stringtranslate.com

Мозарабы

Мосарабская церковь Сантьяго-де-Пеньальба

Мозарабы [а] (от арабского : مُسْتَعْرَب , латинизированноемустараб , букв. « арабизированный»), или, точнее, христиане Андалузии , [1] : 166  были христианами Аль -Андалуса , или территорий Иберии под властью мусульман. правил с 711 по 1492 год . После завоевания Омейядами Вестготского королевства в Испании христианское население большей части Иберии перешло под контроль мусульман.

Первоначально подавляющее большинство мосарабов сохраняло христианство и их диалекты произошли от латыни . Постепенно население приняло ислам — примерно 50% к 951 году [2] — и находилось под влиянием, в разной степени, арабских обычаев и знаний, а иногда и приобретало при этом более высокий социальный статус. Местные романские языки , с важным вкладом арабского языка, на которых говорят как христиане, так и мусульмане, называются андалузским романским языком или мосарабским языком . Мосарабы были в основном католиками вестготского или мосарабского обряда . Поскольку шариат и фикх являются конфессиональными и применяются только к мусульманам, христиане платили налог джизья , единственное соответствующее обязательство по исламскому праву, и сохраняли гражданское право, заимствованное из римлян и находившееся под влиянием вестготов .

Большинство мосарабов были потомками местных христиан и в основном говорили на романских языках под властью ислама. В их число также входили те члены бывшей правящей вестготской элиты, которые не приняли ислам и не эмигрировали на север после мусульманского завоевания. Испанские христиане первоначально изображали мусульман прежде всего как военных или политических врагов, но со временем ислам стал рассматриваться как религия, а не просто угроза. Испанские христиане стремились препятствовать отступничеству от христианства и защищать христианские убеждения, но они все больше становились связанными с дар аль-исламом (землей ислама) посредством общей культуры, языка и регулярного взаимодействия. [3]

Некоторые из них были арабами и берберами- христианами, а также мусульманами, принявшими христианство, которые, говоря по-арабски, чувствовали себя как дома среди коренных мозарабов. Ярким примером мусульманина, который стал мосарабом, приняв христианство, является андалузский повстанец и военный лидер, выступающий против Омейядов, Умар ибн Хафсун . Мозарабы мусульманского происхождения были потомками тех мусульман, которые обратились в христианство после завоевания Толедо и, возможно, также после экспедиций короля Альфонсо I Арагонского . Эти мосарабы мусульманского происхождения, которые массово обратились в христианство в конце 11 века, многие из которых были мулади ( этнические иберийцы, ранее принявшие ислам), полностью отличаются от мудехаров и мориско , которые постепенно обратились в христианство между 12 и 17 веками.

Отдельные анклавы Мосарабов располагались в крупных мусульманских городах, особенно в Толедо , Кордове , Сарагосе и Севилье .

Имя

Паж Беато де Вальядолид , олицетворяющий Апокалипсис. 10 век.

Мосараб ( испанский : mozárabes [moˈθaɾaβes] ; португальский : moçárabes [muˈsaɾɐβɨʃ ] ; каталонский : mossàrabs [muˈsaɾəps] , от арабского : مُسْتَعْرَب , романизированныйmusta'rab , букв. «арабизированный») впервые задокументировано в христианских источниках 11 века. ; [4] термин «Мосараб» не использовался мусульманами для описания христиан. [4] Современные арабские источники описывали христиан как насара ( نصارى « Назаряне ») или неточно по их юридически-религиозному статусу: ахл адх-зимма ( أهل الذمة «народ завета » ) или муахидун ( معاهدون «договорные партнеры»). ). [1] : 166 

Термин «Мосараб» , который теперь иногда широко применяется ко всем христианам в Аль-Андалусе, является неточным; Например, многие христиане, живущие в исламской Испании, сопротивлялись арабизации . [4]

Положение дел

Христиане и евреи были обозначены как зимми в соответствии с шариатом (исламским законом). Зимми было разрешено жить в мусульманском обществе, но по закону они были обязаны платить джизью , личный налог, и соблюдать ряд религиозных, социальных и экономических ограничений, связанных с их статусом. Несмотря на свои ограничения, зимми находились под полной защитой мусульманских правителей, и им не приходилось сражаться в случае войны, поскольку они платили джизью.

Поскольку универсальный характер римского права был размыт и заменен исламским правом на части Пиренейского полуострова , законы шариата позволяли большинству этнических групп в средневековом исламском мире судиться своими собственными судьями по их собственному закону: у мозарабов были свои собственные трибуналы. и власти. Некоторые из них даже занимали высокие посты в исламской администрации при некоторых правителях. Ярким примером является история Раби ибн Зайда, дворцового чиновника, который где-то между 961 и 976 годами написал знаменитый Кордовский календарь [5] для Абд ар-Рахмана III , предпринял различные дипломатические миссии в Германии и Византии и был вознагражден с епископством Эльвира (современная Гранада ) . Кроме того, в 1064 году эмир Сарагосы аль-Муктадир послал Патерна , мосарабского епископа Тортосы , в качестве посланника к королю Леона Фердинанду I в Сантьяго-де-Компостела , в то время как христианин Абу Умар ибн Гундисалвус, сакалиба ( славянин ), служил тот же правитель тайфы , что и вазир (визир или эквивалент премьер-министра).

Обращение в ислам поощрялось халифами Омейядов и эмирами Кордовы . Многие мозарабы приняли ислам, чтобы избежать тяжелого налога джизья, которому они подвергались как зимми. Обращение в ислам также открыло мозарабам новые горизонты, облегчило их социальное положение, обеспечило лучшие условия жизни и расширило возможности для более технически квалифицированной и передовой работы. Однако отступничество для человека, выросшего в мусульманской семье или принявшего ислам, было преступлением, караемым смертью.

Леонский антифонарий-фолиант (11 век), Леонский собор

До середины IX века отношения между мусульманами и большинством христианского населения Аль-Андалуса были относительно теплыми. Христианское сопротивление первой волне мусульманских завоевателей оказалось безуспешным. В Мурсии единственный сохранившийся документ о капитуляции должен означать множество таких соглашений о выплате дани в обмен на защиту традиционных свобод; в нем Теодомирус ( Тодмир по-арабски), вестготский граф Ориуэлы , соглашается признать Абд аль-Азиза сюзереном и платить дань, состоящую из ежегодных денежных выплат, дополненных определенными сельскохозяйственными продуктами. Взамен Теодомир получил обещание Абд аль-Азиза уважать как его собственность, так и его юрисдикцию в провинции Мурсия . [6] В составе людей на земле не произошло никаких изменений, и в подобных случаях оставались даже их вестготские лорды.

В контролируемом мавританцами регионе Аль-Гарб Аль-Андалус к западу от Аль-Андалуса, который включал современный регион Алгарве и большую часть Португалии, мосарабы составляли большинство населения.

Мусульманский географ Ибн Хавкал , посетивший страну в середине X века, говорил о частых восстаниях мозарабских крестьян, нанятых в крупных поместьях, вероятно, принадлежавших правящей аристократии. Есть также существенные свидетельства того, что мозарабы сражались при защите тагра (прифронтовых городов-крепостей), участвуя в набегах на христианских соседей и в борьбе между мусульманскими группировками. Например, в 936 году значительное количество христиан пряталось в Калатаюде вместе с мятежником Мутаррафом только для того, чтобы быть убитыми в отчаянном противостоянии силам Халифата.

Существует очень мало свидетельств какого-либо христианского сопротивления в Аль-Андалусе в 9 веке. Факты указывают на быстрое истощение сил на Севере. Например, в течение первых веков мусульманского правления мосарабская община Лериды , по-видимому, управлялась кумисом ( графом) и имела собственную судебную систему, но нет никаких свидетельств существования такой администрации в более поздний период.

Хотя мосарабские купцы торговали на рынках Андалусии, до середины XII века они не были ни влиятельными, ни многочисленными. Это произошло из-за коммерческой незаинтересованности и дезорганизации в раннем средневековье, а не из-за каких-либо конкретных или религиозных препятствий, созданных мусульманскими правителями. В отличие от андалузских мусульман и евреев, мозарабы мало интересовались торговлей из-за их общего восприятия торговли как низкого и презренного явления. Это резко контрастировало с большим уважением, оказываемым купцам в еврейских и мусульманских обществах, где торговля часто сочеталась с другими занятиями, такими как политика, наука или медицина.

Часто ошибочно полагают, что мозарабские купцы установили жизненно важную торговую и культурную связь между севером и югом через иберийские границы. Мосарабские беженцы, возможно, имели влияние на северную иберийскую торговлю в таких местах, как Толедо, но нет никаких оснований полагать, что они вели торговлю со своей покинутой родиной. Большая часть трафика между Аль-Андалусом и христианскими регионами оставалась в руках еврейских и мусульманских торговцев до тех пор, пока не произошли драматические изменения, вызванные европейской коммерческой экспансией на протяжении XI и XII веков. С развитием итальянской морской державы и расширением христианской Реконкисты на юг международная торговля Андалусии все больше попадала под контроль христианских торговцев из северной Иберии, южной Франции и Италии. К середине 13 века это была исключительно христианская забота.

Были частые контакты между мозарабами в Аль-Андалусе и их единоверцами как в Королевстве Астурия , так и в Испанской Марке , территории под франкским влиянием на северо-востоке. Уровень литературной культуры северных христиан уступал уровню их мосарабских братьев в исторических городах на юге из-за процветания Аль-Андалуса. По этой причине христианских беженцев из Аль-Андалуса всегда приветствовали на севере, где их потомки стали влиятельным элементом. Эмиграция мосарабов с юга, хотя и не поддающаяся количественной оценке, вероятно, была важным фактором роста христианских княжеств и королевств северной Иберии.

На протяжении большей части IX и X веков иберийская христианская культура на севере стимулировалась обучением мозарабских иммигрантов, которые помогли подчеркнуть ее христианскую идентичность и, очевидно, сыграли важную роль в развитии иберийской христианской идеологии. Мозарабские ученые и духовенство охотно искали рукописи, реликвии и традиции в городах и монастырях центральной и южной Иберии, которые были центром вестготского католицизма . Многие мосарабы также принимали участие во многих региональных восстаниях, которые сформировали великую фитну или волнения в конце 9 века.

Халифат Кордовы

Способность мозарабов ассимилироваться с мавританской культурой, сохраняя при этом свою христианскую веру, часто приводила к тому, что западные ученые изображали их как людей, сильно преданных католицизму и его делу. Однако историк Жауме Висенс Вивес предлагает другой взгляд на мосарабов. Он утверждает, что одним из главных наступлений императора Карла Великого было уничтожение мавританской границы путем взятия Сарагосы, которая была важным оплотом мосарабов. Однако наступление провалилось, поскольку мозарабы города отказались сотрудничать с католическим императором. Вивес заключает, что мосарабы были прежде всего эгоцентричной группой. Они понимали, что могут многого добиться, оставаясь в тесном контакте с маврами.

К концу Реконкисты наблюдался устойчивый темп сокращения мосарабского населения Аль-Андалуса. В основном это было вызвано обращением в веру, эмиграцией в северную часть полуострова во время потрясений IX и начала X веков, а также этнорелигиозными конфликтами того же периода.

Американский историк Ричард Буллиет в работе, основанной на количественном использовании ономастических данных , предоставленных научными биографическими словарями, пришел к выводу, что только в X веке эмират Андалузи прочно утвердился и превратился в величайшую державу в западном Средиземноморье при халифе Абд ар-Рахмане III , что численное соотношение мусульман и христиан в Аль-Андалусе изменилось в пользу первых. Он утверждает, что до середины этого столетия население Аль-Андалуса все еще было наполовину христианским. [7]

Расширение Халифата произошло в первую очередь за счет обращения и поглощения и лишь во вторую очередь за счет иммиграции. Оставшаяся община Мосарабов превратилась во все более окаменелый остаток.

Однако относительно большое количество мосарабских общин продолжало существовать до конца существования королевств таифа ; когда христиане заняли город в 1085 году, в Толедо было несколько приходов, и сохранились многочисленные документы на арабском языке о мосарабах этого города. В тот же период там также можно было обнаружить, очевидно, все еще значительную группу мосарабов, которая является предметом ряда отрывков в арабских хрониках, посвященных владычеству Эль Сида над Валенсией . Точно так же мемуары эмира Гранады ясно указывают на существование относительно большого сельского христианского населения в некоторых частях региона Малаги к концу XI века. До завоевания Севильи христианами в 1248 году там существовала община мосарабов, хотя в течение XII века преследования Альморавидов вынудили многих мосарабов в Аль-Андалусе бежать на север.

Ограничения

Фреска Мосараба из Сан-Бауделио-де-Берланга , сейчас находится в музее Прадо.

Христиане не пользовались равными правами при исламском правлении, и их первоначальные гарантии, поначалу довольно широкие, постепенно уменьшались. Им по-прежнему разрешалось исповедовать свою религию в частном порядке, но их культурная автономия все больше сокращалась. Мосарабы неизбежно теряли все больший статус, но они долго сохраняли свое достоинство и целостность своей культуры и никогда не теряли личного и культурного контакта с христианским миром.

В поколениях, последовавших за завоеванием, мусульманские правители издавали новые законы, явно невыгодные для зимми . В конечном итоге было запрещено строительство новых церквей и звон церковных колоколов . Но когда Евлогий Кордовский записал мартиролог Кордовских мучеников в течение десятилетия после 850 г., стало очевидно, что в городе остались по крайней мере четыре христианские базилики, включая церковь Святого Ацискла , которая приютила единственных несогласных в 711 г., и девять монастыри и женские монастыри в городе и его окрестностях; [6] тем не менее, их существование вскоре стало ненадежным.

Предполагается, что к мосарабам относились терпимо как к зимми и ценили налогоплательщиков, и ни один мосараб не был приговорен к смерти до тех пор, пока не была сформирована партия, возглавляемая христианскими лидерами Евлогием (обезглавленным в 859 году) и Альваро Кордовским , чья сильная вера побудила их искать мученическую смерть путем оскорбления Мухаммеда и критики ислама. Против арабизации христиан выступал сам Евлогий, который призывал к более чисто христианской культуре, лишенной мавританского влияния. С этой целью он возглавил восстание мосарабов в Кордове, в котором христиане принесли мученическую смерть в знак протеста против мусульманского правления. [ нужна цитата ]

Однако Кеннет Бакстер Вольф [6] заключает, что Евлогий был не зачинщиком этих преследований, а всего лишь агиографом. Это согласуется с другими историческими записями о двух христианах, казненных в 860 году и вскоре после казни третьего. Последующие казни были в 888–912 и 913–920 годах. Еще больше казней было зарегистрировано в Кордове в 923 году (Евгения), мальчике Пелагии в 925 году (за отказ принять ислам и подчиниться сексуальным домогательствам халифа) и Аргентее в 931 году. По мнению Вольфа, нет оснований полагать, что они остановились даже тогда.

Пелагий изображен в «Зеркале мучеников» 1660 года .

Сочинения Евлогия, документирующие истории кордовских мучеников 851–859 годов, которых он поощрял бросить вызов мусульманским властям богохульством и принять мученичество , противопоставляют этих христиан более раннему официальному христианству вестготов, написанному Реккаредом, предыдущим епископом Кордовы, который советовал терпимость. и взаимная терпимость с мусульманскими властями. Однако с тех пор христиане становились все более отчужденными не только потому, что они не могли строить новые церкви или звонить в церковные колокола, но прежде всего потому, что они были исключены из большинства должностей политической, военной или социальной власти и страдали от многих других унижений как неравные по исламскому закону. . К середине IX века, как показывает эпизод с кордовскими мучениками, существовала явная христианская оппозиция систематическому давлению со стороны различных юридических и финансовых инструментов ислама, сопротивлявшаяся их обращению и поглощению мусульманской культурой.

Первой официальной реакцией на кордовских мучеников было задержание и заключение в тюрьму лидеров христианской общины. К концу десятилетия мучеников мартиролог Евлогия начинает фиксировать закрытие христианских монастырей и женских монастырей, которые в глазах мусульман оказались рассадником разрушительного фанатизма, а не законным ответом на медленное, но систематическое уничтожение христианства.

Как и раньше с мусульманами, по мере развития Реконкисты мозарабы интегрировались в христианские королевства, где короли отдавали предпочтение тем, кто заселял приграничные земли. Они также мигрировали на север, во Франкское королевство, во времена гонений.

Значительно большое количество мосарабов поселилось в долине Эбро . Король Кастилии Альфонсо VI побудил мосарабских поселенцев, пообещав им земли и награды. Импорт мосарабских поселенцев из Аль-Андалуса был очень необычным из-за его поразительного характера. По словам англо-нормандского историка Ордерика Виталиса , около 10 000 мосарабов были отправлены Альфонсо для поселения на Эбро. Мосарабов было мало в Туделе или Сарагосе , но они были более распространены в таком месте, как Калаорра , завоеванном Королевством Наварра в 1045 году.

Язык

На ранних этапах развития романского языка в Иберии в мусульманских районах полуострова все население говорило на ряде тесно связанных романских диалектов . Эти тесно связанные исторические диалекты сегодня известны как мосарабский язык , хотя общего стандарта никогда не существовало.

Этот архаичный романский язык впервые документирован в письменной форме на полуострове в форме хоров ( харджас ) в арабских и еврейских текстах, называемых мувашшахами . Поскольку они были написаны арабским и еврейским алфавитами , гласные пришлось реконструировать.

Мосараб оказал значительное влияние на формирование португальского , испанского и каталонского языков , передав этим многие слова андалузского арабского происхождения. Миграция мозарабов на север объясняет наличие арабских топонимов в местах, где мусульманское присутствие длилось недолго.

Культурным языком мосарабов по-прежнему оставалась латынь , но со временем молодые мосарабы изучали арабский язык и даже преуспели в нем. Внедрение арабского языка в качестве разговорного языка мавританскими завоевателями побудило христианского полемиста Петруса Альваруса из Кордовы громко сетовать на упадок разговорной латыни среди местных христиан.

Использование арабских когноменов мосарабскими общинами Аль-Андалуса является символом принятия христианами внешних проявлений арабоязычной исламской культуры. Мозарабы использовали имена в арабском стиле, такие как Захейд ибн Зафар , Пезенкано ибн Азафар , Ибн Гафиф , Ибн Гарсия (Гарсия), Ибн Марданиш (Мартинес), Ибн Фаранда (Фернандес), в чисто христианском контексте. Это показывает, что они основательно аккультурировались и что их арабские имена не были просто псевдонимами, принятыми для облегчения их передвижения в мусульманском обществе. И наоборот, некоторые христианские имена, такие как Лопе и Фортун , вошли в местный арабский лексикон ( Лабб и Фортун ), а другие были приняты в переведенной форме (например, Саад вместо Феликса ). В списках свидетелей мозарабы идентифицировали себя с несомненно арабскими именами, такими как аль-Азиз и Ибн Усман . Некоторые мосарабы также использовали имя Аль-Кути (Гот), а некоторые, возможно, были фактическими потомками семьи доисламского вестготского христианского короля Виттизы .

Культура и религия

Беат из Факунда: Суд Вавилона. Первоначально из базилики Сан-Исидоро Леонского . Сейчас в Мадриде.

В мусульманской Иберии осталось лишь немного остатков христианского научного дискурса. На арабском языке остались переводы Евангелий и Псалмов , антиисламские трактаты и перевод церковной истории . К этому следует добавить литературные остатки на латыни, которая оставалась языком литургии.

Есть свидетельства ограниченного культурного заимствования у мозарабов мусульманской общиной Аль-Андалуса. Например, принятие мусульманами христианского солнечного календаря и праздников было исключительно андалузским явлением. В Аль-Андалусе исламский лунный календарь был дополнен местным солнечным календарем, который был более полезен для сельскохозяйственных и навигационных целей. Как и местные мозарабы, мусульмане Аль-Андалуса были общеизвестными пьяницами. Мусульмане также отмечали традиционные христианские праздники, иногда при поддержке своих лидеров, несмотря на то, что улемы в целом выступали против такого братства . Мусульмане также подстраховали свои метафизические ставки использованием римско-католических таинств. [ нужна цитата ]

В самый ранний период мусульманского господства в Иберии есть свидетельства обширного взаимодействия между двумя общинами, о чем свидетельствуют общие кладбища и церкви, двуязычная чеканка монет и преемственность типов позднеримской керамики . Более того, на полуострове завоеватели не селились в амсарах — автономных и намеренно изолированных городских лагерях, созданных рядом с существующими поселениями в других частях мусульманского мира с целью защитить мусульманских поселенцев от развращающего влияния коренных народов.

Арабские и преимущественно берберские иммигранты, поселившиеся в существовавших городах, были вовлечены в широкие контакты с местным населением. Их иммиграция, хотя и ограниченная по численности, принесла с собой новые сельскохозяйственные и гидравлические технологии, новую ремесленную промышленность и левантийские методы судостроения. Их сопровождала арабоязычная культура, которая принесла с собой высшее образование и науку классического и постклассического левантийского мира. Политика эмира Кордовы Абд ар-Рахмана I, позволяющая этнической арабской военно-политической элите заниматься сельским хозяйством, еще больше способствовала экономическим и культурным контактам и сплочению. Более того, взаимодействие иностранных и местных элементов, чему способствовали смешанные браки и контакты в повседневной коммерческой и общественной жизни, быстро стимулировали аккультурацию между двумя группами.

Неортодоксальные черты мосарабской культуры неизбежно стали более заметными. Однако женщины-христианки часто выходили замуж за мужчин-мусульман, и их дети воспитывались как мусульмане. Даже в семьях Мосарабов законный развод со временем стал практиковаться по исламским принципам. Некоторым мужчинам-мосарабам даже сделали обрезание . [8] Рукоположение духовенства в конечном итоге отошло далеко от канонических норм, нарушив апостольскую преемственность , а различные мусульманские источники утверждают, что сожительство и блуд среди духовенства были чрезвычайно распространены. [ нужна цитата ]

Четыре всадника, ок. 1086, из Беата д'Осма .

Некоторые христианские авторитеты ( Альваро и Евлогий Кордовские ) были возмущены обращением с христианами и начали поощрять публичные декларации веры как способ укрепить веру христианской общины и протестовать против исламских законов, которые христиане считали несправедливыми. В это время Евлогий составил трактаты и мартирологи для христиан. [9]

Сорок восемь христиан (в основном монахов), известных как Кордовские мученики , были замучены между 850 и 859 годами и обезглавлены за публичное провозглашение своих христианских убеждений. Зимми (немусульманам, живущим под властью мусульман) не разрешалось говорить о своей вере мусульманам под страхом смертной казни.

Вольф указывает, что важно различать мотивы отдельных мучеников и мотивы Евлогия и Альвара при написании «Мемориала » . [10] Джессика А. Куп говорит, что, хотя было бы неправильно приписывать один мотив всем сорока восьми, она предполагает, что он отражает протест против процесса ассимиляции. Они продемонстрировали решимость утвердить христианскую идентичность. [11]

Население Мозарабов сильно пострадало от ужесточения отношений между христианами и мусульманами в период Альморавидов. В 1099 году жители Гранады по приказу альморавидского эмира Юсуфа ибн Ташфина , действуя по совету своего улема , разрушили главную мосарабскую церковь христианской общины. [ нужна цитата ]

Мосарабы остались в стороне от влияния французских католических религиозных орденов , таких как цистерцианцы – весьма влиятельных в северной христианской Иберии, и сохранили в своих массах вестготский обряд , также известный как мосарабский обряд . Однако христианские королевства севера перешли на латинские литургические обряды и назначили северян епископами отвоеванных престолов. В настоящее время мосарабский обряд разрешен папской привилегией в часовне Мосараб собора Толедо , где он проводится ежедневно. [12] [13] В церкви Бедной Клэр в Мадриде , Ла -Инмакулада-и-Сан-Паскуаль, также проводятся еженедельные мосарабские мессы. Братство мосарабов все еще действует в Толедо . Поскольку Толедо был наиболее глубоко укоренившимся центром, где они оставались устойчивыми, готический обряд был идентифицирован и стал известен как «Толедский обряд» . [ нужна цитата ]

В 1080 году папа Григорий VII созвал Бургосский собор, на котором было решено унифицировать латинский литургический обряд во всех христианских землях. В 1085 году Толедо был отвоеван, и впоследствии была предпринята попытка восстановить экуменические стандарты Рима. Реакция народа Толеда была такова, что король отказался его реализовать и в 1101 году принял «Фуэро (Свод законов) мосарабов» , который предоставил им привилегии. Он уточнил, что это относится только к кастильцам, мосарабам и франкам города. [ нужна цитата ]

Во время своего первого брака с Агнесс Аквитанской и второго брака с Констанцией Бургундской , обе из которых были набожными католиками, король Кастилии Альфонсо VI находился под постоянным давлением с целью искоренить мосарабский обряд. Популярная легенда гласит, что Альфонсо VI подверг мозарабскую литургию и ее римский аналог испытанию огнем, исправив католический обряд. Следовательно, мосарабская литургия была отменена в 1086 году . Мосарабская часовня в соборе Толедо до сих пор использует мосарабский обряд и музыку. [14] [15]

В 1126 году большое количество мозарабов было изгнано Альморавидами в Северную Африку. Другие мосарабы бежали в Северную Иберию. Это положило конец мосарабской культуре в Аль-Андалусе. Некоторое время как в Северной Африке, так и в Северной Иберии мозарабам удавалось сохранять свою отдельную культурную самобытность. Однако в Северной Африке они в конечном итоге были исламизированы.

На протяжении XII и XIII веков разворачивался устойчивый процесс обнищания мозарабских земледельцев, поскольку все больше и больше земель попадало под контроль магнатов и церковных корпораций. Последний под влиянием бенедиктинского епископа Клюни Бернара и архиепископа Толедо Родриго Хименеса де Рада , который сам был основным покупателем недвижимости Мосараб в начале 13 века, разжигал сегрегационистскую политику под прикрытием религиозного национализма. Предвзятость Хименеса де Рады символизируется в том, что он придумал полуучёную этимологию слова Мосараб из Миксти-Араби , подразумевающую заражение этой группы чрезмерным воздействием неверных обычаев, если не миграцией. [ нужна цитата ]

В Толедо король Кастилии Альфонсо VI не признал мосарабов как отдельную правовую общину и тем самым усилил неуклонный упадок, который привел к полному поглощению мосарабов общей общиной к концу 15 века. В результате мосарабская культура была практически утрачена. Кардинал Франсиско Хименес де Сиснерос , осознавая историческую ценность и литургическое богатство Мосарабской литургии, взял на себя задачу гарантировать ее продолжение и с этой целью собрал все кодексы и тексты, которые можно было найти в городе. После тщательного изучения специалистами они были классифицированы, и в 1502 году Миссал и Бревиарий были напечатаны. Они возродили веру, и при соборе была основана часовня со своими священниками, которая существует и по сей день. [ нужна цитата ]

Мосарабский миссал Силоса — старейшая западная рукопись на бумаге , написанная в 11 веке. [16] Сообщество мосарабов в Толедо продолжает процветать и по сей день. В его состав входят 1300 семей, родословная которых восходит к древним мосарабам.

Дебаты о преобладании мосарабов в Аль-Андалусе

Mappa mundi , изображенная в «Beatus d' Osma» , ок. 1086

Существует давняя дискуссия о том, сколько жителей Аль-Андалуса были мосарабами. Некоторые утверждают, что мозарабы были частью исторического континуума латинизированных христиан, которые представляли большинство населения Аль-Андалуса, в то время как другие утверждают, что христианское население было относительно небольшим в районах, находящихся под властью мусульман. Первый лагерь основывает свою позицию на работах Франсиско Хавьера Симоне, чьи работы Glosario de voces ibericas y latinas usadas entre los mozárabes (1888) и Historia de los mozárabes de España поддерживают идею о том, что коренная христианская община Аль-Андалуса сформировала большинство населения. Другие историки утверждают, что в работах Симонета и его предшественников при изучении этого вопроса источники не использовались должным образом и что не существует исторических свидетельств, которые можно было бы использовать для окончательного заключения об этническом составе общества Аль-Андалуса. [17] По словам ученого Жозефины Лабани, в конце 11 века в Гранадском эмирате проживало около 75 000 христиан , или примерно 15% населения исламской Иберии. [18]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Испанский: mozárabes [moˈθaɾaβes]; Португальский: moçárabes [muˈsaɾɐβɨʃ]; Каталанский: mossàrabs [muˈsaɾəps]

Рекомендации

  1. ^ Аб Беннисон, Амира К. (1 августа 2016 г.). Империи Альморавидов и Альмохадов. дои : 10.1515/9780748646821. ISBN 9780748646821. S2CID  189477556.
  2. ^ Буллиет, Ричард В. (31 декабря 1979 г.). Обращение в ислам в средневековый период. Де Грютер. doi : 10.4159/harvard.9780674732810. ISBN 9780674732803. Цитируется в Морильяс, Консуэло Лопес (31 августа 2000 г.), Менокаль, Мария Роза; Шейндлин, Раймонд П.; Селлс, Майкл (ред.), «Язык», Литература Аль-Андалуса (1-е изд.), Cambridge University Press, стр. 31–59, doi : 10.1017/chol9780521471596.004, ISBN 978-0-521-47159-6, получено 17 февраля 2023 г.
  3. МакКечни, Йохан (22 мая 2020 г.). «Предвидя ислам: сирийские христиане и ранний мусульманский мир». Аль-Масак . 32 (2): 221–223. дои : 10.1080/09503110.2020.1767876. S2CID  219451228.
  4. ^ abc Тизен, Чарльз Л. (30 мая 2013 г.). Христианская идентичность среди ислама в средневековой Испании. БРИЛЛ. дои : 10.1163/9789004192294. ISBN 978-90-04-19108-2.
  5. ^ Маккласки, Стивен К. Астрономия и культура в Европе раннего средневековья , Кембридж, стр.170.
  6. ^ abc Wolf, Кеннет Бакстер (1988). «Мученики Кордовы». Христианские мученики в мусульманской Испании. Издательство Кембриджского университета.
  7. ^ Наследие мусульманской Испании, Том 2 , изд. Сальма Хадра Джайюси , Мануэла Марин, BRILL, 1992, с. 158.
  8. ^ "Аль-Андалус. Мозарабы".
  9. ^ "Orthodoxengland.btinternet.co.uk" . Архивировано из оригинала 26 мая 2012 г.
  10. ^ Вольф 1988, Глава 3 «Мученики Кордовы и их историки».
  11. ^ Куп, Джессика А. (1 января 1995 г.). Мученики Кордовы: общественные и семейные конфликты в эпоху массового обращения. Университет Небраски Пресс. ISBN 0803214715– через Google Книги.
  12. ^ Бил-Ривая, Ясмин (2018). Спутник средневекового Толедо: пересмотр канонов . Издательство «Брилл». п. 100. ИСБН 9789004380516.
  13. ^ Ф. Бош, Линетт М. (2010). Искусство, литургия и легенды в Толедо эпохи Возрождения: Мендоса и Иглесия Примада . Издательство Пенсильванского государственного университета. п. 61. ИСБН 9780271043814.
  14. ^ Бил-Ривая, Ясмин (2018). Спутник средневекового Толедо: пересмотр канонов . Издательство «Брилл». п. 100. ИСБН 9789004380516.
  15. ^ Ф. Бош, Линетт М. (2010). Искусство, литургия и легенды в Толедо эпохи Возрождения: Мендоса и Иглесия Примада . Издательство Пенсильванского государственного университета. п. 61. ИСБН 9780271043814.
  16. ^ Креспо, Кармен; Винас, Винсенте (1984). «Сохранение и восстановление бумажных записей и книг: исследование RAMP с рекомендациями» (PDF) . Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. п. 3 . Проверено 10 июля 2013 г.
  17. ^ Гишар, Пьер (1985). «Les Mozarabes de Valence et d'Al-Andalus entre l'histoire et le mythe». Revue de l'Occident Musulman et de la Méditerranée . 40 (1): 17–27. дои : 10.3406/remmm.1985.2090.
  18. ^ Лабаньи, Джо (2010). Испанская литература: очень краткое введение . Издательство Оксфордского университета. п. 13. ISBN 9780191613524.

дальнейшее чтение