Синдхи ( / ˈ s ɪ n d i / SIN -dee ; [3] синдхи: سِنڌِي ( персидско-арабский ) или सिन्धी ( деванагари ) , произносится [sɪndʱiː] ) [a] — индоарийский язык, на котором говорят около 30 миллионов человек в пакистанской провинции Синд , где он имеет официальный статус. На нём также говорят ещё 1,7 миллиона человек в Индии, где он является запланированным языком , не имеющим какого-либо официального статуса на государственном уровне. Основной системой письма является персидско-арабское письмо, на которое приходится большая часть литературы на синдхи и которое в настоящее время является единственным, используемым в Пакистане. В Индии используются как персидско-арабское письмо, так и деванагари .
Синдхи впервые засвидетельствован в исторических записях в Натьяшастре, тексте, который, как полагают, был составлен между 200 г. до н. э. и 200 г. н. э. Самые ранние письменные свидетельства о синдхи как языке можно найти в переводе Корана на синдхи, датируемом 883 г. н. э. [4] Синдхи был одним из первых индоарийских языков, испытавших влияние персидского и арабского языков после завоевания Омейядами в 712 г. н. э. Значительная часть литературы на синдхи была разработана в период Средневековья, самой известной из которых является религиозная и мистическая поэзия Шаха Абдула Латифа Бхиттаи 18-го века. Современный синдхи был популярен под британским правлением, начиная с 1843 г., что привело к нынешнему статусу языка в независимом Пакистане после 1947 г.
Название «Синдхи» происходит от санскритского слова síndhu , первоначального названия реки Инд , вдоль дельты которой говорят на языке синдхи. [5]
Как и другие языки индоарийской семьи, синдхи произошел от древнеиндоарийского ( санскрит ) через среднеиндоарийский ( пали , вторичные пракриты и апабхрамша ). Западные ученые 20-го века, такие как Джордж Абрахам Грирсон, считали, что синдхи произошел именно от диалекта Вракада языка апабхрамша (описываемого Маркандейей как на котором говорят в синдху-деше , что соответствует современному синду), но более поздние исследования показали, что это маловероятно. [6]
Литературные свидетельства раннего синдхи скудны. Синдхи впервые упоминается в исторических записях в Натьяшастре, тексте по драматургии, который, как полагают, был составлен между 200 г. до н. э. и 200 г. н. э. Самые ранние письменные свидетельства о синдхи как языке можно найти в переводе Корана на синдхи, датируемом 883 г. н. э. [4] Исторически исмаилитская религиозная литература и поэзия в Индии, начиная с 11 века н. э., использовали язык, который был тесно связан с синдхи и гуджарати . Большая часть этих работ представлена в форме гинанов (разновидность религиозного гимна). [7] [8]
Синдхи был первым индоарийским языком, находившимся в тесном контакте с арабским и персидским после завоевания Синда Омейядами в 712 году н. э.
Средневековая литература синдхи в первую очередь относится к религиозному жанру, включающему синкретическую поэзию суфиев и адвайта-веданты , последняя в преданной традиции бхакти . Самым ранним известным поэтом синдхи суфийской традиции является Кази Кадан (1493–1551). Другими ранними поэтами были Шах Инат Ризви ( ок. 1613–1701) и Шах Абдул Карим Булри (1538–1623). Эти поэты имели мистический уклон, который глубоко повлиял на поэзию синдхи на протяжении большей части этого периода. [7]
Другая известная часть средневековой литературы синдхи — это множество народных сказок, адаптированных и переработанных в стихи многими бардами в разное время и, возможно, гораздо более древних, чем их самые ранние литературные свидетельства. К ним относятся романтические эпосы, такие как Sassui Punnhun , Sohni Mahiwal , Momal Rano , Noori Jam Tamachi , Lilan Chanesar и другие. [9]
Величайшим поэтом синдхи был Шах Абдул Латиф Бхиттай (1689/1690–1752), чьи стихи были собраны в Shah Jo Risalo его последователями. Хотя в основном суфийские, его стихи также рассказывают традиционные синдские народные сказки и аспекты культурной истории Синда. [7]
Первый засвидетельствованный перевод Корана на синдхи был сделан Ахундом Азазом Аллахом Мутталави (1747–1824) и опубликован в Гуджарате в 1870 году. Первым, кто появился в печати, был перевод Мухаммада Сиддика в 1867 году. [10]
В 1843 году британское завоевание Синда привело к тому, что регион стал частью Бомбейского президентства . Вскоре после этого, в 1848 году, губернатор Джордж Клерк установил синдхи в качестве официального языка в провинции, устранив литературное господство персидского . Сэр Бартл Фрер, тогдашний комиссар Синда, издал приказ 29 августа 1857 года, рекомендуя государственным служащим в Синде сдавать экзамен на синдхи. Он также приказал использовать синдхи в официальных документах. [11] В 1868 году Бомбейское президентство поручило Нараяну Джаганнатху Вайдье заменить абджад, используемый в синдхи, на шрифт кхудабади . Этот шрифт был объявлен стандартным шрифтом Бомбейским президентством, тем самым спровоцировав анархию в регионе с мусульманским большинством. Последовали мощные беспорядки, после которых британские власти ввели Двенадцать военных законов . Предоставление официального статуса языку синдхи, а также реформы письменности положили начало развитию современной литературы на синдхи.
Первые печатные работы на языке синдхи были выпущены в издательстве Мухаммади в Бомбее в 1867 году. Они включали исламские истории, изложенные в стихах Мухаммадом Хашимом Татви , одним из известных религиозных учёных Синда. [9]
Раздел Индии в 1947 году привел к тому, что большинство носителей языка синдхи оказались в новом государстве Пакистан , что положило начало движению за установление сильной субнациональной языковой идентичности для синдхи. Это проявилось в сопротивлении навязыванию урду и, в конечном итоге, в национализме синдхи в 1980-х годах. [12]
Язык и литературный стиль современных синдхских произведений в Пакистане и Индии заметно различались к концу XX века: авторы из первой страны активно заимствовали из урду, в то время как авторы из второй страны находились под сильным влиянием хинди. [13]
В Пакистане синдхи является родным языком для 30,26 млн человек, или 14,6% населения страны по данным переписи 2017 года. 29,5 млн из них проживают в Синде , где они составляют 62% от общей численности населения провинции. В провинции Белуджистан насчитывается 0,56 млн носителей языка , [14] особенно на равнине Каччи , которая охватывает округа Ласбела , Хаб , Качхи , Сиби , Сохбатпур , Джафарабад , Джал Магси , Уста Мухаммад и Насирабад .
В Индии носители синдхи-родного языка проживают в следующих штатах:
Синдхи — официальный язык пакистанской провинции Синд [16] [2] и один из официальных языков Индии, где он не имеет статуса государственного языка. [17]
До образования Пакистана синдхи был национальным языком Синда. [18] [19] [20] [21] Ассамблея Пакистанского Синда постановила обязательное преподавание языка синдхи во всех частных школах Синда. [22] Согласно Правилам частных образовательных учреждений Синда по форме B (Регулирование и контроль) 2005 года, «Все образовательные учреждения обязаны обучать детей языку синдхи». [23] Министр образования и грамотности Синда Сайед Сардар Али Шах и секретарь школьного образования Кази Шахид Перваиз постановили нанимать учителей синдхи во все частные школы Синда, чтобы этот язык можно было легко и широко преподавать. [24] Синдхи преподается во всех провинциальных частных школах, которые следуют матричной системе, а не в тех, которые следуют Кембриджской системе. [25]
По случаю « Дня родного языка » в 2023 году Ассамблея Синда под руководством министра культуры Сардара Али Шаха приняла единогласную резолюцию о расширении использования языка до уровня начальной школы [26] и повышении статуса синдхи как национального языка [27] [28] [29] Пакистана .
Индийское правительство законодательно закрепило синдхи как запланированный язык в Индии , сделав его вариантом для образования. Несмотря на отсутствие какого-либо статуса на уровне штата, синдхи по-прежнему является заметным языком меньшинства в индийском штате Раджастхан . [30]
В Пакистане вещает множество телеканалов на языке синдхи, таких как Time News, KTN, Sindh TV , Awaz Television Network , Mehran TV и Dharti TV .
Синдхи имеет много диалектов и образует диалектный континуум в некоторых местах с соседними языками, такими как сараики и гуджарати . Некоторые из задокументированных диалектов синдхи: [31] [32] [33] [34] [35]
Разновидность синдхи, на которой говорят синдхи-индуисты, эмигрировавшие в Индию, известна как дукслину синдхи. Кроме того, кутчи и джадгали иногда классифицируются как диалекты синдхи, а не как самостоятельные языки.
В синдхи относительно большой запас согласных и гласных по сравнению с другими индоарийскими языками. [49] В синдхи 46 согласных фонем и 10 гласных . [50] Соотношение согласных и гласных составляет около среднего для языков мира — 2,8. [51] Все взрывные , аффрикаты , носовые , ретрофлексный лоскут и латеральный аппроксимант /l/ имеют придыхательные или придыхательные звонкие аналоги. В языке также есть четыре имплозивных .
Ретрофлексные согласные являются апикальными постальвеолярными и не требуют загиба кончика языка назад [53] , поэтому в фонетической транскрипции их можно транскрибировать как [t̠, t̠ʰ, d̠, d̠ʱ n̠ n̠ʱ ɾ̠ ɾ̠ʱ] . Аффрикаты /tɕ, tɕʰ, dʑ, dʑʱ/ являются пластинчатыми постальвеолярными с относительно коротким высвобождением. Неясно, является ли /ɲ/ похожим или действительно палатальным. [54] /ʋ/ реализуется как лабиовелярный [w] или лабиодентальный [ʋ] в свободном варианте, но встречается нечасто, за исключением случаев перед смычным.
Гласные имеют модальную длину /i e æ ɑ ɔ o u/ и краткую /ɪ ʊ ə/ . Согласные, следующие за короткими гласными, удлиняются: /pət̪o/ [pət̪ˑoː] «лист» vs. /pɑt̪o/ [pɑːt̪oː] «изношенный».
В синдхских существительных различаются два рода (мужской и женский), два числа (единственное и множественное) и пять падежей (именительный, звательный, косвенный, творительный и местный). Это похожая парадигма в пенджаби . Почти все основы синдхских существительных заканчиваются на гласную, за исключением некоторых недавних заимствований. Склонение существительного в синдхских существительных в значительной степени определяется его грамматическим родом и конечной гласной (или если конечной гласной нет). Как правило, основы -o являются мужскими, а основы -a являются женскими, но другие конечные гласные могут относиться к любому роду.
Ниже перечислены различные парадигмы с примерами. [55] Аблатив и локатив используются только с некоторыми лексемами в единственном числе и, следовательно, не перечислены, но, как и ожидалось, принимают суффиксы -ā̃ / -aū̃ / -ū̃ ( ABL ) и -i ( LOC ).
Некоторые существительные, обозначающие семейные отношения, склоняются нерегулярно с расширением на -r- во множественном числе. Это существительные мужского рода ڀاءُ bhāu «брат», پِيءُ pīu «отец» и существительные женского рода ڌِيءَ dhīa «дочь», نُونھَن nū̃hã «невестка», ڻَ bheṇa "сестра", ماءُ māu «мать» и جوءِ joi «жена». [55]
Как и в других индоарийских языках, в синдхи есть личные местоимения первого и второго лица , а также несколько типов указательных местоимений третьего лица, проксимальных и дистальных . Они склоняются в именительном и косвенных падежах. Родительный падеж — это особая форма для первого и второго лица единственного числа, но образуется как обычно с помощью косвенных и падежных маркеров جو jo для остальных. Личные местоимения перечислены ниже. [56] [57]
Ниже перечислены местоимения третьего лица. Помимо немаркированных указательных местоимений, существуют также указательные местоимения «конкретного» и «настоящего» времени. В именительном падеже единственного числа указательные местоимения имеют маркировку рода. Некоторые другие местоимения, которые склоняются идентично ڪو ko «кто-то», — это ھَرڪو har -ko «все», سَڀڪو sabh -ko «все они», جيڪو je -ko «кто бы ни» (относительное) и تيڪو te -ko «тот» (соотносительное). [56]
Большинство номинальных отношений (например, семантическая роль номинала как аргумента глагола) обозначаются с помощью послелогов, которые следуют за существительным в косвенных падежах. Подлежащее глагола занимает голый косвенный падеж, в то время как объект может быть в именительном или косвенных падежах и сопровождаться маркером винительного падежа کي khe . [58]
Послелоги делятся на падежные показатели , которые следуют непосредственно за существительным, и сложные послелоги , которые сочетаются с падежным показателем (обычно родительным падежом جو jo ).
Маркеры случаев перечислены ниже. [58] : 399
Послелоги с суффиксом -o уменьшаются по роду и числу, чтобы согласиться с их управляющим, например, ڇوڪِرو جو پِيءُ chokiro jo pīu "отец мальчика", но ڇوڪِر جِي مَاءُ chokiro j-ī māu "the мать мальчика».
Существует несколько показателей аблативного падежа, образованных от пространственных послелогов и аблативного окончания -ā̃ . Они указывают на сложное движение, например, «изнутри». [58] : 400
Наконец, некоторые падежные показатели встречаются в средневековой литературе на синдхи и/или в современных поэтических произведениях на синдхи и в других случаях не используются в стандартной речи.
Сложные послелоги образуются с помощью падежного маркера, обычно родительного, но иногда и аблативного. Многие из них перечислены ниже. [58] : 405
По словам историка Наби Букса Балоха , большая часть словарного запаса синдхи происходит из древнего санскрита . Однако из-за влияния персидского языка на субконтиненте, синдхи адаптировал много слов из персидского и арабского языков. Он также заимствовал слова из английского и хиндустани . Сегодня синдхи в Пакистане находится под небольшим влиянием урду [ нужна цитата ] с большим количеством заимствованных персидско-арабских элементов, в то время как синдхи в Индии находится под влиянием хинди [ нужна цитата ] с большим количеством заимствованных татсам санскритских элементов. [59]
Синдхи в Пакистане используют версию персидско-арабского письма с новыми буквами, адаптированными к фонологии синдхи, в то время как в Индии используется большее разнообразие письменностей, включая деванагари , кхудабади , ходжки и гурмукхи . [60] Персидско-арабский язык для синдхи также стал доступен в цифровом виде сравнительно раньше. [61]
Самые ранние засвидетельствованные записи на языке синдхи относятся к 15 веку. [13] До стандартизации орфографии синдхи многочисленные формы письменности деванагари и ланда использовались для торговли. Для литературных и религиозных целей использовались персидско-арабская письменность , разработанная Абул-Хасаном ас-Синди и Гурмукхи (подмножество ланда). Еще две письменности, кхудабади и шикхарпури, были реформами письменности ланда. [62] [63] Во время британского правления в конце 19 века персидско-арабская письменность была объявлена стандартом вместо деванагари. [64]
Во время британского правления в 19 веке для синдхи был принят вариант персидского алфавита . Сегодня этот алфавит используется в Пакистане и Индии. Он насчитывает в общей сложности 52 буквы, дополняя персидский диграфами и восемнадцатью новыми буквами ( ڄ ٺ ٽ ٿ ڀ ٻ ڙ ڍ ڊ ڏ ڌ ڇ ڃ ڦ ڻ ڱ ڳ ڪ ) для звуков, характерных для синдхи и других индоарийских языков. Некоторые буквы, которые различаются в арабском или персидском языках, являются омофонами в синдхи.
Ниже в таблице представлен синдхийский персидско-арабский алфавит. Буквы, закрашенные желтым, используются исключительно для записи заимствованных слов, а фонема, которую они представляют, также представлена другими буквами алфавита. Буквы и диграфы, закрашенные зеленым, обычно не считаются частью базового алфавита. Они являются либо широко используемыми диграфами, представляющими придыхательные согласные, либо лигатурами , выполняющими грамматическую функцию. Эти лигатуры включают ۽ , которая произносится как [ãĩ̯] и представляет и , и ۾ , которая произносится как [mẽ] и создает локативную связь между словами.
Орфография буквы hāʾ в синдхи, особенно когда дело касается набора текста, а не письма от руки, была источником путаницы для многих. Особенно потому, что в то время как в арабском и персидском языках существует одна буква для hāʾ , в урду буква разделилась на два отдельных варианта: gol he («круглый he») и do-cašmi he («двуглазый he»). Первая пишется кругло и зигзагом как « ہـ ـہـ ـہ ہ » и может придавать звук «h» ( /ɦ/ ) в любом месте слова или долгие гласные «a» или «e» ( /ɑː/ или /eː/ ) в конце слова. Последняя пишется в арабском стиле насх (в виде петли) ( ھ ), чтобы использоваться в диграфах и для создания придыхательных согласных.
Для большинства придыхательных согласных в синдхи используются уникальные буквы, в отличие от практики диграфов в урду. Однако это не относится ко всем придыхательным согласным. Некоторые из них по-прежнему пишутся как диграфы. Буква hāʾ также используется в синдхи для представления звука [h] в родных синдских словах, в арабских и персидских заимствованиях и для представления гласных ( /ə/ или /əʰ/ ) в конце слова. Обозначения и соглашения в синдхи отличаются как от персидских, так и от арабских и от урду. Учитывая разнообразие типов hāʾ в этих языках, для которых были разработаны символы Unicode , для того, чтобы буквы отображались правильно при наборе текста, необходимо соблюдать правильное и последовательное соглашение. В следующей таблице они будут представлены подробно. [65] [66]
Пунктуация персидско-арабского письма синдхи немного отличается от урду , персидского и арабского . А именно, вместо использования типичной перевернутой запятой ( ، [U+060C]), распространенной в этих упомянутых алфавитах, используется перевернутая запятая ( ⹁ [U+2E41]). Хотя во многих документах действительно неправильно используются знаки препинания урду. [67]
В Индии для записи синдхи также используется шрифт деванагари. [68] Современная версия была введена правительством Индии в 1948 году; однако она не получила полного признания, поэтому используются как синдхи-арабский, так и деванагари. В Индии человек может написать работу на языке синдхи для экзамена на государственную службу, используя любой из шрифтов. [69] Деванагари считался наиболее практичным вариантом для языка синдхи в Индии. [1] Диакритические черты под буквой используются для обозначения имплозийных согласных, а точки, называемые нукта, используются для образования других дополнительных согласных.
Исторически для записи синдхи использовались такие письменности на основе языка ланда, как гурмукхи , ходжки и кхудабади.
Алфавит Худабади был изобретен в 1550 году н. э. и использовался наряду с другими письменностями индуистской общиной вплоть до колониальной эпохи, когда было законодательно закреплено использование исключительно арабской письменности в официальных целях.
Письменность продолжала использоваться в меньших масштабах торговым сообществом вплоть до раздела Индии в 1947 году. [70]
Ходжки использовался в основном для записи мусульманской шиитской исмаилитской религиозной литературы, а также литературы для нескольких тайных шиитских мусульманских сект. [68] [71]
Шрифт гурмукхи также использовался для письма на языке синдхи, в основном в Индии индусами. [70] [68]
Синдхи-романское письмо или романо-синдийское письмо — это современное синдхийское письмо, которое обычно используется синдхами при отправке текстовых сообщений на своих мобильных телефонах. [72] [73]
В 1972 году провинциальная ассамблея Синда приняла законопроект, согласно которому синдхи получил официальный статус, став первым провинциальным языком в Пакистане , имеющим собственный официальный статус.
К 2001 году Абдул-Маджид Бургри [ проверка не пройдена ] скоординировался с Microsoft для разработки программного обеспечения на основе Unicode в форме персидско-арабского письма синдхи, которое впоследствии стало основой для общения носителей языка синдхи по всему миру. [74] В 2016 году Google представила первый автоматизированный переводчик для языка синдхи. [75] [76] Позже, в 2023 году, Google Translate представил офлайн-поддержку . [77] [78] За которой в мае того же года последовало усиление поддержки Microsoft Translator . [79] [80]
В июне 2014 года в Unicode была добавлена письменность кхудабади языка синдхи . Однако на данный момент эта письменность не имеет надлежащей поддержки рендеринга для просмотра на неподдерживаемых устройствах.
Синдхи, на котором говорят в Сиби, известен как фраки.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link)Идея состоит в том, чтобы предоставить программную платформу жителям Синда, а также диаспорам синдхов, проживающим по всему миру, чтобы использовать вычисления для основных задач, таких как редактирование, составление, форматирование и печать документов на языке синдхи с использованием GUISL. Реализация GUISL была выполнена в технологии Java, чтобы сделать систему независимой от платформы.