stringtranslate.com

лебединая песня

« Поющий лебедь » (1655) Райнира ван Персейна .

Лебединая песня ( древнегреческий : κύκνειον ᾆσμα ; лат .: carmen cygni ) — метафорическое выражение для последнего жеста, усилия или выступления, совершаемого непосредственно перед смертью или уходом на пенсию . Фраза относится к древнему поверью, что лебеди поют прекрасную песню непосредственно перед своей смертью, когда они молчат (или, наоборот, не так музыкальны) большую часть своей жизни. Вера, основа которой долго обсуждалась, стала пословицей в Древней Греции к 3 веку до нашей эры и многократно повторялась в более поздней западной поэзии и искусстве. Лебеди усваивают различные звуки на протяжении всей своей жизни. Их звуки более различимы во время ритуалов ухаживания и не связаны со смертью.

Происхождение и описание

В греческой мифологии лебедь был птицей, посвященной Аполлону , и поэтому он считался символом гармонии и красоты, а его ограниченные возможности как певца были возвышены до уровня певчих птиц .

Басня Эзопа « Лебедь и гусь » включает в себя легенду о лебединой песне, которая спасает ему жизнь, когда его по ошибке поймали вместо гуся, но узнали по его песне. [1] Последующее упоминание есть в « Агамемноне » Эсхила от 458 г. до н. э. В этой пьесе Клитемнестра сравнивает мертвую Кассандру с лебедем, который «исполнил свой последний плач». [2]

В « Федоне » Платона персонаж Сократа говорит, что, хотя лебеди поют в молодости, они делают это не так красиво, как перед смертью. Он добавляет, что существует распространенное мнение, что песня лебедей печальна, но Сократ предпочитает думать, что они поют от радости, «предвидя благословения в ином мире». [3] Аристотель отметил в своей «Истории животных» , что лебеди «музыкальны и поют в основном при приближении смерти». [4] К третьему веку до нашей эры это мнение стало пословицей. [5] [6]

Овидий упоминает эту легенду в «Истории Пика и Каненса»: [7]

В слезах она изливала слова слабым голосом,
оплакивая свое печальное горе, как лебедь, который
вот-вот умрет, поет погребальную песнь.

Также возможно, что лебединая песня имеет некоторую связь с плачем Кикна Лигурийского по поводу смерти его возлюбленного, Фаэтона , амбициозного и своенравного сына Гелиоса и Климены . Имя Кикн является латинизированной формой греческого слова, которое означает «лебедь». Гигин предполагает в своих Fabulae , что скорбный Кикн, которого боги превратили в лебедя, присоединяется к траурной песне тополей, плачущих янтарем, Гелиад , сводных сестер мертвого Фаэтона, которые также испытали метаморфозу после смерти безрассудного Фаэтона. [8]

Орнитологическая точность

Самый известный европейский лебедь, лебедь-шипун ( Cygnus olor ), хотя на самом деле не немой, не известен ни своей музыкальностью, ни тем, что не издает звуков во время смерти. Это привело к тому, что некоторые стали критиковать верования в лебединую песню со времен античности, одним из самых ранних [9] был Плиний Старший : в 77 г. н. э., «Естественная история » (книга 10, глава xxxii: olorum morte narratur flebilis cantus, falso, ut judger, aliquot experimentalis ), утверждает: «наблюдение показывает, что история о том, что поет умирающий лебедь, ложна». Петерсон и др. отмечают, что Cygnus olor «не немой, но лишен горнового крика, а лишь гогочет, хрюкает и шипит время от времени». [10]

Однако лебедь -кликун ( Cygnus cygnus ), зимний гость в некоторых частях восточного Средиземноморья, обладает «трубящим» криком и известен тем, что издает протяжную серию нот, когда его легкие схлопываются при выдохе, что является следствием дополнительной трахеальной петли в грудине. Это было предложено натуралистом Питером Палласом в качестве основы для легенды. И лебедь-шипун, и лебедь-кликун, по-видимому, представлены в древнегреческом и египетском искусстве. [6] [9]

Ближайшие родственники лебедя-кликуна, лебеди-трубачи и тундровые лебеди , разделяют его музыкальную трахеальную петлю. Зоолог Д. Г. Эллиот в 1898 году сообщил, что тундровый лебедь, которого он застрелил и ранил в полете, начал долгое скольжение вниз, издавая серию «жалобных и музыкальных» нот, которые «временами звучали как мягкий бег нот октавы». [11]

Более поздние культурные ссылки

Представление о том, что лебеди поют последнюю песню перед смертью, продолжало влиять на западную культуру вплоть до начала современной эпохи. Например, в « Парламенте Фулз» Чосера содержится ссылка на «лебедя Ialous, ayens his deth that singeth [ревнивого лебедя, который поет при своей смерти]». [12] Леонардо да Винчи также упоминал легенду в своих записных книжках: «Лебедь белый без пятен, и он сладко поет, умирая, этой песней заканчивая свою жизнь». [13]

В «Венецианском купце » Шекспира Порция восклицает: «Пусть музыка звучит, пока он делает свой выбор; / А если он проиграет, то его конец будет подобен лебедю, / Угасая в музыке». [14] Аналогично, в «Отелло » умирающая Эмилия восклицает: «Я сыграю лебедя, / И умру в музыке». [15]

Мадригал Орландо Гиббонса « Серебряный лебедь » излагает легенду следующим образом :

Серебряный Лебедь, который не знал Ноты,
когда приближалась Смерть, открыл свое молчаливое горло.
Прислонившись грудью к тростниковому берегу,
так пела свою первую и последнюю песню, и больше не пела:
«Прощайте, все радости! О Смерть, приди и закрой мои глаза!
» «Больше Гусей, чем Лебедей, больше Дураков, чем Мудрых».

Другие поэты, черпавшие вдохновение из этой легенды, включают Альфреда, лорда Теннисона , чья поэма «Умирающий лебедь» является поэтическим воплощением «гимна смерти дикого лебедя»; [16] и Сэмюэла Тейлора Кольриджа , который пошутил: «Лебеди поют перед смертью — не так уж плохо, / Если некоторые люди умрут прежде, чем запоют». [17]

Идиоматическое использование

Фраза «лебединая песня» также приобрела метафорический смысл, относясь к последней работе творческого художника, особенно когда она была создана незадолго до смерти, или, в более общем смысле, к любому последнему выступлению или достижению. [18] Например, Schwanengesang ( Лебединая песня ) — это название посмертно опубликованного сборника песен Франца Шуберта , написанного в конце его жизни. Это название обычно дается Опусу 13 Генриха Шютца , написанному в 1671 году, за год до его смерти. Термин часто применяется аналогичным образом к работам современных музыкантов, таким как Blackstar Дэвида Боуи , [ 19] исполнение Hurt Джонни Кэша , [20] Donuts Дж. Диллы , Innuendo группы Queen [21] и исполнение Where Did You Sleep Last Night группой Nirvana .

Драматическое или заметное достижение спортсмена непосредственно перед уходом на пенсию, например, удар бейсболиста Дерека Джитера в его последней игре на стадионе «Янки » [22] , также может называться его «лебединой песней». Примером в киноиндустрии является фильм « Последняя кинозвезда », журнал Rolling Stone назвал его «лебединой песней» Берта Рейнольдса [23] . Фильм был одним из последних кинопроектов Рейнольдса, и он умер через несколько месяцев после выхода фильма на экраны. [24]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Эзоп (1998). Полное собрание басен . Penguin Classics. стр. 127. ISBN 0-14-044649-4.
  2. ^ Эсхил. «Агамемнон». Perseus Digital Library. Строки 1444–5. Архивировано из оригинала 9 сентября 2021 г. Получено 9 сентября 2021 г.
  3. Платон. «Федон». Perseus Digital Library. 84e–85b. Архивировано из оригинала 9 сентября 2021 г. Получено 9 сентября 2021 г.
  4. Аристотель (1910). Historia Animalium. Перевод Томпсона, Д'Арси У. Оксфорд: Clarendon Press. 615b.
  5. ^ Арнотт, У. Джеффри (октябрь 1977 г.). «Лебединые песни». Греция и Рим . 24 (2): 149–153. doi :10.1017/S0017383500018441. JSTOR  642700. S2CID  248519337.
  6. ^ ab Brazil, Mark (2003). The Whooper Swan. T & AD Poyser. стр. 64–65. ISBN 978-0-7136-6570-3. Архивировано из оригинала 23 июня 2016 . Получено 13 июня 2015 .
  7. Овидий. «Метаморфозы XIV». Perseus Digital Library. Строки 428–430. Архивировано из оригинала 9 сентября 2021 г. Получено 9 сентября 2021 г.
  8. Гигин <Мифограф> (31 декабря 2002 г.). «Фабулы». Маршалл, Питер К. (ред.). дои : 10.1515/9783110975512. ISBN 9783110975512. Архивировано из оригинала 22 сентября 2022 г. . Получено 16 декабря 2021 г. . {{cite book}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  9. ^ ab Арнотт, У. Джеффри (2007). Птицы в Древнем мире от А до Я. Routledge. С. 182–184. ISBN 978-0-203-94662-6. Архивировано из оригинала 22 сентября 2022 г. . Получено 19 ноября 2021 г. .
  10. ^ Петерсон, РТ; Маунтфорт, Г.; Холлум, ПАД (2001). Полевой определитель птиц Британии и Европы . Полевые определители Houghton Mifflin. стр. 49. ISBN 0-618-16675-0.
  11. ^ Джонсгард, Пол А. (январь 2013 г.). «Лебеди Небраски». Prairie Fire . США. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г.
  12. ^ Скит, Уолтер В. (1896). Чосер: малые стихотворения. Clarendon Press. стр. 86.
  13. ^ да Винчи, Леонардо (2020). Рихтер, Дж. П. (ред.). Записные книжки Леонардо да Винчи, Полное издание. Александрийская библиотека. ISBN 9781465514141. Архивировано из оригинала 22 сентября 2022 г. . Получено 19 ноября 2021 г. .
  14. Венецианский купец, Акт 3 Сцена 2 Архивировано 7 августа 2017 г. на Wayback Machine . Размещено на Open Source Shakespeare.
  15. Отелло, Акт 5 Сцена 2 Архивировано 7 августа 2017 г. на Wayback Machine . Размещено на Open Source Shakespeare.
  16. ^ Теннисон, Альфред . «Умирающий лебедь». Ранние поэмы Альфреда Лорда Теннисона . Архивировано из оригинала 9 сентября 2021 г. Получено 9 сентября 2021 г. – через Project Gutenberg.
  17. ^ Кольридж, Сэмюэл Тейлор (1848). Стихотворения С. Т. Кольриджа. Лондон: Уильям Пикеринг. стр. 350. Архивировано из оригинала 22 сентября 2022 г. Получено 8 сентября 2021 г.
  18. ^ "лебединая песня" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная ред.). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
  19. ^ Денхэм, Джесс (11 января 2016 г.). «Дэвид Боуи умер: лебединая песня «Lazarus» приобретает новый пронзительный смысл в текстах и ​​музыкальном видео» . Independent . Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г.
  20. ^ Блюмчинский, Петр (2023). Ощущение переводимости: материальные и метафорические путешествия . Тейлор и Фрэнсис.
  21. ^ Сенич, Эрик (26 января 2019 г.). «Вспоминая захватывающе эпическую лебединую песню Фредди Меркьюри: Queen's Innuendo». i95. Архивировано из оригинала 8 сентября 2021 г. Получено 8 сентября 2021 г.
  22. ^ Хох, Брайан (3 января 2015 г.). «Лебединая песня Джетера — на все времена». MLB.com . Архивировано из оригинала 8 сентября 2021 г. Получено 8 сентября 2021 г.
  23. ^ Трэверс, Питер (30 марта 2018 г.). «Обзор 'The Last Movie Star': Burt Reynolds Shines in His Swan Song». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 12 марта 2022 г. Получено 12 марта 2022 г.
  24. ^ "Burt Reynolds Dies at 82". Us Weekly . 6 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2022 г. Получено 12 марта 2022 г.