stringtranslate.com

Мина (единица измерения)

Размерность ½ мины (фактический вес 248 граммов) — стандарт веса, установленный шумерским царем Шульги . У него изображение полумесяца; использованный в храме бога Сина в Уре , диорит , 6,2 на 4,5 сантиметра (2,4 × 1,8 дюйма), начало XXI века до нашей эры (III династия Ура).

Мина / ˈ m n ə / ( аккадский : 𒈠𒈾 , латинизированный:  manû ; угаритский : 𐎎𐎐 , латинизированный mn ; Имперский арамейский : מְנֵא , латинизированный:  mənēʾ ; иврит : מָנֶה , латинизированныйmāne h ; [a] Классический сирийский язык : , латинизированный:  manyāʾ ; древнегреческий : μνᾶ , латинизированныйmnā ; латынь : mina ) — древняя ближневосточная единица веса серебра или золота, эквивалентная примерно 1,25 фунта (0,57 кг), которая делилась на 60 шекелей . Мина, как и шекель, со временем тоже стала денежной единицей .

История

Шумерский

С древнейших шумерских времен единицей веса была мина. Сначала таланты и сикли еще не были введены. Ко времени Ур-Намму (незадолго до 2000 г. до н. э.) мина имела стоимость 160 таланта , а также 60 шекелей . Вес этой мины рассчитан на 1,25 фунта (0,57 кг) или 570 граммов серебра (18 тройских унций). [1] [2]

семитские языки

Пир Валтасара , Рембрандт , 1635 ( Национальная галерея , Лондон). Сообщение мене, мене, текел, упарсин пишется вертикальными линиями, начиная с правого верхнего угла.

Слово мина происходит от древнего семитского корня m-nw / mny «считать», [3] аккадского manû , [4] иврита : מָנָה ( мана ), императорского арамейского языка : מָנָה / מְנָא ( мана / мена ), [5] Классический сирийский : �������������� ( мена ) , [6] Угаритский : 𐎎𐎐 , латинизированный:  мн . Он упоминается в Библии, где сообщается, что Соломон сделал 300 щитов, каждый из которых содержал 3 мины золота (иврит: ‏מָנֶה , латинизировано:  mane ), [ 7] или позже, после указа Кира II Персидского Сообщается, что люди пожертвовали 5000 мин серебра на восстановление Храма Соломона в Иерусалиме . [8]

В Кодексе Хаммурапи , который считается одним из первых примеров писаного права, мина является одним из наиболее часто используемых терминов, обозначающих вес золота, подлежащего уплате за преступления или для разрешения гражданских конфликтов. [9]

В библейском рассказе о пире Валтасара на стене появляются слова мене, мене, текел, упарсин (Даниил 5:25), которые по одному толкованию могут означать «мина, мина, сикль и полкуска», хотя Даниил по-разному интерпретирует эти слова для царя Валтасара.

В писаниях Угарита стоимость мины равна пятидесяти шекелям. [10] Пророк Иезекииль называет мину ( мане в версии короля Иакова ) также 60 сиклями в Книге Иезекииля 45:12. Иисус из Назарета рассказывает « притчу о мине » в Луки 19:11–27, также рассказанную как «притчу о талантах» в Евангелии от Матфея 25:14–30. В более позднем еврейском использовании мане равен по весу 100 денариям . [11]

С аккадского периода 2 мины равнялись 1 силе воды (ср. клепсидра , водяные часы).

греческий

В Древней Греции мина была известна как μνᾶ ( мна ). Первоначально она равнялась 70 драхмам , но позже, во времена государственного деятеля Солона (ок. 594 г. до н.э.), была увеличена до 100 драхм. [12] Греческое слово мна ( μνᾶ ) было заимствовано из семитского языка. [13] [14] В разных городах-государствах использовались мины разного веса. Эгинская мина весила 623,7 г (22,00 унции). [15] Аттическая мина весила 436,6 г (15,40 унции). [16] Во времена Солона, согласно Плутарху , цена овцы составляла одну драхму или медимнос (около 40 кг) пшеницы. [17] Таким образом, мина стоила 100 овец.

латинский

Слово мина также встречается в латинской литературе, но в основном в пьесах Плавта и Теренция , адаптированных на основе греческих оригиналов. В пьесе Теренция «Хеутон Тиморуменос» , адаптированной из одноименной пьесы греческого драматурга Менандра , определенная денежная сумма упоминается в одном месте как «десять мин» (строка 724), а в другом как «1000 драхм серебра». (строка 601). [18] Обычно слово мина относится к мине серебра, но Плавт также дважды упоминает мину золота. [19] В 4 веке до нашей эры золото стоило примерно в 10 раз больше серебра. [20] У Плавта в качестве цены покупки раба упоминается 20 мин. [21] Это также была цена найма куртизанки на год. [22] Цена дома составляет 40 мин. [23]

В классической латыни приблизительным эквивалентом мины были либры ( это слово также означало «весы» или «весы»). [24] Однако при весе всего 328,9 г (11,60 унции) римские либры были легче греческой мины или современного фунта в 16 унций. Он был разделен на 12 римских унций. Иногда слово libra употреблялось вместе со словом pondo «весом», например libram pondo «фунт весом» (Ливий, 3.29); но часто пондо использовалось отдельно; например, auri quinque pondo «пять (фунтов) золота весом» (Цицерон, pro Cluentio 179). Следовательно, слово pondo само по себе стало означать «фунт (ы)». [25] От латинского pondo происходит английское слово «фунт», а от libra происходят сокращения «lb» (вес) и знак фунта «£» (деньги).

Изображений

Примечания

  1. В еврейской традиции мане всегда имел вес 100 серебряных динариев .

Рекомендации

  1. ^ Эдвардс, Том. «Библейские веса, меры и денежные ценности». SpiritRestoration.org . Архивировано из оригинала 21 января 2012 года . Проверено 28 ноября 2008 г.. Расчет веса по количеству шекелей.
  2. ^ Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). "Деньги". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.Всеобщее достояние 
  3. ^ "мина", Словарь английского языка американского наследия.
  4. ^ "manû", Аккадский словарь , Ассоциация ассирофилов Франции.
  5. ^ Ястроу, Маркус (1903), Словарь таргумим, Талмуд Бавли, Талмуд Йерушалми и мидрашская литература מְנֵי [ Mənei ], Лондон, WC: Luzac & Co.; Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма
  6. ^ «Поисковая запись» ������������ ['mna], словарь Сурет , Ассоциация ассирофилов Франции
  7. ^ 3 Царств 10:17.
  8. ^ Эзра 2:69. Архивировано 4 октября 2018 г. в Wayback Machine .
  9. ^ [1] Священные тексты
  10. ^ Тенни, изд. Меррила, Иллюстрированная энциклопедия Библии Зондервана , том. 5, «Весы и меры», Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван, 1976.
  11. ^ Маймонид (1974). Сефер Мишне Тора - Ха-Яд ха-Хазака (Свод еврейских законов Маймонида) (на иврите). Том. 4 (Седер Авода). Иерусалим: Пер ха-Тора., св Хиль. Келей ХаМикдаш 2:3
  12. ^ Аристотель (дата неизвестна). Конституция Афин , 10.2.
  13. ^ Ястроу, Маркус (1903). Словарь Таргумим, Талмуда Бавли, Талмуда Йерушалми и мидрашской литературы. Лондон, туалет: Luzac & Co.; Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма.
  14. ^ Генри Джордж Лидделл; Роберт Скотт (1940). Греко-английский лексикон. Оксфорд: Кларендон Пресс.
  15. ^ Олесон (1998), с. 764
  16. ^ Олесон (1998), с. 764
  17. ^ Плутарх, Солон 23.
  18. ^ AJ Brothers (1988), Теренс: Самоистязатель , примечание в строке 601.
  19. ^ Плавт, Майлз Глориос 1420, Трукулент 893.
  20. ^ Хаммонд, Мейсон и др. (1963) Плавт: Майлз Глориос, строка 1061.
  21. ^ Плавт, Псевдол 53; Каптиви 380.
  22. ^ Плавт, Азинария 230.
  23. ^ Плавт, Тринум 403.
  24. ^ Льюис и Шорт, Латинский словарь , sv libra.
  25. ^ Льюис и Шорт, Латинский словарь , sv pondo.

Библиография