stringtranslate.com

Пасхальный хлеб

Во многих европейских странах, особенно в Центральной и Восточной Европе , существуют различные традиции употребления хлеба во время пасхальных праздников. Традиционно практика употребления в пищу пасхального хлеба или подслащенного «причастного» хлеба восходит к Византии , восточному католицизму и православной христианской церкви . Рецепт подслащенного или «медово-заквашенного» хлеба может восходить к гомеровскому греческому периоду, основываясь на неподтвержденных свидетельствах из классических текстов.

Беларусь, Болгария, Хорватия, Румыния, Словакия, Словения, Россия и Украина.

Козунак, кулич и паска

Козунак — традиционный пасхальный хлеб в Болгарии, кулич один из традиционных русских пасхальных хлебов. Колач — традиционный чешский хлеб, который готовят на Рождество в форме кольца. Обычно три кольца накладываются друг на друга, символизируя Святую Троицу. Украинский пасхальный хлеб также называют Паской , где часто подают сытный белый хлеб, украшенный сверху символами, включая кресты, цветы, косы, пшеницу или другие узоры, представляющие аспекты православной и восточно-католической веры.

В Румынии и Молдове также есть традиционная пасхальная выпечка под названием Pască (термин Pasca означает «Пасха» в восточно-православной вере, аналогичный Pâques во французском языке. Он происходит от еврейского слова «песа »). Румынская паска готовится из сыра (а для украшения может также включать фрукты, орехи или шоколад). Его обычно можно найти рядом с другим традиционным сладким хлебом, который румыны пекут на Пасху и Рождество, под названием Козонак . [1]

Пинка и Попртник

Пинка — разновидность пасхального хлеба, популярная в Австрии, Хорватии и Словении. Попртник — сорт родом из Словении. Он украшен замысловатым цветочным орнаментом, а также может включать в себя различные символы, связанные с Пасхой.

Сырник

Сырник — это быстрый хлеб с сыром (похожий на чизкейк ), который в украинской православной культуре часто включается в пасхальные продуктовые корзины, которые несут в церковь для освящения на Пасху вместе с ветчиной, колбасами, приправами, шоколадом, сырами и другими продуктами, которые были запрещено во время Великого поста. Тесто для быстрого хлеба готовится из яиц и сливочного масла, творога, сливочного сыра, меда, грецких орехов, миндаля, засахаренных апельсиновых цедр, сливок и корицы. [2]

Польша

Баба или бабка — это польский пирог, приготовленный на пасхальное воскресенье , [3] но его не следует путать с польско-еврейским хлебом -бабкой . Традиционная бабка высокая и цилиндрическая, ее часто выпекают на сковороде типа «бундт» . Он часто содержит изюм, цукаты или апельсины и может быть покрыт льдом сверху. Его также производят в западных частях Беларуси и Украины, и он намного слаще паски .

Германия

Пасхальный хлеб, который обычно подают в северной Германии на завтрак или к чаю.

В течение нескольких недель перед Пасхой продается особый пасхальный хлеб (по- немецки : Osterbrot , слушайте ). Он готовится из дрожжевого теста, изюма и кусочков миндаля . Обычно его нарезают ломтиками и намазывают сливочным маслом. Люди наслаждаются им либо на завтрак, либо во время чаепития (по-немецки: Kaffee und Kuchen , букв. « кофе с пирожными » ).

Нидерланды

Голландский пасхальный хлеб — это так называемый « стол », фруктовый хлеб с изюмом, обычно с начинкой из миндальной пасты . Это тот же тип хлеба, который едят как рождественский хлеб.

Италия

Казатьелло

Казатьелло

Казатьелло ( неаполитанский : casatiéllo ; [4] итальянский : casatello ) — пикантный хлеб на закваске родом из Неаполя, который готовят в период Пасхи. Его основные ингредиенты — мука, сало, сыр, салями, шкварки , яйца и черный перец. Название хлеба, вероятно, происходит от неаполитанского слова caso (итальянское: cacio , «сыр», отсюда casatiello ), ингредиента, входящего в состав теста. [5]

Коломба ди Паскуа

Традиционный итальянский пасхальный хлеб Colomba di Pasqua . Это пасхальный аналог двух известных итальянских рождественских десертов: панеттоне и пандоро .

Colomba pasquale или colomba di Pasqua ( букв. « Пасхальный голубь » ) — традиционный итальянский пасхальный хлеб, пасхальный аналог двух известных итальянских рождественских десертов: панеттоне и пандоро . Тесто для коломбы готовится аналогично панеттоне, из муки , яиц , сахара , натуральных дрожжей и сливочного масла ; в отличие от панеттоне, он обычно содержит цукаты и не содержит изюма . Затем тесту придают форму голубя ( по-итальянски «коломба» ) и, наконец, перед выпечкой покрывают жемчужным сахаром и миндалем . Некоторые производители выпускают другие версии, включая популярный хлеб с шоколадной глазурью. [6] Коломба была коммерциализирована миланским пекарем и бизнесменом Анджело Моттой как пасхальная версия рождественского фирменного панеттоне, которое производила компания Motta Foods. [7]

Пастьера

Пастьера

Пастиера — это разновидность неаполитанского пирога , приготовленного из вареной пшеницы , яиц, рикотты и приправленного водой из цветов апельсина . Обычно его едят на Пасху. [8] Различные писатели повторяют легенды о происхождении пастиеры. Одна история связывает его с сиреной Партенопой , которую неаполитанцы благодарили за сладкое пение, давая ей рикотту, муку, яйца, молоко, специи и сахар; Партенопа передала эти ингредиенты богам, которые приготовили из них пастиеру. [9] [10] [11] Другая история связывает это с весенним праздником богини Цереры . [10]

Пения

Пения — сладкий хлеб, пришедший из сельской Италии и пекущийся во время пасхальных праздников. В состав входят сахар, сливочное масло, яйца, семена аниса и лимоны . [12]

Пицца ди Паскуа

Пицца ди Паскуа

Пицца ди Паскуа ( букв. « Пасхальная пицца » ) — пикантная закваска, типичная для некоторых районов центральной Италии , на основе пшеничной муки , яиц, пекорино и пармезана , традиционно подаваемая на завтрак пасхальным утром или в качестве закуски во время пасхального обеда. , в сопровождении освященных вареных яиц , чауколо и красного вина [13] или, опять же, подается на пикнике в пасхальный понедельник . Имея ту же форму, что и панеттоне , пицца ди паскуа с сыром является типичным продуктом региона Марке , а также Умбрии (где, как традиционный пищевой продукт, она получила признание PAT ). Есть также сладкий вариант, с цукатами или без, с сахаром и фиоккой - глазурью безе с сахарными шариками. [14] Согласно религиозной традиции , пиццу ди паскуа следует готовить в Чистый четверг или Страстную пятницу и есть ее только на Пасху, то есть в конце периода поста и воздержания, продиктованного Великим постом . [15] Таким образом, когда пицца ди паскуа была готова, было принято приносить ее в церковь, чтобы освятить ее вместе с другими продуктами, которые нужно было употреблять в день Пасхи. [16]

Сардиния

На Сардинии (Италия) хлеб является частью широкого социального контекста. Это самая важная еда на Сардинии, а также во всей Италии и Средиземноморье . «Хлеб — это связующее звено экономических, политических, эстетических, социальных, символических проблем и проблем здравоохранения». [17] : 29  Хлеб – символ жизни. В крестьянской пословице упоминается: «Chie Hat pane mai non morit — тот, у кого есть хлеб, не умирает». [17] : 29  Праздник Пасхи – это праздник, когда хлеб переходит в символическую сферу. Хлеб имеет большое значение в религиозных целях. Луиза Фуа описала хлеб в своей жизни после замужества и на Пасху. Из хлеба сделали крест, символизирующий распятие Иисуса Христа . Поскольку они были женаты, им нужно было съесть его вместе. Им теперь предстоит разделить свою жизнь, и они должны вместе разделить и свой «крест» (свою жизненную ношу). «Хлеб был продуктом их союза, и его совместное потребление подтвердило их взаимозависимость». [17] : 30  Из этого мы делаем вывод, что хлеб также несет в себе послание, а не является продуктом исключительно для потребления и питания. В статье Кунихана описаны два вида пасхального хлеба. В одном было две точки и яйцо, покрытое крестом. «Яйцо и точки, напоминающие летящих птиц, говорят о плодородии, сексуальности и деторождении — основных темах Пасхи и ее языческих предшественников». [17] : 41  Второй хлеб не имел общей формы, а скорее выпекался так, чтобы окружать яйцо, с нанесенными на него инициалами BP . Инициалы BP означают buona Pasqua или «счастливой Пасхи». «Буквы, а не формы, выражают смысл. Буквы являются символом цивилизации и… смысла». [17] : 41 

Типы

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Паска – румынский пасхальный хлеб с сыром и фруктами». Архивировано из оригинала 17 сентября 2012 года.
  2. ^ Филдхаус, Пол. Поваренная книга мировых религий . Гринвуд Пресс. п. 85.
  3. Дэвидсон, Алан (21 августа 2014 г.). Оксфордский справочник по еде. ОУП Оксфорд. ISBN 978-0-19-104072-6– через Google Книги.
  4. ^ "Casatiéllo Napoletano o Tortano? Quali le Differentenze?" (на итальянском языке). 27 марта 2016 г. Проверено 10 февраля 2022 г.
  5. Д'Авосса, Лаура (8 марта 2020 г.). «Il Casatiello Napoletano, Le Origini, La Storia, La Simbologia». napolinpilole.it (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 года . Проверено 5 ноября 2021 г.
  6. ^ "Коробка Фламиньи Панеттоне" . Архивировано из оригинала 4 сентября 2011 года . Проверено 13 апреля 2011 г. Шоколадная версия Панеттоне.
  7. ^ Порцио, Станислао (2007). Иль панеттоне. История, легенда, тайна и удача главного героя Натале . Датанова. ISBN 9788895092317.
  8. ^ Франческони, Карола Жанна (1995). La vera cucina di Napoli (на итальянском языке). Рома: Ньютон. п. 258. ИСБН 8881830213.
  9. ^ Марлена Шпилер, Неаполитанская культура, кухня и кулинария , 2018, ISBN 9781442251250 , стр. 19–20 
  10. ^ аб Эли Рогоса, Восстановление зерна наследия , ISBN 1603586717 , стр. 206–207 
  11. ^ Паскуале Гуальяноне, Il naufragio previsto. Принцесса Мафальда: l'ultimo трагическое путешествие , 2012, ISBN 888901346X , с. 59 
  12. ^ «Пения | Традиционный сладкий хлеб из Италии | TasteAtlas» . www.tasteatlas.com . Проверено 4 марта 2023 г.
  13. ^ "La cucina delle feste: la crescia di formaggio" (на итальянском языке). AIFB — кулинарный блоггер Associazione Italiana. 11 апреля 2014 года . Проверено 9 мая 2019 г.
  14. ^ «Torta di Pasqua dolce: la ricetta typica della 'pizza' della colazione pasquale umbra» (на итальянском языке). Новости Ассизи. 14 апреля 2019 года . Проверено 8 мая 2019 г.
  15. ^ "Фано нон é Паскуа без пиццы в форме!" (на итальянском языке). Пункт назначенияФано. 23 марта 2018 года . Проверено 8 мая 2019 г.
  16. ^ «Пицца ди Паскуа (Crescia al formaggio)» (на итальянском языке). Иль Даттерино ди Артузи. 31 марта 2018 года . Проверено 8 мая 2019 г.
  17. ^ abcde Кунихан, Кэрол. Антропология еды и тела: пол, значение и сила. Нью-Йорк: Рутледж, 1999.
  18. Панасюк, Людмила (22 апреля 2019 г.). "Великдень в традициях. Забытия украинских звичей Пасхи от этнографов". Украинская правда .
  19. ^ Дэвидсон, Алан (1 января 1981 г.). Национальные и региональные стили кулинарии: Материалы: Оксфордский симпозиум 1981. Оксфордский симпозиум. ISBN 978-0-907325-07-9.

Внешние ссылки