stringtranslate.com

Кодовое имя

Кодовое имя , кодовое имя , позывной или криптоним — это кодовое слово или имя, используемое, иногда тайно, для обозначения другого имени, слова, проекта или человека. Кодовые имена часто используются в военных целях или в шпионаже. Они также могут использоваться в промышленной контрразведке для защиты секретных проектов и тому подобного от конкурентов по бизнесу или для присвоения имен проектам, маркетинговое название которых еще не определено. Еще одной причиной использования имен и фраз в армии является то, что они передаются с более низким уровнем кумулятивных ошибок по рации или радиосвязи, чем настоящие имена.

Военное происхождение

Во время Первой мировой войны были согласованы названия, общие для союзников, относящиеся к странам, городам, географическим объектам, воинским частям, военным операциям, дипломатическим встречам, местам и отдельным лицам, адаптировав довоенные процедуры наименования, используемые соответствующими правительствами. В случае Великобритании названия администрировались и контролировались Советом по безопасности межведомственных служб (ISSB), укомплектованным военным министерством . [1] Эта процедура была согласована с Соединенными Штатами, когда они вступили в войну . Случайные списки названий были выданы пользователям в алфавитных блоках по десять слов и выбирались по мере необходимости. Слова становились доступными для повторного использования через шесть месяцев, а неиспользованные распределения могли быть переназначены по усмотрению и в соответствии с необходимостью. Разумный выбор из доступного распределения мог привести к хитрым значениям и привести к аптрониму или бэкрониму , хотя политика заключалась в выборе слов, которые не имели очевидной выводимой связи с тем, что они должны были скрывать. Названия основных конференций имели частичную последовательность, ссылающуюся на устройства или инструменты, которые имели число как часть своего значения, например, третья встреча была «ТРЕЗУБЕЦ». Иосифу Сталину , чья фамилия означает «человек из стали», было дано имя «ГЛИПТИК», что означает «изображение, высеченное из камня».

Немецкие кодовые имена

Юэн Монтегю , офицер британской военно-морской разведки, в своей книге Beyond Top Secret Ultra рассказывает , что во время Второй мировой войны нацистская Германия обычно использовала специальные кодовые имена в качестве прозвищ, которые часто открыто раскрывали или явно намекали на их содержание или функцию .

Некоторые немецкие кодовые названия:

Напротив, операция Wacht am Rhein (Дозор на Рейне ) была намеренно названа так, чтобы отразить противоположность ее цели — оборонительное «дозор», а не масштабную операцию блицкрига , как и операция Weserübung ( Учения Везера ), которая означала планы вторжения в Норвегию и Данию в апреле 1940 года.

Кодовые названия других полномочий

Великобритания и Соединенные Штаты разработали политику безопасности, присвоив кодовые названия, призванные не давать никаких подсказок непосвященным. Например, британские контрмеры против V-2 назывались Operation Crossbow . Проект атомной бомбы , сосредоточенный в Нью-Мексико , назывался Manhattan Project , производным от Manhattan Engineer District , который руководил программой. Кодовое название американского проекта самолета-шпиона A-12 / SR-71 , создававшего самые быстрые и высоко летающие самолеты в мире, было Oxcart . Американская группа, которая спланировала первую в стране МБР , называлась Teapot Committee .

Хотя это слово может означать угрозу судоходству (в данном случае, Японии), американское кодовое название атаки на субтропический остров Окинава во время Второй мировой войны было Operation Iceberg . Проект Советского Союза по размещению ракет на Кубе был назван Operation Anadyr в честь ближайшей к США базы бомбардировщиков (прямо через Берингов пролив от Нома, Аляска). Названия цветов, как правило, избегаются в американской практике, чтобы избежать путаницы с практикой метеорологических сообщений. Великобритания, напротив, намеренно использовала их бессмысленно, через систему радужных кодов .

Имена сообщений о распознавании воздушных судов

Хотя немецкие и итальянские самолеты не получили кодовых названий от своих противников-союзников, в 1942 году капитан Фрэнк Т. Маккой, офицер разведки ВВС США , изобрел систему идентификации японских военных самолетов. Первоначально использовавшая короткие, « деревенские » имена мальчиков, такие как « Пит », « Джейк » и « Руф », система позже была расширена, чтобы включить имена девочек и названия деревьев и птиц, и стала широко использоваться союзниками по всему Тихоокеанскому театру военных действий. Этот тип схемы именования отличается от другого использования кодовых названий тем, что его не нужно держать в секрете, но он является средством идентификации, когда официальная номенклатура неизвестна или неопределенна.

Политика признания названий сообщений была продолжена в Холодную войну для советских, других Варшавского договора и коммунистических китайских самолетов. Хотя это было начато Координационным комитетом по стандартам в воздухе (ASCC), сформированным Соединенными Штатами, Великобританией, Канадой, Австралией и Новой Зеландией, она была распространена по всему НАТО как отчетное название НАТО для самолетов, ракет и снарядов. Эти названия рассматривались Советами как прозвище, данное своему подразделению противниками в бою. Советы не хотели, чтобы Су-25 получил кодовое название « Frogfoot ». [ нужна цитата ] Однако некоторые названия были подходящими, например, «Condor» для Антонова Ан-124 или, что наиболее известно, «Fulcrum» для Микояна МиГ-29 , который играл «ключевую» роль в советской воздушной стратегии.

Кодовые названия принимались следующим образом. Воздушная или космическая разведка замечала новый самолет на авиабазе Варшавского договора . Затем разведывательные подразделения присваивали ему кодовое название, состоящее из официальной аббревиатуры базы, затем буквы, например, «Ram-A», обозначающей самолет, замеченный в аэропорту Раменское . Ракетам давали обозначения, например, «TT-5», для пятой ракеты, замеченной в Тюра-Таме . Когда появлялась дополнительная информация, позволяющая немного узнать о том, для чего использовалась ракета, ей давали обозначение, например, «SS-6», для шестой конструкции ракеты класса «земля-земля», о которой сообщалось. Наконец, когда самолет или ракету удавалось сфотографировать с помощью ручной камеры, вместо разведывательного самолета ему давали название, например, « Flanker » или « Scud » — всегда английское слово, поскольку международные пилоты во всем мире обязаны изучать английский язык. Советский производитель или обозначение, которые могут быть ошибочно выведены НАТО, не имеют к этому никакого отношения.

Реактивные самолеты получили двусложные названия, например Foxbat , в то время как винтовые самолеты обозначались короткими названиями, например Bull . Названия истребителей начинались с буквы «F», бомбардировщиков — с буквы «B», грузовых — с буквы «C». Учебные и разведывательные самолеты были сгруппированы под словом «разное» и получили букву «M». То же соглашение применяется к ракетам: ракеты воздушного базирования для поражения наземных целей начинаются с буквы «K», а ракеты класса «земля-земля» (от межконтинентальных баллистических ракет до противотанковых ракет) — с буквы «S», ракеты класса «воздух-воздух» — с буквы «A», а ракеты класса «земля-воздух» — с буквы «G».

Военные операции со времен Черчилля

На протяжении всей Второй мировой войны британская практика распределения отдавала предпочтение однословным кодовым именам ( Jubilee , Frankton ). Американская практика отдавала предпочтение более длинным составным словам, хотя имя Overlord было выбрано лично Уинстоном Черчиллем . Можно привести множество примеров обоих типов, как и исключений.

Уинстон Черчилль был особенно внимателен к качеству кодовых имен. Он настаивал на том, чтобы кодовые слова, особенно для опасных операций, не были ни слишком громкими, ни мелочными, ни обычными. Одна из эмоциональных целей, которую он упоминает, — никогда не сообщать кому-либо, что их сын «был убит в ходе операции под названием „Bunnyhug“ или „Ballyhoo“». [5]

В настоящее время британские войска склонны использовать однословные названия, предположительно в соответствии с их политикой после Второй мировой войны резервировать однословные названия для операций и двухсловные названия для учений. Британские кодовые названия операций обычно генерируются компьютером случайным образом и редко раскрывают свои компоненты или какие-либо политические подтексты в отличие от американских названий (например, вторжение в Ирак в 2003 году называлось «Операция Telic» по сравнению с американской «Операцией Иракская свобода», очевидно, выбранной для пропаганды, а не для секретности). Американцы предпочитают двухсловные названия, тогда как канадцы и австралийцы используют и то, и другое. Французские военные в настоящее время предпочитают названия, взятые из природы (например, цвета или названия животных), например, Opération Daguet («Олень-мрамор») или Opération Baliste («Рыба-спинороги»). ЦРУ использует алфавитные префиксы для обозначения части агентства, поддерживающей операцию.

Во многих случаях с Соединенными Штатами первое слово в названии связано с целью программы. Программы, начинающиеся со слова «have», например, Have Blue для разработки истребителя-невидимки, являются программами разработки, не предназначенными для производства серийного самолета. Программы, начинающиеся с Senior, например, Senior Trend для F-117, предназначены для самолетов, находящихся на испытаниях и предназначенных для запуска в производство. [ необходима цитата ]

В Соединенных Штатах кодовые названия обычно пишутся полностью заглавными буквами. [6] В других странах этого не делается, хотя в Великобритании в британских документах кодовое название пишется заглавными буквами, а операция сокращается до OP, например, «Op. TELIC».

Это дает возможность немного попиариться ( Операция Just Cause ), или поспорить по поводу выбора названия (Операция Infinite Justice, переименованная в Operation Enduring Freedom ). Теперь компьютеры используются для помощи в выборе. И, кроме того, существует различие между секретными названиями во время прошлых войн и опубликованными названиями недавних войн.

Кодовое название проекта

Кодовое название проекта — это кодовое название (обычно одно слово, короткая фраза или аббревиатура), которое присваивается проекту, разрабатываемому промышленностью , академическими кругами , правительством и другими организациями.

Кодовые названия проектов обычно используются по нескольким причинам:

Разные организации имеют разные политики в отношении использования и публикации кодовых названий проектов. Некоторые компании прилагают большие усилия, чтобы никогда не обсуждать или не раскрывать кодовые названия проектов за пределами компании (кроме внешних организаций, которым необходимо знать, и которые, как правило, связаны соглашением о неразглашении ). Другие компании никогда не используют их в официальных или формальных сообщениях, но широко распространяют кодовые названия проектов по неформальным каналам (часто в попытке создать маркетинговый шум вокруг проекта). Третьи (например, Microsoft ) обсуждают кодовые названия публично и регулярно используют кодовые названия проектов в бета-релизах и т. п., но удаляют их из конечных продуктов. В случае Windows 95 кодовое название «CHICAGO» было оставлено встроенным в структуру файла INF и оставалось обязательным в Windows Me. С другой стороны, Apple включает кодовые названия проектов для Mac OS X как часть официального названия конечного продукта, практика, которая началась в 2002 году с Mac OS X v10.2 «Jaguar». Google и AOSP также использовали это название для своей операционной системы Android до 2013 года, тогда кодовое имя отличалось от названия релиза.

Известные кодовые имена

Военный

Коммерческий

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Вебстер, Грэм (2013). «История британского Совета по межведомственной безопасности и распределение кодовых имен во Второй мировой войне». Разведка и национальная безопасность . 29 (5): 1–31. doi :10.1080/02684527.2013.846731. S2CID  153643351.
  2. ^ "Glossary of Code Names". www.army.mil . Архивировано из оригинала 16 октября 2007 года . Получено 27 марта 2018 года .
  3. ^ "КОДОВЫЕ НАЗВАНИЯ СОЮЗНИКОВ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ". Архивировано из оригинала 2016-03-04 . Получено 2005-05-02 .
  4. ^ "HyperWar: Glossary of Abbreviations, Acronyms, Codewords, Terms of WWII". www.ibiblio.org . Архивировано из оригинала 1 мая 2018 года . Получено 27 марта 2018 года .
  5. ^ Яблонски, Дэвид (2013-09-13). Черчилль, Большая игра и тотальная война. Routledge. стр. 95. ISBN 9781135199296.
  6. ^ "CIA Cryptonyms". Mary Ferrell Foundation . Архивировано из оригинала 2023-02-07 . Получено 2023-02-07 .
  7. ^ "OS X Mountain Lion – выведите свой Mac еще дальше вперед". Apple. Архивировано из оригинала 29-08-2002 . Получено 10-11-2012 .

Внешние ссылки