Обмен населением 1923 года между Грецией и Турцией ( греч . Ἡ Ἀνταλλαγή , латинизировано : I Antallagí ; османо-турецкий : مبادله , латинизировано : Mübâdele ; турецкий : Mübadele ) произошел из « Конвенции об обмене греческим и турецким населением », подписанной в Лозанне , Швейцария , 30 января 1923 года правительствами Греции и Турции . В нем участвовало не менее 1,6 миллиона человек (1 221 489 греков-православных из Малой Азии , Восточной Фракии , Понтийских Альп и Кавказа и 355 000–400 000 мусульман из Греции), [2] большинство из которых были насильно сделаны беженцами и де-юре лишены гражданства со своих родных земель.
16 марта 1922 года министр иностранных дел Турции Юсуф Кемаль Тенгришенк заявил, что «правительство Анкары решительно выступает за решение, которое удовлетворит мировое общественное мнение и обеспечит спокойствие в его собственной стране», и что «оно готово принять идею обмена населением между греками в Малой Азии и мусульманами в Греции». [3] [4] В конце концов, первоначальный запрос на обмен населением поступил от Элефтериоса Венизелоса в письме, которое он подал в Лигу Наций 16 октября 1922 года, после поражения Греции в греко-турецкой войне и через два дня после их присоединения к перемирию Муданья . Запрос был направлен на нормализацию отношений де-юре , поскольку большинство выживших греческих жителей Турции к тому времени бежали от недавних погромов в Грецию. Венизелос предложил «принудительный обмен греческим и турецким населением» и попросил Фритьофа Нансена принять необходимые меры. [5] Новое государство Турция также рассматривало обмен населением как способ формализовать и сделать постоянным бегство своих коренных греческих православных народов, одновременно инициируя новый исход меньшего числа (400 000) мусульман из Греции как способ предоставить поселенцев для недавно обезлюдевших православных деревень Турции; Греция тем временем видела в этом способ предоставить не имеющим собственности греческим православным беженцам из Турции земли изгнанных мусульман. [6] [ ненадежный источник? ] Норман М. Наймарк утверждал, что этот договор был последней частью кампании этнической чистки , направленной на создание этнически чистой родины для турок. [7] Историк Дина Шелтон аналогичным образом писала, что «Лозаннский договор завершил насильственное перемещение греков страны». [8] [ необходим лучший источник ]
Этот крупный принудительный обмен населением или согласованное взаимное изгнание основывалось не на языке или этнической принадлежности, а на религиозной идентичности и затрагивало почти все коренные православные христианские народы Турции ( Rûm « римско-византийское » миллет ), включая даже армяно- и турецкоязычные православные группы, а с другой стороны, большинство коренных мусульман Греции, включая даже грекоязычных мусульманских граждан, таких как валлахады и критские турки , а также мусульманские цыганские группы [9] , такие как сепечиды [10] . Каждая группа состояла из коренных народов, граждан и в некоторых случаях даже ветеранов государства, которое их изгнало, и ни у кого не было представителя в государстве, который мог бы говорить от их имени в договоре об обмене.
Некоторые ученые критиковали обмен, описывая его как узаконенную форму взаимной этнической чистки , [11] [12] [13] в то время как другие защищали его, заявляя, что, несмотря на его негативные аспекты, обмен имел в целом положительный результат, поскольку он успешно предотвратил еще один потенциальный геноцид греческих православных христиан в Турции . [14] [15]
К концу 1922 года подавляющее большинство коренных понтийских греков уже покинули Турцию из-за геноцида против них (1914–1922), а ионийские греки- османские граждане также бежали из-за поражения греческой армии в более поздней греко-турецкой войне (1919–1922) , что привело к ответным убийствам. [16]
Наиболее распространенные оценки числа убитых османских греков с 1914 по 1923 год колеблются от 300 000 до 900 000. Для всего периода с 1914 по 1922 год и для всей Анатолии существуют академические оценки числа погибших в диапазоне от 289 000 до 750 000 человек. Цифра в 750 000 предложена политологом Адамом Джонсом . [17] Ученый Рудольф Раммель собрал различные цифры из нескольких исследований, чтобы оценить нижние и верхние границы числа погибших между 1914 и 1923 годами. Он подсчитал, что 384 000 греков были истреблены с 1914 по 1918 год и 264 000 с 1920 по 1922 год, а общее число достигло 648 000. [18] [19] Историк Константин Г. Хадзидимитриу пишет, что «потери среди анатолийских греков в период Первой мировой войны и после нее составили приблизительно 735 370 человек». [20] Довоенное греческое население могло быть ближе к 2,4 миллионам. [ необходима цитата ] Число убитых армян варьируется от 300 000 до 1,5 миллиона. Оценка числа убитых ассирийцев составляет 275–300 000 человек. [21]
По некоторым подсчетам, осенью 1922 года в Грецию прибыло около 900 000 греков. [22] По словам Фритьофа Нансена , перед финальным этапом в 1922 году из 900 000 греческих беженцев треть была из Восточной Фракии , а остальные две трети — из Малой Азии . [23] [24]
Оценка численности греков, проживавших в современных границах Турции в 1914 году, могла достигать 2,130 миллиона, что превышает 1,8 миллиона греков в переписи населения Османской империи 1910 года , которая включала Западную Фракию , Македонию и Эпир, на основе числа греков, уехавших в Грецию непосредственно перед Первой мировой войной, и 1,3 миллиона, прибывших в ходе обмена населением 1923 года, и 300–900 000, которые, по оценкам, были убиты. Пересмотренный подсчет предполагает 620 000 в Восточной Фракии , включая Константинополь (260 000, 30% населения города в то время), 550 000 понтийских греков , 900 000 анатолийских греков и 60 000 каппадокийских греков . Согласно карте (в этой статье), в Грецию прибыло 1 310 000 человек по обмену, а ниже приведены цифры: 260 000 из Восточной Фракии (100 000 уже покинули страну между 1912 и 1914 годами после Балканских войн), 20 000 с южного берега Мраморного моря , 650 000 из Анатолии, 60 000 из Каппадокии , 280 000 понтийских греков, 40 000 покинули Константинополь (грекам разрешили остаться, но тем, кто бежал во время войны, не разрешили вернуться).
Кроме того, 50 000 греков прибыли с Кавказа , 50 000 из Болгарии и 12 000 из Крыма , почти 1,42 миллиона из всех регионов. Около 340 000 греков остались в Турции, 220 000 из них в Стамбуле в 1924 году.
К 1924 году христианское население Турции сократилось с 4,4 миллионов в 1912 году до 700 000 (50% довоенных христиан были убиты), 350 000 армян, 50 000 ассирийцев и остальные греки, 70% в Константинополе; и к 1927 году до 350 000, в основном в Стамбуле. В наше время процент христиан в Турции снизился с 20 до 25 процентов в 1914 году до 3–5,5 процентов в 1927 году, до 0,3–0,4% сегодня [25], что примерно соответствует 200 000–320 000 верующих. Это было обусловлено событиями, оказавшими существенное влияние на демографическую структуру страны, такими как Первая мировая война , геноцид сирийцев, ассирийцев, греков, армян и халдеев, а также обмен населением между Грецией и Турцией в 1923 году.
Греко-турецкий обмен населением произошел из-за обращения турецких и греческих военных с христианскими меньшинствами и мусульманским большинством, соответственно, в Малой Азии во время греко-турецкой войны (1919–1922) , которая последовала за разрешением союзных держав на греческую зону оккупации в побежденной Османской империи. Эта греческая оккупация была направлена на защиту оставшихся христианских меньшинств, которые неоднократно подвергались резне в Османской империи до и во время Первой мировой войны: резня в Адане 1909 года , геноцид армян 1914–1923 годов, геноцид греков 1914–1922 годов. Но вместо этого она развязала дальнейшие резни как этих христиан, так и теперь также мусульман, поскольку обе армии стремились обеспечить свое правление, уничтожая любых жителей, чье существование могло оправдать неблагоприятные границы. Это продолжило, теперь уже в обоих направлениях, процесс этнической чистки в Малой Азии, который изначально проводился Османским государством против своих меньшинств во время Первой мировой войны. 31 января 1917 года канцлер Германии, союзника Османской империи во время Первой мировой войны , сообщил, что:
Есть признаки того, что турки планируют уничтожить греческий элемент как врагов государства, как они это делали ранее с армянами. Стратегия, реализуемая турками, заключается в перемещении людей во внутренние районы без принятия мер по их выживанию, подвергая их смерти, голоду и болезням. Затем заброшенные дома грабятся, сжигаются или разрушаются. То, что было сделано с армянами, повторяется и с греками.
— Канцлер Германии в 1917 году Теобальд фон Бетманн-Гольвег , «Смертельная ловушка: геноцид в двадцатом веке» [26]
В конце Первой мировой войны один из выдающихся генералов Османской империи, Мустафа Кемаль Ататюрк , продолжил борьбу против попытки оккупации Турции союзниками в турецкой войне за независимость . Выжившие христианские меньшинства в Турции, особенно армяне и греки, искали защиты у союзников и, таким образом, продолжали рассматриваться как внутренняя проблема и как враг Турецким национальным движением . Это усугубилось тем, что союзники разрешили Греции оккупировать османские регионы ( оккупация Смирны ) с большим сохранившимся греческим населением в 1919 году, а также предложением союзников защитить оставшихся армян, создав для них независимое государство ( Вильсоновская Армения ) в пределах бывшего Османского королевства. Реакция турецких националистов на эти события привела непосредственно к греко-турецкой войне (1919–1922) и продолжению геноцида армян и греков . К моменту взятия Смирны Мустафой Кемалем Ататюрком в сентябре 1922 года более миллиона греческих православных османских подданных покинули свои дома в Турции. [28] Официальное мирное соглашение было подписано с Грецией после месяцев переговоров в Лозанне 24 июля 1923 года. Через две недели после заключения договора союзные державы передали Стамбул националистам, что ознаменовало окончательный уход оккупационных армий из Анатолии и спровоцировало новый исход христианских меньшинств в Грецию. [29]
29 октября 1923 года Великое национальное собрание Турции объявило о создании Республики Турция , государства , которое охватывало бы большую часть территорий, на которые претендовал Мустафа Кемаль в своем Национальном пакте 1920 года. [29]
Государство Турция возглавляла Народная партия Мустафы Кемаля, которая позже стала Республиканской народной партией . Окончание войны за независимость принесло в регион новую администрацию, но также принесло новые проблемы, связанные с демографической реконструкцией городов и поселков, многие из которых были покинуты бежавшими христианскими меньшинствами. Греко-турецкая война оставила многие поселения разграбленными и в руинах .
Между тем, после Балканских войн Греция почти удвоила свою территорию, а население государства выросло примерно с 3,7 млн до 4,8 млн человек. С этим новым присоединенным населением доля негреческих меньшинств в Греции выросла до 13%, а после окончания Первой мировой войны она увеличилась до 20%. Большинство этнических групп на этих присоединенных территориях были мусульманами , но не обязательно турецкими по этнической принадлежности. Это особенно верно в случае этнических албанцев , населявших регион Чамерия (греч. Τσαμουριά) в Эпире . Во время обсуждений, состоявшихся в Лозанне, регулярно поднимался вопрос о том, кто именно был греком, турком или албанцем. Греческие и албанские представители определили, что албанцы в Греции, которые в основном жили в северо-западной части государства, не были все смешанными и отличались от турок . Правительство в Анкаре все еще ожидало, что тысяча «турецкоязычных» из Чамерии прибудет в Турцию для поселения в Эрдеке , Айвалыке , Ментеше , Анталье , Сенкиле, Мерсине и Адане . В конечном итоге греческие власти решили депортировать тысячи мусульман из Теспротии , Ларисы , Лангадаса , Драмы , Эдессы , Серреса , Флорины , Килкиса , Кавалы и Салоников . Между 1923 и 1930 годами приток этих беженцев в Турцию кардинально изменил анатолийское общество. К 1927 году турецкие чиновники поселили 32 315 человек из Греции только в провинции Бурса . [29]
По некоторым данным, обмен населением, хотя и грязный и опасный для многих, был осуществлен довольно быстро уважаемыми кураторами. [30] Если целью обмена было достижение этнической и национальной однородности, то этого добились и Турция, и Греция. Например, в 1906 году почти 20 процентов населения современной Турции были немусульманами, а к 1927 году их было всего 2,6 процента. [31]
Архитектором обмена был Фритьоф Нансен , уполномоченный Лигой Наций . Будучи первым официальным верховным комиссаром по делам беженцев, Нансен предложил и контролировал обмен, принимая во внимание интересы Греции, Турции и западноевропейских держав. Как опытный дипломат с опытом переселения русских и других беженцев после Первой мировой войны, Нансен также создал новый проездной документ для перемещенных лиц Первой мировой войны в процессе. Он был выбран ответственным за мирное разрешение греко-турецкой войны 1919–22 годов. Хотя принудительный обмен в таком масштабе никогда не предпринимался в современной истории, были балканские прецеденты, такие как греко-болгарский обмен населением 1919 года. Из-за единогласного решения греческого и турецкого правительств о том, что защита меньшинств не будет достаточной для смягчения этнической напряженности после Первой мировой войны, обмен населением был предложен как единственный жизнеспособный вариант. [32] : 823–847
По словам представителей Анкары , «улучшение положения меньшинств в Турции» зависит «прежде всего от исключения любого вида иностранного вмешательства и возможности провокаций извне». Наиболее эффективно этого можно было бы достичь путем обмена, а «лучшими гарантиями безопасности и развития меньшинств, оставшихся» после обмена «были бы те, которые предоставляются как законами страны, так и либеральной политикой Турции в отношении всех общин, члены которых не отступили от своего долга турецких граждан». Обмен также был бы полезен в качестве ответа на насилие на Балканах; «там было», в любом случае, «более миллиона турок без еды и крова в странах, к которым ни Европа, ни Америка не проявляли и не хотели проявлять никакого интереса».
Обмен населением рассматривался как лучшая форма защиты меньшинств, а также «самое радикальное и гуманное средство» из всех. Нансен считал, что на столе переговоров в Лозанне был не этнонационализм , а скорее «вопрос», который «требовал «быстрого и эффективного» решения без минимальной задержки». Он считал, что экономическая составляющая проблемы греческих и турецких беженцев заслуживает наибольшего внимания: «Такой обмен немедленно и в наилучших условиях обеспечит Турцию населением, необходимым для продолжения эксплуатации возделываемых земель, которые покинуло уехавшее греческое население. Отъезд из Греции ее мусульманских граждан создаст возможность сделать самодостаточной большую часть беженцев, которые сейчас сосредоточены в городах и в разных частях Греции». Нансен признавал, что трудности были действительно «огромными», признав, что обмен населением потребует «перемещения населения, намного превышающего 1 000 000 человек». Он выступал за: «выселение этих людей из их домов, переселение их в чужую новую страну, ... регистрацию, оценку и ликвидацию их индивидуальной собственности, которую они оставляют, и ... обеспечение им выплаты их справедливых требований в размере стоимости этой собственности». [32] : 79
Соглашение обещало, что имущество беженцев будет защищено, и позволяло мигрантам свободно перевозить с собой «переносимые» вещи. Требовалось, чтобы имущество, не перевезенное через Эгейское море , было зарегистрировано в списках; эти списки должны были быть представлены обоим правительствам для возмещения. После того, как была создана комиссия для решения конкретного вопроса имущества (передвижного и недвижимого) населения, эта комиссия должна была решить общую сумму, которую следует выплатить лицам за их недвижимое имущество (дома, машины, землю и т. д.). Также было обещано, что в их новом поселении беженцам будет предоставлено новое имущество, равное тому, которое они оставили. Греция и Турция рассчитают общую стоимость имущества беженца, и страна с излишком выплатит разницу другой стране. Все имущество, оставленное в Греции, принадлежит греческому государству, а все имущество, оставленное в Турции, принадлежит турецкому государству. Из-за разницы в характере и численности населения имущество, оставленное греческой элитой экономических классов в Анатолии, было больше, чем имущество мусульманских земледельцев в Греции. [33]
Комиссия по делам беженцев не имела никакого полезного плана по переселению беженцев. Прибыв в Грецию с целью расселения беженцев на земле, комиссия не имела статистических данных ни о числе беженцев, ни о количестве доступных акров. Когда Комиссия прибыла в Грецию, греческое правительство уже временно расселило 72 581 фермерскую семью, почти полностью в Македонии , где дома, оставленные обмененными мусульманами, и плодородность земли делали их размещение осуществимым и благоприятным.
В Турции имущество, оставленное греками, часто разграблялось прибывающими иммигрантами до наплыва иммигрантов в рамках обмена населением. В результате, было довольно трудно расселить беженцев в Анатолии, поскольку многие из этих домов были заняты людьми, перемещенными войной, прежде чем правительство смогло их захватить. [34]
Более 1 250 000 беженцев, покинувших Турцию в Грецию после войны 1922 года, посредством различных механизмов способствовали объединению элит в условиях авторитарных режимов в Турции и Греции. В Турции уход независимых и сильных экономических элит, т. е. греческого православного населения, оставил доминирующие государственные элиты без сопротивления. Фактически, Чаглар Кейдер отметил, что «эта радикальная мера [греко-турецкий обмен населением] свидетельствует о том, что в годы войны Турция потеряла... [около 90 процентов довоенного] торгового класса, так что когда была образована Республика, бюрократия оказалась без сопротивления». Возникающие бизнес-группы, которые поддержали Свободную республиканскую партию в 1930 году, не могли продлить правление одной партии без оппозиции. Переход к многопартийной политике зависел от создания более сильных экономических групп в середине 1940-х годов, что было подавлено из-за исхода греческого среднего и высшего экономического класса. Следовательно, если бы группы православных христиан остались в Турции после формирования национального государства, то была бы фракция общества, готовая бросить вызов появлению однопартийного правления в Турции. Хотя маловероятно, что оппозиция, основанная на экономической элите, состоящей из этнического и религиозного меньшинства, была бы принята в качестве легитимной политической партии большинством населения.
В Греции, в отличие от Турции, прибытие беженцев сломало господство монархии и старых политиков по отношению к республиканцам. На выборах 1920-х годов большинство новичков поддержали Элефтериоса Венизелоса . В декабре 1916 года, во время Ноемврианы , беженцы из более ранней волны преследований в Османской империи подверглись нападению со стороны роялистских войск как венизелисты , что способствовало восприятию в 1920-х годах того, что венизелисты в Национальном расколе были гораздо более дружелюбны к беженцам из Анатолии, чем роялистская сторона. [35] За свою политическую позицию и свои «анатолийские обычаи» (кухня, музыка и т. д.) беженцы часто сталкивались с дискриминацией со стороны части местного греческого населения. Тот факт, что беженцы говорили на диалектах греческого языка, которые звучали экзотично и странно в Греции, выделял их, и местные жители часто рассматривали их как соперников за землю и работу. [36] Прибытие такого количества людей за столь короткий период времени наложило на греческую экономику значительные расходы, такие как строительство жилья и школ, импорт достаточного количества продовольствия, предоставление медицинской помощи и т. д. [37] Греции требовался заем в размере 12 000 000 франков от Комиссии по расселению беженцев Лиги Наций, поскольку в греческой казне не было достаточно денег для покрытия этих расходов. [37] Усугублением проблем стал Закон об иммиграции 1924 года , принятый Конгрессом США, который резко ограничивал количество иммигрантов, которых Соединенные Штаты были готовы принимать ежегодно, что устранило один из традиционных «предохранительных клапанов», которые были у Греции в периоды высокой безработицы. [38] В 1920-х годах беженцы, большинство из которых отправились в Греческую Македонию, были известны своей непоколебимой преданностью венизелизму . [36] Согласно переписи 1928 года, 45% населения Македонии были беженцами, в то время как в греческой Фракии этот показатель составлял 35%, в Афинах — 19% , а на островах Эгейского моря — 18%; [39] в целом перепись показала, что 1 221 849 человек или 20% населения Греции были беженцами. [40]
Большинство беженцев, поселившихся в таких городах, как Салоники и Афины, были намеренно размещены властями в трущобах на окраинах городов, чтобы подвергнуть их контролю полиции. [39] Сообщества беженцев в городах рассматривались властями как центры нищеты и преступности, которые также могли стать центрами социальных волнений. [41] Около 50% беженцев поселились в городских районах. [39] Независимо от того, поселились ли они в городских или сельских районах, подавляющее большинство беженцев прибыли в Грецию обедневшими и часто больными, что предъявляло огромные требования к греческой системе здравоохранения. [42] Напряженность между местными жителями и беженцами из-за рабочих мест иногда перерастала в насилие, и в 1924 году министр внутренних дел генерал Георгиос Кондилис использовал силы беженцев в качестве штрейкбрехеров. [43] В сельских районах были требования, чтобы земля, которая когда-то принадлежала изгнанным мусульманам, отошла ветеранам, а не беженцам. [43] Политики-демагогы вполне сознательно разжигали напряженность, изображая беженцев как паразитический класс, который самим своим существованием подавлял государственные службы, чтобы получить голоса избирателей. [44]
Поскольку наибольшее количество беженцев обосновалось в Македонии, которая была частью «новой Греции» (т. е. территорий, полученных после Балканских войн 1912–13 гг.), они разделяли негодование по поводу того, как люди из «старой Греции» (т. е. территорий, которые были Грецией до 1912 г.) доминировали в политике, государственной службе, судебной системе и т. д., и имели тенденцию относиться к «новой Греции» так, как будто это была завоеванная страна. [45] В целом, люди из «старой Греции» были склонны быть более роялистскими в своих симпатиях, в то время как люди из «новой Греции» были склонны быть более венизелистскими. [46] Тот факт, что в 1916 году король Константин I подумывал о передаче «новой «Греции» Болгарии в качестве способа ослабления движения Венизелистов, значительно усилил враждебность, которую чувствовали в «новой Греции» по отношению к дому Глюксбургов . [47] Более того, тот факт, что именно под руководством короля Константина Греция потерпела поражение в 1922 году, а также безразличие, проявленное греческими властями в Смирне (современный Измир, Турция) в отношении спасения находящихся под угрозой греческих общин Анатолии на последних этапах войны, укрепили ненависть беженцев к монархии. [41] Аристейдис Стергиадис , греческий верховный комиссар в Смирне, заметил в августе 1922 года, когда турецкая армия наступала на город: «Лучше, чтобы они остались здесь и были убиты Кемалем [Ататюрком], потому что, если они пойдут в Афины, они все свергнут». [41]
Однако растущее недовольство беженцев заставило некоторых иммигрантов перейти на сторону Коммунистической партии и способствовало ее усилению. Обнищавшие трущобные районы Салоник, где были сосредоточены беженцы, стали оплотом Греческой коммунистической партии во время Великой депрессии вместе с сельскими районами Македонии, где выращивание табака было основной отраслью промышленности. [48] В мае 1936 года забастовка табачных фермеров в Македонии, организованная коммунистами, привела к восстанию, в результате которого правительство на время потеряло контроль над Салониками. [48] Премьер-министр Иоаннис Метаксас при поддержке короля ответил коммунистам установлением авторитарного режима в 1936 году, режима 4 августа. Таким образом, обмен населением косвенно способствовал изменениям в политических режимах Греции и Турции в межвоенный период . [49]
Многие иммигранты умерли от эпидемических заболеваний во время плавания и жестокого ожидания лодок для перевозки. Уровень смертности во время иммиграции был в четыре раза выше, чем уровень рождаемости. В первые годы после прибытия турецкие иммигранты из Греции были неэффективны в экономическом производстве, привезя с собой только сельскохозяйственные навыки в производстве табака. Это привело к значительным экономическим потерям в Анатолии для новой Турецкой Республики. С другой стороны, греческое население, которое уехало, было квалифицированными рабочими, которые занимались транснациональной торговлей и бизнесом, в соответствии с предыдущей политикой капитуляции Османской империи. [50]
В то время как современная наука определяет греко-турецкий обмен населением с точки зрения религиозной идентичности, обмен населением был гораздо более сложным, чем это. [ необходимая ссылка ] Действительно, обмен населением, воплощенный в Конвенции об обмене греческим и турецким населением на Лозаннской конференции 30 января 1923 года, был основан на этнической идентичности. [ оригинальное исследование? ]
Обмен населением сделал юридически возможным для Турции и Греции очистить свои этнические меньшинства при формировании национального государства . Тем не менее, религия использовалась как легитимирующий фактор или «безопасный критерий» при маркировке этнических групп как турецких или как греческих при обмене населением. В результате греко-турецкий обмен населением действительно обменял греческое православное население Анатолии, Турции и мусульманское население Греции. Однако из-за неоднородной природы этих бывших османских земель многие другие этнические группы создавали социальные и правовые проблемы для условий соглашения в течение многих лет после его подписания. Среди них были протестанты и католики-греки, арабы , албанцы , русские , сербы , румыны греческой православной религии; албанцы , болгары , греки-мусульмане Эпира и турецкоязычные греки-православные. [51] В Салониках, где проживало самое большое еврейское население на Балканах, возникла конкуренция между сефардскими евреями, которые говорили на ладино, и беженцами за рабочие места и бизнес. [52] Из-за роста антисемитизма многие евреи Салоник стали сионистами и иммигрировали в Палестинский мандат в межвоенный период . [52] Поскольку беженцы, как правило, голосовали за либералов-венизелистов, евреи и оставшиеся мусульмане во Фракии и Македонии, как правило, голосовали за антивенизелистовские партии. [53] Группа торговцев-беженцев в Салониках основала республиканскую и антисемитскую партию EEE ( Ethniki Enosis Ellados - Национальный союз Греции ) в 1927 году, чтобы добиться выселения евреев из города, в которых они видели экономических конкурентов. [43] Однако EEE так и не стала крупной партией, хотя ее члены сотрудничали с немцами во Второй мировой войне, служа в батальонах безопасности . [54]
Гетерогенная природа групп в рамках национального государства Греции и Турции не отражена в установлении критериев, сформированных в ходе переговоров в Лозанне. [51] Это очевидно из первой статьи Конвенции, которая гласит: «С 1 мая 1923 года должен произойти обязательный обмен турецкими гражданами греческой православной религии, установленной на территории Турции, и греческими гражданами мусульманской религии, установленной на территории Греции». Соглашение определило группы, подлежащие обмену, как мусульманские и греческие православные . Эта классификация следует линиям, проведенным системой миллетов Османской империи. В отсутствие жестких национальных определений не было легкодоступных критериев, которые бы привели к официальному упорядочению идентичностей после многовекового сосуществования в ненациональном порядке. [51]
Севрский договор налагал жесткие условия на Турцию и фактически передал большую часть Анатолии под контроль союзников и Греции. Принятие договора султаном Мехмедом VI разозлило турецких националистов , которые создали конкурирующее правительство в Анкаре и реорганизовали турецкие силы с целью блокирования реализации договора, развязав турецкую войну за независимость . К осени 1922 года правительство Анкары обеспечило большую часть современных границ Турции и заменило Османский султанат в качестве доминирующего органа власти в Анатолии. После этих событий в Лозанне , Швейцария, была созвана мирная конференция для разработки нового договора, который заменит Севрский договор . Приглашения принять участие в конференции были направлены как правительству Анкары, так и османскому правительству , базировавшемуся в Стамбуле , но упразднение султаната правительством Анкары 1 ноября 1922 года и последующий отъезд Мехмеда VI из Турции оставили правительство Анкары в качестве единственного органа власти в Анатолии.
Правительство Анкары во главе с Мустафой Кемалем Ататюрком быстро приступило к реализации своей националистической программы, которая не допускала присутствия значительных нетурецких меньшинств в Западной Анатолии. В одном из своих первых дипломатических актов в качестве единственного правящего представителя Турции Ататюрк 30 января 1923 года провел переговоры и подписал « Конвенцию об обмене греческим и турецким населением » с Элефтериосом Венизелосом и правительством Греции . [ 55] [56] [57] Конвенция имела обратную силу для всех обменов населением, которые имели место с момента объявления Первой Балканской войны 18 октября 1912 года (статья 3). [58]
Однако к моменту вступления соглашения в силу 1 мая 1923 года большая часть довоенного греческого населения Эгейской Турции уже бежала. В обмене участвовали оставшиеся греки центральной Анатолии (как греко-, так и турецкоязычные), Понта и Кавказа (регион Карс). Таким образом, из 1 200 000 только около 189 916 все еще оставались в Турции к тому времени. [16] [59]
В Греции обмен населением считался частью событий, называемых Малоазиатской катастрофой ( греч . Μικρασιατική καταστροφή ). Значительное перемещение беженцев и перемещение населения уже имели место после Балканских войн , Первой мировой войны и Турецкой войны за независимость . Конвенция повлияла на население следующим образом: почти все греческие православные христиане (говорящие на греко- или туркоязычном языке) Малой Азии, включая греческое православное население средней Анатолии ( каппадокийские греки ), региона Ионии (например, Смирна , Айвали ), региона Понта (например, Трабзон , Самсун ), бывшей русской кавказской провинции Карс ( область Карса ), Прусы (Бурсы), региона Вифинии (например, Никомедии ( Измита ), Халкидона ( Кадыкёя ), Восточной Фракии и других регионов, были либо изгнаны, либо официально лишены гражданства с турецкой территории.
С другой стороны, мусульманское население Греции, не затронутое недавним греко-турецким конфликтом, было почти нетронуто. [61] Таким образом, около 354 647 мусульман переехали в Турцию после соглашения. [62] Эти мусульмане были преимущественно турками, но большой процент принадлежал к греческим , цыганским , помакским , македонским , чамским албанским , меглено-румынским и мусульманским общинам дёнме .
Для обеих общин обмен населением имел травматические психологические последствия. Профессор Айше Лахур Киртунч, критская мусульманка, высланная в Турцию, заявила в интервью: «Нам уже поздно сохранять наши воспоминания; их сущность, первая сущность, уже исчезла. Те первые мигранты забрали их воспоминания; воспоминания, которые должны были быть записаны без промедления. Прошло восемьдесят лет, и воспоминания воюют друг с другом, созревая для искажения. Но суть заявления каждого мигранта остается прежней. Рождение в одном месте, старение в другом месте. И чувство чужака в двух местах». [63]
Турки и другие мусульмане Западной Фракии были освобождены от этого перемещения, как и греки Константинополя ( Стамбула ) и Эгейских островов Имброс ( Гёкчеада) и Тенедос (Бозджаада). В этом случае, те греки, которые временно покинули эти регионы, в частности Стамбул, до входа турецкой армии, не получили разрешения Турции вернуться в свои дома впоследствии. [ необходима цитата ]
Греции, население которой составляет чуть более 5 000 000 человек, пришлось принять 1 221 489 новых граждан из Турции. [65]
Карательные меры, принятые Турецкой Республикой , такие как парламентский закон 1932 года, который запретил греческим гражданам в Турции заниматься рядом из 30 профессий и ремесел, от портного и плотника до медицины, юриспруденции и недвижимости, [66] коррелировали с сокращением греческого населения Стамбула, а также Имброса и Тенедоса.
Большая часть имущества, оставленного греками, которые подлежали обмену населением, была конфискована турецким правительством, объявив его «брошенным» и, следовательно, принадлежащим государству. [67] Имущество было конфисковано произвольно, путем обозначения бывших владельцев как «беглецов» в суде. [68] [69] [70] Кроме того, недвижимое имущество многих греков было объявлено «невостребованным», и впоследствии право собственности перешло к государству. [68] Следовательно, большая часть недвижимого имущества греков была продана турецким правительством по номинальной стоимости. [68] Подкомитеты, действовавшие в рамках Комитета по брошенному имуществу, провели проверку лиц, подлежащих обмену, чтобы продолжить задачу продажи брошенного имущества. [68]
Налог на прирост капитала Varlık Vergisi , введенный в 1942 году для богатых немусульман в Турции, также способствовал сокращению экономического потенциала этнических греческих бизнесменов в Турции. Кроме того, такие насильственные инциденты, как Стамбульский погром (1955), направленный в первую очередь против этнической греческой общины, а также против армянского и еврейского меньшинств, значительно ускорили эмиграцию греков, сократив 200 000-сильное греческое меньшинство в 1924 году до чуть более 2 500 в 2006 году. [71] Стамбульский погром 1955 года и изгнание стамбульских греков 1964 года привели к тому, что большинство греческих жителей, оставшихся в Стамбуле, бежали в Грецию.
Профиль населения Крита также значительно изменился. Греко- и тюркоязычные мусульманские жители Крита ( критские турки ) переместились, в основном, на побережье Анатолии, но также в Сирию, Ливан и Египет . И наоборот, греки из Малой Азии, в основном из Смирны, прибыли на Крит, принеся с собой свои отличительные диалекты, обычаи и кухню.
По словам Брюса Кларка , лидеры Греции и Турции, а также некоторые круги в международном сообществе, увидели в результате этническую гомогенизацию своих государств позитивную и стабилизирующую, поскольку она помогла укрепить национально-государственную природу этих двух государств. [72] Тем не менее, депортации принесли значительные проблемы: социальные, такие как насильственное выселение из места проживания, и более практические, такие как отказ от хорошо развитого семейного бизнеса. Страны также столкнулись с другими практическими проблемами: например, даже спустя десятилетия можно было заметить некоторые поспешно застроенные части Афин, жилые районы, которые были быстро возведены на бюджете, принимая бежавшее население Малой Азии. По сей день Греция и Турция все еще имеют недвижимость и деревни-призраки, такие как Каякёй , которые остались заброшенными после обмена.
На самом деле, Кемаль ранее заявлял (16 марта 1922 г.), что «правительство Анкары решительно поддерживает идею обмена населением между греками в Малой Азии и мусульманами в Греции».
"Юсуф Кемаль-бей заметил на предыдущей встрече (16 марта 1922 г.), где говорилось об основных принципах мира, что лорд Керзон остановился на защите меньшинств". Он также отметил, что "правительство Анкары решительно выступает за решение, которое удовлетворит мировое общественное мнение и обеспечит спокойствие в его собственной стране. Оно готово принять идею обмена населением между греками в Малой Азии и мусульманами в Греции". В ответ на это предложение лорд Керзон заметил, что "без сомнения, что-то возможно в этом направлении, но это не полное решение. Население в Малой Азии составляет где-то около полумиллиона. По физическим причинам такое большое количество не может быть полностью перевезено, а по сельскохозяйственным и коммерческим причинам многие из них не захотят ехать".
Общее число христиан, бежавших в Грецию, вероятно, составляло около 1,2 миллиона человек, причем основная волна пришлась на 1922 год, до подписания конвенции. Согласно официальным записям Смешанной комиссии, созданной для наблюдения за перемещениями, «греков», переведенных после 1923 года, было 189 916, а число мусульман, высланных в Турцию, составило 355 635 [Ладас 1932, стр. 438–439]; но, используя тот же источник, Эдди [1931, стр. 201] утверждает, что обмен после 1923 года включал 192 356 греков из Турции и 354 647 мусульман из Греции.
Ведущий эксперт по статистике геноцида Рудольф Раммель подсчитал, что с 1914 по 1918 год османы истребили до 384 000 греков, а с 1920 по 1922 год еще 264 000 греков были убиты националистами.
Многие (греки), однако, были убиты турками, особенно в Смирне (сегодняшний Измир), когда греческая армия отступила в конце своего стремительного отступления из центральной Анатолии в конце греко-турецкой войны. Особенно плохо обращались с понтийскими греками в восточной Анатолии на Черном море. В 1920 году, когда греческая армия продвигалась вперед, многие были депортированы в пустыню Месопотамии, как и армяне до них. Тем не менее, около 1 200 000 османских греческих беженцев прибыли в Грецию в конце войны. Если добавить к общему числу греков Константинополя, которые по соглашению не были вынуждены бежать, то общее число приближается к 1 500 000 греков в Анатолии и Фракии. Здесь обнаруживается сильное различие между намерением и действием. По словам австрийского консула в Амисосе Квятковского, в его докладе министру иностранных дел барону Буриану от 30 ноября 1916 года: «26 ноября Рафет-бей сказал мне: «Мы должны покончить с греками, как мы это сделали с армянами...» 28 ноября Рафет-бей сказал мне: «Сегодня я отправил отряды во внутренние районы, чтобы убить каждого грека, которого увижу». Я опасаюсь уничтожения всего греческого населения и повторения того, что произошло в прошлом году».
На момент Лозаннской конференции в Анатолии оставалось еще около 200 000 греков; мусульманское население Греции, не подвергшееся потрясениям малоазиатской кампании, естественно, было почти нетронуто. Это были люди, которых, собственно говоря, и пришлось обменять.