stringtranslate.com

Майтри

Майтри (санскрит;пали: метта ) означает благожелательность,[1]любящую доброту,[2][3] дружелюбие,[3][4]дружелюбие,[4]добрую волю,[5]и активный интерес к другим.[4]Это первое из четырех возвышенных состояний ( брахмавихар ) и одно из десяти парами буддийскойшколыТхеравада .

Развитие благожелательности ( метта бхавана ) является популярной формой буддийской медитации . [6] : 318–319  Это часть четырех неизмеримых в медитации Брахмавихара (божественное пребывание). [6] : 278–279  Метта как «медитация сострадания» часто практикуется в Азии посредством трансляции песнопений, когда монахи поют для мирян . [6] : 318–319 

Сострадание и всеобщая любящая доброта концепции метты обсуждаются в Метта Сутте буддизма, а также встречаются в древних и средневековых текстах индуизма и джайнизма как метта или майтри . [7]

Небольшие выборочные исследования потенциала подхода медитации любящей доброты к пациентам [ необходимо разъяснение ] предполагают потенциальные преимущества. [8] [9] Однако экспертные оценки ставят под сомнение качество и размер выборки этих исследований. [10] [11]

Этимология и значение

Mettā — это палийское слово, происходящее от maitrī , которое, в свою очередь, произошло от mitra , что, по утверждению Монье-Уильямса, означает «друг». [12] Термин встречается в этом значении в ведической литературе, [13] такой как Shatapatha Brahmana и различные ранние Упанишады, а также в литературе Веданги, такой какAṣṭādhyāyī 5.4.36 Панини . [12] Термин появляется в буддийских текстах как важная концепция и практика. [13]

Басвелл и Лопес, а также Харви переводят метта как «любящая доброта». [14] [6] : 327  В буддийской вере это Брахмавихара (божественная обитель) или неизмеримое, что приводит к медитативному состоянию, противодействуя злой воле. Оно устраняет цепляние за негативные состояния ума, развивая доброту ко всем существам. [6] : 327 

«Далеким врагом» метты является ненависть или недоброжелательность, состояние ума в явной оппозиции. «Близким врагом» (качество, которое внешне напоминает метту , но на самом деле более тонко противостоит ей) является привязанность ( жадность ): здесь тоже нравится испытывать добродетель, но по неправильной причине. [15]

Меттамедитация

Медитация метта , или часто «медитация любящей доброты», — это практика, связанная с развитием метта , то есть благожелательности, доброты и дружелюбия. Практика обычно состоит из безмолвного повторения фраз, таких как «пусть ты будешь счастлив» или «пусть ты будешь свободен от страданий», например, направленных на человека, который, в зависимости от традиции, может или не может быть внутренне визуализирован. [8]

В недавних обзорных работах были выявлены два различных методологических подхода: практики, которые фокусируются на сострадании, и практики, фокусирующиеся на любящей доброте. Сосредоточение на сострадании означает, что медитация состоит из желания избавить существо от страданий, тогда как сосредоточение на любящей доброте означает желание существу счастья. [8] [9]

Практика постепенно становится сложнее в отношении целей, которые получают сострадание или любящую доброту практикующего. Сначала практикующий нацеливается на «себя, затем на любимых, нейтральных, сложных и, наконец, на всех существ, с вариациями в разных традициях». [8]

Происхождение

По словам Мартина Уилтшира, до появления Будды существовали традиции Брахмалоки и медитации с четырьмя добродетелями: любящей добротой, состраданием, сочувственной радостью и равностностью. [16] : 248–264  Ранние буддийские тексты утверждают, что добуддийские древнеиндийские мудрецы, которые учили этим добродетелям, были более ранними воплощениями Будды. [16] : 248–264  После Будды эти же добродетели встречаются в индуистских текстах, таких как стих 1.33 Йога -сутр Патанджали , где слово майтри является синонимом метты . [17]

Любящая доброта ( майтри ), наряду с состраданием и равностностью, встречаются в ранних Упанишадах индуизма, в то время как любящая доброта ( метта ) встречается в ранних сутрах джайнизма вместе с состраданием, сочувственной радостью и равностностью. [16] : 241–242  Древние индийские Паччекабудды , которые упоминаются в ранних буддийских суттах , те, кто жил до Будды, упоминают все «четыре неизмеримых» и Брахмавихару, и они утверждаются в суттах как предыдущие воплощения Будды. [16] : 248–264 

По словам Яна Харриса, буддийские писания признают, что концепция метта , содержащая четыре практики медитации Брахмавихара , «не возникла в буддийской традиции». [18] Будда никогда не утверждал, что «четыре неизмеримых» и связанная с ними медитация метта были его уникальными идеями, утверждает Харви Аронсон, в манере, похожей на [ необходимо разъяснение ] «прекращение, успокоение, нирвана». [19]

Добуддийская Чандогья-упанишада , как утверждает Джаятиллеке, в разделе 8.15 учит метте и ахимсе (доктрине ненасилия, особенно ненасилия) по отношению ко всем существам, утверждая, что эта практика ведет к Брахмалоке . [20] Сдвиг в ведических идеях от ритуалов к добродетелям особенно заметен в ранней мысли Упанишад, и неясно, в какой степени и как ранние традиции Упанишад индуизма и шраманические традиции, такие как буддизм и джайнизм, влияли друг на друга, на такие идеи, как «четыре неизмеримых», медитация и Брахмавихара. [16] : 248–264 

В джайнском тексте « Таттвартха-сутра» (глава 7, сутра 11), который признается всеми джайнскими субтрадициями как авторитетный, упоминаются четыре правильных чувства: майтри, прамода, карунья и мадхьястха:

Доброжелательность ко всем живым существам, радость при виде добродетельных людей, сострадание и сочувствие к страждущим и терпимость к наглым и дурно ведущим себя.

буддийские тексты

В Палийском каноне термин метта появляется во многих текстах, таких как Какачупама Сутта и Карания Метта Сутта . Другие канонические материалы, такие как Патисамбхидамагга , подробно описывают его как практику. Однако другие канонические источники, такие как Абхидхамма , подчеркивают ключевую роль благожелательности в развитии благотворной кармы для лучших перерождений.

Это основное утверждение намерения и стиха [ необходимо разъяснение ] можно также найти в нескольких других канонических дискурсах. [21]

Карания Метта Сутта(Сн 1.8)

Пусть все существа будут счастливы и защищены, пусть они будут счастливы.
Какие бы живые существа ни были — слабые или сильные, длинные, крепкие или средние,
низкие, маленькие или большие, видимые или невидимые (призраки, боги и существа ада),
живущие далеко или близко, рожденные или ожидающие перерождения
, пусть все существа без исключения будут счастливы.
Пусть никто не обманывает другого и не презирает никого в каком бы то ни было месте;
в гневе или недоброжелательности пусть они не желают друг другу страданий.
Так же, как мать защищает своего единственного ребенка, рискуя собственной жизнью
, пусть он развивает безграничное сердце ко всем существам.
Пусть ее мысли безграничной любящей доброты пронизывают весь мир:
вверху, внизу и поперек, без препятствий, без всякой ненависти, без всякой вражды.

Они говорят, что это божественное пребывание здесь.
Она, несомненно, не вернется снова ни в какое лоно (перерождение в сфере чувственных желаний).

—  Метта Сутта , Khp 8-9, Перевод Питера Харви [6] : 279 

Метта или любящая доброта здесь, утверждает Харви, является искренним стремлением к счастью всех существ. Это отличается от «отсутствия злой воли», и скорее является противоядием от страха и ненависти. Это заповедь побеждать гнев добротой, побеждать лжеца правдой, побеждать скупого давать и побеждать зло добром, говорит Харви. [6] : 279 

Ваттхупама Сутта

В более чем дюжине бесед приводится следующее описание (на английском и пали) излучения любящей доброты в шести направлениях: [22]

В каноне эта базовая формула расширяется различными способами. Например, пара рассуждений [25] дает следующее описание того, как обрести перерождение в небесном царстве Брахмы ( brahmānaṃ sahavyatāya maggo ):

«Каков... путь к общению с Брахмой? Здесь монах пребывает, пронизывая одну сторону умом, наполненным благожелательностью, также и вторую, также и третью, также и четвертую; так вверху, внизу, вокруг и везде, и ко всем, как к себе, он пребывает, пронизывая всеобъемлющий мир умом, наполненным благожелательностью, обильным, возвышенным, неизмеримым, без враждебности и без злой воли. Когда освобождение ума благожелательностью развивается таким образом, там не остается никаких ограничивающих действий, ничто не сохраняется там.
«Точно так же, как энергичный трубач мог бы заставить себя (или себя) быть услышанным без труда во всех четырех сторонах света, так и когда освобождение ума посредством благожелательности развивается таким образом, то не остается никаких ограничивающих действий, ничто не сохраняется там. Это путь к общению с Брахмой». [26]

Патисамбхидамагга Меттакатха(Пс. 2.4)

Пусть все существа будут свободны от
вражды, страданий и беспокойств
и будут жить в довольстве.

Меттакатха ( Пс. 2.4) [27]

В « Патисамбхидамагге » Кхуддака Никаи , традиционно приписываемой Сарипутте , есть раздел под названием Меттакатха ( Пс . 2.4, «История о любящей доброте»). [28] В этом наставлении для излучения благожелательности приводится общая формула (ниже, на английском и пали), по сути идентичная вышеупомянутому стиху «Чунда Каммарапутта Сутты» (особенно очевидному на пали):

Кроме того, эта инструкция классифицирует двадцать два способа, с помощью которых «освобождение ума благожелательностью» ( mettācetovimutti ) может быть излученим

пять путей «неопределенного проникновения» ( anodhiso pharaṇā )
все существа ( саббе сатта ), все дышащие существа ( саббе пана бхавапарияпанна ), все существа ( саббе бхута бхавапарияпанна ), все люди ( саббе пуггала бхавапарияпанна ), все обладающие личностью ( саббе аттабхавапарияпанна )
семь путей «определенного проникновения» ( anodhiso pharaṇā )
все женщины ( сабба иттхийо ), все мужчины ( саббе пуриса ), все Благородные ( саббе ария ), все неблагородные ( саббе анарийа ), все божества ( саббе дева ), все люди ( саббе манусса ), все рожденные в низших слоях. миры ( саббе винипатика ),
десять путей «направленного проникновения» ( диса-пхарана )
восточного направления ( puratthimāya disāya ), западного направления ( pacchimāya disāya ), северного направления ( uttarā disāya ), южного направления ( dakkhīṇāya disāya ), восточного промежуточного направления ( puratthimāya anudisāya ), западного промежуточного направления ( pacchimāya anudisāya ), северного промежуточного направления ( uttarā anudisāya ), южного промежуточного направления ( dakkhīṇāya anudisāya ), нисходящего направления ( heṭṭhimāya disāya ), восходящего направления ( uparimāya disāya ).

Более того, направленные проникновения затем могут быть применены к каждому из неспецифических и специфических проникновений. Например, после излучения благосклонности всем существам на востоке ( Sabbe puratthimāya disāya sattā... ), человек излучает ее всем существам на западе, затем на севере, затем на юге и т. д.; затем он излучает ее всем дышащим существам таким образом ( Sabbe puratthimāya disāya pāṇā... ), затем всем существам, людям и так далее, пока это не распространится на всех тех, кто родился в низших мирах.

Преимущества

Палийский канон гласит, что практика метта- медитации приносит ряд преимуществ, в том числе:

Легко засыпаешь, легко просыпаешься, не видишь злых снов. Любишь людей, любим нечеловеческих существ. Дэвы защищают тебя. Ни огонь, ни яд, ни оружие не могут коснуться тебя. Ум быстро концентрируется. Цвет лица яркий. Умираешь без смущения и — если не проникаешь выше — направляешься к [перерождению в] [29] мирах Брахмы. [30]

Канон также поддерживает развитие полностью созревшей метты как главного противоядия от злой воли:

«Я не знаю другой вещи, о монахи, по причине которой невозникшая недоброжелательность не возникает и возникшая недоброжелательность не отбрасывается, как по причине этого: освобождения сердца благожелательностью. Для того, кто должным образом заботится об освобождении сердца благожелательностью, невозникшая недоброжелательность не возникает и возникшая недоброжелательность не отбрасывается». [31]
«Монахи, каковы бы ни были основания для создания заслуг, продуктивных для будущего рождения, все они не равны и шестнадцатой части освобождения ума благожелательностью. Освобождение ума благожелательностью превосходит их и сияет, яркий и блестящий». [32]

Медитация метта регулярно рекомендуется последователям Будды в Палийском каноне. Канон обычно советует излучать метту в каждом из шести направлений, всем существам, которые там могут быть. [ требуется редактирование копии ] [33] Другой набор практических инструкций, все еще широко используемый сегодня, находится в  Visuddhimagga 5-го века н. э.; это также основной источник для «ближних и дальних врагов», приведенных выше. Кроме того, вариации этой традиционной практики были популяризированы современными учителями и применены в современных исследовательских условиях.

Майтрииметта

Метта встречается в добуддийских ведических санскритских текстах как Майтри , Майтра и Митра , которые происходят от древнего корня Мид (любовь). [13] Эти ведические слова появляются в слоях Самхита , Араньяка , Брахмана и Упанишад текстов в Ригведе, Самаведе, Яджурведе и Атхарваведе. [34]

По правде говоря, я желаю этого:
Да насладлюсь я ее любящей добротой, как и вы,
Да не вытеснит никто из вас другого,
Она насладилась моей любящей добротой, всезнающая.

-  Тайттирия Самхита 4.3.12, Яджурведа , перевод Артура Кейта [35]

Аналогично этот термин появляется в гимне 55 книги 19 Атхарваведы [36] и различных Упанишадах. [37] Основная ранняя Упанишада индуизма, называемая Майтри Упанишадой , обсуждает всеобщую доброту и дружелюбие. Майтри Упанишада , утверждает Мартин Уилтшир, дает философскую основу, утверждая, что «то, что человек думает, тем он и становится, это вечная тайна». Эта идея, добавляет Уилтшир, отражает предположение в древней мысли, что человек влияет на свое собственное окружение и ситуацию, причинность справедлива и «хорошие волевые акты приводят к приятным ситуациям, в то время как плохие волевые акты приводят к неприятным ситуациям». [16] : 94–95  «Майтри Упанишада» учит, утверждает Хуан Маскаро, что мир начинается в нашем собственном уме, в нашем стремлении к истине, в том, чтобы смотреть внутрь себя, и что «тишина ума побеждает добрые и злые дела, и в тишине душа едина: тогда человек чувствует радость вечности». [38]

Иша Упанишада аналогичным образом обсуждает всеобщую дружбу и любящую доброту, но без термина метта . [39] Эти учения всеобщей майтри оказали влияние на Махатму Ганди. [40]

В джайнизме «Йогабинду» — текст по йоге, написанный Харибхадрой в VI веке , — в стихах 402–404 используется санскритское слово « майтри» в значении любящей доброты ко всем живым существам. [41]

Меттаисследование медитации

Некоторые пилотные исследования эффекта медитации метта указывают на увеличение положительных эмоций у практикующих. [8] [9] В частности, может быть показано немедленное воздействие на положительные эмоции после практики, а также долгосрочный эффект, хотя эти эффекты могут быть не верны для всех. [8] В одном исследовании, подтверждающем концепцию, неконтролируемом при отборе выборки и сравнительном анализе, исследователи сообщают о терапевтическом потенциале для психологических проблем, таких как депрессия или социальная тревожность, в сочетании с другими надежными методами лечения. [9]

Терапевтический потенциал

Применение медитации метта для лечения психологических и других проблем, связанных со здоровьем, является темой исследования. Хофманн и др. обсуждают потенциальное использование для терапии и сообщают о недостаточности данных, при этом некоторые исследования пока многообещающие. Эти исследования могут показать положительное влияние на такие проблемы, как шизофрения, депрессия и тревожность. По словам Хофманна и др. , необходимо провести более строгие исследования, особенно с применением буддийских подходов к медитации любящей доброты и сострадания. [9]

В восьминедельном пилотном исследовании в 2005 году медитация любящей доброты привела к уменьшению боли и гнева у людей с хронической болью в пояснице. [42] Медитация сострадания, как утверждается в статье Science Daily , может уменьшить воспалительные и поведенческие реакции на стресс, которые связаны с депрессией и рядом медицинских заболеваний. [43]

Медитация метта является центральной практикой в ​​управлении болью на основе осознанности (MBPM), [44] эффективность которой была подтверждена рядом исследований. [45]

Мета-анализ

Метаанализ 2015 года, синтезирующий различные высококачественные эксперименты по медитации любящей доброты, обнаружил среднее [количественное] улучшение ежедневных положительных эмоций, причем медитация на аспекте любящей доброты метты имела больший эффект, чем практики с фокусом на сострадании. Продолжительность медитации не влияла на величину положительного воздействия практики. [8]

Предостережение и отзывы

SR Bishop в обзоре 2002 года предлагает с осторожностью относиться к заявлениям о преимуществах и утверждает: «То, что было опубликовано, изобилует методологическими проблемами. В настоящее время мы очень мало знаем об эффективности этого подхода [медитации осознанности-любви-доброты-сострадания]; однако есть некоторые свидетельства, которые предполагают, что он может быть многообещающим». [11]

В обзоре нескольких исследований 2014 года Галанте и др. пришли к аналогичному выводу, заявив, что «результаты были неубедительными для некоторых результатов, в частности, в отношении активного контроля; методологическое качество отчетов было низким или средним; результаты страдали от неточности из-за широких доверительных интервалов (ДИ ), полученных в результате небольших исследований» и что «методы медитации доброты демонстрируют доказательства индивидуальной и общественной пользы посредством ее воздействия на их благополучие и социальное взаимодействие» [10] .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ In the Buddha's Words: An Anthology of Discourses from the Pali Canon . Перевод Бодхи, Бхиккху . Сомервилл, Массачусетс: Wisdom Publications. 2005. С. 90, 131, 134. ISBN 0-86171-491-1.
  2. ^
    • Гетин, Руперт (1998). Основы буддизма . Оксфорд: Oxford University Press. стр. 26, 30, везде . ISBN 0-19-289223-1.[пишется двумя словами: «любящая доброта»]
    • Харви, Питер (2007). Введение в буддизм: учения, история и практики . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 247–48. ISBN 978-0-521-31333-9.[пишется без дефиса: "любящая доброта"]
    • Bodhi, Bhikkhu , ред. (2001). The Middle-Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikāya . Перевод Ньянамоли, Бхиккху. Бостон: Wisdom Publications. стр. 120, 374, 474, везде . ISBN 0-86171-072-X.
    • Зальцберг, Шарон (1995). Любящая доброта: революционное искусство счастья . Бостон: Shambhala Publications. стр. везде. ISBN 1-57062-176-4.[без дефиса]
    • Длинные беседы Будды: перевод Дигха Никаи . Перевод Уолша, Мориса. Сомервилл, Массачусетс: Wisdom Publications. 1995. стр. 194. ISBN 0-86171-103-3.
  3. ^ аб Уордер, АК (2004) [1970]. Индийский буддизм . Дели: Мотилал Банарсидасс. стр. 63, 94. ISBN. 81-208-1741-9.
  4. ^ abc Rhys Davids, TW ; Stede, William, ред. (1921–25). "Mettā". Пали–английский словарь Общества палийских текстов. Chipstead: Общество палийских текстов. стр. 540 . Получено 29 апреля 2008 г.
  5. ^ Гомбрих, Ричард (2002) [1988]. Буддизм Тхеравады: Социальная история от древнего Бенареса до современного Коломбо . Лондон: Routledge. ISBN 0-415-07585-8.
  6. ^ abcdefg Харви, Питер (2012). Введение в буддизм: учения, история и практики. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-85942-4.
  7. ^ Данн, Финли П. (2013). Мировые религии говорят о «Значимости религии в современном мире». Springer. стр. 94–95. ISBN 978-94-017-5892-5.
  8. ^ abcdefg Zeng, Xianglong; Chiu, Cleo PK; Wang, Rong; Oei, Tian PS; Leung, Freedom YK (2015). «Влияние медитации любящей доброты на положительные эмоции: метааналитический обзор». Frontiers in Psychology . 6 : 1693. doi : 10.3389/fpsyg.2015.01693 . PMC 4630307. PMID  26579061 . 
  9. ^ abcde Хофманн, Стефан Г.; Петрокки, Никола; Стейнберг, Джеймс; Лин, Мую; Аримицу, Коки; Кинд, Шелли; Мендес, Адриана; Стангиер, Ульрих (2015-06-02). "Медитация любящей доброты для воздействия на аффект при расстройствах настроения: исследование с подтверждением концепции". Evidence-Based Complementary and Alternative Medicine . 2015 : 269126. doi : 10.1155/2015/269126 . ISSN  1741-427X. PMC 4468348. PMID 26136807  . 
  10. ^ ab Галанте, Джульета; Галанте, Игнасио; Беккерс, Мари-Жет; Галлахер, Джон (2014). «Влияние медитации, основанной на доброте, на здоровье и благополучие: систематический обзор и метаанализ». Журнал консультационной и клинической психологии . 82 (6): 1101–1114. doi :10.1037/a0037249. ISSN  1939-2117. PMID  24979314.
  11. ^ ab Bishop, SR (2002). «Что мы на самом деле знаем о снижении стресса на основе осознанности?». Psychosom Med . 64 (1): 71–83. doi :10.1097/00006842-200201000-00010. PMID  11818588. S2CID  9853003.
  12. ^ ab Monier-Williams, Monier (1956) [1857]. "Mitra, Maitrī". Санскритско-английский словарь: этимологически и филологически упорядоченный со специальной ссылкой на родственные индоевропейские языки. Оксфорд: Clarendon Press. С. 816 и 834.
  13. ^ abc Рис Дэвидс, Томас Уильям; Стид, Уильям (1952) [1921]. Палийско-английский словарь. Т. VI. Лондон: The Pali Text Society. С. 164–165. ISBN 978-81-208-1144-7.
  14. ^ Басуэлл, Роберт Э. младший; Лопес, Дональд С. младший (2013). "pāramitā". Принстонский словарь буддизма. Princeton University Press. стр. 624. ISBN 978-1-4008-4805-8.
  15. ^
    • Буддхагоша, Бхадантачария (2010). Вишудимагга: Путь очищения (PDF) . Перевод Нанамоли, бхиккху. Канди, Шри-Ланка: Буддийское издательское общество. II.IX.98.
    • «Списки Дхаммы». Центр медитации «Прозрение» . Редвуд-Сити, Калифорния.
  16. ^ abcdef Уилтшир, Мартин Г. (1990). Аскетические фигуры до и в раннем буддизме: возникновение Гаутамы как Будды. Религия и разум. Т. 30. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-009896-9.
  17. ^ Патанджали. «Йогасутра». СанскритДокументы.Орг . १.३३. Миссис Мэнсон Сэнсэй. पुण्यविषयाणां Нью-Йорк
  18. ^ Харрис, Ян (2001). Харви, Питер (ред.). Буддизм. Bloomsbury Academic. стр. 247. ISBN 978-1-4411-4726-4.
  19. ^ Аронсон, Харви Б. (1980). Любовь и симпатия в буддизме Тхеравады. Motilal Banarsidass. стр. 71. ISBN 978-81-208-1403-5.
  20. ^ Джаятиллеке, КН (1963). Ранняя буддийская теория знания. Лондон: George Allen & Unwin Ltd. стр. 478–479. ISBN 978-1-134-54287-1.
  21. ^ В дополнение к AN 10.176, другие рассуждения, содержащие этот текст [ необходимо разъяснение ], включают:
    • Беседа для брахманов Салы ( Салейяка Сутта , MN 41) (Нанамоли и Хантипало, 1993)
    • Рассуждение для брахманов Вераньи ( Веранджака Сутта , MN 42, которая по сути является повторением MN 41 в другом месте)
    • Сутта о том, что следует и не следует культивировать ( Sevitabbāsevitabba Sutta , MN 114) (Нянамоли и Бодхи, 2001, стр. 917)
    • Первая беседа об аде и рае ( Патхама-нирая-сагга сутта , AN 10.211)
    • Второе рассуждение об аде и рае ( Дутия-нирая-сагга сутта , AN 10.212)
    • Первое рассуждение о намеренных действиях ( Патхама-санчетаника сутта , AN 10.217)
    • Второе рассуждение о намеренных действиях ( Дутия-санчетаника сутта , AN 10.218)
    • Патисамбхидамагга (см . ниже)
    • параканоническая Милинда Панья .
  22. ^ См., например, только в Дигха Никае :
    • «Великое великолепие» ( Махасудассана-сутта , DN 17), т. 2.4 (Уолш, 1995, стр. 287)
    • Великое рассуждение управляющего ( Махаговинда Сутта , DN 19), т. 59 (Уолш, 1995, стр. 312)
    • Великий львиный рык в беседе об удумбариканах ( Udumbarika-Sīhanāda Sutta , DN 19), т. 17 (Уолш, 1995, стр. 390-391)
    • Рассуждение о рычании льва при повороте колеса ( Cakkavatti-Sīhanāda Sutta , DN 79), т. 28 (Уолш, 1995, стр. 405).
  23. ^ "Ваттхупама Сутта: Сравнение с тканью". Перевод Ньянапоники, Тхера. 1998. MN VII.12, PTS M i 36.
  24. ^ "Majjhima Nikaya: Sutta Pitaka". Bodhgaya News . книга 1, BJT стр. 88. Архивировано из оригинала 2011-07-19 . Получено 2009-08-07 ..
  25. ^ См., например
    • Беседа с Субхой ( Субха Сутта , MN 99) (Нанамоли и Бодхи, 2001, стр. 816–17)
    • Рассуждение о тройственном знании ( Тевидджа Сутта , DN 13), ст. 76–77 (Уолш, 1995, стр. 194)
    См. также « Рассуждение о Дхананджани» ( Dhānañjāni Sutta , MN 97) (IAST|Ñāṇamoli & Bodhi, 2001, стр. 796), в котором дост. Сарипутта делает похожее утверждение о союзе с Брахмой без метафоры трубача.
  26. ^ MN 99 (Ñāṇamoli & Bodhi, 2001, стр. 816-17). В том переводе этот текст был представлен как один абзац. Здесь он разделен на два, таким образом следуя представлению палийского текста, для улучшения читабельности. Учитывая длину этого текста, относительно несложный перевод и меньшую известность (например, по сравнению с Karaniya Metta Sutta ), связанный палийский текст не представлен в этой основной статье, а представлен здесь:
    Катамо ча..., брахманам сахавьятайа магго: идха..., бхиккху меттасахагатена четаса экам дисам пхаритва вихарати. Татха дутийам, татха татиям, татха катуттхим. Ити уддхамадхо тирийам саббадхи саббаттатайа саббавантам локам метта сахагатена четаса випулена махаггатена аппаманена аверена абьяпаджджхена пхаритва вихарати. Эвам бхавитайа хо..., меттая четовимуттия йам паманакатам каммам, на там татраваиссати. На там татраватиттхати.
    Сейятхапи..., балава санкхадхамо аппакасиренева чатуддиса винняпейя. Эвамева хо..., эвам бхавитайа меттайа чето вимуттия, йам паманакатам каммам на там татраваиссати. На там татраватиттхати. Аямпи хо..., брахманам сахавьятайа магго.
    "Majjhima Nikaya: Sutta Pitaka". Bodhgaya News . книга 2, BJT стр. 730 [MN 99]. Архивировано из оригинала 2011-07-19 . Получено 2009-08-07 .Слово, которое неоднократно опускается («...») — это māṇava («студент» или «молодой человек»), так что здесь представлен только текст, общий для всех выявленных дискурсов. (Например, в MN 97 вместо māṇava используется имя брахмана, к которому обращаются.)
  27. ^ Цитируется в Buddhaghosa & Ñāṇamoli (1999), стр. 302, Vsm .IX,50. См. также Ñanamoli (1987), раздел 11, «Методическая практика: из Патисамбхидамагги», где это предложение переводится как: «Пусть все существа будут освобождены от вражды, горя и беспокойства, и пусть они направят себя к блаженству».
  28. ^ В этом разделе статьи основными англоязычными источниками являются:
    • Буддхагхоша , Бхадантачария (1999). Путь очищения: Висуддхимагга . Перевод Нанамоли, бхиккху. Сиэтл, Вашингтон: BPS Pariyatti Editions. стр. 301–304 ( Всм.IX.49–58 ). ISBN 1-928706-00-2.
    • Ньянамоли, Тхера, ред. (1994) [1987]. "Методическая практика: из Патисамбхидамагги". Практика любящей доброты (Метта): как учил Будда в Палийском каноне. Колесо. Том 7. Перевод Ньянамоли, Тхера. Канди, Шри-Ланка: Buddhist Publication Society . Получено 25.11.2007 .
    Палийский язык в основном основан на Патисамбхидамагге 2, BJT, стр. 64–80, см.: «Патисамбхидамагго 2». Новости Бодхгаи . Архивировано из оригинала 11 июня 2010 г. Проверено 7 августа 2009 г.
  29. ^ "Метта (Меттанисамса) Сутта: Рассуждение о преимуществах любящей доброты". Доступ к Insight . Перевод Piyadassi, Thera. 13 июня 2010 г.
  30. ^
    • «Метта (Меттанишамса) Сутта: Добрая воля». Перевод Таниссаро, бхиккху. 1997. АН 11.16.
    • См. также AN 8.1 (с похожими названиями, Mettānisaṃsa Sutta [SLTP] и Mettā Suttaṃ [CSCD]), в котором опущены последние три из четырех преимуществ, упомянутых в AN 11.16 (то есть, опущены слова «Ум человека быстро обретает концентрацию. Цвет лица становится ярким. Человек умирает без смущения...»).
  31. ^ Числовые беседы Будды: антология сутт из Ангуттара Никайи . Перевод Ньянапоники, Тера; Бодхи, монах. Уолнат-Крик, Калифорния: АльтаМира Пресс. 1999. АН 1.ii.7. ISBN 0-7425-0405-0.
  32. ^ Бхикку, Таниссаро (2001). «Итивуттака: Группа единственных». доступ к инсайту .
  33. ^ Например:
    • «Ваттхупама Сутта: Сравнение с тканью». Перевод Ньянапоники, Тхера. MN 7.12.
    • «Карания Метта Сутта: Добрая воля». Перевод Таниссаро, бхиккху. СНП 1,8/Хп 9.
  34. ^ Блумфилд, Морис (1906). Ведическое соответствие. Harvard Oriental Series. Том 10. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 713–717.
  35. Веда школы Черного Яджуса под названием Taittiriya Sanhita . Том 2: Kandas IV–VII. Перевод Кейта, Артура Берридейла. Издательство Гарвардского университета. 1914. стр. 335 (iv,3,12,i:k).
  36. Ральф Гриффит (1896). Гимны Атхарваведы. Э. Дж. Лазарус. С. 312–313.
  37. ^ Радхакришнан, С. (1992). Рабиндранат Тагор: Столетие. Sahitya Akademi. стр. 387. ISBN 978-81-7201-332-5.
  38. ^ Маскаро, Хуан (1965). Упанишады . Пингвин. стр. 103–104. ISBN 978-0-14-044163-5.
  39. ^ Гупта, Кальян Сен (2016). Философия Рабиндраната Тагора. Routledge. стр. 10. ISBN 978-1-317-02143-8.
  40. ^ Сноу, Нэнси (2012). Чаттерджи, Дин К. (ред.). Энциклопедия глобальной справедливости. Springer Science & Business Media. стр. 2155. ISBN 978-1-4020-9160-5.
  41. ^ Чаппл, Кристофер Ки (2015). Йога в джайнизме. Routledge. стр. 175. ISBN 978-1-317-57217-6.
  42. ^ Карсон, Дж. В. (2005). «Медитация любящей доброты при хронической боли в пояснице: результаты пилотного испытания». Журнал холистического сестринского дела . 23 (3): 287–304. doi : 10.1177/0898010105277651. PMID  16049118. S2CID  22556878.
  43. ^ «Медитация сострадания может улучшить физические и эмоциональные реакции на психологический стресс». ScienceDaily . 2008 . Получено 2016-06-07 .
  44. ^ Берч, Видьямала (2016). «Медитация и управление болью». Психология медитации . Oxford University Press. стр. 153–176. doi :10.1093/med:psych/9780199688906.003.0007. ISBN 978-0-19-968890-6.
  45. ^ Механ, Сурадж; Моррис, Джулия (2018). «Обзор литературы по дыхательным практикам и вмешательству осознанности». British Journal of Healthcare Management . 24 (5): 235–241. doi :10.12968/bjhc.2018.24.5.235. ISSN  1358-0574.

Источники

Внешние ссылки