stringtranslate.com

Мокбастер

Мокбастер (также известный как «нокбастер» или «возможность для рисования» [1] ) — это фильм , созданный с целью использования рекламы другого крупного фильма с похожим названием или сюжетом. Мокбастеры часто производятся с небольшим бюджетом и в быстром производстве, чтобы максимизировать прибыль. «Мокбастер» — это сочетание слов «мок» и «блокбастер».

Критерии

В отличие от фильмов, созданных с целью извлечь выгоду из популярности недавнего выпуска за счет использования схожего жанра или элементов повествования, мокбастеры обычно создаются одновременно с предстоящими фильмами и выпускаются непосредственно на видео примерно в то время, когда выходит фильм, которым они вдохновлены. Мокбастер может быть настолько похож по названию или упаковке, что потребители путают его с реальным фильмом, который он имитирует, но продюсеры утверждают, что они просто предлагают дополнительные продукты для потребителей, которые хотят посмотреть больше фильмов в тех же поджанрах. [2]

История

Мокбастеры имеют долгую историю в Голливуде и других странах. [3] [4] [5] [6] Например, фильм Ванвика 1959 года «Монстр из Пьедраса Бланкаса» был явной производной от « Существа из Черной лагуны» с костюмом существа от того же дизайнера Джека Кевана. «Атака 50-футовой женщины» породила «Деревню гигантов» , а «Земля, которую забыло время», породила «Легенду о динозаврах и птицах-монстрах» .

Такие фильмы соответствуют модели фильмов категории B , поскольку производятся с небольшим бюджетом и являются производными от целевого фильма и других подобных проектов. Более низкие затраты на использование современного оборудования для видео и компьютерной графики, а также привязка к основной рекламе фильма позволили мокбастеру занять прибыльную нишу на рынке домашнего видео. Blockbuster , когда-то крупнейшая сеть проката DVD, поддержала эту концепцию, купив 100 000 копий версии « Войны миров» The Asylum во время театральной премьерной недели фильма Стивена Спилберга , основанного на том же романе с Томом Крузом в главной роли . [2]

Большинство мокбастеров извлекают выгоду из популярности фильмов, выпущенных в кинотеатрах, но некоторые из них являются производными от телесериалов. Фильм 1979 года «Месть ангелов» имел много внешнего сходства с популярным сериалом « Ангелы Чарли» ; его рекламные материалы даже напоминали графический стиль « Ангелов Чарли» . Напротив, Глен А. Ларсон был обвинен в производстве мокбастеров на пике своей карьеры, а его телесериалы занимались плагиатом популярных фильмов того времени (« Звездный крейсер Галактика» , например, нажился на популярности « Звездных войн» , а « Псевдоним Смит и Джонс» были взгляд на Бутча Кэссиди и Сандэнс Кид ). [7] [8]

Фильмы о черной эксплуатации

В кинопроизводстве blaxploitation было обычной практикой называть фильмы blaxploitation в честь ранее успешных фильмов, в которых снимались преимущественно белые актеры, и создавать фильмы с аналогичными названиями, в которых снимались преимущественно афроамериканцы, как это наблюдалось в фильмах « Черный шампунь » (1976, названный в честь « Шампунь » ), « Черная Лолита» (1975, в честь Лолиты ), «Черный крестный отец » (1974, в честь «Крестного отца ») и «Доктор Блэк, мистер Хайд» (1976, в честь « Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда »). [9]

ГудТаймс Развлечения

GoodTimes Entertainment была известна тем, что распространяла анимационные аналоги популярных фильмов Диснея 1990-х годов (например, фильмов Golden Films ); [10] Поскольку Дисней создавал свои фильмы на основе общедоступных народных сказок и исторических рассказов, действия GoodTimes были законными и выдержали судебный иск Диснея против нее.

Видео Бринкедо

Аналогичным образом, Vídeo Brinquedo — бразильская анимационная студия компьютерной графики, которая в 2006 году начала производить малобюджетные фильмы для прямой трансляции видео, которые по большей части являются подделками фильмов Pixar , Disney и DreamWorks . В число их фильмов входят «Маленькие и большие монстры» ( «Монстры против пришельцев» от DreamWorks ), серия мультфильмов « Маленькие машинки » ( серия « Тачки » от Pixar), «Рататуй» ( «Рататуй» от Pixar ), «Маленькие роботы» ( «ВАЛЛ-И » от Pixar ), «Что случилось?: Воздушный шар на воздушном шаре». Спасать! ( «Вверх » Pixar ) и «Принц-лягушка» ( «Принцесса и лягушка» Диснея ). [11] В любом случае подделка «Видео Бринкедо» выходила ближе к дате выхода более профессионального и высокобюджетного фильма, который ее вдохновил. [12]

Фотографии Динго

Dingo Pictures — немецкая анимационная компания, основанная в 1992 году Людвигом Икертом и Розвитой Хаас и базирующаяся во Фридрихсдорфе . [13] Они создали традиционные анимационные фильмы, основанные на сказках и концепциях, аналогичных тем, которые используются Disney, Pixar и DreamWorks. Эти мультфильмы характеризуются малобюджетной анимацией, небольшим голосовым составом и дизайном персонажей, очень похожим на аналогичных персонажей в более громких фильмах. [14] Фильмы были дублированы на скандинавские языки, особенно на шведский , а также на романские языки, особенно на итальянский . Все они были выпущены прямо на видео в Германии на языках оригинала. [14] Европейские издатели игр Phoenix Games и Midas Games выпустили некоторые из них в начале 2000-х годов на домашних видеоконсолях PlayStation и PlayStation 2 . Эти выпуски были разработаны The Code Monkeys и включали фильм, а также небольшую коллекцию мини-игр. Phoenix Games BV объявила о банкротстве 3 августа 2010 года. 27 марта 2012 года банкротство было приостановлено из-за отсутствия доходов. [15]

26 мая 2021 года независимый лейбл Vier Sterne Deluxe Records объявил, что ведет переговоры с нынешними владельцами Dingo Pictures о выпуске фильмов в виде радиопостановок; новый генеральный директор также хочет снимать на базе студии новые и документальные фильмы. [13] В августе 2021 года вышла первая радиоспектакль. [16] [17]

Другой

Фильм 2011 года «Чужие против Аватаров» был назван в рекламе как кроссовер «Чужого» и « Аватара» , хотя последние два фильма не имеют никакой связи за пределами режиссера Джеймса Кэмерона . [18] В фильме рассказывается о межгалактической битве между сварливой инопланетной расой и инопланетянами , меняющими форму , в то время как шестеро друзей по колледжу оказываются в центре межзвездной войны.

Научно-фантастический фильм ужасов 1993 года под названием «Карнозавр» , продюсером которого выступил Роджер Корман , с Дайаной Лэдд в главной роли в роли сумасшедшего ученого , планирующего воссоздать динозавров и уничтожить человечество, во многом основан на одноименном романе Джона Броснана 1984 года , но у них мало общего. в общем. Он был выпущен New Horizons Picture Corp за две недели до блокбастера «Парк Юрского периода» . Карнозавра можно считать макетом. [19] (Дочь Дайаны Лэдд, Лора Дерн, снялась в «Парке Юрского периода»)

В некоторых случаях фильм-подделка может мало или совсем не походить на оригинал. В 2012 году Super K – The Movie , индийский научно-фантастический анимационный фильм в жанре фэнтези об искусственно созданном мальчике по имени «Супер Клауд», обладающем сверхспособностями, был выпущен для прямой трансляции в США под названием «Киара Храбрая ». Его название и обложка были сосредоточены на случайном женском персонаже с рыжими волосами, в попытке воссоздать дизайн главной героини Brave Мериды . [20]

В других случаях фильм-подделка просто переименовывает уже существующий фильм в название, похожее на название популярного фильма. [21] Например, когда Phase 4 Films приобрела права на распространение в США фильма «Легенда о Сариле» , компания переименовала фильм в « Frozen Land» , чтобы заработать на диснеевском фильме 2013 года «Frozen» с логотипом, который был сделан похожим на официальный логотип фильма. [22] В другом случае сборник короткометражных мультфильмов из мультсериала 90-х годов « Британника: Сказки вокруг света» был переиздан под названием « Запутанная история» компанией Brightspark, чтобы заработать на диснеевском фильме 2010 года « Запутанная история» . [23] [24] Brightspark также переиздал фильм «Приключения пингвина Скэмпера» под названием « Tappy Feet: The Adventures of Scamper », чтобы заработать на Happy Feet .

Генеральный директор Asylum Дэвид Майкл Лэтт отвечает на критику по поводу расплывчатых сюжетных линий, заявляя: «У нас нет шпионов на студиях. У нас есть общее представление о том, что представляет собой фильм, и мы делаем наш фильм полностью оригинальным, просто основываясь на этой концепции». ". [ нужна цитата ]

Мокбастеры малобюджетны, и их доход полностью зависит от продаж их DVD. [25] Низкие бюджеты также означают, что режиссерам необходимо думать о творческих, но дешевых способах достижения желаемого финала. Например, «Змеи в поезде» извлекли выгоду из ажиотажа в Интернете вокруг «Змей в самолете» . Потребители хотели то, что они видели. Лэтт сказал: «Когда до съемок осталось всего четыре дня, мой партнер позвонил и сказал, что все очень в восторге от « Змей в поезде» , но их больше волнует плакат, на котором изображена змея, проглатывающая поезд. Так и должно было быть: вы знаете, метафорически. Но покупатели этого хотели, поэтому мне дали указание, чтобы в финале змея съела поезд». В то же время другой представитель Asylum, Дэвид Римави, говорит, что, хотя в некоторых их фильмах действительно есть «художественные элементы», их это не волнует. The Asylum не претендует на звание «вычурного» продюсерского центра. [26]

Выпущенный The Asylum в 2015 году, «Мстители Гримм» представляют собой мокбастер-гибрид «Мстителей: Эра Альтрона » и «Однажды в сказке» . Tomb Invader, выпущенный в 2018 году, представляет собой мокбастер, основанный на серии Tomb Raider .

Звукоподобное название

Мокбастеры часто используют название, звучащее похоже на название основной функции, которую они собираются использовать. Например, мокбастер 2006 года «Змеи в поезде» был использован в рекламе, окружавшей театрально выпущенный фильм « Змеи в самолете» . [27] Помимо вышеупомянутого фильма, «Убежище» также выпустило «Землю, которую забыло время» , «Трансморферы» , AVH: Чужой против Охотника , «Сокровище да Винчи» , «Битву за Лос-Анджелес» , «Атлантический рубеж» и «Паранормальное существо ». В более раннем примере компания Astor Pictures собрала коллекцию ранних короткометражных фильмов Бинга Кросби для создания « Дороги в Голливуд» — мокбастера комедий «Дорога к… приятелям» компании Paramount Pictures, в которых Кросби участвовал вместе с Бобом Хоупом .

Иностранные подделки и незаконные сиквелы

Мокбастеры и грабежи можно снимать и выпускать за пределами стран, в которых сняты оригинальные фильмы. Малобюджетные студии в зарубежных странах могут производить незаконные сиквелы уже существовавших серий фильмов с более высоким бюджетом, которые начались в других странах. Эти сиквелы неофициальны, а зачастую даже неизвестны создателям и продюсерам оригинальных фильмов. Эти неофициальные продолжения редко или никогда не выпускаются в исходной стране, обычно из-за проблем с лицензированием. В других случаях фильм, выпущенный в других странах, переименовывается как продолжение другого фильма в отличие от оригинального названия. [28]

Два итальянских режиссера сняли неофициальные сиквелы к фильму Джорджа А. Ромеро «Рассвет мертвецов» 1978 года : «Зомби 2 » Лючио Фульчи продавался как продолжение этого фильма (который в Италии назывался «Зомби ») и даже использовал строчку, первоначально написанную для Рассвет мертвецов . [29] В аналогичном, более печально известном итальянском примере, фильм «Тролль 2» 1990 года на тему гоблинов был поспешно продан как продолжение «Тролля» . [30]

Филиппинская киноиндустрия также известна своими несанкционированными адаптациями популярных западных фильмов. Популярность фильмов о Бэтмене , особенно телесериала 1966 года , привела к появлению многочисленных несанкционированных римейков и подделок, таких как «Джеймс Бэтмен» с комиком Долфи в главной роли , «Бэтмен борется с Дракулой » и «Псевдоним Бэтмен и Робин» . [31] Долфи также играл ведущие роли в других мокбастерах, включая «Разыскивается: Идеальный отец» , комедии-драме, основанной на фильме 1993 года «Миссис Даутфайр », [32] и «Татаиник» , пародии 1998 года на « Титаник » Джеймса Кэмерона . Другие филиппинские подделки включают «Бобо Коп» (пародия на «Робокопа» ) [33] и «Рокки Плюс V» (пародия на сериал «Рокки »). [34]

Турецкое кино было известно, особенно в 1970-е и 1980-е годы, своими подделками, снятыми на дешевом любительском уровне. «Человек, который спас мир» прославился кражей клипов и песен из « Звездных войн» и «В поисках утраченного ковчега » до такой степени, что в англоязычных странах этот фильм широко известен как «Турецкие звездные войны», где он олицетворяет понятие так плохо, это хорошо . [35] « Три гиганта» включали битву между персонажами комиксов Marvel, Человеком-пауком и Капитаном Америкой , оба несанкционированные и одетые в дешевые костюмы, за десятилетия до того, как « Капитан Америка: Гражданская война» использовал ту же концепцию с большим успехом.

Законность

Мокбастеры по мотивам популярных анимационных фильмов известны как « возможность для рисования ». Например, «Киара Храбрая » (макбастер « Отважного» студии Pixar ) и «Кот в сапогах: Меховая сказка» (макбастер « Кота в сапогах ») используют похожие названия, чтобы «оттянуть» маркетинговый успех («попутный поток») популярных фильмов. . «Можете ли вы зарегистрировать торговую марку настоящего существительного? Идея линкора?», спрашивает редактор журнала Boxoffice Эми Николсон. [26] Оригинальный «Кот в сапогах » был создан DreamWorks Animation силами 300 человек, работавших в течение четырех лет, и его стоимость составила 130 миллионов долларов. Макбастер с почти таким же названием сделали 12 человек за шесть месяцев менее чем за 1 миллион долларов. Для этих крупных продюсерских компаний это был не просто вопрос бесплатного использования маркетингового успеха этих более популярных фильмов; мокбастеры стали источником плохой рекламы. Покупатели, случайно купившие мокбастер « Кот в сапогах: Меховая сказка», но не знавшие, что это мокбастер, дали оригиналу фильма отрицательные отзывы. [36] У производителей мокбастеров не было никаких юридических проблем с увольнением, поскольку Disney проиграла дело против GoodTimes Entertainment, которая использовала аналогичную упаковку для своей собственной версии Аладдина . [37]

У мокбастеров также возникали юридические осложнения из-за ложной рекламы. Они якобы корректируют сюжетные линии и названия ровно настолько, чтобы обойти юридические проблемы и при этом воспользоваться популярностью крупных блокбастеров. До случая с «Хоббитом» студиям, производящим мокбастеры, удавалось добиваться настолько схожих названий, что даже актеры в фильмах не могли понять, в каком фильме они снимаются. Некоторые актеры, снимавшиеся в оригинале, впоследствии стали поклонниками фильма. модель мокбастера. Кел Митчелл был звездой мокбастера «Битва за Лос-Анджелес» , прототипа оригинальной «Битвы: Лос-Анджелес» . Его друг был в оригинале, и они вместе начали продвигать оба фильма. С тех пор Кел стал поклонником формулы студии: «Я громко смеюсь, когда вижу, что выходит фильм; интересно, что The Asylum собираются с ним делать. Они собираются сделать ремикс на это название и поставить его вне." [26]

В декабре 2013 года The Walt Disney Company подала иск в федеральный суд Калифорнии с требованием получить судебный запрет на продолжение распространения канадского фильма « Легенда о Сариле» под новым названием «Замерзшая земля» . В своем иске Disney утверждает: «Чтобы повысить коммерческий успех «Сарилы», ответчик изменил оформление, упаковку, логотип и другие рекламные материалы для своего нового (и намеренно вводящего в заблуждение) переименованного фильма, чтобы имитировать те, что использовались Диснеем в «Холодном сердце» и связанных с ним фильмах. товар». Иск был подан против дистрибьютора Phase 4 Films . [22] Фаза 4 и Disney урегулировали дело во внесудебном порядке: Фаза 4 выплатила 100 000 долларов США, изменила название фильма обратно на « Легенда о Сариле» , а также изменила логотипы и другие рекламные материалы, напоминающие диснеевские. [38]

Намерение обмануть

Поскольку мокбастеры намеренно похожи на более известные фильмы, некоторые киностудии подали в суд на студии мокбастеров за то, что они якобы обманом заставляли потребителей брать напрокат или покупать неправильный фильм посредством намеренно вводящего в заблуждение маркетинга.

В одном из таких исков Walt Disney Pictures подала в суд на британскую студию Brightspark, пожаловавшись, что студия «вводит потребителей в заблуждение многочисленными выпусками, которые сбивают с толку и подрывают доверие, которое эти потребители испытывают к Disney». Среди фильмов Brightspark, упомянутых в иске, были «Храбрый », «Запутанная история », «Принц-лягушка » и «Жизнь автомобиля» , которые напоминают диснеевские «Храбрый », «Рапунцель : Запутанная история» , «Принцесса и лягушка » и «Тачки» соответственно. [39]

Warner Bros. аналогичным образом подала в суд на The Asylum из-за выпуска «Эры хоббитов» . Судья вынес решение в пользу Warner Bros., написав, что «существует значительная вероятность того, что потребители будут сбиты с толку «Эпохой хоббитов» и ошибочно купят фильм, намереваясь купить « Хоббит: Нежданное путешествие ». [40]

Большинство мокбастеров следуют тенденции выпуска своих фильмов ближе к датам выхода оригинала: [41]

Приют защищает эту практику, заявляя, что не намерен обманывать клиентов. The Asylum цитирует отчеты Blockbuster LLC и Hollywood Video , которые показывают, что менее 1% клиентов, которые берут напрокат один из их фильмов, просят возмещение. Низкий процент возврата их фильмов использовался в качестве аргумента в пользу того, что потребители сознательно берут фильмы The Asylum напрокат. [42] «Есть часть людей, которые смотрят их, потому что знают, что они плохие и забавные, и над ними весело посмеяться со своими друзьями», — говорит Кайл Райан, управляющий редактор The AV Club . , дочернее издание The Onion . [25]

Убежище против Warner Bros. , 2012 г.

В 2012 году Warner Bros. Pictures , New Line Cinema , Metro-Goldwyn-Mayer , WingNut Films и The Saul Zaentz Company (SZC) подали в суд на The Asylum за нарушение прав на товарный знак, ложное указание происхождения, размывание товарного знака, ложную рекламу и недобросовестную конкуренцию. . Истцы утверждали, что название фильма ответчика « Эра хоббитов» нарушает зарегистрированные товарные знаки, принадлежащие SZC, в обозначении «Хоббит». В отличие от сказок, которые находятся в общественном достоянии, права на производство и экранизацию романов Дж. Р. Р. Толкина были переданы по эксклюзивной лицензии Warner Bros. и SZC. Суд охарактеризовал Global Asylum (ответчика по этому делу) как малобюджетную компанию, которая делает «мокбастеры» из популярных фильмов с похожими названиями. Warner Bros. и SZC представили доказательства того, что потребители будут сбиты с толку одним и тем же названием и что они потеряют не только продажи билетов, но и доходы от DVD. Доказательства включали опрос, показавший, что 48 процентов из 400 опрошенных респондентов ассоциировали термин «Хоббит» с SZC, d/b/a «Tolkien Enterprises» и Tolkien Properties. Отдельный опрос, проведенный Национальной исследовательской группой Nielsen, показал, что примерно от 16 до 24 процентов респондентов не были в замешательстве относительно источника « Эры хоббитов» . [43]

В приюте заявили, что они были оправданы в использовании слова « Хоббит » в качестве справедливого использования научной терминологии после того, как некоторые ученые позаимствовали этот термин из рассказов о Хоббите за несколько лет до того, как описать человеческий вид в Индонезии . В Убежище утверждали, что предоставили предупреждения о том, что это не существо Толкина. [44] В фильмах также были существенные сюжетные различия: «В древние времена маленькие миролюбивые хоббиты были порабощены яванскими людьми , расой плотоядных наездников на драконах. Молодой хоббит Гобен должен объединить свои силы со своими соседние гиганты, люди, чтобы освободить свой народ и победить своих врагов». [45]

Федеральный суд установил, что Warner Bros. имеет действующий товарный знак со словом «Хоббит». Суд отклонил иски The Asylum о научном добросовестном использовании, поскольку не было никаких доказательств того, что фильм был о доисторической группе людей, живших в Индонезии. Суд отклонил все аргументы защиты The Asylum: (i) что ему было разрешено использовать «Хоббитов» в названии фильма в соответствии с проверкой свободы слова в решении Второго округа по делу Роджерс против Гримальди , (ii) что его использование знака представляло собой номинативное добросовестное использование для обозначения фильмов истцов и (iii) знак «Хоббиты» был родовым названием. Суд решил, что The Asylum не смог доказать свою защиту, и 10 декабря 2012 г. вынес решение в пользу истцов и вынес временный запретительный судебный приказ. Этот запретительный судебный приказ не позволил Global Asylum использовать название Age of the Hobbits . [46] Девятый окружной апелляционный суд подтвердил решение в 2013 году. Затем фильм был выпущен под названием « Битва империй» .

Известные студии и режиссеры

В других СМИ

Адаптация 2022 года « Спасатели Чипа и Дейла» имитировала природу анимационных мокбастеров с помощью «контрафактных» названий, таких как « Летающий мальчик из спальни» , «Толстый медовый медведь Пудж» и «Собаки-спагетти» . [51] [52]

В культовом телешоу «Таинственный научный театр 3000» были эпизоды, показывающие макеты других фильмов (например, «Атлантический рубеж» , «Люди в капсулах »). [53] [50]

Две постановки Видео Бринкедо были пародированы в эпизоде ​​« Удивительного мира Гамбола » под названием «Сокровище», в котором Гамбол берет в руки DVD-макбастер под названием « Как растатванговать вашу панду ». Этот фильм представляет собой нечто среднее между « Маленьким пандой-истребителем» и «Рататуем» , которые сами по себе отсылают к «Кунг-фу Панде» и «Рататую» . [54]

В «лицензированном» эпизоде ​​​​« Сильная плохая электронная почта » Strong Bad обсуждает «подделки DVD», которые кладут прямо рядом с кассой в магазинах в надежде, что бабушка может принять их за настоящие. [55]

Смотрите также

дальнейшее чтение

Рекомендации

  1. Фриц, Бен (24 июня 2012 г.). «Малобюджетные подделки выигрывают от голливудских блокбастеров». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 25 июня 2012 г. Анимационная копия — это то, что известно в киноиндустрии как «возможность для рисования». ... The Asylum, продюсерская компания в Бербанке, которая построила большую часть своего бизнеса на том, что сотрудники с любовью называют «мокбастерами», ...
  2. ↑ Аб Поттс, Рольф (7 октября 2007 г.). «Новый фильм категории Б». Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 февраля 2009 г.
  3. Автор редакционной статьи (21 января 2000 г.). «Фестиваль искусственного кино». Suck.com . Архивировано из оригинала 24 декабря 2020 года . Проверено 10 мая 2009 г.
  4. Гальяно, Рико (17 марта 2008 г.). «Киноиндустрия-подражатель Болливуда». Рынок. Архивировано из оригинала 5 июля 2008 года . Проверено 18 мая 2009 г.
  5. Ловес, Фрэнк (7 мая 1993 г.). «Артисты Фальшивого Ли». Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 24 декабря 2020 года . Проверено 20 мая 2009 г.
  6. ^ Детка, Шон. «Турецкие звездные войны, Инопланетянин, Волшебник страны Оз». Журнал «Волна» . Архивировано из оригинала 12 ноября 2006 года . Проверено 20 мая 2009 г.
  7. ^ Делани, Шон; Брайант, Крис (2002). «Звездный крейсер Галактика» (PDF) . Национальная библиотека BFI – Справочник по источникам научной фантастики для телевидения . Британский институт кино: 17. Архивировано из оригинала (PDF) 22 ноября 2008 года . Проверено 3 ноября 2011 г.
  8. ^ Хьюз, Дэвид (март 2011 г.). «Глен А. Ларсон снимает «Звездные войны!». Журнал «Империя» . № 261.
  9. ^ Штраусбо, Джон (2007). Черный, как ты: черное лицо, белое лицо, оскорбление и подражание в американской популярной культуре. Издательская группа «Пингвин». п. 261. ИСБН 9780312131494.
  10. Эдвардс, К. (8 января 2014 г.). «Полное руководство по анимированным мокбастерам». Мультяшное пиво .
  11. ^ «Анимированные подделки № 1: Настоящие« мокбастеры »! |» . Cartoonresearch.com .
  12. ^ «История мокбастера». Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. – на сайте Filmmaker IQ на YouTube.
  13. ^ ab «Заключительные переговоры с Dingo Pictures». всделюкс . 26 мая 2021 г.
  14. ^ ab «Безумно странная подделка Короля Льва и другие« мокбастеры », которые вы должны увидеть» . Деревенский голос . 14 октября 2014 г.
  15. ^ "Phoenix Games (Голландия) BV | Faillissement" . 10 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 10 апреля 2020 г.
  16. ^ "Вабуу - der Freche Waschbär" [Нахальный енот Вабуу]. Вир Стерн Делюкс Рекордс . Проверено 18 июня 2022 г.
  17. ^ Dingo Pictures - Wabuu - Der Freche Waschbär (на немецком языке), 2 августа 2021 г. , получено 18 июня 2022 г.
  18. ^ «Кто-нибудь знает путь к МОКБАСТЕРУ? - Искаженный фактор - Слова в ключе компьютерщика» . www.warpedfactor.com .
  19. Рафтери, Брайан (21 декабря 2009 г.). «Сейчас играют: дешевые и пошлые грабежи блокбастеров». Проводной . Архивировано из оригинала 7 апреля 2010 г. Проверено 7 декабря 2023 г.
  20. ^ Брент Лэнг (14 июня 2012 г.). «Малобюджетный фильм «Киара Отважная» извлекает выгоду из сходства с другим мультфильмом «Отважная»». Обертка . Проверено 30 марта 2013 г.
  21. ^ «Анимированные подделки № 2: Не совсем« мокбастеры »! |» . Cartoonresearch.com .
  22. ^ Аб Кох, Дэйв (28 декабря 2013 г.). «Дисней действует, чтобы заморозить конкуренцию». Большие новости мультфильмов. Архивировано из оригинала 28 декабря 2013 года . Проверено 28 декабря 2013 г.
  23. Прентис, Верити (6 сентября 2012 г.). «Disney угрожает судебным иском против DVD-подражателей» . Проверено 20 августа 2016 г.
  24. Акуна, Кирстен (12 сентября 2012 г.). «Дисней преследует британскую компанию за эти подделки» . Проверено 20 августа 2016 г.
  25. ^ аб Дель Барко, Мандалит (10 сентября 2012 г.). «Мир мокбастеров прямо на DVD». ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 5 ноября 2015 г.
  26. ^ abc «Видео Mockbuster «». Grantland.com. 10 октября 2012 года . Проверено 5 ноября 2015 г.
  27. Люменик, Лу (26 июля 2006 г.). « Подделки летних хитов из B-списка — золото дураков ». Нью-Йорк Пост .
  28. Роланд-Мартен, Тре (9 марта 2015 г.). «Еще несколько квази-мокбастеров, которые некоторые могут спутать с настоящим фильмом». Кинопилот . Архивировано из оригинала 18 апреля 2015 года . Проверено 18 апреля 2015 г.
  29. ^ Гленн Кей (2008). Фильмы про зомби . Чикаго Ревью Пресс. п. 95. ИСБН 978-1-55652-770-8.
  30. ^ «10 странных вещей, которые лучше не есть и не пить!». Чертовски отвратительно . 24 марта 2010 г. Проверено 23 февраля 2011 г.
  31. ^ "Несанкционированные фильмы о Бэтмене 1960-х годов" . Ничего, кроме комиксов . 28 мая 2014 года . Проверено 17 апреля 2015 г.
  32. ^ Ока, Алиса. «5 филиппинских подделок голливудских блокбастеров». Пасифика . Архивировано из оригинала 27 июня 2014 года . Проверено 7 декабря 2023 г.
  33. ^ "Бобо-полицейский". База данных фильмов в Интернете . Проверено 17 апреля 2015 г.
  34. ^ "Рокки Плюс V". База данных фильмов в Интернете . Проверено 17 апреля 2015 г.
  35. ^ «Обзоры - Угроза фильму - Часть 2341» . www.filmthreat.com . Архивировано из оригинала 12 марта 2010 г. Проверено 14 марта 2013 г.
  36. Фриц, Бен (24 июня 2012 г.). «Малобюджетные подделки выигрывают от голливудских блокбастеров». Лос-Анджелес Таймс .
  37. Николс, Питер М. (10 сентября 1993 г.). "Домашнее видео". Нью-Йорк Таймс .
  38. ^ Гарднер, Эрик. «Дисней выбивает фильм «Замерзшая земля», урегулировав судебный иск» . Голливудский репортер . Проверено 7 декабря 2023 г. - через uk.sports.yahoo.com/.
  39. Смитерс, Ребекка (6 сентября 2012 г.). «Дисней бросает вызов британской кинокомпании из-за вводящих в заблуждение DVD» . Хранитель . Лондон.
  40. ^ Паттен, Доминик (10 декабря 2012 г.). «ОБНОВЛЕНИЕ: Warner Bros приветствует победу «Хоббита» над «циничными» продюсерами мокбастеров» . Крайний срок . Проверено 5 ноября 2015 г.
  41. ^ Карри, Шон (26 февраля 2013 г.). «Мокбастеры: намного хуже, чем худшие блокбастеры». БаззФид . Проверено 5 ноября 2015 г.
  42. ^ «В защиту мокбастеров». Убежище . 14 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2011 г. Проверено 7 декабря 2023 г.
  43. ^ "Костюм торговой марки блокирует выпуск мокбастера "Эра хоббитов"" . Закон Салливана. 11 декабря 2012 г.
  44. ^ Беллони, Мэтью (07.11.2012). «Продюсеры «Хоббита» подали в суд на студию «Age of the Hobbits» за нарушение прав на товарный знак (эксклюзив)». Голливудский репортер . Проверено 30 апреля 2013 г.
  45. ^ Мур, Трент (8 ноября 2012 г.). «Warner Bros. официально пытается убить этот мокбастер Хоббита» . бластр. Архивировано из оригинала 15 января 2013 г. Проверено 30 апреля 2013 г.
  46. ^ «Еженедельное обновление дел по законодательству в области интеллектуальной собственности и развлечений для киностудий и телевизионных сетей» . Леб и Леб, LP. 20 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Проверено 30 апреля 2013 г.
  47. ^ ab «20 мокбастеров, которые можно спутать с настоящим фильмом». www.mentalfloss.com . 3 марта 2014 г.
  48. ^ AFM: Как приют использовал Шлока и трепет, чтобы создать империю фильмов категории B The Hollywood Reporter
  49. Джон Сквайрс (11 февраля 2019 г.). «20 «Кладбище домашних животных» получило контрафактный мокбастер с предстоящим «Кладбищем домашних животных»» . Чертовски отвратительно .
  50. ^ ab От Гризли до Великого Белого: Смерть Film Ventures International - Вставить
  51. ^ 6 лучших шуток Диснея «Чип и Дейл: Спасатели» о самом Диснее | The Wrap
  52. ^ Чип и Дейл: Спасатели - непочтительная, умная часть диснеевской некромантии - Вставить
  53. ^ Мокбастеры: Искусство фильма-подделки - Game Rant
  54. ^ «Удивительный мир Гамбола» Сокровище (телеэпизод, 2012 г.) — Связи — IMDb
  55. ^ «лицензировано» — Homestar Runner Wiki