stringtranslate.com

Предупреждение Миранды

Страница рукописи, написанной главным судьей Эрлом Уорреном относительно решения по делу Миранда против Аризоны . На этой странице были установлены основные требования « предупреждения Миранды ».

В Соединенных Штатах предупреждение Миранды — это тип уведомления, которое обычно выдается полицией подозреваемым в совершении уголовных преступлений, находящимся под стражей (или на допросе в условиях содержания под стражей ), в котором им сообщается об их праве хранить молчание и, по сути, о защите от самооговора ; то есть об их праве отказаться отвечать на вопросы или предоставлять информацию правоохранительным органам или другим должностным лицам. Названные в честь решения Верховного суда США 1966 года по делу Миранда против Аризоны , эти права часто называют правами Миранды . Целью такого уведомления является сохранение допустимости их заявлений, сделанных во время допроса в условиях содержания под стражей, в последующих уголовных разбирательствах. Идея принадлежит профессору права Йелю Камисару , которого впоследствии окрестили «отцом Миранды ».

Язык, используемый в предупреждениях Миранды , вытекает из мнения Верховного суда в его решении по делу Миранды . [1] Однако конкретный язык, используемый в предупреждениях, различается в зависимости от юрисдикции, [2] и предупреждение считается адекватным, если права ответчика надлежащим образом раскрыты, так что любой отказ ответчика от этих прав является осознанным, добровольным и разумным. [3] Например, предупреждение может быть сформулировано следующим образом: [4]

У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. У вас есть право поговорить с адвокатом за советом, прежде чем мы зададим вам какие-либо вопросы. У вас есть право иметь адвоката с собой во время допроса. Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет назначен вам до любого допроса, если вы пожелаете. Если вы решите ответить на вопросы сейчас без присутствия адвоката, вы имеете право прекратить отвечать в любое время.

Предупреждение Миранды является частью правила превентивной уголовной процедуры, которое правоохранительные органы обязаны применять для защиты лица, находящегося под стражей и подвергаемого прямому допросу или его функциональному эквиваленту, от нарушения его права Пятой поправки против принуждения к самооговору. В деле Миранда против Аризоны Верховный суд постановил, что принятие полученного инкриминирующего заявления подозреваемым, не информированным об этих правах, нарушает Пятую поправку и право на адвоката , предусмотренное Шестой поправкой, посредством включения этих прав в законодательство штата. [Примечание 1] Таким образом, если сотрудники правоохранительных органов отказываются вынести предупреждение Миранды лицу, находящемуся под стражей, они могут допросить это лицо и действовать на основе полученных знаний, но не могут обычно использовать заявления этого лица в качестве доказательств против него в уголовном процессе.

Происхождение и развитиеМирандаправа

Сотрудник пограничного патруля Таможенной и пограничной службы США (CBP) зачитывает подозреваемому «Правила Миранды »

Концепция « прав Миранды » была закреплена в законодательстве США после решения Верховного суда 1966 года по делу Миранда против Аризоны , в котором было установлено, что права Эрнесто Артуро Миранды, предусмотренные Пятой и Шестой поправками , были нарушены во время его ареста и суда по делу о вооруженном ограблении, похищении и изнасиловании молодой женщины.

Миранда впоследствии был повторно осужден и осужден, основываясь в первую очередь на его отчужденном бывшем партнере, которого выследил первоначальный арестовывающий офицер через собственных родителей Миранды, внезапно заявивший, что Миранда призналась ей, когда навещала его в тюрьме. Адвокат Миранды позже признался, что он «слил» дело, слишком сосредоточившись на конституционных вопросах (и упустив из виду присяжных и виновность или невиновность). [5]

Обстоятельствами, приводящими в действие гарантии Миранды , т. е. права Миранды , являются «содержание под стражей» и «допрос». Содержание под стражей означает формальный арест или лишение свободы в той степени, которая связана с формальным арестом. Допрос означает явный допрос или действия, которые с достаточной вероятностью могут вызвать инкриминирующий ответ. Верховный суд не указал точную формулировку, которую следует использовать при информировании подозреваемого о его правах. Однако Суд создал набор руководящих принципов, которым необходимо следовать. В постановлении говорится:

...Задержанному перед допросом должно быть четко сообщено, что он/она имеет право хранить молчание , и что все, что он/она скажет, будет использовано против него/нее в суде; задержанному должно быть четко сообщено, что он/она имеет право консультироваться с адвокатом и что этот адвокат должен присутствовать во время допроса, и что, если он/она неимущ , ему/ей будет бесплатно предоставлен адвокат, который будет представлять его/ее интересы.

Из права Миранды в американском английском развился глагол Mirandize , означающий «читать права Миранды ». [6]

В деле Беркемер против Маккарти (1984) [7] Верховный суд постановил, что лицо, подвергнутое допросу в условиях содержания под стражей, имеет право на процессуальные гарантии, изложенные в деле Миранды , независимо от характера или тяжести преступления, в совершении которого оно подозревается или за которое оно было арестовано. [8]

Примечательно, что права Миранды не обязательно должны читаться в каком-либо определенном порядке, и они не обязательно должны точно соответствовать языку дела Миранды , если они адекватно и полностью переданы ( Калифорния против Прайсока , 453 U.S. 355 (1981) [9] ).

В деле Бергхейс против Томпкинса (2010 г.) [10] Верховный суд постановил, что если подозреваемый прямо не заявляет, что он пользуется этим правом, последующие добровольные заявления, сделанные офицеру, могут быть использованы против него в суде, и полиция может продолжать взаимодействовать с предполагаемым преступником (или допрашивать его).

В деле Вега против Текоха (2022) Верховный суд постановил, что полиция не может быть привлечена к ответственности за невыполнение предупреждений Миранды и что средством правовой защиты в случае такого невыполнения является исключение полученных показаний из судебного разбирательства. [11]

Предупреждения

Каждая юрисдикция США имеет свои собственные правила относительно того, что именно должно быть сказано арестованному или помещенному в ситуацию содержания под стражей. Типичное предупреждение гласит: [12] [13]

С тех пор суды постановили, что предупреждение должно быть «осмысленным», поэтому обычно требуется, чтобы подозреваемого спросили, понимает ли он свои права. Иногда требуются твердые ответы «да». Некоторые департаменты и юрисдикции требуют, чтобы офицер спрашивал «вы понимаете?» после каждого предложения в предупреждении. Молчание арестованного не является отказом, но в деле Berghuis v. Thompkins (2010) Верховный суд постановил 5–4, что полиция имеет право допрашивать подозреваемых, которые двусмысленно ссылались на свои права или отказывались от них, и любое заявление, сделанное во время допроса до ссылания или отказа, допустимо в качестве доказательства. [14] В некоторых случаях доказательства были признаны недопустимыми из-за плохого знания арестованным английского языка и неспособности офицеров, производящих арест, предоставить предупреждение на языке арестованного. [15]

Хотя Миранда не требует точного изложения вышеизложенного , полиция должна сообщить подозреваемому следующее:

  1. они имеют право хранить молчание;
  2. все, что говорит подозреваемый , может быть использовано против него в суде;
  3. они имеют право на присутствие адвоката до и во время допроса; и
  4. Они имеют право, если они не могут позволить себе услуги адвоката, назначить адвоката за государственный счет и бесплатно, чтобы он представлял их до и во время допроса. [Примечание 2]

Не существует точного языка, который должен использоваться при консультировании подозреваемого о его правах Миранды . [9] [16] Дело в том, что какой бы язык ни использовался, суть прав, изложенных выше, должна быть доведена до подозреваемого. [17] [18] Подозреваемый может быть проинформирован о своих правах устно или письменно. [19] Кроме того, офицеры должны убедиться, что подозреваемый понимает то, что говорит офицер, принимая во внимание потенциальный уровень образования. Может возникнуть необходимость «перевести» на уровень понимания подозреваемого. Суды постановили, что это допустимо, если первоначальный отказ произнесен, а «перевод» записан либо на бумаге, либо на пленке.

Верховный суд сопротивлялся попыткам потребовать от офицеров более подробно консультировать подозреваемых об их правах. Например, полиция не обязана сообщать подозреваемому, что он может остановить допрос в любое время, что решение воспользоваться правом не может быть использовано против подозреваемого или что у него есть право поговорить с адвокатом до того, как ему будут заданы какие-либо вопросы. Суды также не обязаны разъяснять права. Например, стандартное право Миранды на адвоката гласит: У вас есть право на присутствие адвоката во время допроса . Полиция не обязана разъяснять, что это право — не просто право на присутствие адвоката во время допроса подозреваемого. Право на адвоката включает:

Обстоятельства, послужившие причинойМирандареквизиты

Обстоятельствами, приводящими в действие меры защиты Миранды , т. е. предупреждения Миранды , являются «содержание под стражей» и «допрос». Содержание под стражей означает формальный арест или лишение свободы в той степени, которая связана с формальным арестом. Допрос означает явный допрос или действия, которые с достаточной вероятностью вызовут инкриминирующий ответ. Подозреваемые, находящиеся «под стражей», которые собираются быть допрошены, должны быть надлежащим образом проинформированы об их правах Миранды , а именно о праве Пятой поправки против принуждения к самооговору (и, в развитие этого права, о праве на адвоката во время содержания под стражей). Право Шестой поправки на адвоката означает, что подозреваемый имеет право проконсультироваться с адвокатом до начала допроса и иметь адвоката, присутствующего во время допроса. Право Пятой поправки против принуждения к самооговору — это право хранить молчание — право отказаться отвечать на вопросы или иным образом сообщать информацию.

Обязанность предупреждать возникает только тогда, когда сотрудники полиции проводят допросы в условиях содержания под стражей. Конституция не требует, чтобы обвиняемый был проинформирован о правах Миранды в рамках процедуры ареста или когда у офицера есть вероятные причины для ареста, или если обвиняемый стал подозреваемым в центре расследования. Содержание под стражей и допрос являются событиями, которые вызывают обязанность предупреждать.

Использование в различных юрисдикциях штатов США

Полицейские детективы зачитывают подозреваемому в совершении преступления права Миранды

Некоторые юрисдикции предоставляют право несовершеннолетнему хранить молчание, если его родитель или опекун отсутствует. Некоторые департаменты в Нью-Джерси , Неваде , Оклахоме и Аляске изменяют пункт «предоставления адвоката» следующим образом:

Мы не имеем возможности предоставить вам адвоката, но он будет вам назначен, если вы пожелаете, когда вы обратитесь в суд.

Хотя это предложение может показаться несколько двусмысленным для некоторых неспециалистов, которые могут и фактически интерпретируют его как то, что они не получат адвоката, пока не признаются и не предстанут перед судом, Верховный суд США одобрил его как точное описание процедуры в этих штатах. [17]

В Техасе , Нью-Мексико , Аризоне и Калифорнии — четырех штатах, граничащих с Мексикой — подозреваемым, не являющимся гражданами Соединенных Штатов, выдается дополнительное предупреждение: [21] [22]

Если вы не являетесь гражданином США, вы можете обратиться в консульство своей страны до начала допроса.

После выдачи предупреждений Миранды полиция может задавать вопросы об отказе. Обычные вопросы об отказе, которые могут быть включены в письменную карточку предупреждения или документ, следующие: [23]

Вопрос 1: Понимаете ли вы каждое из этих прав, которые я вам объяснил? Вопрос 2: Имея эти права в виду, хотите ли вы поговорить с нами сейчас?

Утвердительный ответ на оба вышеуказанных вопроса отказывается от прав. Если подозреваемый отвечает «нет» на первый вопрос, офицер должен перечитать предупреждение Миранды , в то время как ответ «нет» на второй вопрос вызывает право в тот же момент; в любом случае допрашивающий офицер или офицеры не могут допрашивать подозреваемого, пока права не будут отменены.

Как правило, когда обвиняемые ссылаются на свое право Пятой поправки против самообвинения и отказываются давать показания или подвергаться перекрестному допросу на суде, прокурор не может косвенно наказать их за осуществление конституционного права, комментируя их молчание и намекая, что это является неявным признанием вины. [24] Поскольку права Миранды являются просто судебным толкованием Пятой поправки, которая защищает от принудительных допросов, то же правило также запрещает прокурорам комментировать молчание подозреваемых после ареста, которые ссылаются на свои права Миранды сразу после ареста. [25] Однако ни Пятая поправка, ни Миранда не распространяются на молчание до ареста , что означает, что если обвиняемый занимает свидетельское место на суде (то есть он просто отказался от своего права Пятой поправки хранить молчание), прокурор может поставить под сомнение его репутацию из-за его молчания до ареста (на основании его неспособности немедленно сдаться и признаться в вещах, о которых он добровольно дал показания на суде). [26]

Согласно Единому кодексу военной юстиции , статья 31 [27] предусматривает право против принуждения к самооговору. Субъектам допроса, находящимся под юрисдикцией армии, сначала должна быть выдана форма 3881 Министерства армии, в которой им сообщаются обвинения и их права, и субъекты должны подписать эту форму. Военно-морские силы США и Корпус морской пехоты США требуют, чтобы всем арестованным были зачитаны «права обвиняемого», и они должны подписать форму об отказе от этих прав, если они того пожелают; устного отказа недостаточно.

Неясно, можно ли было бы надлежащим образом давать предупреждение Миранды — устное или письменное — инвалидам . Например, «право хранить молчание» мало что значит для глухого человека, а слово «конституционный» может быть непонятно людям с начальным образованием. [28] В одном случае глухой подозреваемый в убийстве содержался в терапевтическом отделении до тех пор, пока он не смог понять значение предупреждения Миранды и других судебных разбирательств. [29]

Шесть правил

Правило Миранды применяется к использованию свидетельских показаний в уголовном процессе, которые являются результатом допроса полицией в местах содержания под стражей. Право Миранды на адвоката и право хранить молчание вытекают из пункта о самообвинении Пятой поправки. [Примечание 3] Таким образом, для применения правила Миранды необходимо выполнить шесть требований:

1. Должны быть собраны доказательства.
Если подозреваемый не сделал заявления во время допроса, то тот факт, что ему не сообщили о его правах Миранды , не имеет значения. [Примечание 4] Государство также не может предоставить доказательства того, что обвиняемый отстаивал свои права — что он отказался говорить.
2. Доказательства должны быть свидетельскими. [31]
Правило Миранды применяется только к «свидетельским» доказательствам, как этот термин определен в Пятой поправке. [31] Для целей Пятой поправки свидетельские показания означают сообщения, которые явно или неявно связывают фактическое утверждение [утверждение факта или убеждения] или раскрывают информацию. [32] [33] Правило Миранды не запрещает принуждать человека к неутвердительному поведению, которое является уличающим или может предоставить уличающие доказательства. Таким образом, требование к подозреваемому участвовать в процедурах идентификации, таких как предоставление почерка [34] или образцов голоса, [35] отпечатков пальцев, образцов ДНК, образцов волос и слепков зубов, не подпадает под правило Миранды. Такие физические или реальные доказательства не являются свидетельскими и не защищены пунктом Пятой поправки о самообвинении. [36] С другой стороны, определенное невербальное поведение может быть свидетельским. Например, если подозреваемый кивнул головой вверх и вниз в ответ на вопрос «Вы убили жертву», такое поведение является свидетельским; это то же самое, что сказать «Да, я убил», и Миранда применил бы это. [37]
3. Доказательства должны быть получены, пока подозреваемый находился под стражей. [38]
Доказательства должны быть получены, когда подозреваемый находился под стражей. Это ограничение вытекает из того факта, что цель Миранды заключается в защите подозреваемых от принуждения, присущего атмосфере, в которой доминирует полиция, сопутствующей аресту. Содержание под стражей означает либо то, что подозреваемый находился под арестом, либо то, что его свобода передвижения была ограничена в степени, «связанной с формальным арестом». [39] [Примечание 5] Формальный арест происходит, когда офицер, намереваясь произвести арест, берет человека под стражу с использованием физической силы или человек подчиняется контролю офицера, который заявил о своем намерении арестовать человека. Сообщения человеку о том, что он «под арестом», достаточно для удовлетворения этого требования, даже если человек может и не быть физически ограничен. [40] При отсутствии формального ареста вопрос заключается в том, поверил бы разумный человек в положении подозреваемого, что он находится под «полным арестом». [Примечание 6] Применяя этот объективный тест, Суд постановил, что правило Миранды не применяется к допросу остановившегося автомобилиста на дороге или к допросу человека, кратковременно задержанного на улице — остановка Терри . [41] Даже если ни автомобилист, ни пешеход не могут свободно уйти, это вмешательство в свободу действий не считается фактическим арестом или его функциональным эквивалентом для целей Пятой поправки. [42] Суд аналогичным образом постановил, что лицо, которое добровольно приходит в полицейский участок для допроса, не находится под стражей и, таким образом, не имеет права на предупреждения Миранды, особенно когда полиция сообщает подозреваемому, что он не находится под арестом и может свободно уйти. [Примечание 7]
4. Доказательства должны были быть результатом допроса. [43]
Доказательства должны быть результатом допроса. Обвиняемый, который пытается оспорить допустимость заявления по закону Миранды, должен показать, что заявление было «вызвано поведением полиции, которое представляло собой «допрос»». [44] Добровольное заявление лица, находящегося под стражей, не подразумевает Миранду . В деле Род-Айленд против Инниса Верховный суд определил допрос как прямой допрос и «любые слова или действия со стороны полиции (кроме тех, которые обычно сопровождают арест и содержание под стражей), о которых полиция должна знать, с достаточной вероятностью вызовут уличающий ответ от подозреваемого». Таким образом, практика, о которой полиция «должна знать, с достаточной вероятностью вызовет уличающий ответ от подозреваемого... приравнивается к допросу». Например, предъявление подозреваемому уличающих доказательств может быть достаточно вызывающим, чтобы приравниваться к допросу, потому что полиция неявно задает вопрос: «Как вы это объясните?» [45] С другой стороны, «непредсказуемые результаты слов или действий полиции» не являются допросом. Согласно этому определению, обычные заявления, сделанные во время проведения тестов на трезвость, не будут впутывать Миранду. Например, полицейский арестовывает человека за вождение в нетрезвом виде и доставляет его в полицейский участок для проведения теста на интоксикацию. Находясь в участке, офицер также просит ответчика выполнить определенные психофизические тесты, такие как ходьба и поворот, стойка на одной ноге или тест с пальцем у носа. Стандартной практикой является инструктирование арестованного о том, как проводить тест, и демонстрация теста. (Полиция не скажет человеку, что он имеет право отказаться от прохождения теста, и отказ не может быть использован в качестве доказательства против него, и он не может быть каким-либо образом наказан за отказ от его прохождения, так же как полиция не скажет кому-либо, что он может отказаться от прохождения теста на трезвость на дороге без штрафа). Обвинительное заявление, сделанное арестованным во время инструктирования: «Я не смог бы этого сделать, даже если бы был трезв», не будет результатом допроса. Аналогичным образом, обвинительные заявления, сделанные в ответ на просьбы дать согласие на обыск транспортного средства или другого имущества, не считаются результатом допроса. [46]
5. Допрос должен был проводиться государственными агентами. [47]
Чтобы установить нарушение прав ответчика, предусмотренных Пятой поправкой, ответчик должен продемонстрировать действия государства, поэтому допрос должен был проводиться государственными агентами. [Примечание 8] Если допрос проводился лицом, известным подозреваемому как сотрудник правоохранительных органов, требование о действиях государства, несомненно, выполняется. С другой стороны, когда частное лицо получает заявление, никаких действий государства не происходит, независимо от обстоятельств содержания под стражей, связанных с заявлением. Признание, полученное в ходе допроса тайным полицейским или платным осведомителем, не нарушает принцип Миранды , поскольку нет принуждения, нет атмосферы доминирования полиции, если подозреваемый не знает, что его допрашивает полиция. Частные охранники и «частная» полиция представляют особые проблемы. Они, как правило, не считаются государственными агентами. Однако допрос, проводимый полицейским, подрабатывающим охранником, вполне может привести в действие меры предосторожности Миранды , поскольку офицер считается «находящимся на дежурстве» все время. [49]
6. Доказательства должны быть представлены государством в ходе уголовного преследования. [Примечание 9]
Доказательства предоставляются в ходе уголовного судопроизводства. Согласно правилу исключения, дефектное заявление Миранды не может быть использовано обвинением в качестве существенного доказательства вины. Однако правило исключения Пятой поправки применяется только к уголовным разбирательствам. При определении того, является ли конкретное разбирательство уголовным, суды смотрят на карательный характер санкций, которые могут быть применены. Ярлыки не имеют значения. Вопрос в том, можно ли последствия неблагоприятного для ответчика результата охарактеризовать как наказание. Очевидно, что уголовное разбирательство является уголовным разбирательством, поскольку в случае признания виновным ответчик может быть оштрафован или заключен в тюрьму. Однако возможность потери свободы не делает разбирательство уголовным по своей природе. Например, разбирательство о заключении под стражу не является уголовным разбирательством, даже если оно может привести к длительному заключению, поскольку заключение считается реабилитационным по своей природе, а не наказанием. Аналогичным образом, правило Миранды не применяется напрямую к разбирательствам об отмене пробации, поскольку доказательства не используются в качестве основания для назначения дополнительного наказания.

Применение предпосылок

Если все шесть требований соблюдены и применяется закон Миранды , заявление будет подлежать изъятию, если обвинение не сможет доказать:

Обвиняемый также может оспорить допустимость заявления в соответствии с положениями конституций штатов и уголовно-процессуальных законов штатов. [Примечание 10]

Иммигранты, которые живут в Соединенных Штатах нелегально, также защищены и должны получать предупреждения Миранды при допросе или аресте. « Иностранцы получают конституционную защиту, когда они въезжают на территорию Соединенных Штатов и [развивают] существенные связи с этой страной». [15]

Право на адвоката, предусмотренное Пятой поправкой, компонентом правила Миранды , отличается от права на адвоката, предусмотренного Шестой поправкой. В контексте закона о вероисповеданиях право на адвоката, предусмотренное Шестой поправкой, определяется доктриной Массиаха . [50]

Отказ

Простое уведомление подозреваемого о его правах не полностью соответствует правилу Миранды . Подозреваемый также должен добровольно отказаться от своих прав Миранды , прежде чем допрос может быть продолжен. [1] Прямой отказ не является необходимым. [51] Однако большинство правоохранительных органов используют письменные формы отказа. Они включают вопросы, призванные установить, что подозреваемый прямо отказался от своих прав. Типичные вопросы отказа:

и

Отказ должен быть «осознанным и разумным», и он должен быть «добровольным». Это отдельные требования. Чтобы удовлетворить первому требованию, государство должно показать, что подозреваемый в целом понимал свои права (право хранить молчание и право на адвоката) и последствия отказа от этих прав (что все, что он скажет, может быть использовано против него в суде). Чтобы показать, что отказ был «добровольным», государство должно показать, что решение отказаться от прав не было результатом принуждения со стороны полиции. Если принуждение со стороны полиции продемонстрировано или очевидно, то суд приступает к определению добровольности отказа в рамках теста совокупности обстоятельств , сосредоточившись на личных характеристиках обвиняемого и особенностях принудительного характера поведения полиции. Конечный вопрос заключается в том, было ли принудительное поведение полиции достаточным для преодоления воли человека в совокупности обстоятельств. Традиционно суды при принятии такого решения сосредотачивались на двух категориях факторов: (1) личные характеристики подозреваемого и (2) обстоятельства, сопутствующие отказу. Однако Верховный суд существенно изменил стандарт добровольности в деле Колорадо против Коннелли . [52] В деле Коннелли Суд постановил, что «Принудительная деятельность полиции является необходимым предикатом для вывода о том, что признание не является «добровольным» в значении пункта о надлежащей правовой процедуре Четырнадцатой поправки». [53] Суд применил этот же стандарт добровольности при определении того, был ли отказ подозреваемого от прав Миранды , предусмотренных Пятой поправкой . Таким образом, отказ от прав Миранды является добровольным, если только обвиняемый не может доказать, что его решение отказаться от своих прав и поговорить с полицией было результатом неправомерных действий и принуждения со стороны полиции , которые превзошли свободную волю обвиняемого. После дела Коннелли традиционный анализ совокупности обстоятельств даже не достигается, если обвиняемый не может сначала доказать такое принуждение со стороны полиции. [54] Согласно делу Коннелли , решения подозреваемого не обязательно должны быть результатом рациональных обсуждений. [55]В дополнение к демонстрации того, что отказ был «добровольным», обвинение также должно показать, что отказ был «осознанным» и «разумным». По сути, это означает, что обвинение должно доказать, что подозреваемый имел базовое понимание своих прав и осознавал последствия отказа от этих прав. Анализ сосредоточен непосредственно на личных характеристиках подозреваемого. Если подозреваемый находился под воздействием алкоголя или других наркотиков или страдал от эмоционального или психического состояния, которое существенно снижало его способность принимать рациональные решения, суды вполне могут решить, что отказ подозреваемого не был осознанным и разумным.

Отказ также должен быть ясным и недвусмысленным. Двусмысленное заявление не имеет силы как отказ, и полиция не может продолжать допрос, пока намерения подозреваемого не будут ясны. Требование, чтобы отказ был недвусмысленным, следует отличать от ситуаций, в которых подозреваемый сделал двусмысленное утверждение своих прав Миранды после начала допроса. Любое утверждение подозреваемого о правах Миранды после отказа должно быть ясным и недвусмысленным. [56] Любая двусмысленность или двусмысленность будут неэффективными. Если утверждение подозреваемого двусмысленно, допрашивающим разрешается задавать вопросы, чтобы прояснить намерения подозреваемого, хотя они не обязаны это делать. [57] Другими словами, если утверждение подозреваемого двусмысленно, полиция может либо попытаться прояснить намерения подозреваемого, либо просто проигнорировать неэффективное утверждение и продолжить допрос. [57] Время утверждения имеет важное значение. Запрос адвоката до ареста не имеет значения, поскольку Миранда применяется только к допросам в условиях содержания под стражей. Полиция может просто проигнорировать запрос и продолжить допрос; однако подозреваемый также может свободно уйти.

Утверждение

Если ответчик заявляет о своем праве хранить молчание, все допросы должны быть немедленно прекращены, и полиция не может возобновить допрос, если только она не «скрупулезно выполнила» утверждение ответчика и впоследствии не получила действительный отказ перед возобновлением допроса. [Примечание 11] При определении того, «скрупулезно выполнила» ли полиция утверждение, суды применяют совокупность обстоятельств. Наиболее важными факторами являются продолжительность времени между окончанием первоначального допроса и началом второго, а также выдача нового набора предупреждений Миранды перед возобновлением допроса.

Последствия заявления права на адвоката более строгие. [Примечание 12] Полиция должна немедленно прекратить все допросы, и полиция не может возобновить допрос, если только не присутствует адвокат (простой консультации с адвокатом недостаточно) или если обвиняемый по собственной воле не свяжется с полицией. [Примечание 13] Если обвиняемый возобновляет контакт, необходимо получить действительный отказ, прежде чем допрос может быть возобновлен.

В деле Berghuis v. Thompkins (2010) Верховный суд постановил в решении 5–4, что обвиняемые по уголовным делам, которым были зачитаны их права Миранды (и которые указали, что понимают их и еще не отказались от них), должны прямо заявить во время или до начала допроса, что они желают хранить молчание и не разговаривать с полицией, чтобы эта защита от самооговора применялась. Если они говорят с полицией об инциденте до того, как задействуют право Миранды хранить молчание, или после этого в любой момент во время допроса или задержания, слова, которые они говорят, могут быть использованы против них, если они не заявили, что не хотят разговаривать с полицией. Те, кто выступает против этого решения, утверждают, что требование, чтобы обвиняемый говорил, чтобы указать на свое намерение хранить молчание, еще больше подрывает способность обвиняемого хранить полное молчание по делу. Это противодействие должно быть помещено в контекст со вторым вариантом, предложенным большинством мнений, которое допускало, что обвиняемый имел возможность промолчать, заявив: «Если бы он хотел промолчать, он мог бы ничего не сказать в ответ или недвусмысленно сослаться на свои права Миранды, закончив допрос». Таким образом, будучи « мирандизированным », подозреваемый может открыто заявить о применении этих прав или, в качестве альтернативы, просто промолчать. При отсутствии первого «все [сказанное] может и будет использовано против [обвиняемого] в суде».

Исключения

Если предположить, что присутствуют шесть факторов, правило Миранды будет применяться, если обвинение не сможет установить, что заявление подпадает под исключение из правила Миранды . [Примечание 14] Три исключения:

  1. исключение из обычного вопроса о бронировании [62]
  2. исключение для информаторов в тюрьме
  3. исключение общественной безопасности. [63]

Можно утверждать, что только последнее является настоящим исключением — первые два можно лучше рассматривать как соответствующие факторам Миранды . Например, вопросы, которые обычно задаются в рамках административного процесса ареста и заключения под стражу, не считаются «допросом» в соответствии с Мирандой, поскольку они не предназначены или не могут привести к инкриминирующим ответам. Тем не менее, все три обстоятельства рассматриваются как исключения из правила. Исключение для информатора тюрьмы применяется к ситуациям, когда подозреваемый не знает, что он разговаривает с государственным агентом; либо с полицейским, выдающим себя за сокамерника, либо с сокамерником, работающим в качестве государственного агента, либо с членом семьи или другом, который согласился сотрудничать с государством в получении инкриминирующей информации. [64]

Исключение общественной безопасности

Исключение «общественной безопасности» является ограниченным и специфичным для конкретного случая исключением, позволяющим некоторым необоснованным заявлениям (данным без предупреждений Миранды ) быть допустимыми в качестве доказательств в суде, если они были получены в обстоятельствах, когда существовала большая опасность для общественной безопасности; таким образом, правило Миранды обеспечивает некоторую эластичность. [65]

Исключение общественной безопасности вытекает из дела Нью-Йорк против Куорлза (1984), в котором Верховный суд рассматривал допустимость заявления, полученного от полицейского, который задержал подозреваемого в изнасиловании, у которого, как предполагалось, было огнестрельное оружие. Арест произошел среди ночи в супермаркете, который был открыт для публики, но, по-видимому, был безлюден, за исключением клерков на кассе. Когда офицер арестовал подозреваемого, он нашел пустую наплечную кобуру, надел на него наручники и спросил, где находится пистолет. Подозреваемый кивнул в сторону пистолета (который лежал рядом с пустыми картонными коробками) и сказал: «Пистолет там». Верховный суд постановил, что такое необдуманное заявление было допустимо в качестве доказательства, поскольку «в калейдоскопической ситуации, подобной той, с которой столкнулись эти офицеры, где спонтанность, а не следование полицейскому уставу, является обязательным условием, применение исключения, которое мы признаем сегодня, не должно зависеть от результатов, полученных постфактум на слушании по делу о подавлении, касающихся субъективной мотивации офицера полиции». [66] Таким образом, юридическое правило Миранды должно уступить место «в ситуации, когда забота об общественной безопасности должна иметь первостепенное значение по сравнению с соблюдением буквального языка профилактических правил , изложенных в Миранде ».

Согласно этому исключению, чтобы быть допустимым в прямом деле правительства на суде, допрос не должен быть «фактически вынужденным поведением полиции, которое преодолело его волю к сопротивлению», и должен быть целенаправленным и ограниченным, включая ситуацию, «в которой сотрудники полиции задают вопросы, обоснованно вызванные заботой об общественной безопасности». [67]

В 2010 году Федеральное бюро расследований призвало агентов использовать широкое толкование вопросов, связанных с общественной безопасностью, в делах о терроризме, заявив, что «масштабы и сложность» террористических угроз оправдывают «значительно более обширный допрос по вопросам общественной безопасности без предупреждений Миранды , чем это было бы допустимо в обычном уголовном деле», продолжая перечислять такие примеры, как: «вопросы о возможных надвигающихся или скоординированных террористических атаках; местоположении, характере и угрозе, исходящей от оружия, которое может представлять непосредственную опасность для общественности; а также личности, местонахождения и действия или намерения сообщников, которые могут планировать дополнительные неминуемые атаки». Представитель Министерства юстиции охарактеризовал эту позицию как не изменяющую конституционное право, а как разъясняющую существующую гибкость правила. [68]

Первоначально прокуроры утверждали, что заявления Царнаева до дела Миранды должны быть допустимы в соответствии с этим исключением. [69] : 136–37  Однако исключение не было рассмотрено судом, поскольку прокуроры позже решили не использовать какие-либо из этих доказательств в своем деле против Царнаева. [70] : 643 

Апелляционный суд Нью-Йорка подтвердил исключение в деле об убийстве 2013 года «Пипл против Долла» [71] , где был задержан и допрошен мужчина с кровью на одежде. [72]

Окно возможностей для исключения невелико. После того, как подозреваемому официально предъявлено обвинение, право на адвоката, предусмотренное Шестой поправкой, будет включено, и тайный допрос будет запрещен. [50] Исключение общественной безопасности применяется, когда обстоятельства представляют очевидную и реальную угрозу общественной безопасности, и у офицеров есть основания полагать, что подозреваемый располагает информацией, которая может положить конец чрезвычайной ситуации. [73]

Последствия нарушения

Предполагая, что произошло нарушение Миранды — присутствуют шесть факторов и не применяется ни одно исключение — заявление будет подлежать исключению в соответствии с правилом исключения Миранды . [Примечание 15] То есть, если ответчик возражает или подает ходатайство об исключении, правило исключения запретит обвинению представлять заявление в качестве доказательства вины. Однако заявление может быть использовано для оспаривания показаний ответчика. [Примечание 16] Кроме того, доктрина плода ядовитого дерева не применяется к нарушениям Миранды. [Примечание 17] Таким образом, исключения из правила исключения, смягчение, независимый источник и неизбежное обнаружение не вступают в игру, и производные доказательства будут полностью допустимы. Например, предположим, что полиция продолжает допрос в условиях содержания под стражей после того, как подозреваемый заявил о своем праве на молчание. Во время своего заявления после утверждения подозреваемый сообщает полиции местонахождение пистолета, который он использовал при убийстве. Используя эту информацию, полиция находит пистолет. Судебная экспертиза идентифицирует пистолет как орудие убийства, а отпечатки пальцев, снятые с пистолета, совпадают с отпечатками пальцев подозреваемого. Содержание заявления с дефектом Миранды не может быть представлено обвинением в качестве существенного доказательства, но сам пистолет и все связанные с ним судебные доказательства могут быть использованы в качестве доказательств на суде.

Процедурные требования

Хотя правила различаются в зависимости от юрисдикции, как правило, лицо, желающее оспорить допустимость доказательств [Примечание 18] на том основании, что они были получены с нарушением его конституционных прав [Примечание 19], должно соблюдать следующие процессуальные требования:

  1. Ответчик должен подать ходатайство. [74]
  2. Предложение должно быть подано в письменной форме. [Примечание 20]
  3. Ходатайство должно быть подано до суда. [75]
  4. В ходатайстве должны быть указаны фактические и правовые основания, на которых ответчик требует сокрытия доказательств. [76] [Примечание 21]
  5. Ходатайство должно быть подкреплено показаниями под присягой или другими документальными доказательствами. [Примечание 22]
  6. Ходатайство должно быть передано государству. [74]

Несоблюдение процессуального требования может привести к суммарному отклонению ходатайства. [74] Если ответчик соответствует процессуальному требованию, ходатайство обычно рассматривается судьей вне присутствия присяжных. Судья выслушивает доказательства, определяет факты, делает выводы по закону и выносит постановление, разрешающее или отклоняющее ходатайство. [77]

Связанные доктрины

Помимо правила Миранды , признание может быть оспорено в соответствии с доктриной Мессии , стандартом добровольности, положениями федеральных и государственных правил уголовного судопроизводства, а также положениями конституции штата.

МассияДоктрина

Доктрина Массиаха (установленная в деле Массиаха против Соединенных Штатов ) запрещает принятие признания, полученного с нарушением права обвиняемого на адвоката, предусмотренного Шестой поправкой. В частности, правило Массиаха применяется к использованию свидетельских показаний в уголовном процессе, намеренно полученных полицией от обвиняемого после предъявления официальных обвинений. Событиями, которые приводят в действие гарантии Шестой поправки в соответствии с Массиахом, являются (1) начало состязательного уголовного процесса и (2) намеренное получение информации от обвиняемого государственными агентами.

Шестая поправка гарантирует обвиняемому право на адвоката во всех уголовных преследованиях. Цели права на адвоката, предусмотренного Шестой поправкой, заключаются в защите права обвиняемого на справедливый суд и обеспечении надлежащего функционирования состязательной системы правосудия путем предоставления компетентного адвоката в качестве защитника обвиняемого в его борьбе с «прокурорскими силами» государства.

Начало состязательного уголовного процесса

Право Шестой поправки «присоединяется», как только правительство взяло на себя обязательство по преследованию дела путем инициирования состязательного судебного разбирательства «путем официального обвинения, предварительного слушания, обвинительного заключения, информирования или предъявления обвинения». [78] [Примечание 23] Определение того, является ли конкретное событие или разбирательство началом состязательного уголовного разбирательства, требует как изучения правил уголовного судопроизводства для юрисдикции, в которой предъявлено обвинение в совершении преступления, так и дел Верховного суда, касающихся вопроса о том, когда начинается официальное преследование. [80] [Примечание 24] После начала состязательного уголовного разбирательства право на адвоката применяется ко всем критическим стадиям преследования и расследования. Критической стадией является «любая стадия преследования, формальная или неформальная, в суде или за его пределами, на которой отсутствие адвоката может нарушить право обвиняемого на справедливое судебное разбирательство». [82] [Примечание 25]

Попытки правительства получить от обвиняемого обвинительные показания, связанные с вменяемым ему преступлением, путем открытого допроса или тайных действий, являются критически важным этапом, и любая полученная таким образом информация подлежит замалчиванию, если только правительство не сможет доказать, что присутствовал адвокат или что обвиняемый сознательно, добровольно и разумно отказался от своего права на адвоката. [85]

Преднамеренное получение информации от ответчика государственными агентами

Преднамеренное извлечение информации определяется как преднамеренное создание обстоятельств государственными агентами, которые, вероятно, предоставят компрометирующую информацию от обвиняемого. [86] Ясно выраженный допрос (допрос) подпадает под это определение, но это понятие также распространяется на тайные попытки получить информацию от обвиняемого с помощью тайных агентов или платных осведомителей. [Примечание 26]

Определение «преднамеренного извлечения» не совпадает с определением «допроса» в соответствии с правилом Миранды . Допрос по Миранде включает в себя прямой допрос и любые действия или заявления, которые офицер мог бы разумно предвидеть как вероятные для вызова инкриминирующего ответа. Massiah применяется к прямому допросу и любой попытке преднамеренно и намеренно получить инкриминирующую информацию от обвиняемого относительно вменяемого ему преступления. Разница заключается в целенаправленном создании среды, которая может привести к появлению инкриминирующей информации ( Massiah ), и действия, которые могут спровоцировать инкриминирующий ответ, даже если это не было целью или намерением офицера ( Miranda ).

Право на адвоката, предусмотренное Шестой поправкой, касается конкретного преступления — это право применяется только к попыткам после возбуждения дела получить информацию, касающуюся инкриминируемого преступления. [88] [Примечание 27] Это право не распространяется на неинкриминируемые преступления, если они фактически связаны с инкриминируемым преступлением. [89]

Информация, полученная с нарушением права ответчика на адвоката, предусмотренного Шестой поправкой, подлежит утаиванию, если правительство не сможет установить, что ответчик отказался от своего права на адвоката. Отказ должен быть осознанным, разумным и добровольным. [90] Действительный отказ Миранды действует как отказ от права, предусмотренного Шестой поправкой.

МирандаиМассиясравнил

  1. Конституционная основа :
    • Закон Миранды основан на праве на адвоката, закрепленном Шестой поправкой, и праве хранить молчание, закрепленном Пятой поправкой.
    • Massiah основан на праве на адвоката, закрепленном в Шестой поправке.
  2. Вложение :
    • Миранда : заключение под стражу + допрос (статус обвинения не имеет значения).
    • Массия : Официальное обвинение + преднамеренное подстрекательство (статус содержания под стражей не имеет значения).
  3. Объем :
    • а. Миранда подает заявку на допрос в условиях содержания под стражей известными правительственными агентами. Разрешено тайное получение компрометирующей информации.
    • а. Массия применяется к открытому и тайному допросу.
    • б. Миранда не является преступлением, специфичным для конкретного преступления. [91]
    • б) Массия – это конкретное преступление. [92]
    • в. Миранда : допрос + "функциональный эквивалент"
    • в. Массия : допрос + «преднамеренное извлечение»
  4. Отказ : От прав Миранды и Массии можно отказаться.
  5. Утверждение : В каждом случае утверждение должно быть ясным и недвусмысленным. Последствия утверждения не идентичны. Для целей Миранды полиция должна немедленно прекратить допрос и не может возобновить допрос ответчика о любом предъявленном или не предъявленном обвинении, если только не присутствует адвокат или ответчик не инициирует контакт в целях возобновления допроса и получения действительного отказа. Поскольку Массиа является конкретным правонарушением, утверждение права на адвоката шестой поправки требует, чтобы полиция прекратила допрос ответчика о любом предъявленном обвинении. Очевидно, полиция могла бы продолжать допрашивать ответчика о не предъявленных обвинениях, предполагая, что ответчик не находится под стражей. Средством защиты ответчика было бы уйти или отказаться отвечать на вопросы. [Примечание 28]
  6. Средство правовой защиты от нарушения : Средство правовой защиты от нарушения прав на адвоката по Пятой и Шестой поправкам идентично: заявления и свидетельская информация подлежат подавлению. Производные доказательства не подлежат подавлению в соответствии с Мирандой  — доктрина плода ядовитого дерева может применяться к нарушению Массиаха . [93] Дефектные заявления Миранды и Массиаха могут быть использованы для целей импичмента .
  7. Исключения : Основными исключениями из правила Миранды являются (1) исключение для обычных вопросов о регистрации (2) исключение для информатора тюрьмы и (3) исключение для общественной безопасности. В деле Молтон против Мэна Верховный суд отказался признать исключение для общественной безопасности из правила Массиаха . [94] Массиах допускает использование информаторов тюрьмы при условии, что информаторы выступают просто в качестве «пассивных слушателей». [Примечание 29]

Стандарт добровольности

Стандарт добровольности применяется ко всем полицейским допросам независимо от статуса содержания под стражей подозреваемого и независимо от того, было ли подозреваемому официально предъявлено обвинение. Средством защиты от нарушения стандарта является полное подавление заявления и любых доказательств, полученных из заявления. Заявление не может быть использовано ни как существенное доказательство вины, ни для оспаривания показаний обвиняемого. [Примечание 30] Причина строгости заключается в неприятии общим правом использования принудительных признаний из-за их изначальной ненадежности. Кроме того, права быть свободным от принудительных признаний не могут быть отменены, и нет необходимости, чтобы жертва принудительных действий полиции заявляла о своем праве. При рассмотрении стандарта добровольности необходимо учитывать решение Верховного суда по делу Колорадо против Коннелли . [95] Хотя применение федеральными судами правила Коннелли было непоследовательным, а суды штатов часто не оценивали последствия дела, Коннелли четко обозначил существенное изменение в применении стандарта добровольности. До Коннелли тест заключался в том, было ли признание добровольным, учитывая совокупность обстоятельств. [96] «Добровольное» имело свое повседневное значение: признание должно было быть результатом осуществления свободной воли обвиняемого, а не принуждения со стороны полиции. [97] После Коннелли тест совокупности обстоятельств даже не запускается, если обвиняемый не может продемонстрировать принудительное поведение полиции. [98] Вопросы свободной воли и рационального принятия решений не имеют отношения к иску о надлежащей правовой процедуре, если только не имело место неправомерное поведение полиции и не может быть доказана причинно-следственная связь между неправомерным поведением и признанием. [99]

Конституционные проблемы штата

В конституции каждого штата есть статьи и положения, гарантирующие индивидуальные права. [48] В большинстве случаев предмет рассмотрения аналогичен федеральному биллю о правах. [48] : 2  [Примечание 31] Большинство толкований конституции судами штатов соответствуют толкованию федеральными судами аналогичных положений федеральной конституции. Что касается вопросов Миранды , суды штатов продемонстрировали значительное сопротивление включению в свою юриспруденцию штата некоторых ограничений правила Миранды , которые были созданы федеральными судами. [48] : 89–91  Как следствие, ответчик может иметь возможность обойти федеральное ограничение правила Миранды и успешно оспорить допустимость в соответствии с положениями конституции штата. Практически каждый аспект правила Миранды вызвал критику со стороны судов штата. Однако основной спорный момент связан со следующими ограничениями сферы действия правила Миранды : (1) исключение Харриса [Примечание 32] (2) правило Бербайна [Примечание 33] и (3) правило Фэра . [48] ​​: 91–98  [Примечание 34]

Государственные законодательные иски

В дополнение к конституционно обоснованному оспариванию, штаты разрешают обвиняемому оспаривать допустимость признания на том основании, что признание было получено с нарушением законных прав обвиняемого. Например, Закон об уголовном судопроизводстве Северной Каролины разрешает обвиняемому ходатайствовать об исключении доказательств, полученных в результате «существенного» нарушения положения Правил уголовного судопроизводства Северной Каролины.

Путаница относительно использования

Из-за распространенности американских телевизионных программ и кинофильмов, в которых полицейские часто зачитывают подозреваемым их права, это стало ожидаемым элементом процедуры ареста — в решении по делу Дикерсона 2000 года главный судья Уильям Ренквист написал, что предупреждения Миранды «стали неотъемлемой частью повседневной полицейской практики до такой степени, что стали частью нашей национальной культуры». [100]

Хотя аресты и допросы могут законно проводиться без предупреждения Миранды , эта процедура, как правило, делает заявления арестованного, сделанные до процедуры Миранды, недопустимыми на суде. (Однако, согласно мнению большинства в деле Соединенные Штаты против Патане , физические доказательства, полученные в результате заявлений, сделанных до процедуры Миранды, все равно могут быть приняты. В этом деле мнения большинства Суда не было.) [101]

В некоторых юрисдикциях [ где? ] задержание отличается по закону от ареста , и полиция не обязана выдавать предупреждение Миранды , пока человек не арестован за преступление. В таких ситуациях заявления человека, сделанные полиции, как правило, допустимы, даже если человек не был проинформирован о своих правах. Аналогичным образом, заявления, сделанные во время ареста до того, как было выдано или завершено предупреждение Миранды , также, как правило, допустимы.

Поскольку Миранда применяется только к допросам в условиях содержания под стражей, она не защищает задержанных от стандартных вопросов, таких как имя и адрес. Поскольку это защитная мера, призванная защитить право Пятой поправки от самооговора, она не мешает полиции брать кровь без ордера у лиц, подозреваемых в вождении в состоянии алкогольного опьянения . (Такие доказательства могут быть самообвинительными, но не считаются заявлениями о самооговоре.)

Если заключенный находится в тюрьме и применил Миранду в одном случае, неясно, распространяется ли это на любые другие случаи, в которых ему могут быть предъявлены обвинения во время содержания под стражей. Например, субъект арестован, обвинен в угоне скота и содержится в окружной тюрьме в ожидании суда. Он применяет свои права Миранды в деле о скоте. Находясь под стражей, он участвует в драке, в результате которой сотрудник теряет способность ходить. Он разговаривает с персоналом исправительного учреждения относительно драки, не применив сначала Миранду . Неясно, является ли это заявление допустимым из-за первоначального заявления Миранды .

Многие полицейские управления проводят специальную подготовку для дознавателей в отношении предупреждения Миранды ; в частности, как повлиять на решение подозреваемого отказаться от права. Например, офицер может быть обязан специально спросить, понятны ли права и желает ли подозреваемый говорить. Офицеру разрешается, прежде чем задавать подозреваемому вопрос, подробно говорить о собранных доказательствах, заявлениях свидетелей и т. д. Затем офицер спросит, желает ли подозреваемый говорить, и тогда подозреваемый, скорее всего, заговорит, пытаясь опровергнуть представленные доказательства. Другая тактика, которой обычно учат, — никогда не задавать вопросов; офицер может просто усадить подозреваемого в комнате для допросов, сесть напротив него и заняться бумажной работой, и ждать, пока подозреваемый начнет говорить. [102] Эти тактики предназначены для смягчения ограничений, налагаемых на сотрудников правоохранительных органов в отношении принуждения подозреваемого к даче показаний, и были представлены в суде как допустимые законные тактики. Тем не менее, такие тактики осуждаются группами по защите прав человека как обманные. [103]

Освобождение от допросов, проводимых тайными агентами

В деле Иллинойс против Перкинса (496 US 292 (1990)) Верховный суд США постановил, что сотрудники под прикрытием не обязаны давать подозреваемым предупреждение Миранды перед тем, как задавать вопросы, которые могут вызвать уличающие ответы. В этом случае агент под прикрытием выдавал себя за заключенного и вел 35-минутную беседу с другим заключенным, которого он подозревал в совершении расследуемого убийства. Во время этой беседы подозреваемый признал себя виновным в убийстве, которое расследовал агент под прикрытием. [104]

Верховный суд пришел к такому выводу, несмотря на признание правительством того, что допрос под стражей проводился правительственным агентом.

Отчет о предупреждениях, вынесенных задержанным в Афганистане

Начиная с 2009 года, некоторым задержанным в Афганистане ФБР зачитывало их права Миранды , по словам конгрессмена Майкла Роджерса из Мичигана, который утверждает, что был свидетелем этого сам. По данным Министерства юстиции , «не было никаких изменений в политике или общих указаний для агентов ФБР мирандизировать задержанных за рубежом. Хотя были отдельные случаи, когда агенты ФБР мирандизировали подозреваемых за рубежом как в Баграме, так и в других ситуациях, чтобы сохранить качество полученных доказательств, не было никаких общих изменений в политике в отношении задержанных». [105] [106]

Эквивалентные права в других странах

Многие страны признают право ответчика хранить молчание , вытекающее из их конституций, общего права или статутов . [107] [108]

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ Решение Верховного суда США 2004 года по делу Хайбел против Шестого окружного суда Невады подтвердило закон штата об « остановке и установлении личности », позволив полиции в этих юрисдикциях, участвующей в задержании Терри , требовать биографическую информацию, такую ​​как имя и адрес, без ареста подозреваемых или выдачи им предупреждений Миранды.
  2. ^ Государственные и федеральные суды последовательно отклоняли возражения против предупреждений Миранды на том основании, что обвиняемый не был уведомлен о дополнительных правах. См., например, United States v. Coldwell , 954 F.2d 496(8th Cir. 1992) Например, полиция не обязана сообщать подозреваемому, что если он решит отвечать на вопросы без присутствия адвоката, он все равно имеет право прекратить отвечать в любое время, пока не поговорит с адвокатом. Предупреждения Миранды не являются частью процедуры ареста. Не существует конституционного требования, чтобы офицер уведомлял обвиняемого о его правах Миранды при аресте.
  3. ^ Правило Миранды не является элементом законного ареста. Пятая поправка не требует от офицера предоставлять арестованному его права Миранды в рамках процедуры ареста. Права Миранды активируются заключением под стражу и допросом. На момент принятия Верховным судом решения по делу Миранды Пятая поправка уже была применена к штатам в деле Маллой против Хогана , 378 US 1 (1964).
  4. ^ Молчание после предупреждения не может быть использовано в качестве доказательства вины или для оспаривания показаний обвиняемого в суде. [30]
  5. ^ Некоторые суды формулировали это требование так: ответчик не верил, что он «свободен уйти». Этот стандарт сопоставим со стандартом задержания для целей четвертой поправки, а не со стандартом функционального ареста для целей пятой поправки.
  6. ^ Принимая решение о том, находится ли человек под «конструктивной опекой», суды используют совокупность обстоятельств. Факторы, которые часто рассматриваются, включают
    1. место допроса
    2. сила, использованная для остановки или задержания подозреваемого
    3. количество задействованных офицерских и полицейских транспортных средств
    4. были ли офицеры в форме
    5. были ли офицеры явно вооружены
    6. тон голоса офицера
    7. сообщили ли подозреваемому, что он может свободно уйти
    8. продолжительность задержания и/или допроса
    9. были ли подозреваемому предъявлены уличающие доказательства и
    10. был ли обвиняемый в центре внимания расследования.
  7. ^ Миранда не относится к конкретному правонарушению или расследованию. Поэтому, при отсутствии действительного отказа, задержанный не может быть допрошен о правонарушении, за которое он задержан, или о любом другом правонарушении.
  8. Согласно Камисару, ЛаФаву и Израэлю, «Основные уголовные процедуры» 598 (6-е изд. 1986 г.): «Что бы ни таилось в сердце или уме другого заключенного..., если это не «допрос в тюрьме» в глазах наблюдателя , то это не... допрос в значении Миранды». [48] : 97 
  9. ^ Пятая поправка применяется только к вынужденным заявлениям, используемым в уголовном судопроизводстве.
  10. ^ Другие основания для исключения включают в себя то, что признание было результатом неконституционного ареста [см. Brown v. Illinois, 422 US 590 (1975); Dunaway v. New York , 442 US 200 (1979)], признание было получено с нарушением права обвиняемого на адвоката, предусмотренного шестой поправкой, или признание было недобровольным в соответствии с положением о надлежащей правовой процедуре пятой и четырнадцатой поправок.
  11. ^ "После того, как предупреждения были даны, последующая процедура ясна: если лицо указывает, каким-либо образом, в любое время до или во время допроса, что оно желает хранить молчание, допрос должен быть прекращен. В этот момент он показал, что намерен воспользоваться своей привилегией Пятой поправки; любое заявление, сделанное после того, как лицо ссылается на свою привилегию, не может быть ничем иным, как продуктом принуждения, скрытого или иного. Без права прерывания допроса, заключение под стражу". [58] Обратите внимание, что утверждение ответчика о его праве на молчание , предусмотренном Пятой поправкой , не может быть использовано в качестве существенного доказательства вины или для оспаривания показаний ответчика. [59]
  12. ^ Просьба о разговоре с третьим лицом, не являющимся адвокатом, не подразумевает права на адвоката. [60]
  13. Верховный суд постановил в деле Мэриленд против Шатцера , что защита, предоставляемая правилом Эдвардса, длится 14 дней. [61]
  14. ^ Заявление ответчика допустимо, когда оно предлагается государством в качестве существенного доказательства вины в качестве признания оппонента стороны. Это исключение или освобождение от правил о показаниях с чужих слов недоступно ответчику — ответчик должен прибегнуть к какому-то другому исключению, если он попытается представить свое собственное заявление в качестве доказательства. Кроме того, если ответчику удается представить свое собственное заявление в качестве существенного доказательства, то ответчик становится декларантом показаний с чужих слов, и государство может объявить ответчику импичмент, как и любому другому свидетелю, включая использование потенциально сокрушительных доказательств предыдущих судимостей.
  15. ^ Распространенное заблуждение заключается в том, что нарушение конституционных прав ответчика требует отклонения обвинений. Как правило, нарушение конституционных прав ответчика не приведет к отклонению обвинений, если только ответчик не сможет доказать, что нарушение было особенно вопиющим.
  16. ^ Заявление должно быть «добровольным» в соответствии с положениями о надлежащей правовой процедуре Пятой и Четырнадцатой поправок. Недобровольное заявление не может быть использовано ни для какой цели.
  17. ^ Если арест обвиняемого нарушил четвертую поправку, любое признание, полученное в результате ареста, будет подлежать подавлению. Например, офицер останавливает обвиняемого, потому что у офицера есть «интуитивное чувство», что обвиняемый управляет автомобилем в состоянии алкогольного опьянения. После остановки офицер спрашивает обвиняемого, пил ли он, и обвиняемый отвечает: «Да». Затем офицер арестовывает обвиняемого и доставляет его в центр охраны правопорядка для проведения теста на алкогольное опьянение. Находясь в комнате для теста на алкогольное опьянение, офицер задает обвиняемому вопросы из его отчета о влиянии алкоголя. Ответы обвиняемого являются уличающими. В этом сценарии, поскольку первоначальная остановка была неконституционной, все доказательства, полученные в результате остановки, будут подлежать подавлению.
  18. ^ Доказательства включают в себя вещественные доказательства, признания и идентификационные доказательства. Производные доказательства также могут быть исключены. См. Федеральные правила уголовного судопроизводства 12(b), 41(e) и 41(f) соответственно.
  19. ^ Большинство ходатайств о прекращении дела основаны на нарушениях Четвертой, Пятой и Шестой поправок, а также положений о надлежащей правовой процедуре Пятой и Четырнадцатой поправок.
  20. ^ Fed. R. Crim. P. 12 позволяет подавать ходатайства устно или письменно по усмотрению суда. Но во многих судах действуют местные правила практики, требующие письменных ходатайств.
  21. ^ Ответчик должен указать с некоторой конкретностью правовые основания, по которым он оспаривает допустимость доказательств, и должен заявить обо всех имеющихся основаниях. Неспособность заявить основание может рассматриваться как отказ. Ответчик также должен заявить факты, которые показывают, что существует существенное требование. Утверждение должно быть конкретным, подробным, определенным и непредположительным. Adams & Blinka, Pretrial Motions in Criminal Prosecutions , 2nd ed. (Lexis 1998) at 7. цитируя United States v. Calderon , 77 F.3rd 6, 9 (1st Cir. 1996) Заключительные заявления, такие как то, что ответчик был «принужден» или «под принуждением», имеют небольшой вес.
  22. ^ Северная Каролина требует, чтобы аффидевит основывался на знаниях из первых рук или на информации и убеждении. Если это информация и убеждение, то аффидевит должен указать источник своей информации и причину, по которой он считает, что она верна. Адвокаты неохотно соглашаются, чтобы обвиняемый был аффидевитом. Хотя заявления обвиняемого в поддержку ходатайства о прекращении дела не могут быть использованы в качестве существенных доказательств вины, эти заявления могут быть использованы для оспаривания показаний обвиняемого.
  23. ^ «В ряде конституционных дел в этом Суде, восходящих к эпохальному решению Суда в деле Powell против Alabama , 287 US 45, было твердо установлено, что право человека на адвоката, предусмотренное Шестой и Четырнадцатой поправками, вступает в силу только в момент или после начала состязательного судебного разбирательства против него. См . Powell против Alabama , supra; Johnson против Zerbst , 304 US 458; Hamilton против Alabama , 368 US 52; Gideon против Wainwright , 372 US 335; White против Maryland , 373 US 59; Massiah против United States , 377 US 201; United States против Wade , 388 US 218; Gilbert против California , 388 US 263; Coleman против Alabama , 399 US 1». «... [Хотя] члены Суда расходились во мнениях относительно существования права на адвоката в контексте некоторых из вышеупомянутых дел, все эти дела касались моментов времени во время или после начала состязательного уголовного судопроизводства — будь то посредством официального обвинения, предварительного слушания, предъявления обвинения, информирования или предъявления обвинения». [79]
  24. ^ В деле Мэн против Молтона суд заявил: «По его собственным условиям, он становится применимым только тогда, когда роль правительства переходит от расследования к обвинению. Ибо только тогда требуется помощь человека, сведущего в тонкостях ... права», там же, чтобы гарантировать, что дело обвинения проходит «горнило осмысленного состязательного тестирования». Право на адвоката, предусмотренное Шестой поправкой, не применяется до тех пор, пока «правительство не возьмет на себя обязательство преследовать, и ... неблагоприятные позиции правительства и ответчика не укрепятся ...». [81]
  25. ^ Согласно анализу критической стадии, практически каждая фаза уголовного процесса является критической стадией. Кроме того, суды обычно постановили, что досудебные слушания относительно условий досудебного освобождения и подавления доказательств считаются критическими стадиями. [83] С другой стороны, суды обычно постановили, что определенные досудебные следственные процедуры после предъявления обвинения не являются критическими стадиями. Анализ отпечатков пальцев, образцов крови, одежды, волос, почерка и голоса были признаны некритическими стадиями. [84]
  26. ^ Массиа не запрещает правительству использовать сокамерника в качестве «молчаливого подслушивающего поста» — человека, который просто находится в положении, позволяющем ему слышать любые обвинительные заявления, которые может сделать обвиняемый по поводу инкриминируемого ему преступления, но который не делает ничего, чтобы уговорить или побудить обвиняемого рассказать об инкриминируемом преступлении. [87]
  27. ^ Нижестоящие федеральные суды распространили право Шестой поправки на адвоката на фактически связанные правонарушения. В деле Техас против Кобба Верховный суд ясно дал понять, что право на адвоката применяется только к вменяемому преступлению и не применяется к попыткам собрать информацию о «других правонарушениях, „тесно связанных“ фактически с вменяемым правонарушением». [89]
  28. ^ В деле Мичиган против Джексона просьба ответчика о предоставлении адвоката на предварительном слушании представляла собой утверждение его права на адвоката по шестой поправке. Однако дело Мичиган против Джексона было отменено решением Монтехо против Луизианы.
  29. ^ Положения о надлежащей правовой процедуре Пятой и Четырнадцатой поправок предоставляют еще одно основание для оспаривания допустимости признаний. Тест заключается в том, было ли заявление «добровольным». Заявление не является добровольным, если оно было результатом неправомерных действий полиции. То есть, иск о надлежащей правовой процедуре требует, чтобы ответчик доказал, что имело место неправомерное поведение полиции и что это неправомерное поведение побудило признание. Тест на «добровольность» подразумевается в любом полицейском допросе — ни «заключение под стражу» Миранды, ни «начало официального уголовного разбирательства» Массии не являются необходимым условием (требуется действие штата). Кроме того, нет никаких проблем отказа или утверждения. Наконец, средство правовой защиты является полным — недобровольное заявление не может быть использовано ни для какой цели.
  30. ^ Первоначально правило Миранды рассматривалось как «профилактическое» правило — само правило не было конституционным правом, а «судебно созданным механизмом принуждения», разработанным для защиты основных конституционных прав. В деле Дикерсон против Соединенных Штатов Суд «конституционализировал» правило Миранды — хотя это решение не изменило правило, касающееся использования заявления, содержащего дефект Миранды, для целей импичмента.
  31. ^ Это сходство неудивительно, поскольку федеральная конституция и конституции многих штатов имели общие источники — конституции некоторых наиболее важных штатов, таких как Вирджиния.
  32. ^ В деле Харриса Верховный суд США разрешил использовать заявление с дефектом Миранды для оспаривания показаний обвиняемого в суде. Обратите внимание, что правило Харриса не разрешает использовать заявление, которое не соответствует стандартам добровольности пункта о надлежащей правовой процедуре, для использования в любых целях. Основой для различия является то, что заявление с дефектом Миранды не поднимает вопросов о ненадежности, как это делают недобровольные заявления.
  33. ^ В деле Moran v. Burbine , 475 US 412 (1986) суд постановил, что офицеры не обязаны сообщать подозреваемому, находящемуся под стражей, о том, что третьи лица наняли адвоката для подозреваемого. Неспособность полиции сообщить подозреваемому об этом факте не сделала отказ недобровольным. Решение по делу Burbine не было хорошо воспринято судами штатов. Шесть штатов специально отклонили правило Burbine.
  34. ^ Конкретное положение в деле Фаре состояло в том, что просьба несовершеннолетнего о присутствии его сотрудника по надзору за условно осужденными во время допроса не была ссылкой на право несовершеннолетнего на адвоката. Верховный суд заявил, что несовершеннолетние, по сути, должны рассматриваться так же, как и взрослые, для целей Миранды. Многие штаты приняли специальные правила, касающиеся допроса несовершеннолетних полицией.

Ссылки

  1. ^ ab "Miranda v. Arizona". Oyez . Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 г. . Получено 23 сентября 2019 г. .
  2. ^ Cicchini, Michael D. (2012). «Новое предупреждение Миранды». SMU Law Review . 65 (4): 913–915. Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 г. Получено 25 января 2019 г.
  3. ^ Хелмс, Джеффри Л.; Холлоуэй, Кэндис Л. (2006). «Различия в зубцах предупреждений Миранды». Исследования уголовного правосудия . 19 (1): 77–84. doi :10.1080/14786010600616007. S2CID  144464768.
  4. ^ "Соединенные Штаты против Plugh, 648 F.3d 118, 127 (2d Cir.2011), cert. denied, 132 S.Ct. 1610 (2012)". Google Scholar . Получено 25 января 2019 г. .
  5. ^ Лиф, Майкл С.; Колдуэлл, Х. Митчелл (29 августа 2006 г.). Адвокаты дьявола: Величайшие заключительные аргументы в уголовном праве. Simon and Schuster. ISBN 9780743246682.
  6. ^ "Mirandize". Американский словарь наследия английского языка . Компания Houghton Mifflin. 2004. Получено 18 сентября 2007 г.
  7. ^ «Беркемер против Маккарти, 468 США 420 (1984)» . Закон Юстии . Проверено 14 апреля 2023 г.
  8. ^ Беркемер против Маккарти , 468 США 420 (1984)
  9. ^ ab Калифорния против Прайсока, 453 US 355 (1981).
  10. ^ «Бергейс против Томпкинса, 560 США, 370 (2010)» . Закон Юстии . Проверено 14 апреля 2023 г.
  11. ^ Липтак, Адам (23 июня 2022 г.). «Полицейские не могут быть привлечены к ответственности за нарушения Миранды, постановил Верховный суд». The New York Times . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 5 января 2023 г. Получено 24 июня 2022 г.
  12. ^ Leo, RA (весна 1996 г.). «Возвращение влияния Миранды». Журнал уголовного права и криминологии . 86 (3). Юридическая школа Северо-Западного университета: 621–692. doi : 10.2307/1143934. JSTOR  1143934. Архивировано из оригинала 13 мая 2023 г.
  13. ^ "Miranda Warning". Институт юридической информации . Юридическая школа Корнелла . Получено 15 ноября 2022 г.
  14. ^ Bravin, Jess (2 июня 2010 г.). «Justices Narrow Miranda Rule». The Wall Street Journal . Архивировано из оригинала 8 июня 2023 г.
  15. ^ ab Einesman, Floralynn (1999). «Исповедь и культура: взаимодействие Миранды и многообразия». Журнал уголовного права и криминологии . 90 (1): 1–48 [стр. 41]. doi : 10.2307/1144162. JSTOR  1144162. NCJ  182327. Архивировано из оригинала 16 апреля 2023 г.
  16. Браун против Кросби, 249 F. Supp. 2d 1285 (SD Fla. 2003).
  17. ^ ab Duckworth v. Eagan , 492 U.S. 195 (1989) (поддерживает применение приговора полицией Хаммонда, штат Индиана ).
  18. ^ Хотя «талисманное заклинание» точного языка оригинальных предупреждений Миранды не требуется, [Блум и Бродин, Уголовный процесс, 5-е изд. (Аспен 2006) 268] отклонения и упущения могут привести к сокрытию заявления.
  19. ^ США против Лабрады-Бустаманте, 428 F.3d 1252 (9-й округ 2005 г.).
  20. Грегори Деклю, Устные предупреждения Миранды: контрольный список и модель презентации, Журнал психиатрии и права (2007) на стр. 421.
  21. ^ Чамблисс, Уильям Дж. (3 мая 2011 г.). Полиция и правоохранительные органы – Google Books. SAGE Publications. ISBN 9781412978590. Получено 9 июля 2014 г. .
  22. ^ Прайс, Анна. «Руководства по исследованиям: Миранда против Аризоны: права на правосудие (13 марта 1963 г. – 13 июня 1966 г.): обзор». guides.loc.gov . Библиотека Конгресса . Получено 10 июня 2023 г. .
  23. ^ Инбау, Фред Э. (лето 1982 г.). «Чрезмерная реакция — зло Миранды против Аризоны». Журнал уголовного права и криминологии . 73 (2): 802. doi :10.2307/1143119. JSTOR  1143119.
  24. Гриффин против Калифорнии , 380 U.S. 609 (1965).
  25. Уэйнрайт против Гринфилда , 474 U.S. 284 (1986).
  26. Дженкинс против Андерсона , 447 U.S. 231 (1980).
  27. ^ Статья 31.
  28. ^ Вернон, Маккей; Миллер, Катрина Р. (2005). «Препятствия, с которыми сталкиваются глухие люди в системе уголовного правосудия» (PDF) . American Annals of the Deaf . 150 (3): 495–516. doi :10.1353/aad.2005.0036. PMID  16212018. S2CID  23119598. Архивировано из оригинала (PDF) 13 июля 2023 г.
  29. ^ Вернон, Маккей; Стейнберг, Энни Г.; Монтойя, Луиза А. (1999). «Глухие убийцы: клинические и судебные вопросы». Поведенческие науки и право . 17 (4): 495–516. doi :10.1002/(SICI)1099-0798(199910/12)17:4<495::AID-BSL361>3.0.CO;2-6. PMID  10653997.
  30. Дойл против Огайо , 426 US 610 (1976).
  31. ^ ab Пенсильвания против Муниса , 496 US 582 (1990)
  32. Доу против Соединенных Штатов , 487 US 201 (1988).
  33. См. также Соединенные Штаты против Уэйда , 388 US 218 (1967).
  34. См. Адамс и Блинка, Досудебные ходатайства в уголовных преследованиях, 2-е изд. (Lexis)331 прим. 203, где цитируется дело United States v. Daughenbaugh , 49 F.3d 171, 173 (5th Cir. 1995).
  35. Соединенные Штаты против Митчелла , 556 F.2d 382 (6th Cir. 1977).
  36. Пенсильвания против Муниса , 496 US 582 (1990).
  37. См . Шмербер против Калифорнии , 384 US 757, 761 n. 5 (1966).
  38. ^ Миранда против Аризоны , 384 США 436 (1966)
  39. Стэнсбери против Калифорнии , 114 S. Ct. 1526 (1994); Нью-Йорк против Куорлза , 467 US 649, 655 (1984).
  40. Адамс и Блинка, Досудебные ходатайства в уголовных преследованиях, 2-е изд. (LEXIS 1998) на стр. 306.
  41. См . Berkemer v. McCarty , 468 US 420 (1984) (кратковременное задержание в целях предварительного расследования на дороге не является заключением под стражу) и California v. Beheler , 463 US 1121 (1983) ( per curiam ).
  42. ^ Беркемер против Маккарти , 468 США 420 (1984).
  43. Род-Айленд против Инниса , 446 US 291 (1980)
  44. ^ Имвинкельрид и Блинка, Основы доказывания по уголовным делам, 2-е изд. (Lexis 2007) ISBN 1-4224-1741-7 на стр. 620. 
  45. См . Эдвардс против Аризоны , 451 US 477 (1981).
  46. См. Адамс и Блинка, Досудебные ходатайства в уголовных преследованиях, 2-е изд. (Lexis 1998)331 прим. 204, ссылаясь на дело США против Смита, 3 F.3d. 1088 (7th Cir. 1993)
  47. ^ Эскобедо против Иллинойса , 378 US 478 (1964); Иллинойс против Перкинса , 110 S. Ct. 2394 (1990).
  48. ^ abcde Латцер, Барри (1991), Конституции штатов и уголовное правосудие, Нью-Йорк, США: Greenwood Press, ISBN 9780313261121, OCLC  23649129 , получено 4 декабря 2020 г.
  49. См. Содружество против Леоне, 386 Mass. 329 (1982).
  50. ^ ab Massiah против Соединенных Штатов , 377 US 201 (1964).
  51. Соединенные Штаты против Мелансона, 691 F.2d 579 (1st Cir.), cert. denied, 454 US 856 (1981).
  52. ^ 479 США 157 (1987)
  53. ^ 479 США на стр. 166.
  54. Блум и Бродин, Уголовный процесс, 2-е изд. (Little Brown, 1986) 250.
  55. ^ Моран против Бербина , 475 US
  56. Дэвис против Соединенных Штатов , 512 US 452 (1994)
  57. ^ ab Дэвис против Соединенных Штатов (1994)
  58. Мичиган против Мозели , 423 US 96 (1975) цитируется Миранда против Аризоны , 384 US 436 (1966) на стр. 384 US 473–74.
  59. ^ Дойл против Огайо
  60. Фаре против Майкла С. , 442 US 707 (1979)
  61. ^ Липтак, Адам (25 февраля 2010 г.). «Суд заявляет, что права Миранды не являются препятствием для подачи запроса». The New York Times . Архивировано из оригинала 13 января 2023 г. Получено 21 октября 2021 г.
  62. См . Пенсильвания против Муниса , 496 US 582 (1990)
  63. Нью-Йорк против Куорлза , 467 US 649 (1984)
  64. См . Иллинойс против Перкинса , 496 US 292 (1990)
  65. ^ Stigall, Dan E. (2009). Борьба с терроризмом и сравнительное право следственного задержания . Амхерст, Нью-Йорк: Cambria. ISBN 978-1-60497-618-2.
  66. Нью-Йорк против Куорлза, 467 US 649 (1984).
  67. Бенуа, Карл А. «Исключение из правила Миранды в интересах общественной безопасности». Архивировано 20 апреля 2013 г. на Wayback Machine , бюллетень правоохранительных органов ФБР, февраль 2011 г. Получено 19 апреля 2013 г.
  68. ^ Savage, Чарли (24 марта 2011 г.). «Отложено предупреждение Миранды для подозреваемых в терроризме». The New York Times . Архивировано из оригинала 20 апреля 2023 г.
  69. ^ Райт, Джоанна (28 сентября 2013 г.). «Применение исключения Миранды о общественной безопасности к Джохару Царнаеву: ограничение прав в уголовном судопроизводстве путем расширения судебных исключений» (PDF) . Columbia Law Review Sidebar . 113 : 136–55. Архивировано из оригинала (PDF) 31 мая 2023 г.
  70. ^ Чинг, Брюс (2015). «Мирандизация подозреваемых в терроризме? Исключение общественной безопасности, доктрина спасения и неявные аналогии с самообороной, защитой других и синдромом избитой женщины». Catholic University Law Review . 64 : 613–47. Архивировано из оригинала 20 апреля 2023 г. В деле указано, что, несмотря на первоначальное противодействие ходатайству ответчика о запрете использования его немирандированных заявлений, обвинение позже заявило, что не будет использовать заявления Джохара...
  71. ^ "People v Doll, NY Slip. Op. 06726 (2013)". NYCourts.gov . New York State Unified Court System. Архивировано из оригинала 10 мая 2022 г. Получено 7 сентября 2017 г.
  72. ^ Каминс, Барри; Мюррей, Уоррен Дж. (16 декабря 2015 г.). LexisNexis AnswerGuide New York Criminal Procession. LexisNexis. ISBN 978-1632845566. Получено 7 сентября 2017 г. .
  73. Нью-Йорк против Куорлза , 467 US 649, 655 (1984).
  74. ^ abc NC Defender Manual, Ходатайства о прекращении дела (NC School of Government 2002)
  75. Адамс и Блинка, Досудебные ходатайства в уголовных преследованиях , 2-е изд. (Lexis 1998) на стр. 5.
  76. ^ Адамс и Блинка, Предварительные ходатайства в уголовном преследовании , 2-е изд. (Lexis 1998) на стр. 7. ссылаясь на дело Соединенные Штаты против Мальдонадо, 42 F.3rd 906 (5th Cir. 1995)
  77. ^ См. Правила доказывания Федеральной резервной системы 104(a) и (b)
  78. Соединенные Штаты против Гувейи, 467 US 180, 187–88, 104 S.Ct. 2292, 2297, 81 L.Ed.2d 146 (1984).
  79. Соединенные Штаты против Гувейи со ссылкой на дело Кирби против Иллинойса .
  80. Мичиган против Джексона , 475 US 625, 632 (1986); см. также Брюэр против Уильямса , 430 US 387, 398 (1977).
  81. Кирби против Иллинойса , 406 US 689 (1972).
  82. United States v. Wade , 388 US 218, 226, 87 S.Ct. 1926, 1932, 18 L.Ed.2d 1149 (1967); см. также United States v. Hidalgo , 7 F.3d 1566 (11th Cir. 1993).
  83. Смит против Локхарта , 923 F.2d 1314 (8th Cir. 1991)
  84. ^ Бюллетень правоохранительных органов ФБР (2001)
  85. ^ Брюэр против Уильямса , 97 S. Ct. 1232 (1977) «То, что инкриминирующие заявления были получены тайно в деле Массиаха , а в данном случае — нет, не имеет конституционного значения. См. там же; Маклеод против Огайо , 381 US 356; Соединенные Штаты против Криспа , 435 F.2d 354, 358 (CA7)»
  86. Иллинойс против Перкинса , 496 US 292 (1990).
  87. ^ Кульманн против Уилсона, 477 US 436 (1986).
  88. ^ Макнил против Висконсина , 111 S. Ct. 2204 (1991).
  89. ^ ab Техас против Кобба , 121 S. Ct. 1335 (2001).
  90. Брюэр против Уильямса , 430 US 387 (1977)
  91. Матис против Соединенных Штатов , 391 US 1 (1968)
  92. См . Макнил против Висконсина , 501 US 171 (1991)
  93. ^ Феллерс против Соединенных Штатов , 124 S.Ct. 1019 (2004)
  94. ^ 474 США 159 (1989)
  95. ^ Колорадо против Коннелли , 479 US 157 (1986)
  96. См. Mincey v. Arizona , 437 US 385 (1978); Greenwald v. Wisconsin , 390 US 519, 390 US 521 (1968) («Учитывая совокупность этих обстоятельств, мы не считаем вероятным, что заявления истца были результатом его свободного и рационального выбора»); Reck v. Pate, 367 US 433, 367 US 440 (1961) («Если [воля ответчика была побеждена], признание не может считаться «продуктом рационального интеллекта и свободной воли»»).
  97. ^ См., например, Culombe v. Connecticut , 367 US 568, 367 US 583 (1961) («Внесудебное признание, если оно должно быть представлено в качестве доказательства против человека, должно быть результатом его собственного свободного выбора»)
  98. Блум и Бродин, Уголовный процесс (Аспен, 1996), стр. 247.
  99. ^ Блум и Бродин, Уголовный процесс (Аспен, 1996)
  100. Дикерсон против Соединенных Штатов 530 U.S. 428 (2000).
  101. ^ "Соединенные Штаты против Патане, 542 US 630 (2004)". Justia Law . Получено 14 апреля 2023 г.
  102. Профессор Джеймс Дуэйн и офицер Джордж Брух — лекция о Пятой поправке в Университете Риджент.
  103. ^ Уайт, Уэлш С. (1980). «Допрос без вопросов: Род-Айленд против Инниса и Соединенные Штаты против Генри». Michigan Law Review . 78 (8): 1209-1251 [стр. 1211]. doi :10.2307/1288369. JSTOR  1144162.
  104. ^ "496 US 292 (1990)". Supreme.justia.com . Получено 9 июля 2014 г. .
  105. ^ "Законодатель США заявил, что администрация Обамы приказала ФБР зачитать права задержанным". FOXNews.com. 11 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2009 г. Получено 8 мая 2010 г.
  106. ^ "Miranda Rights for Terrorists". The Weekly Standard . 10 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 г. Получено 8 мая 2010 г.
  107. ^ Грей, Энтони (осень 2013 г.). «Право на молчание: использование американского и европейского права для защиты основного права» (PDF) . New Criminal Law Review . 16 (4): 527–567. doi :10.1525/nclr.2013.16.4.527. Архивировано из оригинала (PDF) 30 июля 2017 г. . Получено 27 июля 2017 г. .
  108. ^ «Miranda Warning Equivalents Abroad». Библиотека Конгресса . Май 2016. Архивировано из оригинала 23 февраля 2019 года . Получено 27 июля 2017 года .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки