stringtranslate.com

Ольстерские шотландцы

Ольстерские шотландцы ( Ольстер-шотландцы : Ulstèr-Scotch ; ирландцы : Albanaigh Uladh ), также называемые ольстерскими шотландцами ( Ulster-Scotch fowk ) [6] или, в Северной Америке , шотландско-ирландскими ( Scotch-Airisch [7] ) или Шотландцы-ирландцыэтническая группа [8] [9] [10] [11] в Ирландии , имеющая общую историю, культуру и происхождение, некоторые из которых говорят на ольстерском шотландском диалекте шотландского языка , западногерманского языка . . Как этническая группа, они происходят в основном от шотландских и английских поселенцев, переселившихся на север Ирландии в 17 веке. [12] [13] [14]

Их предки , обитающие в основном в провинции Ольстер и в меньшей степени в остальной части Ирландии, были протестантскими, в основном пресвитерианскими , англиканскими и методистскими поселенцами, которые мигрировали из Шотландской низменности и Северной Англии во время плантации Ольстера . [15] Наибольшее количество прибыло из Дамфриса и Галлоуэя , Ланаркшира , Ренфрушира , Эйршира , Скоттиш-Бордерс , Нортумберленда , Камбрии , Дарема , Йоркшира и, в гораздо меньшей степени, из Шотландского Хайленда . [16] Северная Ирландия — одна из четырёх стран Соединенного Королевства . Большинство людей, живущих в Северной Ирландии, являются гражданами Великобритании и/или Ирландии .

Ольстерские шотландцы мигрировали в Ирландию в больших количествах как в результате санкционированной правительством плантации Ольстера, запланированного процесса колонизации , который проходил под эгидой Якова VI Шотландии и I Англии на землях, конфискованных у гэльских представителей. дворянство Ирландии, бежавшее из Ольстера , а также в рамках более крупной миграции или незапланированной волны поселений.

Ольстерские шотландцы в значительном количестве эмигрировали из Ирландии в американские колонии , позже в Соединенные Штаты и в другие места Британской империи . [ нужна цитация ] Шотландско-ирландский (или шотландско-ирландский) — традиционный термин для обозначения ольстерских шотландцев, эмигрировавших в Америку . [а]

История

Ранняя разработка

Первый крупный приток приграничных англичан и низинных шотландцев в Ольстер произошел в первые два десятилетия 17 века.

Во-первых, до плантации Ольстера и даже до бегства графов в 1606 году существовало независимое шотландское поселение на востоке Дауна и Антрима . Его возглавляли авантюристы Джеймс Гамильтон и сэр Хью Монтгомери , два лорда Эйршира . Монтгомери получил половину земли лорда Верхнего Кландебоя Конна Макнила О'Нила, значительного гэльского владения в Ольстере, в качестве награды за помощь ему в побеге из английского плена. Гамильтон навязался на эту сделку, когда обнаружил ее, и после трех лет споров окончательное соглашение дало Гамильтону и Монтгомери по одной трети земли. [17] [ не удалось проверить ]

Начиная с 1609 года, шотландцы начали прибывать в спонсируемые государством поселения в рамках плантации Ольстера . Эта схема была направлена ​​на конфискацию всех земель гэльско-ирландской знати в Ольстере и заселение провинции протестантскими шотландскими и английскими колонистами. В соответствии с этой схемой значительное количество шотландцев было расселено, в основном на юге и западе Ольстера, на конфискованных землях. [ нужна цитата ]

Хотя многие шотландские плантаторы в Ольстере были выходцами с юго-запада Шотландии, большое количество прибыло с юго-востока, включая нестабильные регионы прямо вдоль границы с Англией (Шотландские границы и Нортумберленд ). Эти группы принадлежали к культуре бордереров или пограничников , которые имели семейные связи по обе стороны англо-шотландской границы. План заключался в том, что перемещение этих пограничников в Ирландию решило бы проблему границ и связало бы Ольстер. Это особенно беспокоило Якова VI Шотландии , когда он стал королем Англии, поскольку он знал, что нестабильность в Шотландии может поставить под угрозу его шансы на эффективное управление обоими королевствами. [18]

Во время ирландского восстания 1641 года коренное ирландское дворянство попыталось истребить английских и шотландских поселенцев в отместку за то, что они были изгнаны с их исконных земель, что привело к жестокому насилию, массовым убийствам и, в конечном итоге, к гибели от четырех до шести тысяч поселенцев на территории Ирландии. зима 1641–42 гг. [19] В ответ были убиты коренные ирландские граждане. [20] К 1642 году коренные ирландцы де-факто контролировали большую часть острова в составе Конфедеративной Ирландии , причем около трети находились под контролем оппозиции. Однако многие ольстерско-шотландские пресвитерианцы присоединились к восстанию ирландцев и помогли им изгнать англичан. [21] [22] [ не удалось проверить ]

Ольстерско-шотландское население в Ирландии вполне возможно [ ласковые слова ] сохранилось от полного уничтожения [ павлинья проза ] во время последующих Войн Ирландской Конфедерации , когда в провинции была высажена шотландская ковенантская армия для защиты ольстерско-шотландских поселенцев от коренных ирландских землевладельцев . [ нужна цитата ] Сама война, часть Войн Трех Королевств , закончилась в 1650-х годах с завоеванием Ирландии Кромвелем . Во главе армии Оливер Кромвель завоевал всю Ирландию. Разгромив ирландских конфедератов и английских роялистов от имени английских парламентариев , он и его войска применили методы и нанесли жертвы среди гражданского ирландского населения, которые современные источники, историки и популярная культура долгое время считали выходящими за рамки общепринятых военных правил. этика дня (подробнее о дискуссии см. здесь ). После того, как Кромвельская война в Ирландии закончилась, многие из их солдат навсегда поселились в восточном Ольстере. [23]

Согласно Акту об урегулировании 1652 года , вся земля, принадлежавшая католикам, была конфискована, а британские плантации в Ирландии , разрушенные восстанием 1641 года, были восстановлены. Однако из-за враждебности шотландцев к английскому парламенту на заключительных этапах гражданской войны в Англии главными бенефициарами этой схемы были английские поселенцы, а не шотландцы. [ нужна цитата ]

В Ирландии царило затишье, пока в 1689 году не разразилась новая война, опять-таки из-за политического конфликта, тесно связанного с этническими и религиозными различиями. Вильямитская война в Ирландии (1689–91) велась между якобитами , поддержавшими восстановление католика Якова II на троне Англии, и вильямитами , поддержавшими протестанта Вильгельма Оранского . Большинство протестантских колонистов по всей Ирландии, но особенно в Ольстере, сражались на стороне вильгельмов в войне против якобитов . Страх повторения резни 1641 года, страх возмездия за религиозные преследования, а также их желание удержать земли, конфискованные у землевладельцев-католиков, были основными мотивирующими факторами. [ нужна цитата ]

Силы вильямитов, состоящие из британской, голландской, гугенотской и датской армий, а также войск, собранных в Ольстере, [24] [25] положили конец сопротивлению якобитов к 1691 году, подтвердив монополию протестантского меньшинства на власть в Ирландии. Их победы при Дерри , Бойне и Огриме до сих пор вспоминаются Орденом Оранжистов в 21 веке.

Наконец, еще один крупный приток шотландцев в Северную Ирландию произошел в конце 1690-х годов, когда десятки тысяч людей бежали от голода в Шотландии и перебрались в Ольстер. [26] [27]

Лишь после 1690-х годов шотландские поселенцы и их потомки, большинство из которых были пресвитерианами , получили численное превосходство в Ольстере, хотя в Ирландии в целом все еще оставались меньшинством. Наряду с католиками , они были юридически ущемлены уголовными законами , которые давали полные права только членам Ирландской церкви ( англиканской государственной церкви ), которые были в основном англо-ирландцами (сами часто отсутствующие землевладельцы ), новообращенными ирландцами или потомки английских поселенцев . По этой причине вплоть до XIX века существовала значительная дисгармония между несогласными и правящей протестантской ветвью власти в Ирландии. С введением в действие Закона об испытаниях королевы Анны 1703 года , который вызвал дальнейшую дискриминацию всех, кто не участвовал в установленной церкви , значительное количество ольстерских шотландцев мигрировали в колонии Британской Америки на протяжении 18 и 19 веков. [28] Фактически, эти «шотландцы-ирландцы» из Ольстера и Лоулендской Шотландии составляли самую многочисленную группу иммигрантов из Великобритании и Ирландии в американские колонии в годы, предшествовавшие американской революции . время. [18]

К концу 18-го века многие ольстерско-шотландские пресвитерианцы игнорировали религиозные различия и вместе со многими католиками-гэльскими ирландцами присоединились к Объединенным ирландцам , чтобы участвовать в ирландском восстании 1798 года в поддержку республиканских и эгалитарных идеалов. [29]

шотландско-ирландский

Эндрю Джексон , седьмой президент Соединенных Штатов , был первым человеком шотландско-ирландского происхождения.

Всего через несколько поколений после прибытия в Ольстер значительное количество ольстерских шотландцев эмигрировало в североамериканские колонии Великобритании . Между 1717 и 1775 годами около 200 000 человек мигрировали в то, что впоследствии стало Соединенными Штатами Америки . [30] Примерно в то же время британцы взяли под свой контроль территорию Новой Франции , что позволило многим ольстерским шотландцам мигрировать в эти районы. Эти люди известны как шотландско-ирландские канадцы .

По данным переписи населения США 2000 года, 4,3 миллиона американцев (1,5% населения США) заявили о своем шотландско-ирландском происхождении. Автор и бывший сенатор США Джим Уэбб предполагает, что истинное число людей с некоторым шотландско-ирландским наследием в Соединенных Штатах больше — более 27 миллионов — возможно, потому, что современные американцы с некоторым шотландско-ирландским наследием могут считать себя либо ирландцами, либо шотландцами. , или просто американский . [31] [32] [ нужна страница ] [33]

Культура

На протяжении веков культура шотландцев Ольстера вносила свой вклад в уникальный характер графств Северной Ирландии. Ольстерское шотландское агентство указывает на промышленность, язык, музыку, спорт, религию и множество традиций, привезенных в Ольстер из шотландских низменностей. В частности, кантри и вестерн-музыка возникли в основном из народной музыки шотландцев Ольстера, а также из английского, немецкого и афроамериканского стилей.

Культурные традиции и аспекты этой культуры, включая ее связь с музыкой кантри, изложены в книге Дэвида Хакетта Фишера « Семя Альбиона: четыре британских народных обычая в Америке ». В документальном фильме 2010 года «Хамели язык» режиссер Деаглан О Мохайн прослеживает истоки этой культуры и языка и описывает их проявления в сегодняшней Ирландии. Название фильма отсылает к книге Джеймса Фентона « Хеймли язык: личные записи ольстерских шотландцев в графстве Антрим» .

Большинство ольстерских шотландцев говорят на ольстерском английском как на родном языке . Ольстерские шотландцы — это местный диалект языка низинных шотландцев , который с 1980-х годов также назывался «улланами», неологизмом -портмоне , популяризированным врачом, историком-любителем и политиком Яном Адамсоном , [34] объединяющим Ольстер и лалланы  — шотландцы. для «Lowlands» [35]  – но также считается бэкронимом для «ольстерско-шотландского языка в литературе и родной речи». [36]

Наследственное заболевание

Североамериканское происхождение Х-сцепленной формы генетического заболевания врожденного нефрогенного несахарного диабета было прослежено до шотландцев из Ольстера, которые отправились в Новую Шотландию в 1761 году на корабле «Хоупвелл» . [37]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ В Америке этот термин обычно был шотландско-ирландским, как видно из словарей Merriam-Webster, где термин шотландско-ирландский записан с 1744 года . merriam-webster.com/dictionary/scotch-irish и http://www.merriam-webster.com/dictionary/scots-irish

Рекомендации

  1. ^ «Избранные социальные характеристики в Соединенных Штатах (DP02): годовые оценки исследования американского сообщества 2017 года» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 13 февраля 2020 года . Проверено 14 октября 2018 г.
  2. Уэбб, Джеймс (23 октября 2004 г.). «Секретное оружие Республиканской партии: голосование шотландцев и ирландцев». Журнал "Уолл Стрит . Проверено 7 сентября 2008 г.
  3. ^ «Перепись 2011: Религия: KS211NI (административная география)» . nisra.gov.uk . Проверено 11 декабря 2012 г.
  4. ^ «Перепись 2011 года: основные статистические данные по Северной Ирландии» (PDF) . nisra.gov.uk . Проверено 11 декабря 2012 г.
  5. ^ «8. Религия» (PDF) . Центральное статистическое управление . Проверено 30 октября 2018 г.
  6. ^ «Tha Boord o Leid An Acoont o tha Darg за год 31 декабря 2001 г.» (PDF) . Тело северного/южного языка . Проверено 22 мая 2017 г.
  7. ^ "Ольстер-Шотландский, Скотч-Айриш-Лейд и Фаукгейтс" . НИПР . Проверено 29 июня 2017 г.
  8. ^ Хурикан, Эмили; Бейн, Кейт (27 апреля 2009 г.). Ирландия Полины Фроммер. Уайли. ISBN 9780470502969– через Google.ie.
  9. ^ Кеннуш, Софиан. «Президенты США с сильнейшими шотландскими корнями». Шотландец . JPIMedia. Хотя 33 президента США имели родственные связи с Шотландией, многие из этих людей имеют наследие, которое классифицируется как ольстерско-шотландское происхождение. Эта этническая группа исторически проживала в Ольстерском регионе Ирландии и получила такое название из-за своих исторических связей с низменностями Шотландии, откуда произошли предки этой группы.
  10. ^ МакНил, Мишель. «Американцы шотландско-ирландского происхождения: Справочник и источники информации для исследований» (PDF) . ERIC Институт педагогических наук . Шотландцы-ирландцы, происходящие из городов и сельской местности графства Ольстер, Ирландия, составляют религиозно и культурно отличное население от остальной части католической Ирландии. ... В разделе «Труды, посвященные американцам шотландско-ирландского происхождения» представлены самые разнообразные источники и подходы к изучению этого этноса.
  11. ^ Келли, Мэри. «Келли он Ванн,« В поисках ольстерско-шотландской земли: рождение и геотеологические изображения трансатлантического народа »». Ресурсы Х-Альбиона . Появление ольстерско-шотландской этнической принадлежности в более широком трансатлантическом контексте является его основной целью, как следует из заголовка его статьи.
  12. ^ «Шотландско-ирландское определение и значение». yourdictionary.com . Проверено 18 марта 2023 г.
  13. ^ «Определение шотландско-ирландского языка». Словарь.com . Проверено 18 марта 2023 г.
  14. ^ «Определение шотландско-ирландского языка». Merriam-Webster.com . Проверено 18 марта 2023 г.
  15. ^ Эмерсон, Ньютон (20 мая 2004 г.). «Ольстерская кровь, английское сердце – я такой, какой я есть». Ньюшаунд . Проверено 31 декабря 2018 г.
  16. ^ Фишер, Дэвид Хакетт (1989). Семя Альбиона: четыре британских обычая в Америке . Серия «Америка: история культуры», том. 1. Издательство Оксфордского университета. п. 618.
  17. ^ «Музей Гринкасла» (PDF) . GreencastleMuseum.org .
  18. ^ аб Фишер (1989), стр. 608–611.
  19. ^ Макрори, Патрик (1980). Осада Дерри . Издательство Оксфордского университета. стр. 97–98.
  20. ^ Кеньон, Джон; Олмейер, Джейн (1998). Гражданские войны: военная история Англии, Шотландии и Ирландии 1638–1660 гг . Издательство Оксфордского университета. п. 74.
  21. ^ «Ирландское восстание». CaldwellGenealogy.com . 27 мая 2014 года . Проверено 27 августа 2016 г.
  22. ^ О'Брайен, Р. Барри (май 1905 г.). «Восстание 1641 года». Ирландские церковные записи . XVII (4-я сер.) (449).
  23. ^ Канни, Николас (2003). Делаем Ирландию британской, 1580–1650 гг . Издательство Оксфордского университета. п. 562.
  24. ^ Харрис, Тим (2006). Революция: Великий кризис британской монархии 1685–1720 гг . Аллен Лейн. стр. 435–436.
  25. ^ Хэйтон, Дэвид (2004). Правящая Ирландия, 1685–1742: Политика, политики и партии . Бойделл Пресс. п. 22.
  26. ^ "AOL UK – Поиск" . aol.co.uk.
  27. ^ "AOL UK – Поиск" . aol.co.uk.
  28. ^ Джонс, Молдвин (1980). «Шотландско-ирландский». В Тернстреме, Стефан (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета. стр. 895–908.
  29. ^ «Восстание 1798 года». UlsterScotsTrail.com .
  30. ^
    • Фишер (1989), с. 606.
    • Роуз, Парк С. младший (2004). Великая Вагонная Дорога . Дитц Пресс. п. 32.
    • Лейберн, Джеймс Г. (1962). Шотландско-ирландцы: социальная история . Издательство Университета Северной Каролины. п. 180.
  31. ^ Почему вам нужно знать шотландско-ирландский язык.
  32. ^ Уэбб, Джеймс Х. (2005). Рожденные воевать: как шотландцы-ирландцы сформировали Америку . Корона. ISBN 9780767916899.
  33. ^ Макрейнольдс, Алистер. «Шотландско-Ирландский». Северная Ирландия: присмотритесь . Британское управление по туризму. Архивировано из оригинала 16 февраля 2009 года.
  34. ^ Фальконер, Г. (2006). «Шотландская традиция в Ольстере». Обзор шотландских исследований . 7 (2): 97.
  35. ^ Хики, Раймонд (2004). Звуковой атлас ирландского английского языка . Серия «Темы английской лингвистики». Вальтер де Грюйтер . п. 156.
  36. ^ Тимочко, Мария ; Ирландия, Калифорния (2003 г.). Язык и традиции в Ирландии: преемственность и перемещения . Издательство Массачусетского университета. п. 159.
  37. ^ Бише, Д.Г.; Артус, МФ; Лонерган, М.; Хенди, Дж.Н.; Паради, Эй Джей; Фудзивара, ТМ; Морган, К.; Грегори, MC; Розенталь, В.; Дидвания, А. (сентябрь 1993 г.). «Х-сцепленный с мутациями нефрогенного несахарного диабета в Северной Америке и гипотеза Хоупвелла». Журнал клинических исследований . Американское общество клинических исследований. 92 (3): 1262–1268. дои : 10.1172/JCI116698 . ПМК 288266 . ПМИД  8104196. 

Внешние ссылки