stringtranslate.com

Блуждающий огонек

«Блуждающий огонек и змея» Германа Гендриха (1854–1931)

В фольклоре блуждающий огонёк , или ignis fatuus ( по-латыни «глупое пламя»; [1] мн. ч. ignes fatui ) — атмосферный призрачный свет, который путешественники видят ночью, особенно над болотами, топями или топями.  

Это явление известно в Соединенном Королевстве под разными названиями, включая «фонарь Джека» [3] , «фонарь монаха» [5] [ 6] и «хинкипанк» . Говорят, что оно вводит путешественников в заблуждение, напоминая мерцающую лампу или фонарь. [7]

В литературе блуждающий огонек метафорически относится к надежде или цели, которая ведёт человека, но которую невозможно достичь, или к чему-то, что человек находит странным или зловещим. [8]

Эквиваленты блуждающего огонька появляются в европейском фольклоре под разными названиями, например, ignis fatuus на латыни, feu follet на французском, Irrlicht или Irrwisch в Германии, Hessdalen light в Норвегии . Эквиваленты встречаются в традициях культур по всему миру (ср. § Глобальные термины); например, огненные шары Нага на Меконге в Таиланде . В Северной Америке это явление известно как Paulding Light на Верхнем полуострове Мичигана , Spooklight на юго-западе Миссури и северо-востоке Оклахомы и St. Louis Light в Саскачеване .

В фольклоре блуждающие огоньки обычно приписываются призракам, феям или стихийным духам. Современная наука объясняет световой аспект как природные явления, такие как биолюминесценция или хемилюминесценция, вызванные окислением фосфина ( PH 3 ) , дифосфана ( P 2 H 4 ) и метана (CH 4 ), образующихся в результате органического распада.

Номенклатура

Этимология

Термин «will-o'-the-wisp» происходит от «wisp», связки палочек или бумаги, иногда используемой в качестве факела, и имени « Will », таким образом, означающего «Will of the torch». Термин jack-o'-lantern («Джек фонаря») изначально относился к will-o'-the-wisp. [9] В Соединенных Штатах фольклористы часто называют их «spook-lights», «ghost-lights» или «orbs». [10] [11] [12]

Латинское название ignis fatuus состоит из ignis , что означает «огонь», и fatuus , прилагательного, означающего «глупый», «нелепый» или «простой»; таким образом, его можно буквально перевести на английский как «глупый огонь» или более идиоматически как «головокружительное пламя». [1] Несмотря на свое латинское происхождение, термин ignis fatuus не засвидетельствован в древности, и название блуждающего огонька, использовавшееся древними римлянами, неизвестно. [1] Термин также не засвидетельствован в Средние века. Вместо этого латинское ignis fatuus задокументировано не ранее XVI века в Германии, где оно было придумано немецким гуманистом , и, по-видимому, является вольным переводом давно существующего немецкого названия Irrlicht («блуждающий свет» или «обманчивый свет»), задуманного в немецком фольклоре как озорной дух природы; Латинский перевод был сделан для того, чтобы придать немецкому названию интеллектуальную достоверность. [13] [14]

Помимо Irrlicht , блуждающий огонёк также назывался на немецком языке Irrwisch (где Wisch переводится как «блуждающий огонёк»), как это встречается, например, в трудах Мартина Лютера того же 16-го века. [14]

Синонимы

Названия «will-o'-the-wisp» и «jack-o'-lantern» используются в этиологических народных сказках , записанных во многих вариантах в Ирландии , Шотландии , Англии , Уэльсе , Аппалачах и Ньюфаундленде . [15] [16] [17]

Народное поверье явно приписывает это явление термину " hob lantern" или "hobby lantern" [18] (вар. "Hob and his Lantern" [2] "hob-and-lanthorns" [19] ). [a] В своей книге "Словарь фей" К. М. Бриггс приводит обширный список других названий того же явления, хотя место, где они наблюдаются (кладбище, болота и т. д.), значительно влияет на наименование. Когда их наблюдают на кладбищах, их называют "свечой-призраком" или "свечой-трупом". [20] [21]

Фольклор

Картина маслом 1862 года, изображающая блуждающий огонек, автор Арнольд Бёклин.

В этиологических (происходящих) рассказах главные герои по имени Уилл или Джек обречены бродить по болотам со светом за какое-то злодеяние. Одна версия из Шропшира изложена Бриггсом в «Словаре фей» и относится к Уиллу Смиту. Уилл — злой кузнец, которому Святой Петр дает второй шанс у врат рая, но он ведет такую ​​плохую жизнь, что в итоге обречен скитаться по земле. Дьявол дает ему единственный горящий уголь, чтобы согреться, который он затем использует, чтобы заманить глупых путников в болота.

В ирландской версии этой истории есть бездельник по имени Пьяный Джек или Скупой Джек , который, когда Дьявол приходит забрать его душу, обманом заставляет его превратиться в монету, чтобы он мог заплатить за свою последнюю выпивку. Когда Дьявол соглашается, Джек кладет его в свой карман рядом с распятием, не давая ему вернуться в свою первоначальную форму. В обмен на его свободу Дьявол дарует Джеку еще десять лет жизни. Когда срок истекает, Дьявол приходит, чтобы забрать свое. Но Джек снова обманывает его, заставляя его залезть на дерево, а затем вырезает под ним крест, не давая ему спуститься. В обмен на снятие креста Дьявол прощает долг Джека. Однако никому столь плохому, как Джек, никогда не разрешат попасть на небеса, поэтому Джек вынужден после своей смерти отправиться в ад и просить там место. Дьявол отказывает ему во входе в отместку, но дарует ему уголек из адского пламени, чтобы осветить ему путь через сумеречный мир, в котором навсегда осуждены потерянные души. Джек помещает его в вырезанную репу, которая служит фонарем. [22] [23] Другая версия сказки — «Вилли Висп», рассказанная в «Ирландских народных сказках» Генри Глэсси . «Сеадна » Пидара Уа Лири — еще одна версия, а также первый современный роман на ирландском языке.

Мировой фольклор

Америка

В Мексике есть эквиваленты. Фольклор объясняет это явление ведьмами, которые превратились в эти огни. Другое объяснение относится к огням как к указателям мест, где зарыто золото или спрятанные сокровища, которые можно найти только с помощью детей. В этом объяснении они называются luces del dinero (денежные огни) или luces del tesoro (сокровищные огни).

Болотистая местность Массачусетса, известная как Бриджуотерский треугольник, славится фольклором о призрачных световых шарах, и в этом районе также проводились современные наблюдения за этими призрачными огнями.

Название фифоллет (или feu-follet) из Луизианы происходит от французского. Легенда гласит, что фифоллет — это душа, посланная из мертвых, чтобы совершить покаяние Бога, но вместо этого нападает на людей из мести. Хотя в основном он принимает участие в безобидных озорных действиях, фифоллет иногда сосал кровь детей. Некоторые легенды говорят, что это была душа ребенка, который умер до крещения. [24] [25]

Boi-tatá ( португальское произношение: [bojtaˈta] ) — бразильский эквивалент блуждающего огонька. [26] В регионе его называют Boitatá , Baitatá , Batatá , Bitatá , Batatão , Biatatá , M'boiguaçu , Mboitatá и Mbaê-Tata . Название происходит от древнего языка тупи и означает «огненный змей» ( mboî tatá ). Его большие огненные глаза делают его почти слепым днем, но ночью он может видеть все. Согласно легенде, Boi-tatá был большим змеем, который пережил великий потоп . "Boiguaçu" (пещерная анаконда) покинула свою пещеру после потопа и в темноте пошла по полям, охотясь на животных и трупы, питаясь исключительно своим любимым лакомством — глазами. Собранный свет от съеденных глаз дал "Boitatá" ее огненный взгляд. На самом деле это не дракон, а гигантская змея (на местном языке — боа или мбои или мбоа ).

В Аргентине и Уругвае феномен блуждающего огонька известен как luz mala ( злой свет ) и является одним из важнейших мифов в фольклоре обеих стран. Это явление довольно страшное и в основном наблюдается в сельской местности. Оно представляет собой чрезвычайно блестящий шар света, парящий в нескольких дюймах от земли.

В Колумбии la Bolefuego или Candileja — это блуждающий огонек призрака порочной бабушки, которая воспитала своих внуков без морали, и поэтому они стали ворами и убийцами. В загробной жизни дух бабушки был осужден скитаться по миру, окруженный пламенем. В Тринидаде и Тобаго soucouyant — это «ведьма огненного шара» — злой дух, который ночью принимает форму пламени. Он проникает в дома через любую щель , которую может найти, и пьет кровь своих жертв.

Азия

Алея (или болотный призрачный свет) — это название странного светового явления, которое наблюдается над болотами у бенгальцев , особенно у рыбаков Бангладеш и Западной Бенгалии . Этот болотный свет приписывается некоему виду болотного газа , который сбивает с толку рыбаков, заставляет их терять ориентацию и может даже привести к утоплению, если кто-то решит последовать за ними, двигающимися по болотам. Местные общины в регионе считают, что эти странные парящие болотные огни на самом деле являются призрачными огнями, представляющими призраков рыбаков, погибших на рыбалке. Иногда они сбивают с толку рыбаков, а иногда помогают им избежать будущих опасностей. [27] [28] Чир батти (призрачный свет), также пишется как «чхир батти» или «чир батти», это танцующий световой феномен, происходящий темными ночами, о котором сообщают из степей Банни , ее сезонных болотистых водно-болотных угодий [29] и прилегающей пустыни болотистых солончаков Ранна Кача [30] [29] Другие разновидности (и источники) призрачных огней появляются в фольклоре по всей Индии, включая Колливай Пей в Тамил Наду и Карнатаке, Кулиянде Чооте в Керале и множество вариантов у разных племен в Северо-Восточной Индии. [31]

Японская интерпретация русского блуждающего огонька

Похожие явления описаны в японском фольклоре, включая хитодама (人魂, буквально «Человеческая душа» как шар энергии) , хи но тама («шар пламени»), абурагаэ , коэмонби (小右衛門火) , ушиониби и т. д. Все эти явления описываются как связанные с кладбищами. Кицунэ , мифические демоны ёкай , также связаны с will 'o the wisp, с браком двух кицунэ, производящим кицунэ-би (狐火), буквально означающим «лисий огонь». [32] Эти явления описаны в книге Сигэру Мидзуки 1985 года «Графический мир японских призраков» (妖怪伝 на японском языке). [33]

В Корее огни ассоциируются с рисовыми полями, старыми деревьями, горами или даже в некоторых домах и назывались « доккэби пуль» (хангыль: 도깨비 불), что означает огонь гоблинов (или свет гоблинов). Их считали злобными и проказливыми, поскольку они сбивали с толку и заманивали прохожих, заставляя их терять дорогу или падать в ямы ночью.

Самым ранним китайским упоминанием блуждающего огонька, по-видимому, является китайский иероглиф 粦 lín, засвидетельствованный еще в костях оракула династии Шан, изображающий человеческую фигуру, окруженную точками, предположительно представляющими светящиеся огни блуждающего огонька, к которым были добавлены ноги, такие как под 舞 wǔ, «танцевать», бронзовым шрифтом. До династии Хань верхняя часть эволюционировала или была искажена, чтобы представлять огонь (позже еще больше искажена, чтобы напоминать 米 mǐ, рис), как показывает график малой печати в Шуовэнь Цзецзы, составленный во времена династии Хань. Хотя больше не используется отдельно, 粦 lín входит в иероглиф 磷 lín фосфор, элемент, участвующий в научных объяснениях феномена блуждающего огонька, а также является фонетическим компонентом в других распространенных символах с тем же произношением. [34] Китайский эрудит Шэнь Гуа, возможно, записал такое явление в Книге сновидений , заявив: «В середине правления императора Цзя Ю, в Яньчжоу, в провинции Цзянсу, была замечена огромная жемчужина, особенно в пасмурную погоду. Сначала она появилась в болоте… и, наконец, исчезла в озере Синькай». Она была описана как очень яркая, освещающая окружающую местность и была надежным явлением в течение десяти лет, местные жители построили сложный павильон жемчуга для тех, кто хотел ее наблюдать. [35]

Европа

В европейском фольклоре огни часто считаются духами некрещеных или мертворожденных детей, порхающими между раем и адом ( чистилищем ). [36]

В Германии существовало поверье, что Irrlicht — это душа некрещеного ребенка , но ее можно искупить, если сначала захоронить останки у карниза церкви, так, чтобы в тот момент, когда дождевая вода падает на эту могилу, священнослужитель мог произнести формулу крещения , чтобы освятить ребенка. [39]

В Швеции блуждающий огонек также представляет душу некрещеного человека , «пытающегося привести путников к воде в надежде креститься». [40] [ ненадежный источник? ]

Датчане , финны , шведы , эстонцы , латыши , литовцы и ирландцы, а также некоторые другие группы верили, что блуждающий огонек также отмечал местонахождение сокровища глубоко под землей или в воде, которое можно было взять только тогда, когда там был огонь. Иногда для обнаружения сокровищ требовались магические процедуры и даже рука мертвеца . В Финляндии и некоторых других северных странах считалось, что ранняя осень — лучшее время для поиска блуждающих огней и сокровищ под ними. Считалось, что когда кто-то прячет сокровище в земле, оно становится доступным только в день летнего солнцестояния (Середина лета или День Святого Иоанна) и устанавливает блуждающий огонек, чтобы отметить точное место и время, чтобы можно было вернуть сокровище.

Aarnivalkea (также известные как virvatuli, aarretuli и aarreliekki) в финской мифологии — это места, где горит вечное пламя, связанное с блуждающими огоньками. Они, как утверждается, отмечают места, где зарыто золото фей . Они защищены чарами, которые не позволят никому найти их по чистой случайности. Однако, если кто-то найдет семя папоротника из мифического цветущего папоротника , магические свойства этого семени приведут счастливчика к этим сокровищам, в дополнение к тому, что он даст ему чары невидимости. Поскольку на самом деле папоротник не производит цветков и размножается спорами под листьями, миф уточняет, что он цветет крайне редко.

Британия

Скульптура блуждающего огонька работы Харриет Хосмер

В валлийском фольклоре говорится, что свет — это «волшебный огонь», который держит в руке пука , или pwca, маленькая фея, похожая на гоблина, которая озорно уводит одиноких путников с проторенной дороги ночью. [ требуется ссылка ] Когда путешественник следует за пукой через болото или трясину, огонь гаснет, оставляя их потерянными. Говорят, что пука принадлежит к Tylwyth Teg , или семье фей. В Уэльсе свет предсказывает похороны, которые скоро состоятся в этой местности. Вирт Сайкс в своей книге «Британские гоблины» упоминает следующую валлийскую сказку о пуке.

Крестьянин, идущий домой в сумерках, видит яркий свет, движущийся впереди него. Присмотревшись, он видит, что это фонарь, который держит «маленькая смуглая фигурка», за которой он следует несколько миль. Внезапно он обнаруживает себя стоящим на краю огромной пропасти с ревущим потоком воды, несущимся под ним. В этот самый момент фонарь-носитель перепрыгивает через пропасть, высоко поднимает фонарь над головой, злобно смеется и задувает свет, оставляя бедного крестьянина далеко от дома, стоящего в кромешной тьме на краю пропасти. Это довольно распространенная предостерегающая история об этом явлении; однако ignis fatuus не всегда считался опасным. Некоторые истории представляют блуждающий огонек как хранителя сокровищ, ведущего тех, кто достаточно смел, чтобы следовать за ним, к определенным богатствам — форма поведения, иногда приписываемая также ирландскому лепрекону . В других историях рассказывается о путешественниках, которые, заблудившись в лесу, наткнулись на блуждающий огонек и который либо вывел их на путь истинный, либо увел еще дальше, в зависимости от того, были ли они любезны или суровы к духу.

Также родственен пикси-лайт из Девона и Корнуолла , который уводит путешественников с безопасного и надежного маршрута в болота с помощью светящихся огней. «Как и Полтергейст , они могут издавать странные звуки. Они были менее серьезными, чем их немецкие сородичи Weiße Frauen , часто задувая свечи на ничего не подозревающих ухаживающих парах или производя непристойные звуки поцелуя, которые всегда неправильно истолковывались родителями». [41] Пикси-лайт также ассоциировался с «мерцающим светом» [42], который древнескандинавы могли видеть охраняющим свои могилы. В корнуольском фольклоре Пикси-лайт также ассоциируется с пикси-кольтом . «Пикси-кольт — это пикси, который принял форму лошади и любит проделывать такие трюки, как ржание над другими лошадьми, чтобы сбить их с пути». [43] [44] В Гернси этот свет известен как faeu boulanger (катящийся огонь) и считается потерянной душой. При столкновении с призраком традиция предписывает два средства. Первое — вывернуть шапку или пальто наизнанку. Это останавливает faeu boulanger на его пути. Другое решение — воткнуть нож в землю лезвием вверх. Faeu, пытаясь убить себя, нападет на лезвие. [45]

Блуждающий огонек также был известен как Spunkie в Шотландском нагорье , где он принимал форму посыльного ( мальчика, который носил горящий факел, чтобы освещать путь пешеходам в обмен на плату), или просто света, который всегда, казалось, отступал, чтобы привести неосторожных путешественников к их гибели. [46] Spunkie также обвиняли в кораблекрушениях ночью после того, как его замечали на суше и принимали за портовый свет. [47] Другие рассказы шотландского фольклора считают эти таинственные огни предзнаменованиями смерти или призраками некогда живых людей. Они часто появлялись над озерами [48] или на дорогах, по которым, как известно, двигались похоронные процессии. [49] Странный свет, иногда видимый на Гебридских островах, называют teine ​​sith , или «волшебным светом», хотя формальной связи между ним и расой фей не было. [50]

Океания

Австралийский эквивалент, известный как свет Мин-Мин, как сообщается, можно увидеть в некоторых частях глубинки после наступления темноты. [51] [52] Сообщается , что большинство наблюдений произошло в регионе Нормандских земель . [51]

Истории об огнях можно найти в мифах аборигенов, которые существовали до западного заселения региона, и с тех пор стали частью более широкого австралийского фольклора . [51] Коренные австралийцы считают, что количество наблюдений возросло вместе с ростом проникновения европейцев в регион. [51] Согласно фольклору, огни иногда следовали за людьми или приближались к ним и исчезали, когда в них стреляли, только чтобы снова появиться позже. [51] [52]

Научные объяснения

Наука предполагает , что феномен блуждающих огоньков (ignis fatuus) вызван окислением фосфина (PH 3 ), дифосфана (P 2 H 4 ) и метана (CH 4 ). Эти соединения, образующиеся при органическом распаде , могут вызывать излучение фотонов . Поскольку смеси фосфина и дифосфана самопроизвольно воспламеняются при контакте с кислородом воздуха, для воспламенения гораздо более обильного метана и создания эфемерных пожаров потребуется лишь небольшое их количество. [53] Кроме того, фосфин производит в качестве побочного продукта пентоксид фосфора , который при контакте с водяным паром образует фосфорную кислоту , что может объяснить «вязкую влагу», иногда описываемую как сопутствующую ignis fatuus.

Исторические объяснения

Идея о том, что феномен блуждающих огоньков вызван природными газами, появилась еще в 1596 году, как упоминалось в работах Людвига Лафатера . [b] [54] В 1776 году Алессандро Вольта впервые предположил, что естественные электрические явления (например, молнии), взаимодействующие с метановым болотным газом, могут быть причиной блуждающих огней. [55] Это было поддержано британским эрудитом Джозефом Пристли в его серии работ «Эксперименты и наблюдения над различными видами воздуха» (1772–1790); и французским физиком Пьером Бертолоном де Сен-Лазаром в работе «Об электричестве метеоров» (1787). [56]

Ранние критики гипотезы болотного газа часто отвергали ее по разным причинам, включая маловероятность самовозгорания, отсутствие тепла у некоторых наблюдаемых блуждающих огней, странное поведение блуждающих огней, удаляющихся при приближении, и различные описания шаровой молнии (которая также была классифицирована как разновидность блуждающих огней). [56] Пример такой критики можно найти в «Фольклоре из долины Буффало» (1891) американского антрополога Джона Г. Оуэнса . [c] [57]

Кажущееся отступление ignis fatuus при приближении можно объяснить просто волнением воздуха из-за движущихся поблизости объектов, заставляющих газы рассеиваться. Это наблюдалось в очень подробных отчетах о нескольких близких взаимодействиях с ignis fatuus, опубликованных ранее в 1832 году майором Луи Блессоном после серии экспериментов в различных местах, где они, как было известно, происходили. [58] Примечательна его первая встреча с ignis fatuus в болотистой местности между глубокой долиной в лесу Горбиц, Ньюмарк , Германия. Блессон заметил, что вода была покрыта радужной пленкой, и в дневное время можно было наблюдать, как пузырьки обильно поднимались из определенных областей. Ночью Блессон наблюдал сине-фиолетовое пламя в тех же областях и пришел к выводу, что это было связано с поднимающимся газом. Он провел несколько дней, исследуя явление, обнаружив, к своему разочарованию, что пламя отступало каждый раз, когда он пытался приблизиться к нему. В конце концов ему это удалось, и он смог подтвердить, что огни действительно были вызваны воспламененным газом. Британский ученый Чарльз Томлинсон в своей книге «О некоторых низколежащих метеорах» (1893) описал эксперименты Блессона. [d] [56]

Блессон также наблюдал различия в цвете и температуре пламени в разных болотах. Ignis fatuus в Малапане, Верхняя Силезия (теперь Озимек , Польша ) можно было зажечь и потушить, но они не могли сжигать куски бумаги или древесную стружку. Аналогично, Ignis fatuus в другом лесу в Польше покрывал куски бумаги и древесную стружку маслянистой вязкой жидкостью вместо того, чтобы сжигать их. Блессон также случайно создал Ignis fatuus в болотах Порта Вестфалика , Германия, во время запуска фейерверков. [56] [58]

20 век

Описание «Блуждающего огонька» появилось в британской публикации 1936 года « Книги скаутов о гаджетах и ​​уловках» [59] , где автор (Сэм Ф. Брэм) описывает его следующим образом:

«Это неопределенный свет, который иногда можно увидеть танцующим над церковными дворами и болотистыми местами. Никто на самом деле не знает, как он получается, и химики постоянно экспериментируют, чтобы узнать его природу. Считается, что он образуется путем смешивания болотного газа, который выделяет разлагающиеся растительные вещества, с фосфоритированным водородом, газом, который мгновенно воспламеняется. Но эта теория не была окончательно доказана». [59]

Светящийся светлячок ( Lampyris noctiluca )

Одна из попыток воспроизвести ignis fatuus в лабораторных условиях была предпринята в 1980 году британским геологом Аланом А. Миллсом из Университета Лестера . Хотя ему удалось создать холодное светящееся облако, смешав сырой фосфин и природный газ, цвет света был зеленым, и он производил обильное количество едкого дыма. Это противоречило большинству свидетельств очевидцев об ignis fatuus. [60] [61] В качестве альтернативы Миллс в 2000 году предположил, что ignis fatuus может быть холодным пламенем . [60] [62] Это люминесцентные предсжигательные ореолы, которые возникают, когда различные соединения нагреваются чуть ниже точки воспламенения . Холодное пламя действительно обычно имеет голубоватый цвет и, как следует из его названия, оно генерирует очень мало тепла. Холодное пламя встречается в самых разных соединениях, включая углеводороды (включая метан), спирты , альдегиды , масла , кислоты и даже воски . Однако неизвестно, возникает ли холодное пламя естественным образом, хотя многие соединения, которые демонстрируют холодное пламя, являются естественными побочными продуктами органического распада. [60] [63]

Panelluses stipticus , Маунт-Вернон, Висконсин (длительная выдержка)

Связанная гипотеза включает в себя естественную хемилюминесценцию фосфина. В 2008 году итальянские химики Луиджи Гарлашелли и Паоло Боскетти попытались воссоздать эксперименты Миллса. Они успешно создали слабый холодный свет, смешав фосфин с воздухом и азотом. Хотя свечение все еще было зеленоватым по цвету, Гарлашелли и Боскетти отметили, что в условиях низкой освещенности человеческий глаз не может легко различать цвета. Кроме того, регулируя концентрации газов и условия окружающей среды (температуру, влажность и т. д.), можно было устранить дым и запах или, по крайней мере, сделать их необнаружимыми. Гарлашелли и Боскетти также согласились с Миллсом, что холодное пламя также может быть правдоподобным объяснением других случаев ignis fatuus. [62]

В 1993 году профессора Дерр и Персингер предположили, что некоторые блуждающие огни могут иметь геологическое происхождение, пьезоэлектрически генерируемые под действием тектонического напряжения. Напряжения, которые перемещают разломы, также нагревают породы, испаряя воду в них. Порода или почва, содержащие что-то пьезоэлектрическое, например кварц , кремний или мышьяк , также могут производить электричество , направляемое на поверхность через почву через столб испаренной воды, где каким-то образом проявляясь как земные огни. Это объясняет, почему огни кажутся электрическими, беспорядочными или даже разумными в своем поведении. [64] [65]

Феномен блуждающих огоньков может возникать из-за биолюминесценции различных лесных микроорганизмов и насекомых. Жутковатое свечение, испускаемое некоторыми видами грибов, такими как опята , во время химических реакций с образованием белой гнили, можно ошибочно принять за таинственные блуждающие огоньки или огни лисьего огня. Существует множество других биолюминесцентных организмов, которые могут создавать иллюзии волшебных огней, например, светлячки . Свет, отражающийся от более крупных лесных существ, может объяснить феномен движения блуждающих огоньков и их реакции на другие огни. Белое оперение сипух может отражать достаточно света от Луны, чтобы выглядеть как блуждающие огоньки; отсюда и возможность движения огней, их реакции на другие огни и т. д. [66]

В наши дни редко сообщают о наблюдениях Ignis fatuus. Считается, что снижение численности является результатом осушения и освоения болот в последние столетия, например, ранее обширных болотистых земель восточной Англии, которые теперь превращены в сельскохозяйственные угодья. [61]

Глобальные условия

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ И "Hoberdy's Lantern", "Hobany's Lantern" "Hob and his Lantern" [2] , вероятно, искаженное от аккорда "Hob and his Lantern". Kittredge, 440, n3.
  2. ^ "Что многие естественные вещи принимаются за призраков": "Много раз свечи и маленькие огни появляются ночью и, кажется, бегут вверх и вниз... Иногда эти огни ходят одни ночью и повергают тех, кто видит их, путешествуя ночью, в большой страх. Но эти вещи и многое подобное имеют свои естественные причины... Натурфилософы пишут, что густые испарения поднимаются из земли и воспламеняются. Шахты, полные серы и серы, если воздух попадет в них, поскольку он находится в отверстиях и жилах земли, воспламеняются и будут стремиться выйти наружу". Из книги " О призраках и духах, гуляющих ночью, и о странных шумах, тресках и предостережениях, которые обычно случаются перед смертью людей: Великие бойни и перемены в королевствах" .
  3. ^ "Это название иногда применяется к явлению, которое, возможно, чаще называют Джек-фонарь или Блуждающий огонек. Кажется, что это огненный шар, размером от пламени свечи до головы человека. Обычно его можно наблюдать во влажных болотистых местах, он движется туда-сюда; но известно, что он стоит совершенно неподвижно и испускает мерцания. Когда вы приближаетесь к нему, он движется дальше, оставаясь вне вашей досягаемости; если вы отступаете, он следует за вами. То, что эти огненные шары действительно случаются и что они повторяют ваше движение, кажется, установлено, но удовлетворительного объяснения, насколько я слышал, пока не было предложено. Менее суеверные говорят, что это воспламенение газов, поднимающихся из болота. Но как свет, полученный от горящего газа, может иметь описанную форму и двигаться так, как описано, приближаясь по мере вашего приближения, удаляясь по мере вашего удаления, а в других случаях оставаясь неподвижным, не имея никакой видимой связи с землей, неясно мне".
  4. ^ "При посещении места ночью, чувствительное пламя отступило, когда майор приблизился; но когда он остановился, оно вернулось, и он попытался поджечь от них листок бумаги, но поток воздуха, создаваемый его дыханием, удерживал их на слишком большом расстоянии. Отвернув голову и заслонив дыхание, он сумел поджечь бумагу. Он также смог потушить пламя, направив его перед собой к той части земли, где не выделялся газ; затем, поднеся пламя к месту, откуда выходил газ, послышался своего рода взрыв на площади в восемь или девять квадратных футов болота; был виден красный свет, который затем перешел в синее пламя высотой около трех футов, которое продолжало гореть неустойчивым движением. С наступлением утра пламя стало бледным и, казалось, приближалось все ближе и ближе к земле, пока, наконец, не исчезло из виду".

Ссылки

  1. ^ abc Phipson, TL (октябрь 1868 г.). "Will-o'-the-wisp". Belgravia . Том 6. Лондон: Robson and Son. стр. 392. Получено 24 июля 2020 г.
  2. ^ abc Allies, Jabez (1846). "Hob". On Ignis Fatuus: Или, Will-o'-the-wisp, and the Fairies . Лондон: Simpkin, Marshall, and Company. стр. 3.
  3. ^ Kittredge (1900), стр. 440: Джек-с-фонарем, Jack-a-Lantern и n3, Jack-o'-Lantern, ссылаясь на Allies (1846) [2]
  4. Киттредж (1900), стр. 429–430.
  5. ↑ В L'Allegro Мильтона . [4]
  6. ^ Денхэм (1895), 2 : 78: фонари монахов
  7. ^ Тревельян, Мари (1909). Фольклор и народные предания Уэльса. Лондон: Эллиот Сток. стр. 178. ISBN 978-0854099382. Получено 18.09.2010 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ "will-o'-the-wisp". Американский словарь наследия английского языка (5-е изд.). HarperCollins.
  9. ^ Харпер, Дуглас. "Jack-o'-lantern (n.)". Онлайн-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 2017-10-19 . Получено 9 мая 2013 .
  10. ^ Вагнер, Стивен. "Spooklights: Where to Find Them". About.com . Архивировано из оригинала 2007-10-22 . Получено 2007-12-08 .
  11. ^ Флойд, Рэндалл (1997). «Исторические тайны: призрачные огни, столь же обычные, как роса в Дикси». The Augusta Chronicle . Получено 8 декабря 2007 г.
  12. ^ "Ghost Lights and Orbs". Moonslipper.com . Архивировано из оригинала 11 марта 2007 г. Получено 18 ноября 2011 г.
  13. ^ Браун, Джейн К. (2020). «Irrlichtelieren». Ежегодник Гёте . 27 : 337–344. doi :10.1353/gyr.2020.0017. S2CID  240765012.
  14. ^ аб Ольбрих, Карл (1932). « Иррлихт ». HDA 4 : 785
  15. ^ Эшлиман, Д. (19 января 2019 г.). «Will-o'-the-Wisp, Jack-o'-Lantern». Университет Питтсбурга . Получено 23 октября 2019 г.
  16. Джексон, Дарла (3 сентября 2015 г.). Мистические горы . С. 109–110.
  17. ^ Джарвис, Дейл. «Джек-Фонарь в бухте Шу-Коув». www.nlunexplained.ca . Архивировано из оригинала 2017-01-03 . Получено 23 октября 2019 .
  18. ^ Рохгольц, Элизабет Мэри Райт (1914). Сельская речь и фольклор (2-е изд.). Oxford University Press. стр. 200–201.
  19. Денхэм (1895), 2 : 78.
  20. ^ О'Доннелл, Эллиотт (1955). Призрачные люди. Лондон: Rider. стр. 75.
  21. ^ Денхэм (1895), 2 : 79: «трупные огни или свечи»
  22. ^ Hoerrner, Mark (2006). "История Джека-О-Фонаря". buzzle.com . Архивировано из оригинала 14 ноября 2006 года . Получено 9 мая 2007 года .{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  23. ^ Лесли О'Мэлли (15.10.2015). «История Джека-Фонаря и легенда о Скупом Джеке». authenticireland.com . Получено 11.12.2017 .
  24. ^ Мелтон, Дж. Гордон (1999). Книга о вампирах . Visible Ink Press. стр. 7. ISBN 978-1578592814.
  25. ^ "Североамериканские вампиры". VampireUnderworld.com . 2012-03-25.
  26. ^ "O Boitatá" [Бойтата]. Terrabrasileira.net (на португальском языке). Архивировано из оригинала 18 декабря 2009 года . Получено 18 ноября 2011 года .{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  27. ^ Pandey, Ambarish (7 апреля 2009 г.). "Bengali Ghosts". Pakistan Times . Архивировано из оригинала 25 октября 2011 г. Получено 18 ноября 2011 г.
  28. ^ "Запись в блоге автора романа "Shadowed Summer" Сандры Митчел на Books Obsession". Booksobsession.blogspot.com . 9 октября 2009 г. . Получено 18 ноября 2011 г. .
  29. ^ ab DV Maheshwari (28 августа 2007 г.). «Призрачные огни, танцующие на лугах Банни, когда совсем темно». The Indian Express . Архивировано из оригинала 14 января 2009 г.
  30. ^ "Я где-то читал, что темными ночами на Ранне танцуют странные огни. Местные называют их cheer batti или призрачные огни. Это явление широко документировано, но не объяснено". Источник: Stark beauty (Rann of Kutch); Bharati Motwani; 23 сентября 2008 г.; India Today Magazine, кэшировано: Страница 2 из 3-страничной статьи с выделенными поисковыми терминами: cheer batti ghost lights rann kutch [1], кэшировано: Полный просмотр – 3-страничная статья отображается как одна страница [2]
  31. ^ Бхайрав, Дж. Фурцифер; Кханна, Ракеш (2020). Призраки, монстры и демоны . Индия: Blaft Publications Pvt. Ltd. стр. 11–13. ISBN 978-9380636474.
  32. ^ Ломбарди, Линда. «Кицунэ: Фантастическая японская лиса». tofugu.com
  33. ^ Мизуки, Сигэру. «Графический мир японских фантомов». 講談社, 1985. ISBN 978-4062023818 [ нужна страница ] 
  34. ^ "粦". 17 марта 2023 г. – через Викисловарь.
  35. ^ Валле, Жак; Обек, Крис (2010). Чудеса в небе: необъяснимые воздушные объекты от античности до наших дней. Penguin. ISBN 978-1101444726.
  36. ^ Киттредж (1900), стр. 438, прим. 3.
  37. ^ {цитируйте книгу|last=Zerrenner |first=Генрих Готлиб |author-link=:de:Генрих Готлиб Церреннер |title=Natur- und Akkerpredigten, oder: Natur- und Akkerbau als eine Anleitung zur Gottseligkeit, ganz für Landleute |location= Магдебург |publisher=Scheidhauer |year=1783 |url=https://books.google.com/books?id=eOtWAAAAcAAJ&pg=PA247 |pages=247–248}}
  38. ^ Рохгольц, Эрнст Людвиг [на немецком языке] (1862). «8.3) Иррлих унтер Дах». Naturmythen: neue Schweizersagen . Лейпциг: Б. Г. Тойбнер. п. 178.
  39. ^ Церреннер (1783) [37], цитируемый Рохгольцем. [38]
  40. ^ Элементарная энциклопедия вампиров (Тереза ​​Чунг), HarperCollins
  41. ^ [3] PDF-файл , архив 25 февраля 2009 г., Wayback Machine
  42. ^ "lambent - alphaDictionary * Бесплатный онлайн-словарь английского языка". Alphadictionary.com . Получено 18 ноября 2011 г. .
  43. ^ "House Shadow Drake – Water Horses and Other Fairy Steeds". Shadowdrake.com . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. . Получено 18 ноября 2011 г. .
  44. ^ "Colypixy". Pandius.com . Получено 18 ноября 2011 г. .
  45. ^ Фольклор Гернси Мари де Гарис (1986) ASIN  B0000EE6P8 [ нужна страница ]
  46. Уильям Грант Стюарт (1823). Народные суеверия и праздничные развлечения горцев Шотландии . С. 161–162. [ ISBN отсутствует ]
  47. ^ Кэтрин Бриггс (1976). Энциклопедия фей . Pantheon Books . стр. 381. ISBN 0394409183 
  48. ^ Аласдер Альпин МакГрегор (1937). Пламя торфяного костра: сказки и традиции гор и островов . Moray Press. стр. 284–285. [ ISBN отсутствует ]
  49. Джон Грегорсон Кэмпбелл (1902). Колдовство и ясновидение в горах и на островах Шотландии . Джеймс Маклехоз и сыновья. стр. 169–172. [ ISBN отсутствует ]
  50. ^ Джон Грегорсон Кэмпбелл (1900). Суеверия гор и островов Шотландии . Джеймс Маклехоз и сыновья. стр. 6–7. [ ISBN отсутствует ]
  51. ^ abcde Петтигрю, Джон Д. (март 2003 г.). «Свет Мин-Мин и фата-моргана. Оптический отчет о загадочном австралийском явлении». Clin Exp Optom . 86 (2): 109–120. doi : 10.1111/j.1444-0938.2003.tb03069.x . PMID  12643807.
  52. ^ ab Kozicka, MG "The Mystery of the Min Min Light". Bolton Imprint, Cairns 1994 [ ISBN отсутствует ]
  53. ^ Йорис Роелс и Вилли Верстра (2001). «Биологическое образование летучих фосфорных соединений» (PDF) . Технология биоресурсов . 79 (3): 243–250. Bibcode :2001BiTec..79..243R. doi :10.1016/S0960-8524(01)00032-3. PMID  11499578. Архивировано из оригинала (PDF) 2006-09-19.
  54. Лаватар, Людвиг (1596). О призраках и духах, гуляющих по ночам: и о странных шумах, тресках и различных предостережениях: которые обычно случаются перед смертью людей: великие бойни и перемены в королевствах. Библиотека Блоу-Вайса Университета Саскуэханна. Томас Крид. С. 51–52.
  55. ^ Чарди, Марко (2000). «Падающие звезды, инструменты и мифы: Вольта и рождение современной метеорологии» (PDF) . У Фабио Бевилаква; Лусио Фрегонезе (ред.). Нуова Вольтиана: исследования Вольты и его времени . Редактор Ульрико Хоепли. п. 43.
  56. ^ abcd Томлинсон, Чарльз (1893). А. Каупер Раньярд (ред.). «О некоторых низколежащих метеорах» (PDF) . Знание: иллюстрированный журнал науки. Просто сказано – точно описано . 16 (Новая серия, т. III): 46–48.
  57. ^ Оуэнс Дж. Г. (1891). «Фольклор долины Буффало». Журнал американского фольклора . 4 : 123–124.
  58. ^ ab Blesson, Louis (1832–1833). «Наблюдения над Ignis Fatuus, или Волей-с-блуждающим-огоньком, падающими звездами и грозами». The Edinburgh New Philosophical Journal . 14 : 90–94.
  59. ^ ab Braham, Sam F. (1936). Книга скаутских приспособлений и уловок . Лондон: The Scout. стр. 54.
  60. ^ abc AA Mills (2000). "Will-o'-the-wisp revisited". Weather . 55 (7): 20–26. Bibcode : 2000Wthr...55..239M. doi : 10.1002/j.1477-8696.2000.tb04067.x. S2CID  121340285.
  61. ^ ab Zalasiewicz, Jan (2007). Richard Twitchett (ред.). "Дух биоразнообразия" (PDF) . The Palaeontology Newsletter (64): 20–26. Архивировано из оригинала (PDF) 27 июля 2011 г.
  62. ^ аб Луиджи Гарлашелли и Паоло Боскетти. По следам блуждающего огонька (PDF) . Отделение органической химии Университета Павии.[ постоянная мертвая ссылка ]
  63. ^ Перлман, Ховард; Чапек, Ричард М. (1999). Холодное пламя и самовоспламенение: теория теплового воспламенения горения, экспериментально подтвержденная в условиях микрогравитации. NASA . стр. 142. ISBN 978-1428918238., Веб-версия в NASA Архивировано 01.05.2010 на Wayback Machine
  64. ^ Персингер, Майкл А. (1993). Перцептивные и двигательные навыки . Геофизические переменные и поведение: LXXIV. Искусственные инъекции жидкости в земную кору и сообщения о светящихся явлениях (сообщения НЛО) – Является ли поле деформации асейсмически распространяющимся гидрологическим импульсом?.
  65. ^ Derr, JS (1993). Перцептивные и двигательные навыки . Сезонная гидрологическая нагрузка и региональные световые явления (сообщения НЛО) в речных системах: тест в долине Миссисипи.[ нужна страница ]
  66. ^ Обзор сообщений о светимости сипух Tyto alba.

Библиография

Внешние ссылки