчужной реки ) прибыли, чтобы помочь построить Канадскую тихоокеанскую железную дорогу в 19 веке, как и китайские ветераны золотой лихорадки. Эти рабочие приняли условия, предложенные китайскими подрядчиками, которых наняла железнодорожная строительная компания, чтобы нанять их, — низкая оплата, долгие часы работы, более низкая заработная плата, чем у некитайских рабочих, и опасные условия труда, чтобы поддержать свои семьи, оставшиеся в Китае. Их готовность терпеть лишения за низкую зарплату приводила в ярость коллег-некитайцев, которые считали, что они излишне усложняют ситуацию на рынке труда. Большинство китайских иммигрантов в 19 веке говорили на кантонском диалекте, и их термин для Канады был Гум Сан ( китайский :金山; Jyutping : gam1 saan1 ; кантонский : gām sāan ; букв. «золотая гора»). [12] Название Гум Сан , которое относилось к предполагаемой гигантской горе из чистого золота, расположенной где-то в Скалистых горах, не было воспринято буквально, а вместо этого было метафорой надежд китайских иммигрантов на большее богатство в Канаде. [12] Почти все китайские иммигранты в 19 веке были молодыми мужчинами, а женщины оставались в Китае в надежде выйти замуж за «гостя Золотой горы», поскольку те, кто зарабатывал деньги в Канаде, обычно возвращались в Китай. [13] Не имея возможности жениться на белых женщинах, многие китайские мужчины в Канаде женились на женщинах из числа коренных народов, поскольку индейские народы были более охотно их принимали. [14]

С принятием Закона об иммиграции китайцев в 1885 году канадское правительство начало взимать существенный подушный налог с каждого китайца, пытающегося иммигрировать в Канаду. [15] Китайцы были единственной этнической группой, которая должна была платить такой налог. Из-за страха перед « Желтой опасностью » в 1895 году правительство Маккензи Боуэлла приняло закон, запрещающий любому азиату-канадцу голосовать или занимать государственные должности. [15]

Начало 20 века

В 1902 году премьер-министр-либерал сэр Уилфрид Лорье назначил Королевскую комиссию по иммиграции китайцев и японцев, в отчете которой говорилось, что азиаты «непригодны для полноправного гражданства... отвратительны для свободного общества и опасны для государства». [11] После отчета Королевской комиссии парламент проголосовал за увеличение налога с китайцев до 500 долларов, что временно остановило иммиграцию китайцев в Канаду. [11] Однако те китайцы, которые хотели уехать в Канаду, начали копить деньги, чтобы заплатить налог, что привело к волнениям, особенно в Британской Колумбии, за то, чтобы правительство Доминиона запретило иммиграцию азиатов. [11] Между 7 и 9 сентября 1907 года в Ванкувере произошел антиазиатский погром . Лига исключения азиатов организовала нападения на дома и предприятия, принадлежащие китайским, японским, корейским и индийским иммигрантам, под лозунгом «Белая Канада навсегда!»; хотя никто не погиб, был нанесен большой ущерб имуществу, и многие азиатские канадцы были избиты.

Китайские канадцы в Хай-парке Торонто , 1919 г.

Погром 1907 года был всего лишь самым драматичным выражением непрерывной агитации в Канаде, особенно в западной Канаде и среди рабочего класса, за полное исключение азиатской иммиграции в Канаду. В 1922 году феминистка Эмили Мерфи опубликовала свой бестселлер «Черная свеча», в котором обвинила китайских и чернокожих иммигрантов в том, что они якобы являются причиной проблем наркомании среди белых канадцев. В 1923 году федеральное либеральное правительство Уильяма Лайона Маккензи Кинга запретило китайскую иммиграцию с принятием Закона об иммиграции в Китай 1923 года , хотя многочисленные исключения для бизнесменов, священнослужителей, студентов и других не положили конец иммиграции полностью. [16] С этим актом китайцы получили такое же правовое отношение, как и чернокожие до них, которых Канада также специально исключила из иммиграции по признаку расы. (Это было формализовано в 1911 году премьер-министром сэром Уилфридом Лорье, который в Подпункте (c) Раздела 38 Закона об иммиграции назвал чернокожих «непригодными» для Канады.) В течение следующих 25 лет принималось все больше и больше законов против китайцев. Большинство рабочих мест было закрыто для китайских мужчин и женщин. Многие китайцы открыли свои собственные рестораны и прачечные. В Британской Колумбии , Саскачеване и Онтарио китайским работодателям не разрешалось нанимать белых женщин. [17] Эрнест Чевант Марк, иммигрант, прибывший в Канаду в 1908 году, стал одним из ведущих критиков Закона об исключении 1923 года и тесно сотрудничал с сенатором Уильямом Праудфутом , пресвитерианским священником, пытаясь оказать давление на правительство с целью отмены закона. [18]

Китаец собирает кресс-салат в Хай-парке в Торонто, 1920 г.

Некоторые из этих китайско-канадских рабочих поселились в Канаде после того, как была построена железная дорога. Большинство не смогли привезти остальных членов своих семей, включая ближайших родственников, из-за правительственных ограничений и огромных сборов за обработку. Они основали Чайнатауны и общества в нежелательных районах городов, таких как Дюпон-стрит (теперь Ист-Пендер) в Ванкувере, которая была центром квартала красных фонарей раннего города, пока китайские торговцы не захватили этот район с 1890-х годов. Во время Великой депрессии жизнь китайцев была еще тяжелее, чем других канадцев. [19] Например, в Альберте китайские канадцы получали пособия в размере менее половины суммы, выплачиваемой другим канадцам. А поскольку Закон об исключении китайцев запрещал любую дополнительную иммиграцию из Китая, китайским мужчинам, прибывшим ранее, приходилось сталкиваться с этими трудностями в одиночку, без сопровождения своих жен и детей. Данные переписи 1931 года показывают, что на каждые 100 женщин в китайско-канадских общинах приходилось 1240 мужчин. В знак протеста против Закона об исключении китайцев китайские канадцы закрыли свои предприятия и бойкотировали празднование Дня доминиона 1 июля, который китайские канадцы стали называть «Днем унижения». [20] Кинорежиссер Мелинда Фридман заявила о своих интервью с ветеранами Второй мировой войны из числа китайцев-канадцев: «Больше всего меня шокировало то, как ветераны описывали жизнь в Ванкувере вплоть до 1940 года, когда в Ванкувере проживал Ку-клукс-клан, который довольно часто нападал на китайскую общину». [21]

В 1937 году, когда Япония напала на Китай, правительство Чан Кайши обратилось к зарубежным китайским общинам с просьбой поддержать родину. [22] С 1937 года китайская канадская община регулярно организовывала мероприятия по сбору средств для Китая. [23] К 1945 году китайские канадцы пожертвовали Китаю 5 миллионов канадских долларов. [23] После Сианьского инцидента в декабре 1936 года был сформирован «Единый фронт», объединивший Коммунистическую партию Китая и Гоминьдан для сопротивления японской агрессии, который вскоре подвергся испытанию, когда Япония вторглась в Китай в июле 1937 года. Внутри китайско-канадских общин атмосфера «Единого фронта» преобладала с лета 1937 года, поскольку различные лидеры общин отложили в сторону свои разногласия, чтобы сосредоточиться на поддержке Китая. [24] Начиная с 1937 года был организован бойкот японских товаров, а канадские предприятия, которые продавали военные материалы Японии, стали объектом демонстраций. [25] Одним из главных лозунгов, использовавшихся на демонстрациях, был «Не убивайте младенцев», что было отсылкой к привычке японской императорской армии использовать китайских младенцев для «отработки навыков штыкового боя».

Вторая мировая война

Ветеран Второй мировой войны Джордж Чоу

Вторая мировая война стала поворотным моментом в истории китайских канадцев. Чтобы продемонстрировать поддержку войне, с сентября 1939 года проводились мероприятия по сбору средств для канадских военных усилий, и к 1945 году китайские канадцы приобрели облигации Victory Bonds на сумму около 10 миллионов долларов. [26] Китайская община Виктории была отмечена в парламентской резолюции за особую активность в проведении мероприятий, побуждающих людей покупать облигации Victory Bonds. [26] В декабре 1941 года Канада объявила войну Японии, и с тех пор Китай был союзником, что помогло изменить взгляды белых канадцев. [27]

Плакат на китайском языке, призывающий покупать канадские облигации Победы

Афроамериканская газета The Pittsburgh Courier призвала к «двойной победе» или « кампании Double V » в редакционной статье 1942 года, призывая чернокожих американцев работать над победой над фашизмом за рубежом и расизмом дома. [28] Хотя изначально лозунг «двойной победы» предназначался для чернокожих американцев, его подхватили и азиатско-американские группы. [29] Тот же лозунг «двойной победы» был принят и китайскими канадцами. [30] Несмотря на то, что им не разрешалось голосовать или занимать должности, около 600 китайских канадцев записались в качестве «активных» членов для борьбы за рубежом (до конца 1944 года все канадцы, служившие за рубежом, были добровольцами). [26] Премьер-министр Уильям Лайон Маккензи Кинг не хотел, чтобы китайские канадцы служили в армии, поскольку он знал, что ветераны будут требовать права голоса так же, как это делали китайские канадцы после Первой мировой войны, но сильное давление со стороны британского Управления специальных операций , которому нужны были азиатские канадцы для работы в качестве агентов, которые могли бы работать под прикрытием в оккупированной Японией Азии, заставило его сделать это. [31] В отличие от Первой мировой войны, когда около 300 китайских канадцев служили в Канадских экспедиционных силах, на этот раз китайские канадцы, служившие в канадских вооруженных силах, получили офицерские звания. [26] Все три вида вооруженных сил не хотели, чтобы китайские канадцы получали офицерские звания, поскольку служба азиатских мужчин в качестве офицеров, отдающих приказы белым мужчинам, бросала вызов расовой иерархии. [26] Однако все те, кто служил летчиками в Королевских канадских военно-воздушных силах (RCAF), были офицерами, и как только китайские канадские летчики получили офицерские звания, и армия, и флот были вынуждены последовать их примеру. Королевские канадские военно-воздушные силы были наиболее открытыми для китайских канадцев из-за тяжелых потерь, понесенных в ходе бомбардировок Германии. Для Королевских канадских военно-воздушных сил коэффициент потерь в 5% считался парализующим, и в период с 5 марта по 24 июня 1943 года 6-я группа Королевских канадских военно-воздушных сил потеряла 100 бомбардировщиков в ходе воздушных налетов на Германию, понеся коэффициент потерь в 7%; в общей сложности 9980 канадцев погибли в ходе бомбардировок немецких городов в период с 1940 по 1945 год, что сделало стратегическое бомбардировочное наступление одной из самых дорогостоящих операций для Канады во Второй мировой войне. [32]

В 1943 году Уильям Лор был назначен лейтенант-коммандером Королевского канадского флота, став первым человеком китайского происхождения, получившим офицерское звание в каком-либо флоте Содружества. [33] Лор был первым офицером союзников, высадившимся в Гонконге 30 августа 1945 года, и именно он объявил выжившим канадским военнопленным, которые содержались в варварских условиях японцами с момента капитуляции на Рождество 1941 года, превратившись в «человеческие скелеты», что теперь они свободные люди. [33] Кам Хем Дуглас Сэм из Королевских канадских военно-воздушных сил, служивший на бомбардировщике «Галифакс», был сбит над Францией 28 июня 1944 года и присоединился к французскому сопротивлению, получив после войны от Франции Военный крест за свою работу с сопротивлением. [33] Сэм, который приехал из Виктории и помнил немного французского со школы, смог выдать себя за вьетнамского студента в Реймсе. [34] Сначала Сэм служил в качестве связного с Управлением специальных операций (SOE), чтобы организовывать поставки оружия сопротивлению из Великобритании. [34] Позже Сэм сражался с сопротивлением, устраивая засады на немецкие войска по пути в Нормандию. [34] Офицер авиации Куан Джил Луи из Королевских канадских военно-воздушных сил погиб в начале 1945 года, когда его бомбардировщик был сбит над Германией. [33] Поскольку Луи происходил из одной из самых богатых семей Чайнатауна Ванкувера, его смерть в бою привлекла много внимания в Ванкувере, и из-за комментариев ему не разрешили голосовать или занимать должность.

Китайско-канадские солдаты из Ванкувера, служившие во Второй мировой войне

Несколько китайских канадцев были завербованы Управлением специальных операций для службы в оккупированных японцами регионах Китая и Юго-Восточной Азии. [33] Около 150 китайских канадцев служили в составе Силы 136 Управления специальных операций в тылу японцев в Бирме. [21] Дуглас Юнг , который позже стал первым китайско-канадским депутатом парламента, служил агентом Управления специальных операций в оккупированной японцами Малайе в 1944–1945 годах, что было крайне опасной работой, поскольку Кенпэйтай , внушающая страх японская военная полиция, не щадила ни одного захваченного ими агента союзников. [33] Тем, кто служил в Силе 136, давали таблетки цианида, которые нужно было принимать в случае опасности быть захваченным японцами, поскольку было известно, что любой агент Управления специальных операций, захваченный японцами, будет подвергнут пыткам и убит. [21] Другой китайский канадец, Билл Чонг , служил в Группе помощи британской армии в Гонконге и южном Китае, тайно переправляя военнопленных в Свободный Китай (т. е. не оккупированный японцами) и доставляя помощь группам сопротивления. [33] Готовность китайских канадцев сражаться и, если необходимо, умереть за Канаду в войне изменила общественное восприятие, и впервые газеты начали призывать к отмене закона 1895 года, который запрещал всем азиатским канадцам голосовать или занимать должности. [26] Канадский историк Бреретон Гринхаус писал об усилиях людей из Отряда 136: «Несколько из них были награждены за свои действия, и их служба стала основным фактором, повлиявшим на канадское правительство, предоставившее китайским и японским канадцам полные права как граждан Канады несколько лет спустя». [35]

Фрэнк Вонг из Ванкувера, служивший в Королевских канадских инженерах-электриках и механиках в Северо-Западной Европе в 1944–1945 годах, вспоминал, что его служба в армии была первым случаем, когда к нему относились как к равному, заявляя: «Они относились ко мне как к равному. У вас есть ваша форма, вы носите ее вместе; вы едите вместе и спите вместе». [33] Как и другие ветераны китайского происхождения из Канады, Вонг выступал за равноправие, спрашивая, почему к нему следует относиться как к гражданину второго сорта, несмотря на его военные заслуги. Вонг заявил, что его причинами для зачисления были: «Я решил, что, может быть, если я вступлю в вооруженные силы, после войны они дадут мне право голоса». [33] Пегги Ли из Торонто, напротив, заявила, что ее причинами для зачисления в 1942 году в женский корпус скорой помощи было «внести свою лепту» для Канады. [33] Рой Мах, служивший в Управлении специальных операций в тылу японцев в Бирме, заявил: «Мы думали, что служба в вооруженных силах станет для нас возможностью доказать широкой общественности, что мы верные канадцы, что в трудную минуту они увидят, что мы без колебаний наденем королевскую форму и отправимся за границу, чтобы сражаться за нашу страну, сражаться за сохранение демократии». [36] Канадский историк Генри Юй заявил об усилиях китайско-канадских ветеранов: «Им пришлось признать, что они сражались в этой войне — хорошей войне по мнению всех — и они все еще возвращаются в места, построенные вокруг превосходства белой расы. Поэтому некоторые из них начали громко спорить: почему мы все еще не можем голосовать?» [21]

Многие китайские канадцы утверждали, что если Канада боролась не только против нацистской Германии, но и против ее расистских идеологий, таких как движение Völkisch , то было лицемерием для стольких белых канадцев поддерживать взгляды превосходства белой расы у себя на родине. Китайско-канадский ветеран Фрэнк Вонг описал ситуацию как невозможность «жить за пределами Чайнатауна, и профессиональные рабочие места были недоступны для [китайско-канадцев]. Мне даже не разрешалось плавать в общественном бассейне». [33] [37] Вклад китайских канадцев в возможную победу союзников не означал для них конец дискриминации в Канаде, хотя эти взгляды со временем начали рассеиваться. [37] По словам китайско-канадского ветерана Джорджа Чоу, после того, как в молодости к нему относились «как к гражданину второго сорта», во время его службы к нему относились «просто как к равному», подробно описывая свою службу так: «у вас есть ваша форма, вы в ней вместе; вы едите вместе и спите вместе». [33] Кэтрин Клемент, куратор Китайско-канадского военного музея в Ванкувере, заявила: «Это называется двойной победой, потому что они не только помогли Канаде выиграть войну, но и помогли продвинуть движение за гражданские права китайско-канадцев». [21]

Канада не спешила снимать ограничения с китайских канадцев и предоставлять им полные права как гражданам Канады. Поскольку Канада подписала Хартию ООН по правам человека в конце Второй мировой войны, канадскому правительству пришлось отменить Закон об исключении китайцев, который противоречил Уставу ООН. В том же 1947 году китайские канадцы наконец получили право голоса на федеральных выборах. Премьер-министр Уильям Лайон Маккензи Кинг был против предоставления права голоса китайским канадцам, но китайско-канадские ветераны возглавили коалицию церквей, профсоюзов, гражданских групп и ассоциаций ветеранов, чтобы оказать давление на правительство Кинга, чтобы положить конец исключению китайско-канадцев из права голоса. [38] Фридман заявил о предоставлении китайско-канадскому праву: «Канада занимает это большое место на мировой арене — как справедливая, честная и уравновешенная страна — но причина этого в том, что китайские жители навязали этот вопрос и сделали его более справедливым». [21] Один из ветеранов Второй мировой войны, Рональд Ли, вспоминал, как он узнал, что китайские канадцы теперь могут голосовать вместе с отменой Закона об исключении: «В Чайнатауне мы праздновали, потому что мы канадцы! Мы смогли привезти наши семьи из Китая. Это было настоящее ликование». [21] Аргументируя, что несправедливо дискриминировать ветеранов, такие профессии, как юриспруденция, медицина и инженерия, были впервые открыты для китайских канадцев после 1945 года. [21]

Лила Джи, смотритель детской площадки, с китайскими детьми, играющими в баскетбол в парке Маклин в Ванкувере, 1951 г.

Однако потребовалось еще 20 лет, пока не была принята система баллов для отбора иммигрантов, чтобы китайцев начали принимать по тем же критериям, что и любых других заявителей. На выборах 1957 года ветеран Второй мировой войны Дуглас Юнг был избран как Прогрессивный консерватор от округа Ванкувер-Сентр, став первым китайским канадцем, избранным в Палату общин. Выборы Юнга, которые доказали, что белые избиратели будут голосовать за китайского канадца, ознаменовали начало тенденции, когда китайские канадцы перестали зависеть от благотворительных ассоциаций в переговорах с политиками, и вместо этого китайские канадцы сами стали политически активными. [11] После многих лет организованных призывов к официальному публичному извинению канадского правительства и возмещению исторического подушного налога , консервативное правительство меньшинства Стивена Харпера объявило в рамках своей предвыборной кампании официальные извинения. 22 июня 2006 года премьер-министр Стивен Харпер выступил в Палате общин с призывом исправить положение, назвав это «вопиющей несправедливостью».

Некоторые образованные китайцы прибыли в Канаду во время войны в качестве беженцев. С середины 20-го века большинство новых китайских канадцев происходят из семей с университетским образованием, которые по-прежнему считают качественное образование неотъемлемой ценностью. Эти новички являются основной частью " притока мозгов ", обратного печально известной " утечки мозгов ", т. е. явления, когда многие канадцы уезжают в Соединенные Штаты , частью которого являются и китайцы.

Конец 20 века

С 1947 по начало 1970-х годов китайские иммигранты в Канаду приезжали в основном из Гонконга, Тайваня или Юго-Восточной Азии. Китайцы с материка, которые имели право на участие в программе воссоединения семей, должны были посетить Канадское верховное комиссариат в Гонконге, поскольку Канада и КНР не имели дипломатических отношений до 1970 года. С конца 1980-х годов в Канаду иммигрировал поток тайваньцев, образовав группу тайваньских канадцев . Они поселились в таких районах, как Ванкувер , Британская Колумбия и в соседних городах Бернаби , Ричмонд и Кокитлам . В начале и середине 1990-х годов до передачи Гонконга Китайской Народной Республике (КНР) из Гонконга наблюдался значительный приток богатых китайских предпринимателей . Канада была предпочтительным местом, отчасти потому, что инвестиционные визы было значительно легче получить, чем визы в Соединенные Штаты. Ванкувер , Ричмонд и Торонто были основными пунктами назначения этих китайцев. В те годы иммигранты из Гонконга составляли до 46% всех китайских иммигрантов в Канаде. После 1997 года значительная часть китайских иммигрантов решила вернуться в Гонконг, некоторые на более постоянной основе, после того как пыль от передачи власти улеглась и страхи перед «коммунистическим захватом» оказались излишними.

Начиная с конца 20-го века, китайские канадцы стали активными участниками культурной сцены Канады, и такие писатели, как Ларисса Лай , Эвелин Лау ,   Дениз Чонг , Уэйсон Чой , Пол Йи , Джим Вонг-Чу и Винсент Лам , получили признание. [11] В мире кинопроизводства Кристина Вонг, Уильям Дере, Коллин Люнг, Ричард Фунг, Дора Нипп, Тони Чан, Юнг Чан, Джулия Кван, Карин Ли, Мина Шум, Мишель Вонг, Пол Вонг и Кит Лок работали в качестве режиссеров и/или сценаристов. [11] Конфуцианская традиция, подчеркивающая упорный труд, ученость, самодисциплину и обучение, означала, что семьи китайских канадцев сильно стремились к высшему образованию, и перепись 2001 года показала, что более четверти китайских канадцев имели университетское образование. [11] Поскольку либеральное правительство Лестера Пирсона либерализовало иммиграционную систему в 1967 году, китайские канадцы, как правило, голосовали за либералов в конце 20-го и начале 21-го века. [11] В 1993 году Рэймонд Чан стал первым китайским канадским министром кабинета министров, а в 1999 году Адриенна Кларксон стала первым китайским канадским генерал-губернатором. [11]

21 век

Празднование Дня Канады в Торонто, организованное Национальным конгрессом китайских канадцев

В 21 веке китайская иммиграция из Гонконга резко сократилась, и крупнейшим источником китайской иммиграции теперь является материковый Китай . Меньшее количество прибыло из Тайваня и совсем небольшое количество из Фиджи , Французской Полинезии и Новой Зеландии . [39] Сегодня материковый Китай занял место Гонконга и Тайваня в качестве крупнейшего источника китайской иммиграции. КНР также заняла место всех стран и регионов в качестве страны, отправляющей наибольшее количество иммигрантов в Канаду. Отчет Министерства гражданства и иммиграции Канады за 2002 год показывает, что с 2000 года Китайская Народная Республика (КНР) была крупнейшим источником канадских иммигрантов. В среднем ежегодно из Китая прибывало более 30 000 иммигрантов, что составляет около 15% всех иммигрантов в Канаду. Эта тенденция продолжала расти, достигнув пика в более чем 40 000 человек в 2005 году. [ необходима ссылка ] Данные переписи 2006 года показывают, что около 70% китайских канадцев проживают в районах Большого Ванкувера или Большого Торонто. [11]

22 июня 2006 года премьер-министр Стивен Харпер выступил с сообщением о возмещении ущерба в Палате общин , принеся извинения на кантонском диалекте и выплатив компенсацию за подушный налог, который когда-то платили китайские иммигранты. Оставшимся в живых или их супругам будет выплачено около 20 000 канадских долларов в качестве компенсации. [40] [41]

Канадская детская иммиграция

В декабре 2008 года Филиппины обошли Китай и стали ведущим источником иммигрантов в Канаду. [42] В 2010 году, когда материковый Китай стал второй по величине экономикой в ​​мире после США , его экономический рост вызвал еще большие возможности иммиграции для материковых китайцев. Опрос 2011 года показал, что 60% китайских миллионеров планируют иммигрировать, из которых 37% респондентов хотели бы иммигрировать в Канаду. Многие зарубежные страны, такие как Канада, очень привлекательны для богатых китайцев из-за лучшей системы социального обеспечения, более высокого качества образования и больших возможностей для инвестиций. Основными причинами, по которым китайские бизнесмены хотят переехать за границу, были некоторые образовательные возможности для своих детей, передовое медицинское обслуживание, ухудшение загрязнения на родине (особенно качество городского воздуха) и проблемы с безопасностью пищевых продуктов. [43] [44] Канадская федеральная программа иммиграции инвесторов (FIIP) как схема «наличные за визу» позволяет многим влиятельным китайцам добиваться канадского гражданства, и недавние отчеты показывают, что 697 из 700 (99,6%) заявителей на эту визу в 2011 году были материковыми китайцами. [45] Однако Канада — наряду с другими англоязычными странами, такими как США и Австралия — ужесточила свои иммиграционные требования, вынуждая китайских миллионеров искать постоянное место жительства в других местах. [46]

Пандемия COVID-19, начавшаяся в марте 2020 года, привела к резкому росту антикитайских настроений во всем мире, причем китайцев ошибочно обвинили в распространении вируса. [47] Это привело к широко распространенным предрассудкам, о чем свидетельствуют уничижительные термины и хэштеги в разных странах. [47] В Канаде значительное число китайских канадцев столкнулось с неуважением и притеснениями, более 60% сообщили о неуважительном обращении, а более 30% подверглись угрозам или притеснениям. [48] Этот рост расизма также усилил проблемы с психическим здоровьем в обществе. В ответ на это группы китайских канадцев активно работают над отслеживанием и борьбой с этой дискриминацией, оказывая постоянную поддержку, пока общество преодолевает эти проблемы. [47] [48] По состоянию на сентябрь 2021 года статистика проекта 1907 выявила 2265 случаев антиазиатского расизма в Канаде, что превышает показатель США на душу населения более чем на 100%. [49] Эта тревожная тенденция, в значительной степени подпитываемая необоснованным обвинением азиатского сообщества в пандемии COVID-19, подчеркнула настоятельную необходимость системных изменений. В ответ на эту сложную обстановку федеральная государственная служба увидела формирование Сети азиатских федеральных служащих (NAFE), инициативы, направленной на решение этих проблем и содействие инклюзивности. [50]

Демография

На рубеже 20-го века китайское население Канады составляло 17 312 человек. С 1988 по 1993 год в Канаде поселились 166 487 иммигрантов из Гонконга. [11]

В 2001 году 25% китайцев в Канаде были канадцами по рождению. [54] В том же году китайское население составляло 1 094 700 человек, что составляло 3,5% от общей численности населения Канады. К 2006 году население составляло 1 346 510 человек, что составляло 4,3% от населения Канады. [6] По прогнозам StatsCan , к 2031 году китайское население Канады, по прогнозам, достигнет от 2,4 до 3,0 миллионов человек, что составит примерно 6 процентов от населения Канады. Большая часть роста будет обусловлена ​​устойчивой иммиграцией, а также созданием более молодой возрастной структуры. [55] [56] [57]

В ходе переписи населения 2011 года в Канаде было подсчитано, что в Канаде проживало 1 324 700 человек чистого китайского происхождения. Это число возросло до 1 487 000 человек, если включить как чистого китайского происхождения, так и людей с частично китайским происхождением (то есть людей как с китайским, так и с каким-либо другим расовым и этническим происхождением) в ходе переписи населения 2011 года в Канаде. [2]

Большая часть китайской общины Канады сосредоточена в провинциях Британская Колумбия и Онтарио . Пять столичных районов с наибольшим китайско-канадским населением — это Большой Торонто (631 050), Метро Ванкувер (474 ​​655), Большой Монреаль (89 400), Калгари (89 675) и Эдмонтон (60 200). Китайцы являются крупнейшей видимой группой меньшинства в Альберте и Британской Колумбии и второй по величине в Онтарио. [54] Самая высокая концентрация китайских канадцев находится в Ванкувере и Ричмонде (Британская Колумбия), где они составляют самую большую этническую группу по стране, и каждый пятый житель — китаец. [58] [59]

В провинции Саскачеван наблюдается рост китайской общины, которая по состоянию на 2006 год составляла более одного процента, в основном в городе Саскатун (2,1%), крупнейшем городе провинции, и в меньшей степени в Реджайне (1,9%), столице провинции. Район Риверсдейл в Саскатуне имеет историческое китайское поселение, датируемое началом 1900-х годов, где китайские иммигранты работали на Grand Trunk Pacific Railway и основали бизнес в этом районе. В Риверсдейле в настоящее время находится множество китайских ресторанов и магазинов. [60] Китайцы являются крупнейшей видимой группой меньшинств в Саскачеване. [61]

По данным переписи населения 2011 года, проведенной Статистическим управлением Канады, численность китайцев в Канаде составляла приблизительно 1,4 миллиона человек. [62] По данным переписи 2016 года, лица, идентифицирующие себя как этнические китайцы, составляли приблизительно 4,6% населения Канады, что в общей сложности составило около 1,57 миллиона человек. [63] По данным переписи населения Канады 2021 года численность китайцев в Канаде увеличилась до 1,71 миллиона человек. [ необходима ссылка ]

Географическое распределение

Данные этого раздела взяты из Статистического управления Канады, 2021 г. [64]

Провинции и территории

Канадские мегаполисы с большим китайским населением: [65]

Китайский культурный центр в Калгари

Язык

В 2001 году 87% китайцев сообщили, что владеют разговорным языком хотя бы на одном официальном языке, в то время как 15% сообщили, что не говорят ни на английском, ни на французском. Из тех, кто не говорил ни на одном официальном языке, 50% иммигрировали в Канаду в 1990-х годах, а 22% иммигрировали в 1980-х годах. Эти иммигранты, как правило, были в старших возрастных группах. Из китайских иммигрантов трудоспособного возраста 89% сообщили, что знают хотя бы один официальный язык. [54]

В 2001 году в совокупности варианты китайского языка были третьим по распространенности родным языком после английского и французского. 3% населения Канады, или 872 000 человек, указали китайский язык в качестве своего родного языка — язык, который они выучили в детстве и до сих пор понимают. Самым распространенным родным языком китайского языка является кантонский . Из этих людей 44% родились в Гонконге, 27% родились в провинции Гуандун в Китае и 18% родились в Канаде. Вторым по распространенности родным языком китайского языка был мандаринский . Из этих людей 85% родились либо в материковом Китае , либо на Тайване , 7% родились в Канаде и 2% родились в Малайзии . Однако только около 790 500 человек сообщили, что регулярно говорят дома на китайском языке, что на 81 900 меньше, чем тех, кто указал китайский родной язык. Это говорит о том, что произошла некоторая потеря языка , в основном среди канадцев, которые изучали китайский язык в детстве, но которые, возможно, не говорят на нем регулярно или не используют его в качестве основного языка дома. [54]

Данные переписи населения

Некоторые разновидности могли быть занижены, поскольку респонденты просто отвечали «китайский», а не уточняли:

Иммиграция

Посольство Китайской Народной Республики в Оттаве

По состоянию на 2001 год почти 75% китайского населения Канады проживало либо в Ванкувере , либо в Торонто . Китайское население составляло 17% в Ванкувере и 9% в Торонто. [54] Более 50% китайских иммигрантов, прибывших в 2000/2001 годах, сообщили, что причиной их поселения в данном регионе было то, что там уже жили их семьи и друзья.

Экономический рост материкового Китая с начала 21-го века вызвал еще большие возможности эмиграции для материковых китайцев. Опрос 2011 года показал, что 60% китайских миллионеров планировали эмигрировать, из которых 37% респондентов хотели эмигрировать в Канаду. [66] Основными причинами, по которым китайские бизнесмены хотели переехать за границу, были большие возможности для образования для своих детей, современное медицинское обслуживание, ухудшение загрязнения на родине (особенно качество городского воздуха), опасения политической нестабильности и проблемы безопасности пищевых продуктов. [43] [44] [67] Канадская программа иммиграционных инвесторов (CANIIP) позволяет многим влиятельным китайцам претендовать на канадское гражданство: из 700 заявителей на эту программу в 2011 году 697 (99,6%) были материковыми китайцами. [45] Кроме того, многие китайские иммигранты в Канаде подают заявки через провинциальную программу номинантов, которая требует от иммигрантов инвестировать в бизнес в провинции, в которой они обосновываются. [68]

Социоэкономика

В 2001 году 31% китайцев в Канаде, как родившихся за рубежом, так и родившихся в Канаде, имели университетское образование, по сравнению со средним показателем по стране в 18%. [54]

Из наиболее трудоспособных китайцев в Канаде около 20% работали в сфере продаж и услуг; 20% в бизнесе, финансах и администрации; 16% в естественных и прикладных науках; 13% в управлении; и 11% в сфере переработки, производства и коммунальных услуг. [54] Однако в последние годы наблюдается тенденция, что китайцы перемещаются в малые города и сельские районы для сельскохозяйственных и агропродовольственных операций. [69]

Китайцы, иммигрировавшие в Канаду в 1990-х годах и находившиеся в самом трудоспособном возрасте в 2001 году, имели уровень занятости 61%, что ниже среднего показателя по стране в 80%. Многие сообщали, что признание иностранных квалификаций было серьезной проблемой. Однако уровень занятости китайских мужчин, родившихся в Канаде в самом трудоспособном возрасте, составил 86%, что соответствует среднему показателю по стране. Уровень занятости китайских женщин, родившихся в Канаде в самом трудоспособном возрасте, составил 83%, что выше среднего показателя по стране в 76%. [54]

Религия

Храм Чам Шань — китайский храм, расположенный в Маркхэме , к северу от Торонто.
Храм Чам Шан в Ниагарском водопаде, Онтарио .

Различия между поколениями также очевидны в отношении религиозной практики и принадлежности внутри этой группы населения.

Храм Чам Шань, сжигание благовоний

Среди ранних китайских иммигрантов Торонто, особенно, церковный корпус был важной структурой, служащей местом встреч, залом и клубом досуга. Даже сегодня более 30 церквей в Торонто продолжают принимать китайские общины.

Христианство достигло пика популярности в начале 1960-х годов, а перепись 1961 года все еще показывала, что 60% китайцев объявили себя христианами. [11] В течение следующих 40 лет христианство неуклонно снижалось как среди китайцев, родившихся в Канаде, так и среди новых иммигрантов. [70] В религиозном отношении китайско-канадская община отличается от более широкого населения Канады тем, что, как сообщается, около половины китайских канадцев исповедуют китайскую народную религию . [71]

В 2001 году 56% китайских канадцев в возрасте 15 лет и старше заявили, что не имеют никакой религиозной принадлежности, по сравнению со средним показателем по стране в 17%. В результате китайские канадцы составляют 13% всех канадцев, которые не указали религиозную принадлежность, несмотря на то, что составляют 4% населения. Среди китайских канадцев 14% были буддистами , 14% были католиками и 9% принадлежали к протестантской конфессии. [70]

СМИ

В Канаде действуют различные СМИ на китайском языке , ориентированные на канадцев китайского происхождения.

Газеты

Радио

Телевидение

Культурная адаптация и ассимиляция

Согласно исследованию канадского этнического разнообразия, проведенному в 2002 году, 76% канадцев китайского происхождения заявили, что у них сильное чувство принадлежности к Канаде; в то же время 58% заявили, что у них сильное чувство принадлежности к своей этнической или культурной группе. Канадцы китайского происхождения также активны в канадском обществе; 64% китайских канадцев, имеющих право голоса, сообщили, что делали это на федеральных выборах 2000 года, в то время как 60% заявили, что голосовали на провинциальных выборах 1996 года. Около 35% сообщили, что они участвовали в организации, такой как спортивная команда или общественная ассоциация, в течение 12 месяцев, предшествовавших опросу. 34% китайских канадцев также сообщили, что за последние пять лет или с тех пор, как они приехали в Канаду, они подвергались дискриминации, предубеждениям или несправедливому обращению, в основном со стороны англосаксов. Большинство людей, столкнувшихся с дискриминацией, заявили, что, по их мнению, она была основана на англосаксонской злобе, в то время как 42% считали, что дискриминация имела место на работе или при приеме на работу или повышении по службе.

Большинство китайцев, родившихся в Канаде в 1970-х и 1980-х годах, произошли от иммигрантов из Гонконга, в то время как более поздние китайцы, родившиеся в Канаде, происходят от иммигрантов из материкового Китая. Большинство китайских канадцев, родившихся в Канаде и ассимилированных в канадское общество, идентифицируют себя исключительно как канадцев, в то время как те, кто родился за границей и иммигрировал в Канаду позже в жизни, в первую очередь идентифицируют себя как смесь китайцев и канадцев. В Канаде сильные чувства этнического наследия подкрепляются кластеризацией иммигрантских общин в крупных городских центрах, особенно потому, что новые иммигранты, как правило, ассоциируются почти исключительно с людьми той же культуры из-за незнакомства с новой господствующей культурой. Канадцы китайского происхождения, особенно второе поколение и далее, как правило, имеют более либеральные и западные убеждения. [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79]

Известные китайские канадцы

Смотрите также

Ссылки

  1. Правительство Канады, Статистическое управление Канады (9 февраля 2022 г.). «Таблица профилей, Профиль переписи, Перепись населения 2021 года – Канада [Страна]». www12.statcan.gc.ca . Получено 7 января 2023 г. .
  2. ^ ab "Иммиграция и этнокультурное разнообразие в Канаде". statcan.gc.ca . 8 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2019 г. Получено 29 декабря 2013 г.
  3. ^ Обратите внимание, что хотя английский термин неоднозначен в отношении «китайской» (ханьской) культуры и «китайской» (КНР) национальности, перечисленные здесь китайские термины относятся именно к лицам ханьского происхождения.
  4. ^ "Имя народа: ханьцы, кантонцы Канады". Группы народов. Архивировано из оригинала 12 мая 2014 г. Получено 27 марта 2013 г.
  5. ^ Тянь, Гуан (январь 1999). Китайско-канадцы, канадско-китайцы: преодоление трудностей и адаптация в Северной Америке . Эдвин Меллен.
  6. ^ ab "Этнокультурный портрет Канады – Таблица данных". 2.statcan.ca. 10 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 18 августа 2016 г. Получено 2 мая 2012 г.
  7. ^ "Классификация видимого меньшинства – 1.1 – Китайцы". Статистическое управление Канады . 25 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 20 марта 2022 г. Получено 23 января 2022 г.
  8. ^ "Focus on Geography Series, 2016 Census". Statistics Canada . 2017. раздел "10 наиболее часто упоминаемых этнических происхождений, Канада, 2016". Архивировано из оригинала 29 июня 2019 г. Получено 4 июля 2019 г.
  9. Правительство Канады, Статистическое управление Канады (9 февраля 2022 г.). «Таблица профилей, Профиль переписи, Перепись населения 2021 года – Канада [Страна]». www12.statcan.gc.ca . Получено 26 октября 2022 г. .
  10. ^ Пьер Бертон, Последний шип , Penguin, ISBN 0-14-011763-6 , стр. 249-250 
  11. ^ abcdefghijklmnopqrs "Китайские канадцы". Канадская энциклопедия . Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 г. Получено 6 сентября 2019 г.
  12. ^ ab Yu, Henry "Asian Canadian History" стр. 116-134 из The Oxford Handbook of Asian American History , под редакцией Дэвида Ю и Эйитиро Азумы, Оксфорд: Oxford University Press, 2016 стр. 119
  13. ^ Ю, Генри «Азиатско-канадская история» стр. 116-134 из «Оксфордского справочника по азиатско-американской истории » под редакцией Дэвида Ю и Эйитиро Азумы, Оксфорд: Oxford University Press, 2016 стр. 126
  14. ^ Ю, Генри «Азиатско-канадская история» стр. 116-134 из «Оксфордского справочника по азиатско-американской истории » под редакцией Дэвида Ю и Эйитиро Азумы, Оксфорд: Oxford University Press, 2016 стр. 127
  15. ^ ab "Как Канада пыталась предотвратить "желтую опасность"" (PDF) . Maclean's . 1 июля 1999 г. Архивировано из оригинала (PDF) 18 октября 2015 г. Получено 4 января 2015 г.
  16. ^ Дж. Мортон, В море бесплодных гор: китайцы в Британской Колумбии , 1976, последняя глава
  17. Cory Toth — Encyclopedia Of Saskatchewan (19 сентября 2011 г.). «The Encyclopedia of Saskatchewan | Details». Esask.uregina.ca. Архивировано из оригинала 25 сентября 2012 г. Получено 22 ноября 2011 г.
  18. Кон, Гарри и Кон, Рональд. Из Китая в Канаду. История китайских общин в Канаде . Торонто: McClelland & Stewart, 1982, стр. 199.
  19. ^ Лиза Роуз Мар (2010). Посредническая принадлежность: китайцы в эпоху отчуждения в Канаде, 1885–1945. Oxford University Press. стр. 112. ISBN 9780199780051.
  20. ^ ГЕНРИХ, ДЖЕФФ (29 июня 2002 г.). «Китайцы отмечают «День унижения»". The Gazette . Монреаль, Квебек. стр. A.17.
  21. ^ abcdefgh Родригес, Джеремия (10 ноября 2017 г.). «Китайско-канадские ветераны Второй мировой войны из секретного соединения 136 удостоены чести в документальном фильме». Huffington Post . Архивировано из оригинала 19 мая 2018 г. Получено 19 мая 2018 г.
  22. Кон, Гарри и Кон, Рональд. Из Китая в Канаду. История китайских общин в Канаде . Торонто: McClelland & Stewart, 1982, стр. 188.
  23. ^ ab Кон, Гарри и Кон, Рональд Из Китая в Канаду. История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, стр. 189.
  24. Кон, Гарри и Кон, Рональд. Из Китая в Канаду. История китайских общин в Канаде . Торонто: McClelland & Stewart, 1982, стр. 195–196.
  25. Кон, Гарри и Кон, Рональд. Из Китая в Канаду. История китайских общин в Канаде . Торонто: McClelland & Stewart, 1982, стр. 189–190.
  26. ^ abcdef Кон, Гарри и Кон, Рональд Из Китая в Канаду. История китайских общин в Канаде . Торонто: McClelland & Stewart, 1982, стр. 200.
  27. Кон, Гарри и Кон, Рональд. Из Китая в Канаду. История китайских общин в Канаде . Торонто: McClelland & Stewart, 1982, стр. 196–197.
  28. ^ Кеннеди, Дэвид Свобода от страха , Оксфорд: Oxford University Press, 2005 стр. 768.
  29. ^ Азума, Эйитиро «Интернирование и история Второй мировой войны» стр. 135-154 из Оксфордского справочника по истории азиатских американцев , под редакцией Дэвида Ю и Эйитиро Азумы, Оксфорд: Oxford University Press, 2016 стр. 146
  30. ^ Прайс, Джон Ориентация Канады: Раса, Империя и Транстихоокеанский регион , Ванкувер: UBC Press, стр.72
  31. ^ Ю, Генри «Азиатско-канадская история» стр. 116-134 из «Оксфордского справочника по азиатско-американской истории » под редакцией Дэвида Ю и Эйитиро Азумы, Оксфорд: Oxford University Press, 2016 стр. 121
  32. Мортон, Десмонд. Военная история Канады . Торонто: McClelland & Stewart, 1999, стр. 206–207.
  33. ^ abcdefghijkl Адамс, Шарон (6 ноября 2012 г.). «Показано военное наследие китайско-канадских граждан». Легион. Архивировано из оригинала 18 мая 2018 г. Получено 17 мая 2018 г.
  34. ^ abc Poy, Vivienne (29 марта 2001 г.). «Роль, сыгранная китайско-канадцами во Второй мировой войне в отношении жизни Кама Хема Дугласа Сэма» (PDF) . Ассоциация азиатско-американских исследований. Архивировано (PDF) из оригинала 19 мая 2018 г. . Получено 17 мая 2018 г. .
  35. Greenhous, Brereton (28 ноября 2017 г.). «Канада и война на Дальнем Востоке». Veterans Affairs Canada. Архивировано из оригинала 10 июня 2018 г. Получено 28 мая 2018 г.
  36. ^ "Китайско-канадские ветераны Второй мировой войны". Проект памяти. 2018. Архивировано из оригинала 19 мая 2018 года . Получено 17 мая 2018 года .
  37. ^ ab Кон, Гарри и Кон, Рональд Из Китая в Канаду. История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, стр. 201.
  38. Кон, Гарри и Кон, Рональд. Из Китая в Канаду. История китайских общин в Канаде . Торонто: McClelland & Stewart, 1982, стр. 200–201.
  39. ^ "CIC Canada "Недавние иммигранты в мегаполисах: Канада — сравнительный профиль на основе переписи 2001 года"". Архивировано из оригинала 10 ноября 2006 года.
  40. ^ "Премьер-министр извинился в Палате общин за подушный налог". CTV.ca News . 22 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2012 г. Получено 16 февраля 2012 г.
  41. ^ 加拿大總理用廣東話向華工道歉 [Премьер-министр Канады выражает извинения китайским рабочим на кантонском диалекте]. Интернет-новости RTHK (на китайском языке). Архивировано из оригинала 9 января 2014 года . Проверено 15 февраля 2012 г.
  42. ^ "Филиппины опередили Китай в качестве основного источника канадских иммигрантов". Visabureau.com. 31 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 13 августа 2009 г. Получено 7 июля 2010 г.
  43. ^ ab Smale, Alison (24 января 2012 г.). «Может ли Давос стать перевалочным пунктом для китайских «перелетных птиц»?». Блоги New York Times . Архивировано из оригинала 30 января 2012 г. Получено 2 мая 2012 г.
  44. ^ ab Page, Jeremy (2 ноября 2011 г.). «Многие богатые китайцы рассматривают возможность отъезда». Wall Street Journal . Архивировано из оригинала 13 января 2015 г. Получено 2 мая 2012 г.
  45. ^ ab Shufelt, Tim (3 марта 2012 г.). «Почему Канада не пускает богатых китайцев?». National Post . Архивировано из оригинала 11 апреля 2014 г. Получено 2 мая 2012 г. – через Canada.com.
  46. ^ "Foreign realty developpers target China". Beijing International. Архивировано из оригинала 24 сентября 2012 года . Получено 26 сентября 2012 года .
  47. ^ abc Mamuji, Aaida A.; Lee, Charlotte; Rozdilsky, Jack; D'Souza, Jayesh; Chu, Terri (2021). «Антикитайская стигма в районе Большого Торонто во время COVID-19: Нацеливание внимания на потенциал сообщества». Social Sciences & Humanities Open . 4 (1). 100232. doi :10.1016/j.ssaho.2021.100232. PMC 8603781. PMID  34841246 . 
  48. ^ ab Lou, Nigel Mantou; Noels, Kimberly A.; Kurl, Shachi; Zhang, Ying Shan Doris; Young-Leslie, Heather (23 декабря 2021 г.). «Опыт китайских канадцев в связи с двойной пандемией COVID-19 и расизмом: последствия для идентичности, негативных эмоций и отчетности об инцидентах, связанных с антирасизмом». Canadian Psychology . 63 (3): 279–297. doi :10.1037/cap0000305.
  49. ^ "центр отчетности". проект 1907. Получено 8 декабря 2023 г.
  50. ^ «Сеть азиатских федеральных служащих (NAFE) официально запустится». The Maple Leaf (пресс-релиз). 18 мая 2021 г. Получено 8 декабря 2023 г.
  51. Ван, Цзиу (8 мая 2006 г.). «Его господство» и «Желтая опасность». ISBN 9780889204850. Архивировано из оригинала 18 августа 2021 г. . Получено 25 ноября 2020 г. .
  52. ^ Сэмюэл PS и Ральф Хо; Ральф Уильям Хюнеманн (1984). Политика открытых дверей Китая: поиск иностранных технологий и капитала. UBC Press. С. 60–. ISBN 978-0-7748-0197-3. Получено 7 января 2013 г. .
  53. ^ "Таблицы основных показателей иммиграции и этнокультурного разнообразия – этническое происхождение, оба пола, возраст (всего), Канада, перепись 2016 года – выборочные данные 25%". statcan.gc.ca. Архивировано из оригинала 27 октября 2017 г. Получено 7 января 2023 г.
  54. ^ abcdefgh "Китайские канадцы: обогащение культурной мозаики", Canadian Social Trends, весна 2005 г., № 76 Архивировано 11 мая 2008 г. на Wayback Machine
  55. ^ "The Daily, вторник, 9 марта 2010 г. Исследование: прогнозы разнообразия населения Канады". Statcan.gc.ca. 5 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 г. Получено 16 февраля 2012 г.
  56. ^ "Китайский Новый год... по цифрам". 2.statcan.ca. 31 января 2011 г. Архивировано из оригинала 5 февраля 2011 г. Получено 16 февраля 2012 г.
  57. ^ "Канада 2031 – На пути к уникальному разнообразию". Karygiannismp.com. Архивировано из оригинала 16 мая 2013 г. Получено 16 февраля 2012 г.
  58. ^ «Канада готовится к азиатскому будущему». BBC News . 25 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2012 г. Получено 22 июня 2018 г.
  59. ^ Йип, Дженнифер. «Vancouver Sun: мандаринский, кантонский основные языки иммигрантов – истории о китайско-канадцах». ubc.ca. Архивировано из оригинала 20 ноября 2012 г. Получено 18 ноября 2012 г.
  60. ^ "История". Деревня Риверсдейл . Район улучшения бизнеса Риверсдейла. Архивировано из оригинала 6 июля 2011 г. Получено 10 декабря 2010 г.
  61. ^ "Энциклопедия Саскачевана – Китайская община". Esask.uregina.ca. Архивировано из оригинала 3 мая 2008 г. Получено 4 мая 2012 г.
  62. ^ Профиль NHS, Канада, 2011 г. Архивировано 31 декабря 2017 г., на Wayback Machine , Профиль Национального обследования домохозяйств (NHS), 2011 г.
  63. ^ "Focus on Geography Series, 2016 Census". Statistics Canada . 2017. раздел "10 наиболее часто упоминаемых этнических происхождений, Канада, 2016". Архивировано из оригинала 29 июня 2019 г. Получено 4 июля 2019 г.
  64. ^ «Профиль переписи населения, Перепись населения 2021 года». 9 февраля 2022 г.
  65. Правительство Канады, Статистическое управление Канады (8 февраля 2017 г.). «Перепись населения 2011 г. – Продукты данных». www12.statcan.gc.ca . Архивировано из оригинала 27 августа 2011 г.
  66. ^ Если Китай — экономическое чудо, почему оттуда уезжают миллионеры? — Business Insider Архивировано 18 января 2013 г. на archive.today
  67. ^ Шуфельт, Тим (3 марта 2012 г.). «Почему Канада не пускает богатых китайцев?». Financial Post . Архивировано из оригинала 30 августа 2012 г. Получено 26 сентября 2012 г.
  68. ^ "Китайские предприниматели преобразуют экономику Острова Принца Эдуарда (PEI)". Канадский центр ресурсов по гражданству и иммиграции . Архивировано из оригинала 14 августа 2014 года . Получено 25 февраля 2015 года .
  69. ^ "- Buy Farm - китайские фермеры-иммигранты". Архивировано из оригинала 13 марта 2009 г. Получено 1 мая 2009 г.
  70. ^ abcdef Религиозные предпочтения китайцев-канадцев, из переписи 1971–2001 гг. В Tan, Chee-Beng. After Migration and Religious Affiliation: Religions, Chinese Identities and Transnational Networks . World Scientific, 2014. ISBN 9814590010. стр. 173. Обратите внимание, что данные канадской переписи населения о религии отражают номинальные предпочтения или идентификацию с религией, а не количество членов церкви. ibid. 
  71. ^ ab Джонсон, Тодд М.; Грим, Брайан Дж., ред. (2018). База данных мировых религий . Лейден: Brill.
  72. ^ Линдси, Колин, ред. (2001). Китайская община в Канаде (PDF) . Статистическое управление Канады. Архивировано (PDF) из оригинала 30 сентября 2009 г. Получено 22 октября 2011 г.
  73. ^ «Дети китайских иммигрантов играют балансирующую роль». NPR. 30 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 8 мая 2012 г. Получено 20 апреля 2012 г.
  74. ^ Ли, Джун. «Ожидания родителей-иммигрантов из Китая в отношении образования своих детей: взаимодействие китайской традиции и канадского контекста» (PDF) . Канадский журнал образования. Архивировано из оригинала (PDF) 21 мая 2013 г. . Получено 20 апреля 2012 г. .
  75. ^ "События в Йорке: презентация CERIS: общение родителей-иммигрантов из Китая со школьными учителями". Yorku.ca. 16 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г. Получено 20 апреля 2012 г.
  76. ^ Чжоу, Джордж. «Общение родителей-китайских иммигрантов со школьными учителями» (PDF) . Йоркский университет. Архивировано из оригинала (PDF) 4 мая 2012 г.
  77. ^ "Chinese in Canada". Азия/Канада. Архивировано из оригинала 28 октября 2012 г. Получено 27 мая 2012 г.
  78. ^ "Культура Канады". Университет острова Ванкувер. Архивировано из оригинала 26 ноября 2015 г. Получено 5 ноября 2015 г.
  79. ^ "A True North guide to Canadian values". Canada.com. 30 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 28 ноября 2015 г. Получено 9 ноября 2015 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки