stringtranslate.com

Палийская литература

До наших дней сохранились копии Типитака в рукописях на пальмовых листьях , большинство из которых не пережили влажного климата Южной и Юго-Восточной Азии.
Копия рукописи буддийского текста Маханиддеса на бирманско-пали, на которой изображены три различных типа бирманского письма: (вверху) средний квадрат, (в центре) круглый и (внизу) контурный круглый, выполненный красным лаком, с внутренней стороны одной из позолоченных обложек.

Палийская литература в основном посвящена буддизму Тхеравады , традиционным языком которого является пали . Самая ранняя и самая важная палийская литература составляет Палийский канон , авторитетные писания школы Тхеравады .

Палийская литература включает в себя многочисленные жанры, в том числе сутты (буддийские рассуждения), винаю (монашескую дисциплину), абхидхамму ( философию ), поэзию , историю , филологию , агиографию , толкование писаний и руководства по медитации .

История

Язык пали — это сложный язык, возникший на основе различных средних индоарийских языков. [1]

Большая часть сохранившейся палийской литературы происходит из Шри-Ланки, которая на протяжении столетий была центром Тхеравады. Большая часть сохранившейся палийской литературы была написана и составлена ​​там, хотя часть была также создана в аванпостах в Южной Индии . [2] Большая часть старейшего собрания палийской литературы, Палийского канона , была написана на Шри-Ланке примерно в первом веке до нашей эры (хотя она содержит материал гораздо более древний, возможно, относящийся к периоду досектантского буддизма ). [3] [4] [5]

Примерно в начале нашей эры были написаны некоторые из самых ранних палийских комментариев и экзегетических руководств (которые теперь иногда включаются в сам Палийский канон), в основном « Суттавибханга » , «Ниддеса» , «Неттипакарана» и «Петакопадеша» . [6] Другие работы, такие как « Чарьяпитака» , «Буддавамса» и « Ападана», также могут относиться к этому периоду после Ашоки . [7]

В течение первого тысячелетия палийская литература состояла из двух основных жанров: истории ( вамса ) и комментарии ( аттхакатха ). Истории включают Дипавамсу и Махавамсу , которые являются стихотворными хрониками буддизма в Индии и Шри-Ланке. [7]

Комментаторские работы включают в себя труды Буддхагхоши (4 или 5 век н. э.), который написал влиятельную Висуддхимаггу вместе с различными комментариями к Палийскому канону. Несколько других комментаторов работали после Буддхагхоши, такие как Буддхадатта (ок. пятого века), Ананда (шестой век), Дхаммапала (в какой-то момент до 12 века) и другие анонимные комментаторы, имена которых нам неизвестны. [7]

Период реформ между 10 и 13 веками ознаменовался взрывом новой литературы на языке пали. [2] Частично импульсом этих литературных усилий был страх, что война на острове может привести к упадку буддизма. [8] Эта литература включает в себя работы выдающихся ученых, таких как Ануруддха, Сумангала, Сиддхаттха, Сарипутта Тхера , Махакассапа из Димбулагалы и Моггаллана Тхера. [9] [10]

Они работали над составлением дополнительных комментариев к Типитаке , грамматик, резюме и учебников по Абхидхамме и Винайе, таких как влиятельная Абхидхамматтха-сангаха Ануруддхи. Они также писали поэзию пали в стиле кавья и филологические труды. Их работа во многом обязана влиянию санскритской грамматики и поэтики, особенно в интерпретации шри-ланкийского ученого Ратнамати. В этот период эти новые палийские доктринальные труды также показывают растущую осведомленность о темах, встречающихся в санскритской буддийской литературе Махаяны. [11]

Начиная с XV века палийская литература находилась под влиянием Бирмы , хотя некоторые ее произведения также были написаны в Таиланде, Лаосе и Камбодже, а также на Цейлоне. [ требуется ссылка ] В свою очередь, в этой бирманской литературе преобладали произведения, прямо или косвенно связанные с Абхидхамма-питакой , [ требуется ссылка ] частью Канона, которую по-разному описывают как философию, психологию , метафизику и т. д.

Каноническая палийская литература

Рукопись в стиле пальмовых листьев из тайской типитаки

Пали Типитака

Самая ранняя и самая важная палийская литература составляет Пали Типитака , главное собрание писаний школы Тхеравады . Они имеют индийское происхождение и были записаны во время правления Ваттагамани Абхая (29-17 до н. э.) в Шри-Ланке . [12]

Типитака («Тройная корзина»), также известная как Палийский канон, делится на три «корзины» (пали: piṭaka ): [13]

  1. Виная Питака (Корзина монашеской дисциплины)
    1. Суттавибханга : Патимоккха (список правил для монахов) и комментарии
    2. Кхандхака : 22 главы на различные темы
    3. Паривара : анализ правил с разных точек зрения
  2. Сутта Питака (Корзина высказываний/речей), в основном приписываемая Будде, но некоторые — его ученикам.
    1. Дигха Никая , «длинные» беседы.
    2. Маджхима Никая , беседы «средней длины».
    3. Самьютта Никая , «связанные» беседы.
    4. Ангуттара Никая , «числовые» рассуждения.
    5. Кхуддака Никая , «малая коллекция».
  3. Абхидхамма Питака (Корзина Абхидхаммы , т.е. философской психологии). Согласно KR Norman , «Очевидно, что Абхидхамма появилась позже, чем остальная часть канона». [14]
    1. Дхаммасангани
    2. Вибханга
    3. Дхатуката
    4. Пуггалапаннатти
    5. Катхаваттху
    6. Ямака
    7. Патхана

Ранние постканонические тексты

Это ранние работы, написанные после закрытия канона. Первые четыре из этих текстов присутствуют в Кхуддака Никае бирманской Типитаки , но не в тайской или шри-ланкийской. Они также не упоминаются Буддхагхосой как часть канона. [15]

  1. Суттасамгаха - Сборник важных сутт из Типитаки.
  2. Неттипакарана - «Книга руководства», труд по экзегезе и герменевтике
  3. Петакопадеша - «Наставление о Питаке», еще один текст по экзегетике и герменевтике
  4. Милиндапаньха - Вопросы царя Милинды . Диалог между монахом и индо-греческим царем.
  5. Вимуттимагга краткое практическое руководство Упатиссы (вероятно, I в. н. э.), текст на языке пали утерян, сохранился только китайский перевод.

Тексты на языке пали, составленные в Шри-Ланке

Комментарии

Сборник палийских комментариев ( Аттхакатха ) был написан в Шри-Ланке различными (некоторые анонимными) авторами, такими как Буддхагоса , Дхаммапала , Маханама, Упасена и Буддхадатта . Буддхагоса пишет, что он основывал свои комментарии на более старых работах, которые были привезены в Шри-Ланку, когда буддизм впервые прибыл туда, и были переведены на сингальский язык. KR Norman написал, что есть доказательства того, что некоторые части комментариев очень старые. [16]

Подкомментарии

Подкомментарии, называемые Тика , являются вторичными комментариями, то есть комментариями к Аттхакатхам. Дхаммапала является одним из ранних авторов тика. Он особенно известен своим Параматтхаманджусой , подкомментарием к Висуддхимагге . [17]

Доктринальные руководства, резюме и трактаты

  1. Висуддхимагга - Буддагхоша , очень влиятельный сборник буддийской доктрины и практики, написанный Буддагхошей (V век).
  2. Абхидхаммаватара - Буддхадатта , самая ранняя попытка создания вводного руководства, обобщающего доктрины Абхидхаммы (V век)
  3. Рупарупа-вибхага - Буддхадатта - Краткое руководство по Абхидхамме (5 век)
  4. Саккасанкхепа - Кулла-Дхаммапала, «Элементы истины», «Краткий трактат об Абхидхамме» (7 век)
  5. Абхидхамматтха-сангаха - Ачарья Ануруддха, краткое изложение Абхидхаммы, широко использовавшееся в качестве вводного текста Абхидхаммы, ок. 11-12 вв.
  6. Намарупа-париччеда - Ачарья Ануруддха, Стих-предисловие к Абхидхамме
  7. Параматтха-виниччая — приписывается Ачарье Ануруддхе, К. Р. Норман считает, что это может быть другой Ануруддха. [18]
  8. Кхемаппакарана - Монахиня Кхема, «Краткое руководство по Абхидхамме».
  9. Мохавиччедани - Махакассапа из Чолы , Руководство по матикам (темам) семи книг Абхидхаммы (XII век)
  10. Намачарадипика - Чаппата (15 век)
  11. Винаявиниччая - Буддхадатта , стихотворное резюме первых четырех книг Винайи ( V век)
  12. Уттаравиниччая - Буддхадатта , стихотворное резюме Паривары, заключительной книги Винайи ( V век)
  13. Кхуддасиккха и Муласиккха - Краткие изложения монашеской дисциплины.
  14. Упасака-джаналанкара — Сихала Ачарья Ананда Махатхера, руководство по учению Будды для учеников-мирян ( упасаков ) (13 век)
  15. Сималанкара, работа, посвященная монастырским границам (сима)
  16. Бхесаджаманджуса — медицинский текст из Шри-Ланки (13 век)
  17. Руководство Йогавачары — руководство по медитации на Шри-Ланке (ок. 16-17 вв.) эзотерической тхеравады ( Боран-камматхана ).
  18. Аматакараваннана (ок. 18 века) по словам Кейт Кросби, это одно из самых обширных руководств по эзотерической медитации Тхеравады, составленное кандийскими сингальцами, учениками тайских мастеров эзотерической медитации. [19]

Исторические хроники

Ниже приведены различные буддийские исторические хроники ( вамса ): [20]

  1. Дипавамса - «Островные хроники» (IV век)
  2. Махавамса - «Великая хроника» (VI век) Маханамы
  3. Камбоджийская Махавамса , почти в два раза длиннее оригинала и включающая многочисленные дополнения. [21]
  4. Кулавамса - "Малая хроника"
  5. Вамсаттхаппакасини , комментарий к Махавамсе (6 век)
  6. «Тхупавамса» Вачиссары, хроника Великой Ступы в Анурадхапуре (XII век)
  7. «Датхавамса» Дхаммакитти, летопись буддийской истории, в которой основное внимание уделяется реликвиям, таким как зуб Будды
  8. Самантакутаваннана - Ведехатера, поэма в 796 строфах о жизни Будды и его визитах в Шри-Ланку.
  9. Хаттхаванагалла-вихаравамса - История жизни сингальского буддийского царя Сирисангхабодхи (годы правления 247-249) (13 век)
  10. Локапаннятти, труд по буддийской космологии , в основном заимствованный из санскритского Локапраджняпти . [22]
  11. Саддхамма-сангаха - Дхаммакитти Махасами, Литературная и церковная история буддизма (14 век)
  12. Ча-кесадхатувамса — история шести ступ , в которых хранятся реликвии из волос Будды. (14 век)
  13. Саддхаммасангаха, содержащий сведения о буддийских текстах и ​​их авторах. [23]
  14. Сандесаката - 19 век

Поэзия (в основном агиографическая)

Большая часть сингальской поэзии на языке пали написана в стиле кавья с сильным влиянием санскрита . [24]

Поучительные истории

Жанр, состоящий из рассказов в смешанной прозе и стихах, часто фокусирующийся на преимуществах даяния ( дана ). [25]

Лингвистические работы

Работы по языку пали, в основном по грамматике . [26]

Поэтика и просодия

Работы по поэтике и просодии . [27]

Неканонические сборники Джатак

Это сборники джатак, которые не входят в Палийский канон: [28]

Антологии

Антологии различных текстов по разным темам: [29] [30]

Бирманская пали-литература

Литература на тайском языке пали

Иллюстрированная палийская рукопись Абхидхаммы Чет Кампхи (подсказки для песнопений текста, читаемого на похоронах)
Иллюстрированная палийская рукопись Абхидхаммы Чет Кампхи (подсказки для песнопений текста, читаемого на похоронах)

Смотрите также

Внешние ссылки

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ Норман, Кеннет Рой (1983). Палийская литература. Висбаден: Отто Харрассовиц. стр. 2–3. ISBN 3-447-02285-X
  2. ^ ab Gornall, Alastair (2020). Переписывание буддизма: палийская литература и монастырская реформа в Шри-Ланке, 1157–1270, стр. 3-4. UCL Press.
  3. Харви, Введение в буддизм , Cambridge University Press, 1990, стр. 3.
  4. ^ Це-Фу Куан. Осознанность в сравнениях в ранней буддийской литературе в Эдо Сёнин, Уильям Ван Гордон, Нирбхай Н. Сингх . Буддийские основы осознанности, стр. 267 .
  5. ^ Горналл, Аластер (2020). Переписывание буддизма: палийская литература и монастырская реформа в Шри-Ланке, 1157–1270, стр. 38. UCL Press.
  6. ^ Горналл, Аластер (2020). Переписывание буддизма: палийская литература и монастырская реформа в Шри-Ланке, 1157–1270, стр. 38-39. UCL Press.
  7. ^ abc Gornall, Alastair (2020). Переписывание буддизма: палийская литература и монастырская реформа в Шри-Ланке, 1157–1270, стр. 39-41. UCL Press.
  8. ^ Горналл, Аластер (2020). Переписывание буддизма: палийская литература и монастырская реформа в Шри-Ланке, 1157–1270, стр. 5-6. UCL Press.
  9. ^ Перера, ХР; Буддизм в Шри-Ланке. Краткая история, Буддийское издательское общество, Канди, Шри-Ланка, стр.
  10. ^ Горналл, Аластер (2020). Переписывание буддизма: палийская литература и монастырская реформа в Шри-Ланке, 1157–1270, стр. 14-16. UCL Press.
  11. ^ Горналл, Аластер (2020). Переписывание буддизма: палийская литература и монастырская реформа в Шри-Ланке, 1157–1270, стр. 29-30, 37. UCL Press.
  12. Норман (1983), стр. 10.
  13. Норман (1983), стр. 18, 30, 96.
  14. Норман (1983), стр. 96.
  15. Норман (1983), стр. 31, 108-113.
  16. ^ Норман (1983), стр. 119.
  17. ^ Норман (1983), стр. 148.
  18. ^ Норман (1983), стр. 152
  19. ^ Кросби, Кейт (2020). Эзотерическая Тхеравада: История забытой традиции медитации Юго-Восточной Азии, Глава 2. Shambhala Publications.
  20. ^ Норман (1983), стр. 137-145
  21. Норман (1983), стр. 140.
  22. ^ Норман (1983), стр. 174
  23. ^ Норман (1983), стр. 179
  24. ^ Норман (1983), стр. 156-
  25. ^ Норман (1983), стр. 153-156
  26. Норман (1983), стр. 163-167.
  27. Норман (1983), стр. 167-168.
  28. ^ Норман (1983), стр. 177-180
  29. ^ Норман (1983), стр. 172-174
  30. ^ abc Young, Jonathan (август 2020 г.). Copp, Paul; Wedemeyer, Christian K. (ред.). «Практические каноны буддийского прошлого: что палийские антологии могут рассказать нам о буддийской истории». История религий . 60 (1). Издательство Чикагского университета для Школы богословия Чикагского университета : 37–64. doi : 10.1086/709167. ISSN  0018-2710. JSTOR  00182710. LCCN  64001081. OCLC  299661763. S2CID  224808404.
  31. ^ ab Norman (1983), стр. 175
  32. ^ Норман (1983), стр. 164
  33. ^ Норман (1983), стр. 180
  34. Норман (1983), стр. 181-182.