stringtranslate.com

Пенсильванский голландский

Пенсильванские голландцы ( Pennsylvania Dutch : Pennsylvanisch Deitsche ), [1] [2] [3] также обычно называемые пенсильванскими немцами , являются этнической группой в Пенсильвании и других американских штатах. [4] [5] [6] Они в основном происходят из региона Пфальц в Германии и поселились в Пенсильвании в 17, 18 и 19 веках. Хотя большинство из них были выходцами из региона Пфальц в Германии, меньшее количество было из других немецкоязычных регионов Германии и Европы, включая Баден-Вюртемберг , Гессен , Саксонию и Рейнскую область в Германии, Нидерланды , Швейцарию и регион Эльзас-Лотарингия. Франции . _ [7] [8] [9]

Пенсильванские голландцы говорили на палатинском немецком и других южногерманских диалектах , смешав палатинский, английский и другие немецкие диалекты, которые сформировали пенсильванский голландский язык , на котором говорят сегодня. [10]

Исторически слово «голландский» относилось ко всем носителям германского диалекта и является источником пенсильванского голландского языка, его английского перевода. Название «Пенсильванский голландский» в последнее время вызвало путаницу, поскольку слово «голландский» стало ассоциироваться в основном с людьми из Нидерландов. [11]

Географически пенсильванские голландцы в основном базируются в стране голландцев Пенсильвании и стране амишей Огайо . [12] Самыми известными голландскими группами Пенсильвании являются Fancy Dutch и Amish .

Среди известных американцев пенсильванского голландского происхождения Генри Дж. Хайнц , основатель пищевого конгломерата Heinz , президент США Дуайт Д. Эйзенхауэр и семья американского бизнесмена Илона Маска . [13]

Этимология

«Голландский» — английское слово. Голландский в английском языке первоначально относился ко всем носителям германского диалекта; Англоговорящие поселенцы называли нидерландский язык нижнеголландским (голландский: laagduits ), а немецкий язык — верхнеголландским (немецкий: hochdeutsch ). [14]

Таким образом, слово « голландский» на пенсильванском голландском языке является не неправильным переводом, а, скорее, производным от эндонима пенсильванского голландского языка Deitsch , что означает «пенсильванский голландский» или «немецкий». [15] [16] [17] [18] В конечном счете, термины Deitsch, Dutch , Diets и Deutsch являются потомками протогерманского слова * þiudiskaz , означающего «популярный» или «народный». [19]

Старейшей немецкой газетой в Пенсильвании была High Dutch Pennsylvania Journal в 1743 году. Первая смешанная англо-немецкая газета, Pennsylvania Gazette 1751 года, описывала себя как «англо-голландскую газету», имея в виду верхнеголландский язык, на котором говорят в Пенсильвании. . [20]

История пенсильванских голландцев в Америке

Три ведущих голландских штата Пенсильвании: Пенсильвания , Огайо и Индиана.
Ланкастер, Пенсильвания
Актриса Хедда Хоппер (слева) была голландкой из Пенсильвании.

Волны колониальных Палатинов ( пенсильванский голландский : Pälzer ) из Рейнского Пфальца первоначально поселились в Мэриленде, Каролинах, Вирджинии, Нью-Джерси, Пенсильвании и Нью-Йорке. Первые палатины в Пенсильвании прибыли в конце 1600-х годов, но большинство из них прибыло в 1700-е годы. [21] [22]

Существовало несколько групп граждан штата Палатин: Палатин Нью-Йорка, Палатин Вирджинии, Палатин Мэриленда, Палатин Индианы; самыми многочисленными и влиятельными были Палатины Пенсильвании. [23] [24] [25] [26] [27] Американские палатины были известны под общим названием Палатинские голландцы ( пенсильванские голландцы : Pälzisch Deitsche ), [28] и заселили многие штаты: Огайо, Индиану, Иллинойс, Мичиган, Миссури, Висконсин. , Айова и южные штаты . [29] [30]

Американские палатинцы продолжали использовать свой язык, чтобы отличить себя от более поздних (после 1830 года) волн немецкоязычных иммигрантов в Соединенные Штаты. Пенсильванские голландцы называли себя Deitsche , [31] и называли иммигрантов немецкоязычных стран и территорий в Европе Deitschlenner , (буквально «голландцы», ср. немецкий : Deutschländer ), что переводится как «европейские немцы», которых они считали отдельная группа. [32] [33]

Эти европейские немцы иммигрировали в голландские города Пенсильвании, где многие из них приобрели известность в вопросах церкви, газет и городского бизнеса. [33] [32] После объединения первой Германской империи в 1871 году термин «голландец» стал обозначать национальность людей из Пенсильванской голландской страны. [34] [35] [36]

Из-за сильных антинемецких настроений между Первой и Второй мировыми войнами использование пенсильванского голландского языка сократилось, за исключением более изолированных и связанных с традициями равнинных людей , таких как амиши старого порядка и меннониты старого порядка . Многие немецкие культурные традиции продолжаются в Пенсильвании и в наши дни, и, согласно переписи 2008 года, немцы остаются крупнейшим предком, на которого претендуют пенсильванцы. [37] [38]

География

Пенсильванские голландцы живут в основном в долине Делавэр и в Пенсильванской голландской стране, большой территории, включающей южную часть Центральной Пенсильвании , на территории, простирающейся по дуге от Вифлеема и Аллентауна в долине Лихай на запад через Рединг , Ливан и Ланкастер до Йорка. и Чемберсбург . [39] Некоторые пенсильванские голландцы живут в исторически говорящих по-пенсильвански голландскоязычных районах Мэриленда , Северной Каролины и долины Шенандоа в Вирджинии . [40]

История

Палатины и другие предки

Исторический флаг Палатинов
Священная Римская империя во время Пфальцской кампании

Подавляющее большинство пенсильванских голландцев имеют палатинское происхождение. Они также культурно связаны с нью-йоркскими голландцами . [41] [42]

Необычные голландцы происходят от Палатинов, которые оставили экономические условия и разрушения в Рейнском Пфальце Священной Римской империи во время и после Тридцатилетней войны ; в их число входили католики Палатины, которые уже в 1757 году основали три католических прихода. [43] [44]

Равнинные голландцы — потомки беженцев, покинувших религиозные преследования в Нидерландах и Избирательном Пфальце . [29] Следует отметить, что амиши и меннониты прибыли в Рейнский Пфальц и прилегающие районы из Швейцарии , где, как анабаптисты , они подвергались преследованиям, и поэтому их пребывание в Пфальце было ограниченным по продолжительности. [45]

Англо-американцы придерживались сильных антипалатинских настроений в колонии Пенсильвания. Ниже приводится цитата из жалоб Бенджамина Франклина на палатинских беженцев в его работе «Наблюдения относительно роста человечества» (1751 г.) :

Почему нужно позволять палатинским хамам толпиться в наших поселениях и, сгоняя их в группы, утверждать свой язык и манеры, исключая наши? Почему Пенсильвания, основанная англичанами, должна стать колонией чужеземцев , которых вскоре станет так много, что они германизируют нас вместо того, чтобы мы англифицировали их, и никогда не примут наш язык или обычаи, так же как они не смогут приобрести наш цвет лица.

Великая миграция Палатинов и колониальные Палатины

Многие палатины бежали в голландскую страну Пенсильвании.

Первые миграции Палатина начались во время Пфальцской кампании Тридцатилетней войны , в ходе которой значительная часть Пфальца потеряла более двух третей своего населения. Пфальцская кампания привела к тяжелым боям в Рейнском Пфальце, коллапсу экономики государства и массовым убийствам мирного населения Палатина, включая женщин, детей и мирных жителей. [46]

Еще в 1632 году палатинцы-католики нашли свой путь в Америку и поселились в Мэрилендском Пфальце , американском пфальце, основанном семьей Калверт как приют для католических беженцев. Самая большая концентрация палатинов обосновалась в Западном Мэриленде. [22] [47] [48]

В 1683 году Палатины основали первый район Джермантаун на северо-западе округа Филадельфия, штат Пенсильвания. [49] Они поселились на земле, проданной им Уильямом Пенном . В Джермантаун входили не только меннониты, но и квакеры. [50]

Изображение колониальных Палатинов в художественном стиле Fraktur.

Эту группу меннонитов организовал Фрэнсис Даниэль Пасториус , агент компании по покупке земли, базирующейся во Франкфурте-на-Майне . [49] Никто из Франкфуртской компании никогда не приезжал в Пенсильванию, за исключением самого Пасториуса, но тринадцать семей меннонитов, говорящих на клеверландском языке, из Крефельда прибыли 6 октября 1683 года в Филадельфию. К ним присоединились восемь семей Нижней Голландии из Гамбурга-Альтона в 1700 году и пять семей Верхней Голландии из Рейнского Пфальца в 1707 году .

Во время войны Великого союза (1688–1697 гг.) французские войска разграбили Рейнский Пфальц, вынудив многих пфальццев бежать. Война началась в 1688 году, когда Людовик XIV предъявил права на электорат Пфальца. Французские войска опустошили все крупные города региона, включая Кёльн . К 1697 году война завершилась подписанием Рисвикского договора (ныне Рейсвейк в Нидерландах), и Пфальц остался свободным от французского контроля. Однако к 1702 году началась Война за испанское наследство , продолжавшаяся до 1713 года. Французский экспансионизм вынудил многих палатинцев бежать в качестве беженцев. [52]

В 1723 году около тридцати трех палатинских семей, недовольных правлением губернатора Хантера, мигрировали из Шохари, штат Нью-Йорк , вдоль реки Саскуэханна в Тулпехокен , округ Беркс , штат Пенсильвания, где поселились другие палатинцы. Они стали фермерами и использовали интенсивные немецкие методы ведения сельского хозяйства, которые оказались очень продуктивными. [53]

Другая волна поселенцев из Священной Римской империи, которые в конечном итоге объединились и образовали большую часть пенсильванских голландцев, прибыла между 1727 и 1775 годами; около шестидесяти пяти тысяч палатинов высадились в то время в Филадельфии, а другие высадились в других портах. Другая волна из Пфальца прибыла в 1749–1754 гг. Более половины их числа было продано в рабство. [54] Эти наемные слуги стали известны как «Искупители», поскольку через несколько лет они «выкупили» свою свободу. [55]

Большинство из них родом из нынешней юго-западной Германии, то есть из Рейнланд-Пфальца [54] и Баден-Вюртемберга ; другими известными группами были эльзасцы , голландцы, французские гугеноты (французские протестанты), моравцы из Богемии и Моравии и швейцарские немцы. [56] [57]

Блэк Пенсильвания Датч

Черные меннониты

Пенсильванские голландцы были первой общиной, открыто выступившей против рабства, начиная с общины Джермантаун и ее основателя Фрэнсиса Дэниела Пасториуса , который вместе с Гарретом Хендериксом, Дериком оп ден Граффом и Авраамом оп ден Граффом организовал протесты против рабства в 1688 году. Пасториус и граждане Пенсильвании были первой общиной, открыто выступившей против рабства. Джермантаун раскритиковал расовые черты рабства. [58]

Многие чернокожие жители Пенсильванской голландской страны говорили на пенсильванском голландском языке. [59] [60] [61] [62] Порабощенные чернокожие, проживавшие вместе с пенсильванскими голландцами, выучили пенсильванский голландский язык; поскольку рабство было отменено в Пенсильвании, свободное население черных голландцев выросло. [59]

Существует мало свидетельств того, что в начале 19 века говорящие на голландском языке из Черной Пенсильвании; после гражданской войны некоторые чернокожие южане, переехавшие в Пенсильванию, установили тесные связи с голландской общиной Пенсильвании, приняв язык и ассимилируясь с культурой. В статье 1892 года в The New York Sun отмечалась община «немецких негров Пенсильвании» в округе Ливан , для которых немецкий был их родным языком. [63]

Палатинское рабство

Немецкое общество Пенсильвании, основанное для защиты палатинских наемных слуг.

Голландцы из Пенсильвании поделились аналогичным опытом с порабощенными чернокожими людьми; около трех четвертей всех палатинов в Пенсильвании подвергались длительным контрактам о подневольном состоянии со стороны колониальных жителей Новой Англии. [54] Этих наемных слуг, известных как искупители , заставляли работать на плантациях; У палатинских искупителей был высокий уровень смертности, и многие из них не дожили до конца своего контракта. [64] [65] [66]

Некоторые Палатины попытались избежать своего кабального рабства и сбежали. Беглых пфальцских беглецов часто ловили, поскольку они говорили только по-немецки и были окружены англоговорящими. Бедственное положение сбежавших Палатинов было настолько тяжелым, что в 1764 году было основано Немецкое общество Пенсильвании для защиты палатинских искупителей. [67]

Пенсильванские голландцы во время войны за независимость в США

В битве при Джермантауне в 1777 году голландские солдаты Пенсильвании сражались с Соединенными Штатами в составе Пенсильванского ополчения.

Пенсильванские голландцы составляли почти половину населения провинции Пенсильвания . Население «фантазийных голландцев» в целом поддерживало дело патриотов во время американской революции ; ненасильственное меньшинство Равнинной Голландии не участвовало в войне. [68] Генрих Миллер из Священного Римского княжества Вальдек (1702-1782) был журналистом и печатником из Филадельфии и опубликовал ранний немецкий перевод Декларации независимости (1776 г.) в своей газете Philadelphische Staatsbote . [69] Миллер, имея швейцарское происхождение, часто писал об истории и мифах Швейцарии, таких как легенда о Вильгельме Телле , чтобы обеспечить контекст для поддержки патриотов в конфликте с Великобританией. [70]

Фредерик Мюленберг (1750–1801), лютеранский пастор, стал крупным патриотом и политиком и был избран спикером Палаты представителей США. [71]

Николас Херкимер в битве при Орискани , 1777 год.

Вклад пенниславских голландцев в военные действия был примечателен:

В заметном влиянии на права и свободу эти первые голландцы и пфальцы , в их храброй защите дома, оказали такую ​​доблестную услугу в продвижении любви к настоящей свободе для сохранения и, следовательно, развития нашей страны.

В ратушах голландских городов были вывешены колокола свободы, а из «Колокола Свободы», установленного в Филадельфии голландцами из Пенсильвании, 4 июля 1776 года была провозглашена свобода «по всей земле и всем ее жителям». Эти палатинские голландцы подарили нам некоторых из наших самых храбрых людей в войне за Американскую революцию, в частности Николаса Херкимера . [72]

Корпус голландского проректора Пенсильвании

Голландцы из Пенсильвании были завербованы в американский корпус провоста под командованием капитана Бартоломью фон Хира, [73] [Примечание 1] пруссака, служившего в аналогичном подразделении в Европе [74] перед иммиграцией в Рединг, штат Пенсильвания , до войны.

Во время Войны за независимость корпус Маршоссе использовался различными способами, включая сбор разведывательной информации, охрану маршрутов, операции с военнопленными противника и даже боевые действия во время битвы при Спрингфилде . [75] Marechausee также обеспечивал безопасность штаб-квартиры Вашингтона во время битвы при Йорктауне , выполнял функции его охраны и был одним из последних подразделений, деактивированных после Войны за независимость. [73] Корпус Маршоссе часто не был хорошо принят Континентальной армией, отчасти из-за их определенных обязанностей, но также и из-за того, что некоторые члены корпуса мало или вообще не говорили по-английски. [74] Шесть ректоров даже были гессенскими военнопленными до их вербовки. [74] Поскольку корпус проректора выполнял многие из тех же функций, что и современный Корпус военной полиции США , он считается предшественником нынешнего полка военной полиции США. [75]

Гессенцы в голландской стране Пенсильвании

Битва при Трентоне , 1776 год.
Многие гессенские солдаты поселились в голландской стране Пенсильвании после войны за независимость США.

Гессенский Пфальц Священной Римской империи подписал договор о союзе с Великобританией на поставку пятнадцати полков, четырех гренадерских батальонов, двух егерских рот и трех артиллерийских рот. [76] В частности, егерей тщательно набирали, им хорошо платили, они были хорошо одеты и свободны от ручного труда. [77] [Примечание 2] Эти егеря оказались незаменимыми в войне в «индийском стиле» в Америке. [78] [79] [80]

Гессенцы составляли более 25% всех британских войск во время войны. Они были отличными солдатами, прошедшими строгую подготовку и дисциплину в традициях Фридриха Великого Прусского , и сражались почти в каждом крупном сражении конфликта. [81]

Немецкоязычные армии не могли быстро заменить людей, потерянных по другую сторону Атлантики, поэтому гессенцы набирали чернокожих в качестве солдат, которые стали известны как черные гессенцы. В гессенских частях служило сто пятнадцать черных солдат, большинство из которых были барабанщиками или солдатами . [82]

Континентальная армия генерала Вашингтона переправилась через реку Делавэр , чтобы совершить внезапную атаку на гессенцев ранним утром 26 декабря 1776 года . всего около двадцати убитых и сто раненых, но одна тысяча взята в плен. [83]

Гессенцы, захваченные в битве при Трентоне, были выставлены напоказ по улицам Филадельфии, чтобы поднять боевой дух американцев; гнев по поводу их присутствия помог Континентальной армии набрать новых солдат. [84] Большинство заключенных были отправлены на работу в качестве батраков. [85]

К началу 1778 года переговоры об обмене пленными между Вашингтоном и британцами начались всерьез. [86] В их число входили Николас Банер (t), Джейкоб Троуб, Джордж Гейслер и Конрад Грейн (Конрад Крейн), [87] которые были несколькими гессенскими солдатами, дезертировавшими из британских войск после того, как их вернули в обмен на американских военнопленных. война. [88] Эти люди преследовались как британцами как дезертирами, так и многими колонистами как иностранными врагами.

На протяжении всей войны американцы пытались побудить гессенцев покинуть британцев, подчеркивая большое и процветающее немецко-американское сообщество. Конгресс США санкционировал предоставление земли площадью до пятидесяти акров (примерно двадцать гектаров) отдельным гессенским солдатам, перешедшим на другую сторону. [89] Британским солдатам предлагалось от пятидесяти до восьмисот акров земли, в зависимости от звания. [90]

Многие гессенские заключенные содержались в лагерях во внутреннем городе Ланкастер, где проживала большая немецкая община, известная как пенсильванские голландцы. Впоследствии с гессенскими пленными обращались хорошо, некоторые добровольно выполняли дополнительные рабочие задания, помогая заменить местных мужчин, служащих в Континентальной армии. Благодаря общему немецкому наследию и обилию земли, многие гессенские солдаты остались и поселились в голландской стране Пенсильвании после окончания войны. [91]

Необычный голландский

Джермантаун, Филадельфия , 1820 г.

В местной терминологии «простые голландцы» — это анабаптисты-меннониты, амиши, гуттериты и братья; они поселились в основном в графствах Ланкастер и Беркс и твердо намерены избегать роскоши и показухи. Соответственно, члены немецкой лютеранской и реформатской церкви известны как «модные голландцы» или «церковные люди». [92] [93]

Необычные голландцы стали контролировать большую часть лучших сельскохозяйственных земель во всем Содружестве Пенсильвании. У них было много газет, и из шести газет в Пенсильвании три были на немецком языке, две — на английском и одна — на обоих языках. Они также сохранили свою немецкую архитектуру, когда основали новые города в Пенсильвании. [94]

Члены голландской общины Пенсильвании уже обладали этнической идентичностью и четко определенной социальной системой, отдельной от англо-американской идентичности. Их англо-американские соседи описывали их как очень трудолюбивых, очень деловых и очень богатых людей. [94]

Необычная голландская религия и англо-американские предрассудки

Голландский губернатор Пенсильвании Фрэнсис Р. Шанк
Многие Fancy Dutch были солдатами ополчения Пенсильвании.
Необычная свадьба в голландском стиле

Как потомки Палатинов, [29] Необычные голландцы в основном принадлежали к лютеранским и реформатским церковным конгрегациям (несектантам), а также католикам. [95] Поэтому их часто называли «церковными голландцами» или «церковными людьми», в отличие от так называемых сектантов (анабаптистских равнинных людей ), [96] по принципу различия между высокой церковью и низкой церковью .

Среди созданных стереотипов были стереотипы об «упрямом голландце» или «тупом голландце», из-за которых пенсильванские голландцы часто становились объектом этнических шуток в 18, 19 и 20 веках. Профессор из Пенсильвании, голландец Дэниел Миллер выступил против этих стереотипов, задав вопрос:

𝔚𝔲 𝔣𝔦𝔫𝔡 𝔪𝔢𝔯 𝔰𝔬 𝔣𝔯𝔲𝔠𝔥𝔱𝔟𝔞𝔯𝔢 𝔲𝔫 𝔰𝔠𝔥𝔬̈𝔫 𝔢 𝔅𝔞𝔲𝔢𝔯𝔢𝔦 𝔴𝔦𝔢 𝔟𝔢𝔦 𝔡𝔢 𝔓𝔢𝔫𝔫𝔰𝔶𝔩𝔳𝔞𝔫𝔦𝔰𝔠𝔥 𝔇𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥𝔢? ℑ𝔥𝔯𝔢 𝔅𝔞𝔲𝔢𝔯𝔢𝔦𝔢 𝔦𝔫 𝔒𝔰𝔱 𝔓𝔢𝔫𝔫𝔰𝔶𝔩𝔳𝔞𝔫𝔦𝔢 𝔰𝔦𝔫 𝔡𝔢𝔯 𝔊𝔞𝔯𝔱𝔢 𝔳𝔲𝔫 𝔡𝔢𝔯 𝔚𝔢𝔩𝔱. 𝔚𝔞𝔫𝔫 𝔪𝔢𝔯 𝔦𝔫 𝔡𝔢𝔯 𝔚𝔢𝔩𝔱 𝔱𝔯𝔞̈𝔴𝔢𝔩𝔱, 𝔨𝔞𝔫𝔫 𝔪 𝔢𝔯 𝔲̈𝔴𝔢𝔯𝔞𝔩𝔩 𝔞𝔫 𝔡𝔢 𝔊𝔢𝔟𝔞̈𝔲𝔢𝔯 𝔰𝔢𝔥𝔫𝔢, 𝔴𝔲 𝔰 𝔢𝔩𝔩𝔢 𝔎𝔩𝔞𝔰𝔰 𝔏𝔢𝔲𝔱 𝔴𝔬𝔥𝔫𝔢. 𝔖𝔦𝔢 𝔳𝔢𝔯𝔰𝔱𝔢𝔥𝔫𝔢 𝔤𝔢𝔴𝔦𝔰𝔰, 𝔴𝔦𝔢 𝔷𝔲 𝔟𝔞𝔲𝔢𝔯𝔢.

𝔇𝔢𝔥𝔩 𝔏𝔢𝔲𝔱 𝔟𝔢𝔥𝔞𝔞𝔭𝔱𝔢, 𝔡𝔦𝔢 𝔓𝔢𝔫𝔫𝔰𝔶𝔩𝔳𝔞𝔫 ℨ𝔢𝔦𝔱. ℑ𝔰 𝔰𝔢𝔩𝔩 𝔴𝔬𝔥𝔯? 𝔖𝔦𝔢 𝔥𝔢𝔫 𝔡𝔦𝔢 𝔟𝔢𝔰𝔱𝔢 𝔅𝔞𝔲𝔢𝔯𝔢𝔦𝔢 𝔲𝔫 𝔡𝔦𝔢 𝔟𝔢 𝔰𝔱𝔢 𝔲𝔫 𝔫𝔢𝔲𝔢𝔰𝔱𝔢 𝔐𝔞𝔰𝔠𝔥𝔦𝔫𝔢, 𝔲𝔫 𝔰𝔦𝔢 𝔤𝔢𝔥𝔫 𝔢 𝔫𝔢𝔦 𝔣𝔬𝔯 𝔤𝔲𝔱𝔢 𝔖𝔠𝔥𝔲𝔩𝔢. ℑ𝔫 𝔢𝔥𝔫𝔢𝔯 ℌ𝔦𝔫𝔰𝔦𝔠𝔥𝔱 𝔰𝔦𝔫 𝔇𝔢𝔥𝔩 𝔷𝔲 𝔩𝔞𝔫𝔤𝔰 𝔞𝔪- 𝔦𝔫 𝔎𝔢𝔯𝔠𝔥𝔢𝔰𝔞𝔠𝔥𝔢. 𝔄𝔫 𝔇𝔢𝔥𝔩 𝔓𝔩𝔞𝔱𝔷 𝔰𝔦𝔫 𝔰𝔦𝔢 𝔰𝔬 𝔷𝔦𝔢𝔪𝔩𝔦𝔠𝔥 𝔴𝔬 𝔦𝔥𝔯𝔢 𝔙𝔬𝔯𝔳𝔞̈𝔱𝔢𝔯 𝔴𝔞𝔯𝔢.

𝔇𝔢𝔥𝔩 𝔏𝔢𝔲𝔱 𝔪𝔢𝔥𝔫𝔢, 𝔡𝔦𝔢 𝔓𝔢𝔫𝔫𝔰𝔶𝔩𝔳𝔞𝔫𝔦𝔰𝔠 𝔥 𝔇𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥𝔢 𝔴𝔞̈𝔯𝔢 𝔫𝔢𝔱 𝔰𝔠𝔥𝔪𝔞𝔯𝔱, 𝔴𝔢𝔦𝔩 𝔰𝔦 𝔢 𝔫𝔢𝔱 𝔰𝔬 𝔨𝔫𝔦𝔣𝔣𝔦𝔰𝔠𝔥 𝔲𝔫 𝔱𝔯𝔦𝔠𝔨𝔦𝔰𝔠𝔥 𝔰𝔦𝔫 𝔢 𝔦𝔢 𝔇𝔢𝔥𝔩 𝔜𝔞̈𝔫𝔨𝔢𝔢𝔰. 𝔖𝔦𝔢 𝔰𝔦𝔫 𝔫𝔢𝔱 𝔰𝔬 𝔤𝔲𝔱 𝔲𝔣𝔤𝔢𝔭𝔬𝔥𝔰𝔱 𝔦𝔫 𝔡𝔢 𝔗 𝔯𝔦𝔠𝔨𝔰 𝔴𝔲 𝔳𝔦𝔢𝔩 ℜ𝔞𝔰𝔨𝔢𝔩𝔰 𝔧𝔲𝔥𝔰𝔢, 𝔞𝔴𝔢𝔯 𝔰𝔢𝔩 𝔩 𝔦𝔰 𝔫𝔢𝔱 𝔫𝔬𝔱𝔥𝔴𝔢𝔫𝔫𝔦𝔤. 𝔖𝔦𝔢 𝔰𝔦𝔫 𝔡𝔢𝔰𝔴𝔢𝔤𝔢 𝔳𝔦𝔢𝔩 𝔟𝔢𝔰𝔰𝔢𝔯 𝔞𝔟. 𝔘𝔫𝔰𝔢𝔯 𝔏𝔢𝔲𝔱 𝔨𝔬𝔫𝔫𝔢 𝔤𝔲𝔱 𝔞𝔣𝔣𝔬𝔯𝔡𝔢, 𝔬𝔥𝔫𝔢 𝔰 𝔢𝔩𝔩𝔢 𝔊𝔢𝔰𝔠𝔥𝔢𝔦𝔡𝔥𝔢𝔦𝔱 𝔷𝔲 𝔡𝔲𝔥, 𝔴𝔲 𝔡𝔦𝔢 𝔏𝔢𝔲 𝔱 𝔰𝔠𝔥𝔩𝔢𝔠𝔥𝔱 𝔪𝔞𝔠𝔥𝔱. 𝔖𝔦𝔢 𝔥𝔢𝔫 𝔞𝔩𝔩 𝔤𝔢𝔫𝔲𝔤 𝔏𝔢𝔯𝔫𝔦𝔫𝔤 𝔣𝔬𝔯 𝔢𝔥𝔯𝔩𝔦 𝔠𝔥 𝔲𝔫 𝔯𝔢𝔠𝔥𝔱𝔰𝔠𝔥𝔞𝔣𝔣𝔢 𝔷𝔲 𝔰𝔢𝔦.

𝔈𝔰 𝔦𝔰 𝔴𝔲𝔫𝔫𝔢𝔯𝔟𝔞𝔯, 𝔡𝔞𝔰𝔰 𝔇𝔢𝔥𝔩 𝔏𝔢𝔲𝔱 𝔴𝔲 𝔳 𝔲𝔫 𝔡𝔢 𝔓𝔢𝔫𝔫𝔰𝔶𝔩𝔳𝔞𝔫𝔦𝔰𝔠𝔥 𝔇𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥𝔢 𝔥𝔢𝔯𝔰𝔰𝔰 𝔞𝔪𝔪𝔢, 𝔰𝔦𝔠𝔥 𝔡𝔞𝔴𝔢𝔤𝔢 𝔰𝔠𝔥𝔞̈𝔪𝔪𝔢. 𝔖𝔦𝔢 𝔩𝔬𝔰𝔰𝔢 𝔦𝔥𝔯𝔢 𝔎𝔦𝔫𝔫𝔢𝔯 𝔫𝔢𝔱 𝔓𝔢𝔫𝔫𝔰𝔶𝔩𝔳 𝔞𝔫𝔦𝔰𝔠𝔥 𝔡𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥 𝔰𝔠𝔥𝔴𝔞̈𝔱𝔷𝔢 𝔬𝔡𝔢𝔯 𝔩𝔢𝔰𝔢, 𝔲𝔫 𝔳𝔢𝔯𝔩𝔢𝔤𝔩𝔢 𝔢𝔰, 𝔡𝔞𝔰𝔰 𝔰𝔦𝔢 𝔡𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥 𝔅𝔩𝔲𝔲 𝔦𝔫 𝔰𝔦𝔠𝔥 𝔥𝔢𝔫. 𝔊𝔲𝔱 𝔈𝔫𝔤𝔩𝔦𝔰𝔠𝔥 𝔨𝔬𝔫𝔫𝔢 𝔰𝔦𝔢 𝔫𝔢𝔱 𝔰𝔠𝔥𝔴𝔞̈𝔱𝔷 𝔢, 𝔲𝔫 𝔇𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥 𝔴𝔬𝔩𝔩𝔢 𝔰𝔦𝔢 𝔫𝔢𝔱 𝔰𝔠𝔥𝔴𝔢̈𝔱𝔷 . ℑ𝔰 𝔰𝔢𝔩𝔩 𝔫𝔢𝔱 𝔡𝔲𝔪𝔪? 𝔇𝔦𝔢 𝔜𝔞̈𝔫𝔨𝔢𝔢𝔰 𝔰𝔠𝔥𝔦𝔠𝔨𝔢 𝔦𝔥𝔯𝔢 𝔎𝔦𝔫𝔫𝔢𝔯 𝔦𝔫 𝔡𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥𝔢 𝔖𝔠𝔥𝔲𝔩𝔢 𝔣𝔬𝔯 𝔡𝔦𝔢 𝔤𝔲𝔱 𝔞𝔩𝔱 𝔖𝔭𝔯 𝔬𝔠𝔥 𝔷𝔲 𝔩𝔢𝔯𝔫𝔢, 𝔞𝔴𝔢𝔯 𝔲𝔫𝔰𝔢𝔯 𝔢𝔥𝔤𝔢𝔫𝔢 𝔏𝔢𝔲𝔱 𝔴𝔢𝔩𝔩𝔢 𝔰𝔦𝔠𝔥 𝔰𝔠𝔥𝔞̈𝔪𝔪𝔢, 𝔡𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥 𝔷𝔲 𝔰𝔢𝔦. [97]

Где мы найдем такие процветающие и красивые фермы, как фермы пенсильванских голландцев? Их фермы в Восточной Пенсильвании являются образцом мира. Когда мы путешествуем по миру, мы, прежде всего, можем увидеть фермеров и то, как живет этот класс людей. Они, конечно, понимают, как вести хозяйство.

Некоторые говорят, что пенсильванские голландцы отстали от времени. Это правда? У них лучшие фермы, самые лучшие и новейшие машины, и они ходят в хорошие школы. Что касается них, то есть такие, кто медлителен в делах церкви. Кое-где они (простые голландцы) живут так же, как их предки.

Некоторые говорят, что пенсильванские голландцы не умны, потому что они не такие хитрые и хитрые, как некоторые янки . Они не так быстры в уловках, которые используют многие негодяи, но в этом нет необходимости. Им так лучше. Наши люди могут позволить себе не делать таких трюков, как это делают плохие люди. У них достаточно знаний, чтобы быть счастливыми и праведными.

Удивительно, что некоторым голландцам из Пенсильвании так стыдно. Они не позволяют своим детям говорить на пенсильванском голландском языке или читать его, и их смущает то, что в них течет голландская кровь. Они не могут хорошо говорить по-английски и не хотят говорить по-голландски. Разве это не глупо? Янки отправляют своих детей в немецкие школы, чтобы они говорили на старом добром языке, но наши люди хотят стыдиться того, что они голландцы.

Пенсильванские голландцы питали сильную неприязнь к Новой Англии , и для них термин «янки» стал синонимом «мошенника». Действительно, жители Новой Англии были соперниками пенсильванских голландцев. [94]

Пенсильванские голландцы во время гражданской войны

Боевой флаг 79-го Пенсильванского добровольческого пехотного полка , состоящего из пенсильванских голландцев.

Почти все полки из Пенсильвании, сражавшиеся в Гражданской войне в США, имели в своих списках военнослужащих, говорящих по-немецки или по-пенсильвански на голландском языке, большинство из которых были модными голландцами. [98]

Некоторые полки, такие как 153-й Пенсильванский добровольческий пехотный полк, полностью состояли из пенсильванских голландских солдат. [94] В состав 47 -го Пенсильванского пехотного полка также входил высокий процент немецких иммигрантов и родившихся в Пенсильвании мужчин немецкого происхождения; Рота «К» полка была сформирована с намерением сделать ее «полностью немецкой ротой». [99] [100] [101]

Голландские компании Пенсильвании иногда смешиваются с англоязычными компаниями. (Пенсильванские голландцы имели привычку называть «английским» любого, кто не говорил на пенсильванском голландском языке.) Многие из пенсильванских голландских солдат, сражавшихся в Гражданской войне, были завербованы и обучены в Кэмп-Кёртин , штат Пенсильвания. [94]

Пенсильванские голландские полки составляли большую часть федеральных сил, участвовавших в битве при Геттисберге , штат Пенсильвания , самом кровопролитном сражении Гражданской войны. [102]

Упадок пенсильванских голландцев

Пенсильванские голландцы имеют давнюю литературную традицию.

Сразу после Гражданской войны федеральное правительство предприняло шаги по замене немецких школ Пенсильвании школами с преподаванием только на английском языке. Пенсильванские голландцы боролись за сохранение немецкого языка в качестве официального языка в Пенсильвании, но без особого успеха. [38]

Литературный немецкий язык постепенно исчез из жизни пенсильванских голландцев, начиная со школ, а затем до церквей и газет. Пенсильванский голландский стал в основном разговорным языком, а поскольку образование стало предоставляться только на английском языке, многие пенсильванские голландцы стали двуязычными. [38]

Антигерманские настроения и американизация

Антинемецкая вывеска с надписью «Здесь не нужны немецкие клиенты».

Следующий удар по пенсильванским голландцам был нанесен во время Первой и Второй мировых войн. До войн пенсильванский голландский был городским языком, на котором открыто говорили на улицах таких городов, как Аллентаун, Рединг, Ланкастер и Йорк; впоследствии его стали распространять только на сельские районы. [38]

Существовала безудержная социальная и трудовая дискриминация всех, кого подозревали в том, что они немцы. Меритт Дж. Йорги, потомок пенсильванских голландцев, выросший в разгар антигерманских настроений, помнит наставления своего отца: «Никогда не называй себя «голландцем» или «пенсильванским немцем». " [38]

Многие жители Пенсильвании немецкого происхождения предпочли ассимилироваться с англо-американской культурой, за исключением значительного числа простых амишей и меннонитов, которые предпочли оставаться изолированными, что усугубило современное заблуждение о том, что «пенсильванские голландцы» являются синонимами «амишей». ." [38]

Пенсильванские голландцы во время Первой мировой войны

Палатинские голландцы в составе 27-й пехотной дивизии прорвали линию Гинденбурга в 1917 году. [103]

Межвоенный период

Перед Второй мировой войной нацистская партия стремилась завоевать лояльность немецко-американского сообщества и учредила пронацистский немецко-американский Бунден , подчеркивая связи немецко-американских иммигрантов с «Фатерландом». Усилия нацистской пропаганды провалились в сообществе голландцев Пенсильвании, поскольку голландцы Пенсильвании сохранили особую культуру и историю, полностью отделенные от идентичности немецко-американских иммигрантов. [104]

Пенсильванские голландцы во время Второй мировой войны

Президент Дуайт Д. Эйзенхауэр имел голландское происхождение из Пенсильвании.

Во время Второй мировой войны взвод голландских солдат из Пенсильвании, патрулировавших Германию, однажды спасся от пулеметного обстрела нацистских солдат, которые слушали их приближение. Немцы слышали, как они говорили друг с другом на пенсильванском голландском языке, и предположили, что они уроженцы Пфальца. [105]

Канадский Пенсильванский Голландский

Многие голландские меннониты из Пенсильвании прибыли в округ Ватерлоо, Онтарио , на фургонах Конестоги.

Первая группа, в основном из района Роксборо -Джермантаун в Пенсильвании, эмигрировала в тогдашнюю колониальную Новую Шотландию в 1766 году и основала городок Монктон , на месте современного Монктона, Нью-Брансуик . От этой группы произошел обширный клан Стивов . [106]

После американской революции Джон Грейвс Симко , вице-губернатор Верхней Канады, пригласил американцев, в том числе меннонитов и немецких братьев-баптистов, поселиться на британской территории Северной Америки и предложил участки земли группам иммигрантов. [107] [108] Это привело к тому, что общины людей, говорящих на пенсильванском голландском языке, эмигрировали в Канаду, многие из них - в район, называемый Тракт Немецкой компании, участок земли в Тракте Халдиманд , в городке Ватерлоо, который позже стал округом Ватерлоо, Онтарио. . [109] [110] Некоторые из них до сих пор живут в окрестностях Маркхэма, Онтарио , [111] [112] и особенно в северных районах нынешнего региона Ватерлоо . Некоторые члены двух общин сформировали Конференцию меннонитов Маркхэма-Ватерлоо . Сегодня на пенсильванском голландском языке в основном говорят меннониты старого порядка . [113] [109] [114]

С 1800 по 1830-е годы некоторые меннониты из северной части штата Нью-Йорк и Пенсильвании двинулись на север, в Канаду, в первую очередь в район, который впоследствии стал Кембриджем , Китченером / Ватерлоо и Сент-Джейкобсом / Эльмирой в округе Ватерлоо, Онтарио, а также в район Листоуэл , прилегающий к северо-Запад. Поселение началось в 1800 году Джозефом Шергом и Сэмюэлем Бетцнером-младшим (зятьями), меннонитами из округа Франклин, штат Пенсильвания . Другие поселенцы следовали в основном из Пенсильвании, обычно на фургонах Конестоги . Многие пионеры, прибывшие из Пенсильвании после ноября 1803 года, купили землю на участке площадью шестьдесят тысяч акров, созданном группой меннонитов из округа Ланкастер, штат Пенсильвания, и получившем название «Земли немецкой компании». [113] [109]

Меньшее количество пенсильванских голландцев поселилось в том, что позже станет районом Большого Торонто, в районах, которые позже станут городами Альтона, Онтарио , Пикеринг, Онтарио , и особенно Маркхэм-Виллидж, Онтарио , и Стоуффвилл, Онтарио . [115] Питер Ризор и зять Авраам Стоуффер были поселенцами более высокого профиля в Маркхэме и Стоуффвилле.

Уильям Берчи , немецкий предприниматель и художник, поселился в северной части штата Нью-Йорк и в мае 1794 года смог приобрести шестьдесят четыре акра земли в городке Маркхэм, недалеко от нынешнего города Торонто . Берчи прибыл примерно со ста девяностою немецкими семьями из Пенсильвании и поселился здесь. Другие позже переехали в другие места в окрестностях, в том числе в основанную ими деревню German Mills, Онтарио , названную в честь ее мельницы; это сообщество теперь называется Торнхилл, Онтарио , в городке, который сейчас является частью региона Йорк . [111] [112]

Канадские черные меннониты

В Канаде перепись 1851 года показывает, что многие чернокожие и меннониты жили рядом друг с другом в разных местах и ​​обменивались рабочей силой; голландцы также нанимали чернокожих рабочих. Были также сообщения о том, что чернокожие семьи оказывали помощь по уходу за детьми своим голландским соседям. Эти пенсильванские голландцы обычно были простыми голландскими меннонитами или модными голландскими лютеранами. [116] Отношения чернокожих и меннонитов в Канаде вскоре переросли в членство в церкви. [116]

Пенсильвания Датч сегодня

Диаграмма, показывающая поселение голландцев Пенсильвании в Соединенных Штатах.
Встреча Джорджа Буша- младшего с амишами и меннонитами в Ланкастере, штат Пенсильвания

Пенсильванская голландская культура до сих пор распространена в некоторых частях Пенсильвании. Пенсильванские голландцы сегодня говорят по-английски, хотя некоторые из них до сих пор говорят между собой на пенсильванском голландском языке. Они имеют культурное сходство с меннонитами, проживающими в том же районе. Пенсильванский голландский английский сохраняет некоторую немецкую грамматику и буквально переведенную лексику, некоторые фразы включают «outen or out'n the Light» (немецкий: die Lichter loeschen ), что означает «выключи свет», «намокнет» (немецкий: es wird). nass ), что означает «пойдёт дождь», и «it’s all» (нем. es ist alle ), что означает «все пропало». Они также иногда опускают глагол во фразах, превращая «мусор нужно выбросить» в «мусор нужно выкинуть» (нем. der Abfall muss raus ), что соответствует немецкой грамматике.

Кухня

У пенсильванских голландцев есть некоторые продукты, которые необычны за пределами мест, где они живут. Некоторые из них включают пирог с мухами , пирог-воронку , перцовую капусту, салаты с начинкой и желе, такие как салат с клубничным кренделем.

Религия

Пенсильванские голландцы придерживались многочисленных религиозных взглядов; наибольшее число составляют лютеране или немецкие реформаторы с меньшим количеством анабаптистов , включая меннонитов , амишей и братьев . Группы анабаптистов вели простой образ жизни, а их приверженцы были известны как простые голландцы ; это контрастировало с «модными голландцами» , в основном принадлежащими к католической , лютеранской или евангелической и реформатской церквям, которые имели тенденцию легче ассимилироваться с американским мейнстримом. К концу 1700-х годов другие конфессии также были представлены в меньшем количестве. [117]

христианство

Молодая женщина- амиш из Ланкастера

Среди иммигрантов 1600-х и 1700-х годов среди иммигрантов, известных как пенсильванские голландцы, были меннониты, швейцарские братья (которых местные жители также называли меннонитами) и амиши, а также анабаптисты-пиетисты, такие как немецкие братья-баптисты , и те, кто принадлежал к немецкой лютеранской или немецкой реформатской церкви. собрания. [118] [119] Другие поселенцы той эпохи принадлежали к Моравской церкви, а некоторые были баптистами седьмого дня . [120] [121] Кальвинистские палатины и ряд других конфессий также были представлены в меньшей степени. [122] [123]

Более шестидесяти процентов иммигрантов, прибывших в Пенсильванию из Германии или Швейцарии в 1700-х и 1800-х годах, были лютеранами и поддерживали хорошие отношения с представителями немецкой реформатской церкви. [124] Эти две группы основали колледж Франклина (ныне колледж Франклина и Маршалла ) в 1787 году.

Генри Мюленберг (1711–1787) основал лютеранскую церковь в Америке. Он организовал Министерство Пенсильвании в 1748 году, установил стандартный организационный формат для новых церквей и помог сформировать лютеранскую литургию . [125]

Мюленберг был послан лютеранскими епископами в Германию, и он всегда настаивал на строгом следовании лютеранским догматам. Взгляд Мюленберга на церковное единство находился в прямом противоречии с подходом Моравской церкви Николая Людвига Цинцендорфа , целью которого было объединение различных немецких религиозных групп Пенсильвании в рамках менее жесткой « Конгрегации Бога в Духе ». Различия между двумя подходами привели к постоянному тупику между лютеранами и моравцами, особенно после встречи в Филадельфии в декабре 1742 года. [126] Моравцы заселили Вифлеем и близлежащие районы и основали школы для коренных американцев. [122]

Ранние школы

По словам Элизабет Пардо, к 1748 году будущее немецкой культуры в Пенсильвании было под вопросом, и большая часть внимания была сосредоточена на школах немецкого языка. Лютеранские школы в Джермантауне и Филадельфии процветали, но большинству отдаленных общин было трудно набирать учеников. Более того, лютеранам бросили вызов моравцы, которые активно вербовали лютеран в свои школы. В 1750-х годах Бенджамин Франклин возглавил кампанию за создание бесплатных благотворительных школ для немецких студентов с оговоркой, что в школах будет минимизировано немецкое происхождение. У ведущей лютеранской школы Филадельфии в 1760-х годах были внутриполитические проблемы, но их решил пастор Генри Мельхиор Мюленберг . Приезд Джона Кристофера Кунце из Германии в 1770 году дал толчок развитию модели Галле в Америке. Кунце начал обучение духовенства и учителей в системе Галле. Преподобный Генрих Христиан Гельмут прибыл в 1779 году и призвал проповедовать только на немецком языке, добиваясь при этом государственных субсидий. Главной проблемой была долгосрочная судьба немецкой культуры в Пенсильвании, при этом большинство решений было сосредоточено на школах. Хельмут считал школы центральным элементом будущего этнического сообщества. Однако большинство лютеранского духовенства верило в ассимиляцию и отвергло призыв Хельмута отказаться от обучения английскому языку. Семинария Кунце потерпела неудачу, но первый немецкий колледж в Соединенных Штатах был основан в Ланкастере, штат Пенсильвания, в 1787 году как колледж Франклина; позже он был переименован в Колледж Франклина и Маршалла . [127]

иудаизм

В Пенсильвании, голландских христианах Пенсильвании и голландских евреях Пенсильвании часто поддерживались особые отношения благодаря общему немецкому языку и культурному наследию. Поскольку и идиш , и пенсильванский голландский язык являются верхненемецкими языками, между этими двумя языками существует большое сходство и ограниченная степень взаимной понятности . [128] Исторически сложилось так, что голландские христиане из Пенсильвании и голландские евреи из Пенсильвании часто имели пересекающиеся связи в немецко-американском бизнесе и общественной жизни. Благодаря этой исторической связи в округе Лихай есть несколько кладбищ смешанной конфессии , в том числе кладбище Фэрвью в Аллентауне, где похоронены американцы немецкого происхождения как еврейской, так и протестантской веры. [129]

Кулинария немецких христиан Пенсильвании и немецких евреев Пенсильвании часто совпадает, особенно вегетарианские блюда, которые не содержат некошерных ингредиентов, таких как свинина, или которые смешивают мясо и молочные продукты. [130] В 1987 году Первая объединенная церковь Христа в Истоне, штат Пенсильвания , провела ежегодное собрание Пенсильванского немецкого общества, темой которого была особая связь между немецкими христианами Пенсильвании и немецкими евреями Пенсильвании. Немецкие евреи и немецкие христиане придерживались «вполне экуменической философии» в отношении межконфессиональных браков, и есть зарегистрированные случаи браков между евреями и христианами внутри немецкой общины. Немецкие евреи, прибывающие в Пенсильванию, часто интегрировались в голландские общины Пенсильвании из-за незнания английского языка. Немецким евреям часто не хватало торговли, и поэтому они становились разносчиками, продавая свои товары голландскому обществу Пенсильвании. [129]

Некоторое количество пенсильванских голландских евреев мигрировали в долину Шенандоа , путешествуя по тому же маршруту миграции, что и другие пенсильванские голландцы. [131]

Известные люди

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Интересно отметить, что почти все мужчины, завербованные в Корпус проректора, были немцами из Пенсильвании». -Дэвид Л. Валушка. Архивировано 27 ноября 2022 г. в Wayback Machine.
  2. ^ Егерям был предложен подписной бонус в размере одной монеты Луидора , который был увеличен до четырех Луидоров, поскольку Гессен пытался пополнить свои роты опытными стрелками и лесорубами.

Рекомендации

  1. ^ Оскар Кунс (2009). Немецкие и швейцарские поселения в колониальной Пенсильвании. Исследование так называемых пенсильванских голландцев . Абигдон Пресс. п. 254.
  2. ^ Уильям Дж. Фроули (2003). Международная энциклопедия лингвистики 2003 . Издательство Оксфордского университета, США. п. 92.
  3. ^ Джошуа Р. Браун; Саймон Дж. Броннер (2017). Немцы Пенсильвании Интерпретационная энциклопедия · Том 63 . Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 3.
  4. ^ Мичиганский университет (1956). Америка (английское изд.), Том 8 . Организация американских государств. п. 21.
  5. ^ США. Министерство сельского хозяйства (1918 г.). Еженедельное информационное письмо корреспондентам Crop . Типография правительства США. п. 5.
  6. ^ Ахим Копп (1999). Фонология пенсильванского немецкого английского как свидетельство сохранения и изменения языка . Издательство Университета Саскуэханна. п. 243.
  7. ^ Янне Бонди Йоханнессен ; Джозеф К. Салмонс (2015). Языки германского наследия в Северной Америке: приобретение, истощение и изменение . Издательство Джона Бенджамина. п. 11.
  8. ^ Фред Льюис Патти (2015). Дом Черного кольца: Роман о семи горах . Пенн Стейт Пресс. п. 218.
  9. ^ Норм Коэн (2005). Народная музыка: региональное исследование . Издательская группа Гринвуд. п. 105.
  10. ^ Э. Х. Раух (1879). Справочник Рауха по пенсильванскому голландскому языку: книга для инструкций . пп. В.
  11. ^ Сэр Ричард Филипс (1842). Географический взгляд на мир: понимание нравов, обычаев и стремлений каждой нации: основано на лучших авторитетах . п. 3.
  12. ^ Стивен М. Нолт (март 2008 г.). Иностранцы на своей земле: немцы Пенсильвании в ранней республике. Издательство Пенсильванского государственного университета. п. 13. ISBN 9780271034447.
  13. Эллиотт, Ханна (26 марта 2012 г.). «Дома с Илоном Маском: (будущий) холостяк-миллиардер». Форбс . Архивировано из оригинала 27 мая 2012 года . Проверено 30 мая 2015 г.
  14. ^ Николин ван дер Сийс; Nederlandse Taalunie (2009), Печенье, салат из капусты и сутулы. Влияние голландского языка на североамериканские языки, Amsterdam University Press, ISBN 978-90-8964-124-3, JSTOR  j.ctt45kf9d
    • ван дер Сийс, Николин (2009), Янки, печенье в долларах De invloed van het Nederlands op de Noord-Amerikaanse Talen (PDF) , Amsterdam University Press, ISBN 9789089641304
  15. ^ Хьюз Олифант Олд: Чтение и проповедь Священного Писания в богослужении христианской церкви, Том 6: Современная эпоха. Издательство Эрдманс, 2007, с. 606.
  16. ^ Марк Л. Лауден: Пенсильванский голландский: история американского языка. JHU Press, 2006, стр.2.
  17. ^ Хостетлер, Джон А. (1993), Общество амишей , Издательство Университета Джона Хопкинса, Балтимор, стр. 241
  18. ^ Ирвин Ричман: Голландская страна Пенсильвании. Издательство Аркадия, 2004, стр.16.
  19. ^ В. Хаубрихс, « Theodiscus , Deutsch und Germanisch – drei Ethnonyme, drei Forschungsbegriffe. Zur Frage der Instrumentalisierung und Wertbesetzung deutscher Sprach- und Volksbezeichnungen». В: Х. Бек и др., Zur Geschichte der Gleichung "germanisch-deutsch" (2004), 199–228.
  20. ^ Уотсон, Джон Фэннинг (1881), Анналы Филадельфии и Пенсильвании , Дж. М. Стоддарт
  21. ^ Джордж Ризер Проуэлл (1907). История округа Йорк, штат Пенсильвания . Том. 1. Корнеллский университет. п. 133.
  22. ^ аб Сьюди Доггетт Уайк (2022). Немецкие следы в Америке, четыре века иммиграции и культурное влияние . Издательство McFarland Incorporated. п. 155.
  23. ^ Оскар Джуэлл Харви, Эрнест Грей Смит (1909). История Уилкс-Барре, округ Люцерн, штат Пенсильвания, от ее первых истоков до наших дней, включая главы недавно открытой ранней истории долины Вайоминг, а также множество биографических очерков и большой генеалогический материал · Том 1 . Редер Пресс. п. 182.
  24. ^ Леонард Вудс Лабари (1967). Королевские инструкции губернаторам британских колоний, 1670–1776 гг., Том 2 . Восьмиугольные книги. п. 489.
  25. ^ Журнал семейной истории Эвертона, том 57 . Издательство Эвертон. 2003. с. 52.
  26. ^ Матиас Генри Ричардс, Генри Мельхиор Мюленберг Ричардс (2009). Немецкая эмиграция из провинции Нью-Йорк в Пенсильванию . Компания Клирфилд. п. 416. ИСБН 9780806348537.
  27. ^ Джон Томас Шарф; Хелен Лонг (2003). История Западного Мэриленда как история округов Фредерик, Монтгомери, Кэрролл, Вашингтон, Аллегани и Гаррет с древнейших времен до наших дней, включая биографические очерки их представителей · Том 1 . Клирфилд. п. 67.
  28. ^ Нью-Йорк (штат). Законодательная власть. Сенат (1915 г.). Труды Сената штата Нью-Йорк о жизни, характере и государственной службе Уильяма Пирсона Фиеро . п. 7.
  29. ^ abc «Глава вторая - История немецкой иммиграции в Америку - Хроники Бробста». Homepages.rootsweb.ancestry.com . Проверено 28 августа 2017 г.
  30. ^ Роберт Бэрд (1844). Религия в Америке, или отчет о происхождении, прогрессе, отношении к государству и нынешнем состоянии евангелических церквей в Соединенных Штатах с уведомлениями о неевангелических деноминациях . стр. 80, 81.
  31. ^ Уильям Брисбен Дик (1879). Декламации Дика на голландском, французском и янки-диалекте. Сборник забавных голландских ошибок, забавных ошибок французов, а также нелепых и экстравагантных янки-пряж; Каждое чтение происходит на своем особом диалекте . Дик и Фицджеральд. стр. 64, 65.
  32. ^ ab Марк Л. Лауден: Пенсильванский голландский: история американского языка. JHU Press, 2006, стр.3-4.
  33. ^ ab Фрэнк Троммлер, Джозеф Маквей (2016). Америка и немцы, Том 1: Оценка трехсотлетней истории - иммиграция, язык, этническая принадлежность . Издательство Пенсильванского университета. п. 51.
  34. ^ Эрл Фрэнсис Робакер (1965). Прикосновение Голландии . АС Барнс. стр. 200, 240.
  35. ^ Голландский фольклорный центр Пенсильвании (1958). Народная жизнь Пенсильвании, тома с 9 по 10 . АС Барнс. п. 28.
  36. ^ Тимоти Дж. Орр (1965). Последний, покинувший поле боя: жизнь и письма первого сержанта Эмброуза Генри Хейворда, 28-го добровольческого полка Пенсильвании . унив. из Теннесси Пресс. п. 28.
  37. ^ American FactFinder, Бюро переписи населения США. «Оценки опроса американского сообщества на 3 года». Factfinder.census.gov. Архивировано из оригинала 11 февраля 2020 года . Проверено 31 июля 2010 г.
  38. ^ abcdef Мерритт Джордж Йорги (2008). Мальчик из пенсильванского голландца и правда о пенсильванских голландцах . Соединенные Штаты Америки: Xlibris США. стр. 17, 18, 19.
  39. ^ Ланкастер, Откройте для себя. «Образ жизни амишей в Пенсильвании - Как сегодня живет община амишей в Пенсильвании». Откройте для себя Ланкастер .
  40. ^ Стивен М. Нолт (март 2008 г.). Иностранцы на своей земле: немцы Пенсильвании в ранней республике. Издательство Пенсильванского государственного университета. п. 13. ISBN 9780271034447. Проверено 28 августа 2017 г.
  41. ^ Марк Зангер (2001). Американская этническая кулинарная книга для студентов . АВС-КЛИО. п. 93.
  42. ^ Генри Блэкман Пламб (1885). История городка Ганновер: включая районы Шугар-Нотч, Эшли и Нантикок, а также историю долины Вайоминг в округе Люцерн, штат Пенсильвания . Р. Баур. п. 245.
  43. ^ Дэвид Альф (2017). Обломки намерений: проекты в британской культуре, 166–173 . Издательство Пенсильванского университета. п. 167.
  44. ^ Джеральд Шонесси (1925). Сохранил ли иммигрант веру? Исследование иммиграции и роста католиков в Соединенных Штатах, 1790-1920 гг . Макмиллан. п. 456.
  45. ^ Ньюман, Джордж Ф., Ньюман, Дитер Э. (2003). Семьи Эби-Эби из Швейцарии, Германии, Австрии и Северной Америки, 1550–1850 гг . Пенсильвания: NMN Enterprises.
  46. ^ Калифорнийский университет (1907). Коммерческая и финансовая хроника Bankers Gazette, Commercial Times, Railway Monitor и Insurance Journal . Национальная служба новостей. п. 9.
  47. ^ Клейтон Колман Холл (1902). Лорды Балтимора и Пфальца Мэриленда, шесть лекций по колониальной истории Мэриленда, прочитанных в Университете Джона Хопкинса в 1902 году . Компания Дж. Мерфи. п. 55.
  48. ^ Дэвид В. Гут (2017). Преодоление Чесапика: «глупая идея», объединившая Мэриленд . Издательство Арчвей. п. 426.
  49. ^ ab «Первые американцы немецкого происхождения». Germanheritage.com . Архивировано из оригинала 9 мая 2020 года . Проверено 5 октября 2006 г.
  50. ^ "Исторический Джермантаун - Энциклопедия Большой Филадельфии" . Филадельфийская энциклопедия.org . Проверено 28 августа 2017 г.
  51. ^ "Поселение меннонитов Джермантаун (Пенсильвания, США) - ГАМЕО" . gameo.org . Проверено 28 августа 2017 г.
  52. ^ Робер 1988
  53. ^ Фарли Грабб, «Немецкая иммиграция в Пенсильванию, 1709–1820 гг.», Журнал междисциплинарной истории, том. 20, № 3 (зима 1990 г.), стр. 417–436 в JSTOR.
  54. ^ abc «Немецкое поселение в Пенсильвании: обзор» (PDF) . Hsp.org . Проверено 28 августа 2017 г.
  55. ^ Х. Картер (1968). Прошлое как прелюдия: Новый Орлеан, 1718–1968 гг . Пеликан Паблишинг. п. 37.
  56. ^ "Пфальц". Swissmennonite.org . Архивировано из оригинала 29 августа 2017 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  57. ^ Пенсильванская голландская кухня: традиционные голландские блюда. Геттисберг, Пенсильвания: Компания Dutchcraft.
  58. ^ Пол Дж. Полгар (2019). Знаменосцы равенства: первое американское движение за отмену смертной казни . Институт Омохундро и издательство Университета Северной Каролины. стр. 48, 49.
  59. ^ аб Леман, Джеймс О.; Нолт, Стивен М. (2007). Меннониты, амиши и гражданская война в США . Джу Пресс. стр. 29, 30.
  60. ^ Ежегодник немецко-американских исследований, том 23 . Общество немецко-американских исследований. 1988. с. 20.
  61. ^ Джои Л. Диллард (2010). Перспективы черного английского языка . Вальтер де Грюйтерс. п. 20.
  62. ^ Томас Уайт (2009). Забытые сказки Пенсильвании . Вальтер де Грюйтерс. п. 160.
  63. ^ «Афроамериканцы и немецкий язык в Америке» (PDF) . Институт Макса Кейда . Проверено 30 июля 2023 г.
  64. ^ Гейнс Брэдфорд Джексон (2019). Возвращение к кабальному рабству . Кслибрис. стр. 5, 6.
  65. ^ Карл Фредерик Гейзер (2019). Искупители и наемные слуги в колонии и Содружестве Пенсильвании . Компания Таттл, Морхаус и Тейлор. п. 25.
  66. ^ Кеннет Л. Кусмер (1991). Черные сообщества и городское развитие в Америке, 1720–1990: колониальный и ранний национальный период . Издательство Гардленд. стр. 63, 228.
  67. ^ Государственный университет Пенсильвании (1978). Джермантаунский глашатай, тома 30–32 . Историческое общество Джермантауна. стр. 12, 13.
  68. ^ Джон Б. Стаудт «Немецкая пресса в Пенсильвании и американская революция». Пенсильванский журнал истории и биографии 59 (1938): 74–90 онлайн [ постоянная мертвая ссылка ]
  69. ^ Патрик Эрбен. «Генрих Миллер». immigrantentrepreneurship.org . Проверено 19 февраля 2023 г.
  70. ^ АГ. Робер, « Staatsbote Генри Миллера : использование швейцарского прошлого революционным журналистом», Ежегодник немецко-американских исследований , 1990, Vol. 25, стр. 57–76.
  71. ^ «Мюленберг, Фредерик Август Конрад» (биография), в «Истории, искусстве и архивах». Вашингтон, округ Колумбия: Палата представителей США, получено онлайн 18 декабря 2022 г.
  72. ^ А. Т. Смит; Историческое общество округа Херкимер (1899 г.). Документы, прочитанные Историческим обществом округа Херкимер за годы... Тома 1-2 . Макмиллан. стр. 171, 300.
  73. ^ аб Валушка, Дэвид Л., доктор философии. (2007). «Корпус проректора фон Хера Marechausee: армейская военная полиция. Немецкое подразделение всей Пенсильвании». The Continental Line, Inc. Архивировано из оригинала 27 ноября 2022 года . Проверено 11 ноября 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  74. ↑ abc Рупперт, Боб (1 октября 2014 г.). «Варфоломей фон Хир и корпус Маршосс». Журнал американской революции . Проверено 29 августа 2019 г.
  75. ^ ab «Орден Маршоссе» (PDF) . Драгун . Форт Леонард Вуд: Ассоциация полков военной полиции. 26 (2): 8. Весна 2015 г. Архивировано из оригинала (PDF) 8 декабря 2015 г. . Проверено 5 декабря 2015 г.
  76. ^ Угорь, 16 лет.
  77. ^ Угорь (1893), с. 100–101.
  78. ^ Бургойн (1997), с. в.
  79. ^ Баварская государственная библиотека (1892 г.). Документы на дом . п. 179.
  80. ^ Баварская государственная библиотека (1886 г.). Wie's klingt am Rhei' mundartliche Gedichte aus der hessischen Pfalz . п. 112.
  81. Алан Аксельрод (9 января 2014 г.). Наемники: Путеводитель по частным армиям и частным военным компаниям. Публикации SAGE. п. 66. ИСБН 978-1-4833-4030-2.
  82. ^ Селиг, Роберт А. доктор философии. «Черные солдаты революции» . Проверено 10 июля 2010 г.
  83. ^ «Битва при Трентоне», British Battles.com, по состоянию на 13 февраля 2010 г.
  84. ^ Йоханнес Швальм Гессенский , с. 21
  85. ^ Родни Этвуд (2002). Гессенцы. Издательство Кембриджского университета. п. 199. ИСБН 9780521526371.
  86. ^ Герберт М. Банер и Марк А. Швальм, «Иоганн Николас Банер - От Райхенбаха, Гессена до подушки, Пенсильвания», Журнал Исторической ассоциации Йоханнеса Швальма, Inc. Vol. 3, № 3, 1987 г.
  87. ^ "Конрад Крайн". silvie.tripod.com .
  88. ^ [ Журнал Исторической ассоциации Йоханнеса Швальма, Inc. Vol. 3, № 1, с. 2]
  89. ^ «СВОБОДА!. Гессенцы | PBS». www.pbs.org . Проверено 24 июня 2020 г.
  90. ^ Р. Дуглас Хёрт (2002) Американское сельское хозяйство: краткая история, с. 80
  91. ^ «Лититц - сохранение истории» . lancastercountymag.com .
  92. ^ Ли К. Хоппл, «Пространственная организация региона групповой культуры равнинной голландской равнины на юго-востоке Пенсильвании до 1975 года». Пенсильванская народная жизнь 29.1 (1979): 13-26.
  93. ^ Риан Ларкин, «Обычный, необычный и необычный: пенсильванские голландцы в 21 веке». (2018).
  94. ^ abcde Дэвид Л. Валушка, Кристиан Б. Келлер (2004). Чертовы голландцы: немцы из Пенсильвании в Геттисберге . Соединенные Штаты Америки: Stackpole Books. С. 5, 6, 9, 216.
  95. ^ HT Дикинсон, «Бедные Палатины и партии», стр. 472.
  96. ^ Лауден, Марк Л. (2016), Пенсильванский голландский: история американского языка , издательство Университета Джонса Хопкинса, ISBN 9781421428970
  97. ^ Дэниел Миллер (1903). Пенсильванский немецкий: Сборник пенсильванских немецких произведений в стихах и прозе, Группа 1 . стр. 156, 157, 158.
  98. ^ Дональд Б. Крайбилл (2003). Амиши и государство . Джу Пресс. п. 45.
  99. ^ История волонтеров Пенсильвании, 1861-5; подготовлено в соответствии с актами законодательного органа , Том. Я, стр. 1150-1190. Гаррисберг, Пенсильвания: Б. Сингерли, государственная типография, 1869 г.
  100. ^ Снайдер, Лори. «О 47-м пенсильванском добровольце» в книге « 47-й пенсильванский добровольец: история одного полка гражданской войны» . Пенсильвания: 2014.
  101. ^ Шмидт, Льюис. История гражданской войны 47-го полка ветеранов-добровольцев Пенсильвании . Аллентаун, Пенсильвания: Л. Г. Шмидт, 1986.
  102. ^ Джон Г. Сабол младший (2007). Раскопанный Геттисберг: Раскопки истории с привидениями . Соединенные Штаты Америки: AuthorHouse. п. 172.
  103. ^ Нельсон Грин (1925). История долины могавков, «Ворота на Запад», 1614–1925 гг., Охватывающая шесть графств Скенектади, Шохари, Монтгомери, Фултон, Херкимер и Онейда · Том 1 . Соединенные Штаты Америки: С. Дж. Кларк. п. 475.
  104. ^ Ирвин Ричман (2004). Пенсильванская голландская страна . Соединенные Штаты Америки: Аркадия. п. 22.
  105. ^ Роберт Хендриксон (2000). Факты о файловом словаре американских регионализмов . Соединенные Штаты Америки: Издательство информационной базы. п. 724.
  106. ^ Баузер, Лес (2016). Поселенцы городка Монктон , Омими, Онтарио: 250-е публикации.
  107. ^ "Биография - СИМКО, ДЖОН ГРЕЙВС - Том V (1801–1820) - Словарь канадской биографии" . Биография.ca . Проверено 28 августа 2017 г.
  108. ^ «Меннонитское наследие Онтарио». Wampumkeeper.com . Проверено 10 мая 2013 г.
  109. ^ abc «История Китченера-Ватерлоо, Онтарио - Конфедерации». Китченер.foundlocally.com . Архивировано из оригинала 25 мая 2017 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  110. ^ "Тропа Уолтера Бина по Гранд-Ривер - округ Ватерлоо: Начало" . www.walterbeantrail.ca . Проверено 30 сентября 2018 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  111. ^ ab «История Маркхэма, Онтарио, Канада». Guidingstar.ca . Архивировано из оригинала 15 января 2013 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  112. ^ Аб Рупрехт, Тони (14 декабря 2010 г.). Многоликий Торонто. Дандурн. ISBN 9781459718043. Проверено 28 августа 2017 г. - через Google Книги.
  113. ^ ab «История» (PDF) . Ежегодное собрание Исторического общества Ватерлоо, 1930 год . Историческое общество Ватерлоо. 1930 год . Проверено 13 марта 2017 г.
  114. ^ Элизабет Блумфилд. «СТРОЕНИЕ СООБЩЕСТВА НА ГРАНИЦЕ: вклад меннонитов в формирование поселения Ватерлоо до 1861 года» (PDF) . Mhso.org . Проверено 28 августа 2017 г.
  115. ^ «Округ Йорк (Онтарио, Канада)» . Gameo.org . Проверено 28 августа 2017 г.
  116. ^ аб Сэмюэл Дж. Штайнер (2015). В поисках земель обетованных: религиозная история меннонитов в Онтарио . MennoMedia, Inc. с. 14.
  117. ^ Дональд Ф. Дарнбо. «Безумное одеяло немецких религиозных групп Пенсильвании». Журналы.psu.edu . Проверено 28 августа 2017 г.
  118. ^ "Что такое Пенсильванский голландский?" Padutch.net . 24 мая 2014 года . Проверено 28 августа 2017 г.
  119. ^ «Немцы приезжают в Северную Америку». Анабаптисты.орг . Проверено 28 августа 2017 г.
  120. Ши, Джон Г. (27 декабря 2012 г.). Изготовление аутентичной пенсильванской голландской мебели: по размерным чертежам. Курьерская корпорация. ISBN 9780486157627– через Google Книги.
  121. Гиббонс, Фиби Эрл (28 августа 1882 г.). «Пенсильвания Датч»: и другие очерки. Дж. Б. Липпинкотт и компания. п. 171 . Проверено 28 августа 2017 г. - из Интернет-архива. Баптисты седьмого дня, Пенсильвания, голландский.
  122. ^ аб Мурта, Уильям Дж. (28 августа 1967 г.). Моравская архитектура и градостроительство: Вифлеем, Пенсильвания и другие американские поселения восемнадцатого века. Издательство Пенсильванского университета. ISBN 0812216377. Проверено 28 августа 2017 г. - через Google Книги.
  123. ^ Дональд Ф. Дарнбо. «Безумное одеяло немецких религиозных групп Пенсильвании» (PDF) . Журналы.psu.edu . Проверено 28 августа 2017 г.
  124. Мурта, Уильям Дж. (28 августа 1967 г.). Моравская архитектура и градостроительство: Вифлеем, Пенсильвания и другие американские поселения восемнадцатого века. Издательство Пенсильванского университета. ISBN 0812216377. Проверено 28 августа 2017 г. - через Google Книги.
  125. ^ Леонард Р. Рифорджато, Миссионер умеренности: Генри Мельхиор Мюленберг и лютеранская церковь в Америке (1980)
  126. ^ Сэмюэл Р. Зейзер, «Моравцы и лютеране: выход из тупика Цинцендорфа-Мюленберга», Труды Моравского исторического общества , 1994, Vol. 28, стр. 15–29.
  127. ^ Элизабет Льюис Пардо, «Бедные дети и просвещенные граждане: лютеранское образование в Америке, 1748-1800». История Пенсильвании 68.2 (2001): 162–201. В сети
  128. ^ «Идиш и пенсильванский голландский». Центр идишской книги . Проверено 5 июня 2022 г.
  129. ^ ab «СВЯЗИ НЕМЕЦКИХ ЕВРЕЕВ С ПА. ГОЛЛАНДСКИМ ИССЛЕДУЮТСЯ В РАЗГОВОРАХ» . Утренний звонок . Май 1987 года . Проверено 5 июня 2022 г.
  130. ^ «Шафран в голландской традиции Пенсильвании». Прекрасное садоводство . 30 июля 2008 года . Проверено 5 июня 2022 г.
  131. ^ «Виртуальный еврейский мир: Вирджиния, США». Еврейская виртуальная библиотека . Проверено 25 мая 2019 г.

Библиография

Внешние ссылки

В Пенсильвании немецкий