stringtranslate.com

Тянь

Тиан () — одно из старейших китайских терминов, обозначающих небо , и ключевое понятие в китайской мифологии , философии и религии . Во времена династии Шан (17–11 века до н.э.) китайцы называли своего высшего бога Шанди (上帝, «Господь свыше») или Ди (, «Господь»). [1] Во время следующей династии Чжоу Тианстал синонимом этой фигуры . До 20 века поклонение Тиану было ортодоксальной государственной религией Китая. [ нужны дальнейшие объяснения ]

В даосизме и конфуцианстве Тиан (небесный аспект космоса , часто переводимый как « Небо » ) упоминается в связи с дополнительным аспектом Ди (, часто переводимым как « Земля »). [2] [3] Считается, что они поддерживают два полюса Трех Царств (三界) реальности: среднее царство занято Человечеством (, rén ) , а нижний мир занят демонами (魔, ) . и «призраки», проклятые (鬼, гуу ). [ 4] Тиан по-разному считался «высшей силой, правящей над меньшими богами и людьми» [5] [6] которая приносила «порядок и спокойствие... или катастрофу и наказание», [7] бог , [8] [9] судьба , [9] [7] «безличная» природная сила, которая контролировала различные события, [5] [9] священный мир или загробная жизнь , содержащая другие миры или загробные жизни, [10] [11] или один или несколько из эти. [5]

Персонажи

Текст китайской печати для слова tiān «небеса».
Китайское письмо Oracle для tiān "небеса"

Современный китайский иероглиф и раннее письмо печати сочетают в себе «великий; большой» и «один», но некоторые из оригинальных символов в письме на кости оракула Шан и письме на бронзовых изделиях Чжоу антропоморфно изображают большую голову великого человека. Древний оракул и бронзовые идеограммыизображают фигурку человека с вытянутыми руками, что означает «великий; большой» . Оракул и бронзовые иероглифы tiānподчеркивают череп этого «великого (человека)» с квадратной или круглой головой или головой, отмеченной одной или двумя линиями. Шюсслер отмечает, что бронзовые изображения слова «тиан» , изображающие человека с круглой головой, напоминают изображения для слова «дин »丁«4-й небесный стебель », и предполагает, что «антропоморфный рисунок может указывать, а может и не указывать, что первоначальное значение было «божество», а не «божество». небо'." [12]

Двумя вариантами китайских иероглифов tiān « небо» являются二人(написано с er «два» и ren «человек») и даосская чеканка[13] qīng «синий» и« ци », т.е. , "голубое небо").

Произношение и этимология

Современное стандартное китайское произношение«небо, небеса; небесное божество, бог» — это тянь [tʰi̯ɛn˥] в первом тоне уровня . Символ читается как кантонский «tin1» ; Тайваньский thiN1 или thian1 ; вьетнамский тхен ; Корейский чхон или чон (천); и японские десять в онёми (заимствованное китайское чтение) и ама- (связанное), аме (свободное) или сора в кунёми (родное японское чтение). [ нужен IPA ]

Реконструкции Tiānв среднекитайском языке ( ок.  6–10 вв. н.э.) включают t'ien , [14] t'iɛn , [15] tʰɛn > tʰian , [16] и then . [17] Реконструкции на древнекитайском языке ( ок.  6–3 вв. до н. э.) включают * t'ien , [14] * t'en , [18] * hlin , [19] * thîn , [20] и * l̥ˤin . [21]

Что касается этимологии слова «тиан» , Шюсслер связывает его с монгольским словом « тенгри» «небо, небо, небесное божество» или тибето -бирманскими словами «taleŋ» ( Ади ) и «tǎ-lyaŋ» ( Лепча ), оба означают «небо». [12] Он также предполагает вероятную связь между китайскими tiān , diān «вершина, вершина горы» и diān «вершина, макушка, лоб», которые имеют родственные слова, такие как земейское Naga tiŋ «небо». [22] Однако другие реконструкции произношения OC 天 * qʰl'iːn [23] или * l̥ˤi[n] [24] реконструировали глухое боковое начало, либо группу, либо одиночный согласный соответственно. Бакстер и Сагарт указали на подтвержденные диалектные различия в восточно-ханьском китайском языке , использование天 в качестве фонетического компонента в фоносемантических составных китайских иероглифах и выбор天 для транскрипции иностранных слогов, все это побудило их заключить, что около 200 CE, начало 天 имело два произношения: корональное * и дорсальное * x , оба из которых, вероятно, произошли от более раннего глухого латерального * l̥ˤ . [25]

Соединения

Тиан — один из компонентов сотен китайских соединений . Некоторые важные из них включают в себя:

Китайские интерпретации

«Господь Небес» и « Нефритовый Император » были терминами для обозначения верховного божества в конфуцианстве и даосизме, которое представляло собой антропоморфизированного Тянь , [26] и некоторые концепции считали эти имена синонимами.

Тиан рассматривался как «место обитания Бога , богов ,... других сверхчеловеческих существ и... состояние спасения [27] ». [9] Его также считали «хранителем моральных законов человечества и физических законов природы... и он является синонимом божественной воли». [9]

В китайской культуре небеса имеют тенденцию быть «синонимом порядка», «содержащими чертежи творения», «мандат, по которому управляют земные правители , и стандарты, по которым можно измерять красоту, добро и истину». [27]

Дворяне династии Чжоу сделали поклонение небу основной частью своей политической философии и рассматривали его как «множество богов», олицетворяющих порядок и королевскую власть, а также мандат небес . [28]

Конфуцианство

«Конфуцианство имеет религиозную сторону с глубоким почтением к Небу и Земле ( Ди ), чьи силы регулируют потоки природы и влияют на человеческие события». [3] Также считается, что Инь и Ян являются неотъемлемой частью этих отношений и пронизывают как людей, так и искусственные конструкции. [3] Этот «космос» и его «принципы» - это то, чему «человеческий образ жизни должен соответствовать, иначе» результатом будет разочарование. [3]

Многие конфуцианцы, как исторически, так и в настоящее время, используют И Цзин, чтобы предсказывать события через изменения Тиана и других «природных сил». [3] Исторические и нынешние конфуцианцы были/часто являются защитниками окружающей среды [29] из-за своего уважения к Небесам и другим аспектам природы, а также «Принципу», который исходит из их единства и, в более общем плане, гармонии в целом, которая « основа искреннего ума». [3]

Император Китая в роли Тяньцзы раньше был жизненно важен для конфуцианства. [7]

Гора Тай считается священным местом в конфуцианстве и традиционно была самым почитаемым местом, где китайские императоры приносили жертвы небу и земле . [30]

Конфуций

Концепция Небес ( Тянь ,) широко распространена в конфуцианстве . Конфуций глубоко доверял Небесам и считал, что Небеса преобладают над человеческими усилиями. Он также верил, что выполняет волю Небес и что Небеса не допустят смерти своего слуги Конфуция, пока его работа не будет завершена. [31] Многие атрибуты Небес были описаны в его «Аналектах» .

Конфуций почитал Небеса как высший источник добра:

Учитель сказал: «Воистину велик был Яо как правитель! Насколько он был величествен! Только Небеса велики, и только Яо соответствовал им. Как велика была его добродетель! Люди не могли найти для нее названия. Как величественно Был ли он в делах, которые совершил! Как славен элегантный порядок, который он установил!» [32]

Конфуций чувствовал себя лично зависимым от Неба: «Там, где я поступил неправильно, пусть Небеса отвергнут меня! Пусть Небеса отвергнут меня!» [33]

Конфуций считал, что Небеса невозможно обмануть:

Поскольку Учитель был очень болен, Цзы Лу хотел, чтобы ученики служили ему. Во время ремиссии своей болезни он сказал: «Давно Твоё поведение было обманчивым! Притворяясь, что у меня есть служители, когда у меня их нет, кого я должен обманывать? Должен ли я обманывать Небеса? Более того, я должен умереть в руках служителей, не лучше ли мне умереть в руках вас, моих учеников? И хотя я не смогу получить пышное погребение, умру ли я в дороге?» [34]

Конфуций считал, что Небеса дают людям задания, которые нужно выполнять, чтобы научить их добродетелям и морали:

Учитель сказал: «В пятнадцать лет я сосредоточился на обучении. В тридцать я стоял твердо. В сорок лет у меня не было сомнений. В пятьдесят я знал указы Небес. В шестьдесят мое ухо было послушным органом. для принятия истины. В семьдесят лет я мог следовать тому, чего желало мое сердце, не нарушая того, что было правильным». [35]

Он верил, что Небеса знают, что он делает, и одобряют его, хотя никому из правителей на земле он не нужен в качестве наставника:

Учитель сказал: «Увы! Никто не знает меня». Цзы Гун сказал: «Что ты имеешь в виду, говоря, что никто тебя не знает?» Учитель ответил: «Я не ропщу на Небеса. Я не ропщу на людей. Мои учения лежат низко, а мое проникновение поднимается высоко. Но есть Небеса – они знают меня!» [36]

Возможно, самое примечательное изречение, записанное дважды, — это высказывание, в котором Конфуций выражает полное доверие всепобеждающему провидению Небес:

Мастер был напуган в Куанге. Он сказал: «После смерти короля Вэня, разве причина истины не поселилась здесь, во мне? Если бы Небеса хотели, чтобы эта причина истины погибла, то я, будущий смертный, не должен был бы иметь такого отношения к этому Хотя Небеса не позволяют делу истины погибнуть, что могут сделать мне люди Куана?» [37]

Мози

Для Мози Небеса — божественный правитель, точно так же, как Сын Неба — земной правитель. Мози считал, что духи и второстепенные демоны существуют или, по крайней мере, ритуалы должны выполняться так, как если бы они существовали по социальным причинам, но их функция — выполнять волю Небес, наблюдая за злодеями и наказывая их. Мози учил, что Небеса любят всех людей одинаково и что каждый человек должен одинаково любить всех людей, не делая различий между своими родственниками и родственниками других. [38] Мози критиковал конфуцианцев своего времени за то, что они не следовали учению Конфуция. В «Небесной воле» Мози (天志) он пишет:

Более того, я знаю, что Небеса горячо любят людей и не без причины. Небеса приказали солнцу, луне и звездам просвещать и направлять их. Небеса предназначили четыре времени года: весну, осень, зиму и лето, чтобы регулировать их. Небеса послали снег, иней, дождь и росу, чтобы вырастить пять зерен, лен и шелк, чтобы люди могли ими пользоваться и наслаждаться ими. Небеса создали холмы и реки, ущелья и долины и устроили многое, чтобы служить человеку на благо или приносить ему зло. Он поручил герцогам и лордам вознаграждать добродетельных и наказывать грешников, собирать металл и дерево, птиц и зверей, а также заниматься выращиванием пяти злаков, льна и шелка, чтобы обеспечить людей едой и одеждой. Так было от древности до наших дней» [39] .

Школы космологии

Существуют три основные школы структуры тянь. [ необходимо дальнейшее объяснение ] На их основе было разработано большинство других гипотез.

Школы Тиан влияли на популярные концепции Вселенной и Земли до 17 века , когда их заменила космологическая наука, импортированная из Европы . [40]

Иногда небо делится на Цзютянь (九天) «девять частей неба», среднее небо и восемь направлений.

буддизм

Тянь — это небесные миры и чистые земли в буддийской космологии .

Некоторых дэвов также называют Тиан.

даосизм

Количество вертикальных слоев неба в даосизме разное. В даосизме распространено мнение, что существовало 36 Тианей , «расположенных на шести уровнях», у которых были «разные божества». [7] Высшее небо — это «Великая паутина», о которой иногда говорили, что там жил Юаньши Тяньцзунь . [7]

Считалось, что после смерти некоторые даосы исследовали «небесные царства» и/или становились даосскими бессмертными . [10] [41] Эти бессмертные могли быть добрыми или злыми, [42] и иногда между ними возникало соперничество.

Некоторые небеса в даосизме считались злыми, как в даосизме Шанцин , [43] хотя Тянь в основном считался силой добра. [44]

Небеса иногда рассматриваются как синоним Дао или природной энергии, доступ к которой можно получить, живя в соответствии с Дао. [27]

Царство Дао , непостижимое и непостижимое для обычных людей и даже Конфуция и конфуцианцев [45], иногда называлось «Небесами». [46] Считалось, что высшие, духовные версии даосов, таких как Лао-цзы, существовали там, когда они были живы, и впитывали «самые чистые Инь и Ян », [46] а также сиань , которые переродились в нем после духов своих человеческих «я». были отправлены туда. Считалось, что эти духовные версии представляют собой абстрактные существа, которые могут проявляться в этом мире как мифические существа, такие как сяньские драконы , которые питаются энергией инь и ян и летают на облаках и своей ци . [46]

Китайская народная религия

Считалось, что некоторые тяни в китайской народной религии представляют собой множество разных или иерархию множества сфероподобных [40] сфер, в которых обитают морально неоднозначные существа и духи, такие как хули цзин [11] и огнедышащие драконы . [47]

Многие древние практикующие народные религии считали, что царство Дао существует. [46]

Ахом религия

Религия ахом, этнически происходящая от народа дай из Юньнани на юго-западе Китая, имеет концепцию Монг Пхи (Небесное Царство), которое часто идентифицируется как Тянь. [48]

Игуандао

В Игуандао Тянь разделен на три вертикальных мира. Ли Тянь (理天) «небо истины», Ци Тянь (氣天) «небо духа» и Сян Тянь (象天) «небо материи».

Японские интерпретации

В некоторых случаях небеса в синтоизме считались иерархией множества сфероподобных миров, содержащих ками , таких как духи лисиц . [11]

Мифы о ками рассказывали «об их делах на Земле и на небесах». [49] В синтоизме рай считался чистым и упорядоченным местом для богов природы. [49]

Значения

Семантика тянь развивалась диахронически. Ханьюй дазидянь , исторический словарь китайских иероглифов, перечисляет 17 значений тянь天, переведенных ниже.

  1. Человеческий лоб; голова, череп.人的額部; 腦袋.
  2. В древности татуировка/клеймение на лбу было своего рода наказанием .
  3. Небеса, небо, твердь.天空.
  4. Небесные тела; небесные явления, метеорологические явления.天體; 天象.
  5. Природа, естественность. Общая ссылка на объективную неизбежность, превосходящую человеческую волю.自然. Вы можете использовать это оборудование в качестве источника питания.
  6. Естественный, врожденный; инстинктивный, врожденный.自然的; 天性的.
  7. Естественный характер/качество человека или вещи; природный инстинкт, врожденная природа, предрасположенность.人或物的自然形質; 天性.
  8. Ссылка на определенное небо/пространство.特指某一空間.
  9. Время года; времена года. Нравится: зима; три жарких 10-дневных периода [после летнего солнцестояния].時令; 季節. 如: 冬天; 三伏天.
  10. Погода; климат.天氣; 氣候.
  11. День, время одного дня и ночи или особенно время от восхода до заката. Как сегодня; вчера; занят весь день; пойти на рыбалку три дня и сушить сети два дня [ сиехоюй- сравнение с «невозможно ничего закончить»] . 如: 今天; 昨天; 忙了一天; 三天打魚, 兩天曬網.
  12. Бог, небо, небесный дух природного мира.天神, 上帝, 自然界的主宰者.
  13. Небесный, небесный, обращение суеверного человека к богам, Буддам или бессмертным; или в миры, где они живут. Типа: попасть в рай ["умереть"]; небесные войска и небесные генералы ["непобедимая армия"]; небесные богини разбрасывают цветы [ отсылка к «прибытию Будды» в Вималакирти-сутре ] . 如: 歸天; 天兵天將; 天女散花.
  14. В древности царь, монарх, государь; также относится к старейшинам в человеческих отношениях.古代指君王; 也指人倫中的尊者.
  15. Объект, от которого зависит или полагается.所依存或依靠的對象.
  16. Диалект. Мера земли [ шан , около 15 акров].方言. 垧.
  17. Фамилия, фамилия.姓.

Китайский философ Фэн Юлань различает пять различных значений слова тянь в ранних китайских писаниях:

(1) Материальный или физический Тянь или небо, то есть Тянь, о котором часто говорят в сопоставлении с землей, как в распространенной фразе, которая называет физическую вселенную «Небом и Землей» ( Тьен Ти 天地).
(2) Правящий или председательствующий Тянь , то есть тот, который подразумевается во фразе «Верховный Император Императорского Неба» ( Хуан Тянь Шан Ти ), в которой означаются антропоморфные Тянь и Ти .
(3) Фаталистический Тянь , эквивалентный понятию Судьбы ( мин ), термин, применяемый ко всем тем событиям в человеческой жизни, над которыми сам человек не имеет контроля. Именно об этом Тянь Мэн-цзы говорит, когда говорит: «Что касается совершения великого дела, то есть с Тянь » ([ Мэн-цзы ], Ib, 14).
(4) Натуралистический Тянь , то есть эквивалент английского слова «Природа». Это разновидность Тянь , описанная в «Рассуждениях о Тянь» в « Сюнь Цзы » (гл. 17).

(5) Этический Тянь , то есть имеющий моральный принцип и являющийся высшим изначальным принципом вселенной. Это тот тип Тянь , о котором [ Чунг Юн ] (Доктрина Среднего) говорит в своем первом предложении, когда говорится: «То, что Тянь наделяет (человека), называется его природой». [50]

В Оксфордский словарь английского языка входит английское заимствованное слово t'ien (также tayn , tyen , tien и tiān ) «Китайская мысль: Небеса; Божество». Самые ранние зарегистрированные случаи использования этих вариантов написания: 1613 Tayn , 1710 Tien , 1747 Tyen и 1878 T'ien .

В ранних китайских писаниях Тиан считался подчиненным местом, принадлежавшим высшему божеству, [51] и некоторые считали, что Шанди и есть этим существом.

Интерпретация западными китаеведами

Такой обзор дает китаевед Герли Крил , написавший обширное исследование под названием «Происхождение божества Тянь».

На протяжении трех тысяч лет считалось, что с незапамятных времен все китайцы почитали Тянь, «Небо», как высшее божество, и что это же самое божество было также известно как Шанди , Тиили Шан Ти上帝. Но новые материалы, ставшие доступными в нынешнем столетии, и особенно надписи Шан, показывают, что это не так. Скорее всего, Тьен вообще не упоминается в надписях Шан, вместо этого они часто относятся к Ти или Шан Ти. Тьен появляется только вместе с Чжоу и, очевидно, был чжоуским божеством. После завоевания Чжоу считали Тянь тождественным божеству Шан Ти (или Шан Ти), так же, как римляне отождествляли греческого Зевса со своим Юпитером . [52]

Крил имеет в виду исторический сдвиг в древнекитайских именах «бог»; от оракулов Шан, в которых часто использовались ди и шангди и редко использовались тянь, до бронзовых изделий Чжоу и текстов, в которых тянь использовался чаще, чем его синоним шангди .

Во-первых, Крил анализирует все случаи тянь и ди , означающие «бог; боги» в классических китайских текстах и ​​бронзовых надписях эпохи Западной Чжоу. В «Классике перемен» И Цзин есть 2 тянь и 1 ди ; «Классика поэзии» Ши Цзин имеет 140 тянь и 43 ди или шангди ; а подлинные части «Классики документов» Шу Цзин имеют 116 тянь и 25 ди или шангди . В его корпусе подлинных бронзовых изделий Западной Чжоу тянь упоминается 91 раз, а ди или шангди - только 4 раза. Во-вторых, Крил противопоставляет несоответствие между 175 появлениями ди или шангди в надписях оракула эпохи Шан с «по крайней мере» 26 появлениями тянь . Изучив эти 26 сценариев оракула, которые ученые (например, Го Моро ) определили как tian «небеса; бог», [53] он исключил 8 случаев во фрагментах, где контекстуальное значение неясно. Из оставшихся 18 случаев Крил интерпретирует 11 случаев как графические варианты слова da «большой; большой; большой» (например, tian i shang 天邑商for da i shang 大邑商»великое поселение Шан»), 3 — как топоним, и 4 случая, когда оракулы записывали жертвоприношения yu tian 于天«Тянь/Тянь» (что могло означать «Небу/Богу» или «в месте под названием Тянь».) [54]

Глава Шу Цзин « Тан Ши » (湯誓«Речь Тана») иллюстрирует, как в ранних текстах Чжоу использовалось тянь «небеса; бог» в контексте с шангди «бог». Согласно традиции, Тан Шанский собрал своих подданных, чтобы свергнуть короля Цзе Ся , печально известного последнего правителя династии Ся, но они не хотели атаковать.

Царь сказал: «Придите, множество людей, выслушайте все мои слова. Не я, маленький ребенок [скромное имя, используемое королями], осмеливаюсь предпринять то, что может показаться мятежным предприятием; но за многие преступления правителя Сии [Ся] Небеса поручили [...] уничтожить его. Теперь вы, народ, вы говорите: «Наш князь не сострадает нам, но (зовет нас) прочь от нашего земледелия, чтобы напасть и наказать правителя Сии». Я действительно слышал эти слова от всех вас; но правитель Сия — преступник, и, поскольку я боюсь Бога [ шангди ], я не смею не наказать его. Теперь вы говорите: «Какие преступления Сия по отношению к нам?» ?' Царь Сии ничего не делает, кроме как истощает силы своего народа и осуществляет угнетение в городах Сии. Все его люди стали бездельничать в его службе и не будут помогать ему. Они говорят: «Когда погаснет это солнце?» Мы все погибнем вместе с тобой». Таков поступок государя Сия, и теперь я должен пойти и наказать его . Помогите, молю вас, мне, единственному человеку, осуществить наказание, назначенное Небесами [ тянь ]. Я весьма вознаградю вас. ни в коем случае не верьте мне; — я не буду есть слов моих. Если вы не послушаетесь слов, которые я сказал вам, я предам ваших детей с вами на смерть; — вы не найдете прощения». [55]

Установив, что Тиан не был божеством народа Шан, Крил предлагает гипотезу его происхождения. И народы Шан, и Чжоу пиктографически изображали да как «большого или великого человека». Впоследствии Чжоу добавил к нему голову, чтобы обозначить тянь , что означает «король, короли» (ср. Ван «король; правитель», на котором были графики оракула, изображающие линию под «великим человеком», и бронзовые графики, добавлявшие верхнюю строку. ). От слова «короли» слово « тиан» было семантически расширено до значения «мертвые короли; короли-предки», которые управляли «судьбой; провидением», и, в конечном итоге, одним всемогущим божеством Тиан «Небеса». Кроме того, тиан называл как «небеса» (где предположительно жили предки царей и богов), так и видимое «небо». [56]

Другая возможность состоит в том, что Тиан может быть связан с Тенгри , и, возможно, существовало заимствованное слово из доисторического среднеазиатского языка, которое способствовало созданию этого слова. [57]

Келли Джеймс Кларк утверждала, что сам Конфуций видел в Тиане антропоморфного бога, которого Кларк гипотетически называет «Небесным Верховным Императором», хотя большинство других исследователей конфуцианства не согласны с этой точкой зрения. [58]

Смотрите также

Термины, связанные с Тианом

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Стефон, Мэтт (3 февраля 2010 г.). «Шангди». Британская энциклопедия . Проверено 1 мая 2023 г.
  2. ^ Вудхед, Линда; Партридж, Кристофер; Каванами, Хироко (2016). Религии в современном мире (Третье изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж . стр. 147–148. ISBN 978-0-415-85881-6.
  3. ^ abcdef Уилсон, Эндрю, изд. (1995). Мировые Писания: Сравнительная антология священных текстов (1-е изд. в мягкой обложке). Сент-Пол, Миннесота: Издательство Paragon House . п. 19. ISBN 978-1-55778-723-1.
  4. ^ Вульф, Грег (2007). Древние цивилизации: иллюстрированный путеводитель по вере, мифологии и искусству. Барнс и Ноубл . п. 212. ИСБН 978-1-4351-0121-0.
  5. ^ abc "тянь". Британская энциклопедия . Проверено 28 апреля 2023 г.
  6. ^ Харари, Юваль Ной (2015). Sapiens: Краткая история человечества. Перевод Харари, Юваль Ной ; Перселл, Джон; Вацман, Хаим . Лондон: Penguin Random House UK. п. 219. ИСБН 978-0-09-959008-8. ОКЛК  910498369.
  7. ^ abcde Storm, Рэйчел (2011). Суделл, Хелен (ред.). Мифы и легенды Индии, Египта, Китая и Японии (2-е изд.). Вигстон, Лестершир: Книги Лоренца. п. 233.
  8. ^ Мировые религии: восточные традиции. Под редакцией Уилларда Гердона Окстоби (2-е изд.). Дон Миллс, Онтарио: Издательство Оксфордского университета . 2002. с. 424. ИСБН 0-19-541521-3. ОСЛК  46661540.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  9. ^ abcde Carrasco et al. 1999, с. 1096.
  10. ^ аб "Сиань". Британская энциклопедия . Проверено 29 апреля 2023 г.
  11. ^ abc Карлсон, Кэти; Фланагин, Майкл Н.; Мартин, Кэтлин; Мартин, Мэри Э.; Мендельсон, Джон; Роджерс, Присцилла Янг; Роннберг, Ами; Салман, Шерри; Уэсли, Дебора А.; и другие. (Авторы) (2010). Арм, Карен; Уэда, Како; Тулин, Энн; Лангерак, Эллисон; Кили, Тимоти Гас; Вольф, Мэри (ред.). Книга символов: размышления об архетипических образах . Кёльн: Ташен . п. 280. ИСБН 978-3-8365-1448-4.
  12. ^ аб Шюсслер (2007), с. 495
  13. ^ Карраско и др. 1999, с. 1068.
  14. ^ аб Карлгрен (1922) [ необходимы страницы ]
  15. ^ Чжоу (1972) [ необходимы страницы ]
  16. ^ Pulleyblank (1991) [ необходимы страницы ]
  17. ^ Бакстер (1992) [ необходимы страницы ] , Baxter & Sagart (2014) [ необходимы страницы ]
  18. ^ Чжоу (1972) [ необходимы страницы ]
  19. ^ Бакстер (1992) [ необходимы страницы ]
  20. ^ Шюсслер (2007) [ необходимы страницы ]
  21. ^ Бакстер и Сагарт (2014) [ необходимы страницы ]
  22. ^ Шюсслер (2007), с. 211; #6312 NEIA *t(s)iŋ небесный / небо / погода (предварительно) в Китайско-тибетском этимологическом словаре и тезаурусе
  23. ^ Чжэнчжан (2003)
  24. ^ Бакстер и Сагарт (2011), с. 110
  25. ^ Бакстер и Сагарт (2014), стр. 113–114.
  26. ^ Мировые религии: восточные традиции. Под редакцией Уилларда Гердона Окстоби (2-е изд.). Дон Миллс, Онтарио: Издательство Оксфордского университета . 2002. стр. 326, 393, 401. ISBN. 0-19-541521-3. ОСЛК  46661540.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  27. ^ abc Залески, Кэрол (12 мая 2023 г.). "Небеса". Британская энциклопедия . Проверено 15 мая 2023 г.
  28. ^ Пирсон, Патрисия О'Коннелл; Холдрен, Джон (май 2021 г.). Всемирная история: наша человеческая история . Версаль, Кентукки: Шеридан Кентукки. п. 98. ИСБН 978-1-60153-123-0.
  29. ^ Такер, Мэри Эвелин (1998). «Конфуцианство и экология: потенциал и ограничения». Форум по религии и экологии в Йельском университете . Йельский университет . Проверено 29 апреля 2023 г.
  30. ^ Гуанвэй, Хэ; Хуалинг, Тонг; Вэньчжэнь, Ян; Чжэньго, Чанг; Зеру, Ли; Жуйчэн, Донг; Вэйджан, Гонг, ред. (1999). Эффектный Китай . Перевод Усунь, Линь; Чжунпин, Ву. Кёльн: Кенеманн. п. 42. ИСБН 9783829010771.
  31. ^ Аналекты 7.23
  32. ^ Конфуций и Легге (1893), стр.214, VIII, xix
  33. ^ Конфуций и Легге (1893), стр.193, VI, xxviii
  34. ^ Конфуций и Легге (1893), стр. 220-221, IX, xi.
  35. ^ Конфуций и Легге (1893), стр.146, книга II, глава iv
  36. ^ Конфуций и Легге (1893), 288-9, XIV, xxxv
  37. ^ Конфуций и Легге (1893), 217-8, 9.5 и 7.12.
  38. ^ Дубс (1960), стр. 163–172.
  39. ^ Мози и Мэй (1929), с. 145
  40. ^ Аб Лю, Шу-Чиу (11 декабря 2006 г.). «Три ранние китайские модели». Азиатско-Тихоокеанский форум по науке, обучению и преподаванию . Исторические модели и обучение естественным наукам: межкультурный анализ, основанный на взглядах студентов. Образование Университет Гонконга .
  41. ^ Карраско и др. 1999, с. 473.
  42. ^ Хелле, Хорст Дж. (2017). «ГЛАВА 7 Даосизм: Родная религия Китая». ДЖСТОР . Брилл : 75–76. JSTOR  10.1163/j.ctt1w8h29s.12 . Проверено 7 июня 2023 г.
  43. ^ Карраско и др. 1999, с. 691.
  44. ^ Делл, Кристофер (2012). Мифология: полное руководство по нашим воображаемым мирам . Нью-Йорк: Темза и Гудзон . п. 38. ISBN 978-0-500-51615-7.
  45. ^ Уилсон, Эндрю, изд. (1995). Мировые Писания: Сравнительная антология священных текстов (1-е изд. в мягкой обложке). Сент-Пол, Миннесота: Издательство Paragon House . стр. 467–468. ISBN 978-1-55778-723-1.
  46. ^ abcd Минфорд, Джон (2018). Дао Дэ Цзин: основной перевод древнекитайской книги Дао . Нью-Йорк: Викинг Пресс . стр. ix–x. ISBN 978-0-670-02498-8.
  47. ^ Хуа, Сара Линн (28 июня 2016 г.). «Разница между китайским драконом и западным драконом». TutorABC Блог о китайцах и культуре Китая . Проверено 18 мая 2023 г.
  48. ^ «Рай здесь, Тянь, часть Юньнани, на юго-западе Китая». Гогои, Падмешвар (1976). Тай Ахом Религия и обычаи. Издательский совет, Гаухати, Ассам. п. 14.
  49. ^ Аб Стивенсон, Джей (2000). Полный путеводитель идиота по восточной философии . Индианаполис: Альфа-Книги . п. 170. ИСБН 9780028638201.
  50. ^ Фэн (1952), с. 31
  51. ^ Шостак, Рик (22 октября 2020 г.). Осмысление мировой истории. Лондон: Рутледж . п. 321. дои : 10.4324/9781003013518. ISBN 9781003013518. S2CID  224902752.
  52. ^ Крил (1970), с. 493
  53. ^ Крил (1970), стр. 494–5.
  54. ^ Крил (1970), стр. 464–75.
  55. ^ Легге (1865), стр. 173–5.
  56. ^ Крил (1970), стр. 501–6.
  57. ^ Мюллер (1870) [ необходимы страницы ]
  58. ^ «В поисках невыразимого: классический теизм и восточная мысль о Боге». Классический теизм: новые очерки метафизики Бога. Под редакцией Джонатана Фукуа и Роберта К. Кунса. Рутледж . 10 февраля 2023 г. ISBN 978-1-000-83688-2. OCLC  1353836889.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)

Источники

Внешние ссылки