stringtranslate.com

Североирландский протокол

Поместье Торнтон в Мерсисайде , где в октябре 2019 года прошли секретные прорывные переговоры между Борисом Джонсоном и Лео Варадкаром.

Протокол по Ирландии/Северной Ирландии , обычно сокращенно называемый Протоколом Северной Ирландии , представляет собой протокол к соглашению о выходе из Брексита , в котором излагаются отношения Северной Ирландии после Брексита как с ЕС, так и с Великобританией. [1] Соглашение о выходе, включая Протокол, вступило в силу 1 января 2021 года. [1] Ссылаясь на «уникальные обстоятельства» острова Ирландия , Протокол регулирует уникальные договоренности на острове между Соединенным Королевством и Европейским Союзом ; он регулирует некоторые аспекты торговли товарами между Северной Ирландией и остальной частью Соединенного Королевства . [2]

Договоренности Протокола, согласно которым Северная Ирландия, но не остальная часть Великобритании, остается на едином рынке товаров ЕС, [3] позволяют поддерживать открытую границу между Северной Ирландией и Ирландской Республикой. Установление открытой границы было ключевым аспектом мирного процесса в Северной Ирландии и Соглашения Страстной пятницы , положившего конец североирландскому конфликту . Вместо этого Протокол создает де-факто таможенную границу в Ирландском море между Северной Ирландией и Великобританией. [4] [5] [6]

Главным образом для того, чтобы развеять опасения ольстерских юнионистов по поводу Протокола, в 2022–2023 годах ЕС и Великобритания согласовали пересмотренные механизмы его действия – Виндзорские рамки  – которые вступили в силу 24 марта 2023 года. [1] Демократическая юнионистская партия отказалась принять Рамочные рамки. как удовлетворение их опасений до тех пор, пока 31 января 2024 года не будут согласованы дальнейшие корректировки его работы и не начнется формирование нового исполнительного органа Северной Ирландии . [7]

Краткое изложение ключевых аспектов и положений

[8] Граница между Ирландской Республикой и Соединенным Королевством имела особый статус с тех пор, как «Смута» , тридцатилетний междоусобный конфликт в Северной Ирландии, был прекращен Соглашением Страстной пятницы 1998 года. В рамках Североирландского мирного процесса , граница была практически невидимой, без каких-либо физических барьеров или таможенных проверок на 270 пунктах пропуска; [9] эта договоренность стала возможной благодаря общему членству обеих стран в Едином рынке и Таможенном союзе ЕС , а также в их общей зоне путешествий . [ нужна цитата ]

После выхода Великобритании из Европейского Союза граница в Ирландии стала единственной сухопутной границей между Великобританией и ЕС. Положения единого рынка ЕС и внутреннего рынка Великобритании требуют определенных таможенных проверок и торгового контроля на внешних границах. Североирландский протокол призван защитить единый рынок ЕС, избегая при этом введения « жесткой границы », которая могла бы спровоцировать возобновление конфликта и дестабилизировать относительный мир, установившийся после окончания Смуты .

Согласно первоначально согласованному Протоколу, Северная Ирландия формально находится за пределами единого рынка ЕС, но правила ЕС о свободном перемещении товаров и правила Таможенного союза ЕС по-прежнему применяются; это гарантирует отсутствие таможенных проверок или контроля между Северной Ирландией и остальной частью острова. Товары из Северной Ирландии могут без ограничений перемещаться в Великобританию, но не наоборот. Таким образом, вместо сухопутной границы между Республикой Ирландия и Северной Ирландией протокол де-факто создал таможенную границу в Ирландском море , отделив Северную Ирландию от Великобритании, [4] [5] [6] к беспокойству видных деятелей. Юнионисты . [10]

Согласно положениям статьи 18, Ассамблея Северной Ирландии имеет право (после 31 декабря 2024 года) решать, прекратить или продолжить протокольные договоренности. «В Соглашении о выходе не указано, как Северная Ирландия должна дать согласие [на продолжение] – Великобритания должна определить, как будет принято это решение», но правительство Великобритании уже заявило, что решение будет принято простым большинством голосов. Члены собрания. [11] В случае, если согласие не будет дано, договоренности перестанут применяться через два года после этого. Объединенный комитет сделает альтернативные предложения Великобритании и ЕС, чтобы избежать жесткой границы с островом Ирландия . Если согласие будет дано, то вопрос может быть поставлен снова через четыре года. [11] На выборах в Ассамблею Северной Ирландии в 2022 году партии, выступающие за сохранение протокола, получили 53 из 90 мест. [12] Тем не менее, юнионистские партии Северной Ирландии решительно возражали против протокола: протестуя против него, Демократическая юнионистская партия препятствовала его работе и до начала февраля 2024 года препятствовала сбору Ассамблеи Северной Ирландии . [13]

Условия Протокола были согласованы незадолго до всеобщих выборов 2019 года и заключены сразу после них, в декабре того же года. Соглашение о выходе в целом, включая протокол, было ратифицировано в январе 2020 года. В феврале 2023 года Европейская комиссия и правительство Соединенного Королевства объявили о принципиальном согласии (« Виндзорские рамки ») об изменении аспектов функционирования протокол. [14]

Исторический контекст

Правительства Великобритании и Ирландии: (...)
(...)
Желая и дальше развивать уникальные отношения между своими народами и тесное сотрудничество между их странами как дружественными соседями и партнерами в Европейском Союзе;
(...)
подтверждая свою приверженность принципам партнерства, равенства и взаимного уважения, а также защите гражданских, политических, социальных, экономических и культурных прав в своих соответствующих юрисдикциях;
Договорились о следующем:

Британско-ирландское соглашение (приложение к Соглашению Страстной пятницы) [15]

В 1921 году западные и южные четыре пятых острова Ирландия вышли из состава Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии и образовали Ирландское свободное государство (переименованное в 1937 году в «Ирландию» ( ирландский : Éire ) и «описанное» в 1948 году как Республика Ирландия ). Северо-восточная пятая, переименованная в Северную Ирландию , осталась в составе Соединенного Королевства, которое стало Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии . «Провинция» (как часто называют Северную Ирландию) страдала от межконфессиональной напряженности и временами от вспышек серьезного насилия между юнионистами , которые хотели остаться в составе Великобритании и вести свое происхождение от плантации Ольстера , и националистами , которые стремились к объединенная Ирландия . Самые последние из них, известные как « Неприятности », произошли в период с конца 1960-х по конец 1990-х годов. Одной из его особенностей было то, что граница Ирландской Республики и Соединенного Королевства была сильно укреплена и милитаризирована. В 1998 году Белфастское соглашение  /Соглашение Страстной пятницы положило конец конфликту и граница была демилитаризована. Поскольку оба государства в то время были членами Европейского Союза и с 1921 года имели Единую зону передвижения , другой пограничной инфраструктуры не было.

На референдуме о Брексите в 2016 году почти 56% избирателей Северной Ирландии предпочли остаться в ЕС, хотя в целом по Великобритании 52% проголосовали за выход. Последующее исследование показало, что отпуск поддержали большинство профсоюзных активистов (66%), тогда как сохранение поддержали большинство националистов (88%) и те, кто не идентифицировал себя как профсоюзный деятель или националист (70%). [16]

После референдума по Брекситу первое майское правительство решило, что Соединенному Королевству следует не только покинуть Европейский Союз, но также выйти из Таможенного союза Европейского Союза и Единого европейского рынка. Это означало, что между Великобританией и ЕС возникнет таможенная и нормативная граница. Хотя ожидалось, что морская граница между Великобританией и континентальной Европой будет представлять собой решаемые проблемы, граница Великобритании и ЕС в Ирландии была признана имеющей гораздо более трудноразрешимые проблемы. Они были обобщены в так называемой « Трилемме Брексита» из-за трех конкурирующих целей: отсутствие жесткой границы на острове ; отсутствие таможенной границы в Ирландском море ; и никакого участия Великобритании в Едином европейском рынке и Таможенном союзе Европейского союза. Невозможно иметь все три. [17]

Переговоры

Ирландский упор

Ни одно технологическое решение для решения этих проблем еще не было разработано или реализовано где-либо в мире, не говоря уже о таком уникальном и весьма чувствительном контексте, как граница Северной Ирландии.

Тереза ​​Мэй, 20 июля 2018 г. [18]

Протокол заменил ирландскую поддержку, отвергнутую первую попытку разрешить трилемму. «Бэкстоп» (также официально называемый Североирландским протоколом) представлял собой приложение к проекту соглашения о выходе из Брексита, разработанному правительством Мэй и Европейской комиссией в декабре 2017 года и окончательно доработанному в ноябре 2018 года. Это предложение предусматривало, что Великобритания в целом должна иметь общую таможенную территорию с ЕС до тех пор, пока не будет принято решение, которое позволит избежать необходимости очевидного таможенного контроля на границе Великобритании и ЕС в Ирландии, а также избежать любого таможенного контроля внутри Великобритании (между Северной Ирландией и Великобританией ). Элемент «поддержки» заключался в том, что соглашение могло бы продолжать применяться потенциально в течение неопределенного времени, если бы Великобритания и ЕС не договорились совместно о другом соглашении о границе в Ирландии.

Для поддержки потребовалось бы сохранить Северную Ирландию в некоторых аспектах единого европейского рынка. [19] [20]

Ирландское правительство , Шинн Фейн , СДЛП , а также межсообщественная партия Альянса и Партия зеленых поддержали предложение поддержки, [21] [22] тогда как DUP , UUP и TUV были против. [23] [24] [25] К началу 2019 года Вестминстерский парламент трижды проголосовал против ратификации этой версии Соглашения о выходе и, таким образом, также отклонил поддержку.

Попытки внести изменения в концепцию обратного хода

Став премьер-министром 24 июля 2019 года, Борис Джонсон стремился убрать ограничитель обратного хода; это было отклонено ЕС, который хотел юридически действующего решения. [26] 2 октября Джонсон представил потенциальную замену ирландскому протоколу 2018 года, предложив, чтобы Северная Ирландия оставалась в соответствии с ЕС по стандартам продукции, но оставалась на таможенной территории Великобритании. Это потребует проверок товаров между Великобританией и Северной Ирландией, но не таможенных проверок товаров, которые, как ожидается, останутся на территории Великобритании. Что касается границы между Северной Ирландией и Республикой, его предложение повлечет за собой таможенные проверки между Северной Ирландией и Республикой, чему потенциально будет способствовать неуказанная технология, внедренная на расстоянии от границы, но не проверка продуктов и стандартов безопасности на острове Ирландия. [27] Это предложение было отклонено ЕС. [28]

Принцип протокола согласован

10 октября 2019 года Джонсон и ирландский премьер- министр Лео Варадкар провели «очень позитивные и очень многообещающие» переговоры, которые привели к возобновлению переговоров, [29] [30] , а неделю спустя, 17 октября, Джонсон и Жан-Клод Юнкер объявил, что они достигли соглашения (при условии ратификации) по новому Соглашению о выходе, которое заменило ограничитель новым протоколом по Ирландии/Северной Ирландии. [31]

В официально согласованном Соглашении о выходе «ирландская поддержка» была удалена и заменена этим новым протоколом. Вся Великобритания выйдет из Таможенного союза ЕС в качестве единой таможенной территории, а Северная Ирландия будет включена в любые будущие британские торговые соглашения , но эта Северная Ирландия примет правила единого рынка ЕС для товаров и, таким образом, останется точкой входа в Таможенный союз ЕС. . [32] Это предотвратит создание « жесткой границы » на острове Ирландия. Протокол включает некоторые меры по защите прав человека и обеспечению равенства в статье 2, а конкретные меры ЕС по борьбе с дискриминацией перечислены в Приложении 1.

Некоторые окрестили этот новый протокол « Шекерс для Северной Ирландии» [33] из-за его сходства с планом будущих отношений «Чекерс» для всей Великобритании , предложенным Терезой Мэй , который ранее был отвергнут ЕС и осужден Джонсоном. [6]

Во время избирательной кампании 2019 года просочившийся анализ Казначейства Ее Величества объяснил некоторые последствия протокола. В недатированном документе говорится, что Северная Ирландия будет отрезана от целого ряда внутреннего рынка Великобритании, столкнется с дефицитом и ростом цен в магазинах и фактически будет отделена от экономического союза Великобритании. [34] [35] Отвечая на вопрос об отчете на пресс-конференции, премьер-министр Джонсон сказал, что «не будет никаких проверок товаров, идущих из Великобритании в NI и из NI в Великобританию». [36]

Начальная позиция

Вместо того, чтобы быть запасной позицией, как предполагалось, в протоколе будут определены меры для Северной Ирландии, по крайней мере, на первые четыре года, начиная с января 2021 года. [31] Ее статус после этого зависит от дальнейшего демократического согласия в Северной Ирландии с сохранение статей с 5 по 10. В статье 18 указывается, что британское правительство должно определить, как определяется это согласие: оно заявило, что решение должно приниматься простым большинством членов Ассамблеи Северной Ирландии . [11]

Положения

Статья 1: Цели Протокола

Статья 1 протокола устанавливает, что он не наносит ущерба положениям Соглашения Страстной пятницы 1998 года (или Белфастского соглашения), касающимся конституционного статуса Северной Ирландии и принципа согласия. В Соглашении 1998 года указано, что Северная Ирландия является частью Соединенного Королевства и что эта позиция не изменится без согласия большинства жителей Северной Ирландии, проголосовавших на референдуме.

Статья 2: Права личности

Статья 2 протокола предусматривает, что выход Великобритании из ЕС не приведет к ущемлению прав, гарантий и равенства возможностей, предусмотренных Белфастским соглашением 1998 года (Соглашение Страстной пятницы). Это положение также защищает конкретные меры ЕС по борьбе с дискриминацией, указанные в Приложении 1 к протоколу. В этой статье Великобритания также соглашается содействовать работе Комиссии по правам человека Северной Ирландии , Комиссии по равенству Северной Ирландии и совместного комитета двух островных комиссий по правам человека.

Статья 3: Общая зона передвижения

Статья 3 признает право Соединенного Королевства и Ирландии на продолжение действия Общей зоны путешествий , их двустороннего соглашения о свободном передвижении британских и ирландских граждан между их юрисдикциями.

Статьи 4 и 5: Таможенная территория, таможенный контроль и перемещение товаров

Статья 4 подтверждает, что Северная Ирландия является и остается частью таможенной территории Соединенного Королевства. Таким образом, Северная Ирландия является частью любых будущих торговых соглашений Великобритании , и ничто в Протоколе не препятствует любому соглашению, которое разрешает экспорт из Северной Ирландии на тех же основаниях, что и из Великобритании.

Статья 5 касается таможенных пошлин. Никакие такие пошлины не применяются к перемещению товаров (в любом направлении) между Северной Ирландией и Великобританией, за исключением случаев, когда товары предназначены (или подвергаются риску) для дальнейшей транспортировки в Союз. Тарифы ЕС из третьих стран, взимаемые Великобританией от имени ЕС, будут взиматься с товаров, идущих из Великобритании в Северную Ирландию, которые «подвержены риску» последующей транспортировки и продажи в Ирландской Республике; если в конечном итоге это не так, то фирмы в Северной Ирландии могут требовать скидки на товары, тарифы на которые в Великобритании были ниже, чем в ЕС. Совместный комитет будет решать, какие товары считаются «подверженными риску». [4] [6]

Результатом этих статей является то, что на острове Ирландия существует де-юре таможенная граница между Северной Ирландией и Ирландской Республикой, [5] [6], но де-факто таможенная граница – так называемая граница Ирландского моря  – между Великобритания и Северная Ирландия. [4] [5] [6]

Статья 6: Защита внутреннего рынка Великобритании

Статья 6 подтверждает, что товары из Северной Ирландии должны иметь беспрепятственный доступ к остальной части внутреннего рынка Великобритании . «Объединенный комитет будет постоянно следить за применением этого параграфа и принимать соответствующие рекомендации с целью избежать контроля в портах и ​​аэропортах Северной Ирландии, насколько это возможно».

Статья 7: Технические регламенты, оценки, регистрации, сертификаты, одобрения и разрешения

Статья 7 гласит, что к товарам, предлагаемым для продажи в Северной Ирландии, применяется законодательство Великобритании, за исключением ветеринарных сертификатов или официальных этикеток репродуктивного материала растений.

Статья 8. НДС и акциз

В статье 8 говорится, что некоторые положения закона ЕС о НДС и акцизных сборах применяются в Северной Ирландии, но собираются и сохраняются Великобританией.

Статья 9: Единый рынок электроэнергии

Статья 9 регулирует оптовый рынок электроэнергии , действующий на острове Ирландия.

Статья 10: Государственная помощь

Статья 10 Протокола касается государственной помощи , широко известной как положение о равных правилах игры (которое более широко рассматривается в статье 93 общего Соглашения о выходе). Положения различных законов ЕС применяются к Соединенному Королевству в целом, включая государственную поддержку производства и торговли сельскохозяйственной продукцией в Северной Ирландии, «в отношении мер, которые влияют на торговлю между Северной Ирландией и Союзом, которая подпадает под действие настоящего Протокола».

Статья 11: Другие области сотрудничества Север-Юг

Статья 11 гласит, что «Протокол должен осуществляться и применяться таким образом, чтобы поддерживать необходимые условия для дальнейшего сотрудничества Север-Юг» в различных областях.

Статья 12: Реализация, применение, надзор и обеспечение исполнения

Статья 12 подтверждает, что Великобритания «несет ответственность за выполнение и применение положений права Союза, применимых настоящим Протоколом к ​​Соединенному Королевству и в Соединенном Королевстве в отношении Северной Ирландии», и что представители ЕС имеют право присутствовать при этом. Статья требует, чтобы обе стороны обменивались информацией ежемесячно.

В этой статье также говорится, что Суд Европейского Союза (СЕС) обладает юрисдикцией в отношении толкования применимых законов ЕС (перечисленных в статье 19).

Статья 13: Общие положения

Данная статья в первую очередь посвящена толкованию терминов. Поскольку протокол предусматривает применение законодательства ЕС во многих областях, Европейский суд играет роль в отношении процедур в случае несоблюдения, а также возможности и требования к судам Великобритании запрашивать предварительные решения по применение законодательства ЕС и соответствующих частей протокола. [37]

Статьи 14 и 15: Специализированный комитет и совместная консультативная рабочая группа.

В этих статьях рассматриваются органы, созданные для обеспечения эффективного действия протокола.

Статья 16: Гарантии

Статья 16 гласит, что «если применение настоящего Протокола приводит к серьезным экономическим, социальным или экологическим трудностям, которые могут сохраняться, или к перенаправлению торговли, Союз или Соединенное Королевство могут в одностороннем порядке принять соответствующие защитные меры. Такие защитные меры должны быть ограничены в отношении их объема и продолжительности тем, что строго необходимо для исправления ситуации. Приоритет должен быть отдан таким мерам, которые в наименьшей степени нарушат функционирование настоящего Протокола».

Статья 17: Защита финансовых интересов

В этой статье говорится, что стороны будут бороться с мошенничеством.

Статья 18: Демократическое согласие в Северной Ирландии

Статья 18 Протокола определяет механизм, с помощью которого члены Ассамблеи Северной Ирландии могут заявить о своем согласии на продолжение действия Протокола или прекратить действие статей 5–10, как это определяется простым большинством голосов. Первое голосование по согласию запланировано на декабрь 2024 года. Если члены проголосуют против продолжения действия этих договоренностей, то Великобритании и ЕС будет предоставлен двухлетний период для согласования новых договоренностей с рекомендациями, сделанными совместным комитетом Великобритании и ЕС. Если Ассамблея большинством голосов поддержит сохранение статей 5–10, положения будут действовать еще в течение четырех лет, прежде чем будет проведено новое голосование; если Ассамблея поддержит их работу на межобщинной основе , статьи будут действовать в течение восьми лет. [38]

Статья 19: Приложения

Приложения 1–7 составляют неотъемлемую часть настоящего Протокола. В Приложениях 1–5 перечислены законы ЕС, упомянутые в предыдущих статьях. В Приложениях 6 и 7 описаны процедуры, указанные в Статьях 10 и 16. Помимо прочего, эта статья требует, чтобы товары, размещаемые на рынке Северной Ирландии, имели маркировку CE ; они также могут иметь маркировку UKCA и/или маркировку UKNI . [39]

Политическая реакция на реализацию

Граффити в Белфасте против протокола (февраль 2021 г.)

Юнионистская реакция

Реакция юнионистов на Протокол была неизменно отрицательной. В октябре 2020 года де-факто граница между Великобританией и Северной Ирландией подверглась критике со стороны лорда Эмпи , главного переговорщика от Ольстерской юнионистской партии во время Соглашения Страстной пятницы и бывшего министра Стормонта . Он описал границу в Ирландском море как «самое значительное изменение, произошедшее после раздела» [40] и что «центр тяжести Северной Ирландии может постепенно сместиться в направлении Дублина/Брюсселя. Это не может произойти без конституционных последствий». [41] В феврале 2021 года тогдашний лидер DUP Арлин Фостер возражала против неявной «красной линии вдоль Ирландского моря», вопреки заверениям премьер-министра Джонсона. [42]

Гнев по поводу протокола способствовал росту напряженности в юнионистском сообществе, что привело к уличному насилию в лоялистском районе Сэнди-Роу в Белфасте 2 апреля 2021 года. В беспорядках приняли участие до 300 человек, 15 полицейских получили ранения и было арестовано 8 человек. . [43] Восемь видных профсоюзных активистов, которые вели переговоры по Белфастскому соглашению 1998 года (или Соглашению Страстной пятницы), [a] включая Дэвида Тримбла , призвали в мае 2021 года приостановить действие Североирландского протокола. [10]

В сентябре 2021 года четыре юнионистские партии (DUP, PUP, TUV и UUP) опубликовали совместную декларацию, в которой подтвердили свою «оппозицию Североирландскому протоколу, его механизмам и структурам» и подтвердили свою «неизменную позицию, согласно которой протокол должен быть отклонен и заменен путем соглашений, которые полностью уважают положение Северной Ирландии как составной и неотъемлемой части Соединенного Королевства». Однако стороны отказались заключить избирательный пакт, который мог бы максимизировать количество антипротокольных ГНД, которые проголосуют за продолжение действия протокола, как это предусмотрено статьей 18. [44]

Другие критики

В январе 2021 года бывший член парламента от Лейбористской партии и участник кампании за Брексит, родившаяся в Северной Ирландии, Кейт Хоуи раскритиковала британское правительство за возведение торговой границы «вниз по Ирландскому морю » – другими словами, между островами Ирландии и Великобритании. Она заявила, что для предотвращения «жесткой границы» на острове Ирландия вместо этого был введен таможенный и другой контроль на товары, следующие из Великобритании в Северную Ирландию; и что Северная Ирландия по многим причинам остается в Едином рынке ЕС и Таможенном союзе, подчиняясь режиму регулирования, в который она не имеет никакого участия. [45]

Реакция националистических и межобщинных партий

В сентябре 2020 года две основные националистические партии (Шинн Фейн и СДЛП) и две основные межсообщественные партии (Партия Альянса и Партия зеленых) выразили поддержку Протоколу и призвали к его «строгому осуществлению». [46] Лидер Партии Альянса и министр юстиции Стормонта Наоми Лонг заявила, что существует потребность в «прагматических решениях» для протокольных вопросов, а не в том, чтобы «люди перерастали это в конституционный кризис». [47]

Несмотря на положения

В сентябре 2020 года британское правительство разработало закон [48] [49] , который даст министрам право определять, о какой государственной помощи необходимо сообщать в ЕС и какие продукты могут быть ввезены в Ирландию из Северной Ирландии. [50] , который он защищал как разъясняющий двусмысленность в протоколе. [51] Перед публикацией Урсула фон дер Ляйен заявила, что это может нарушить международное право [52] , а в ответ на вопрос в Палате общин государственный секретарь Северной Ирландии Брэндон Льюис заявил, что запланированный правительством законопроект о внутреннем рынке «нарушит международное право» «конкретным и ограниченным образом», [53] путем введения новых полномочий для обхода определенных договорных обязательств перед ЕС, изложенных в соглашении о выходе . [54] Проект положения привел к отставке старшего государственного юриста и генерального адвоката Шотландии. [55]

Эти положения подверглись критике со стороны Шинн Фейн [56] , а Таосих Мишель Мартин заявил, что «доверие подорвано». [57] В октябре Европейская комиссия начала процедуру нарушения, [58] а в декабре Совместный комитет ЕС-Великобритании достиг соглашения по практическим аспектам [59], которое позволило правительству Великобритании удалить спорные положения до того, как законопроект станет законом. . [60]

Общественные взгляды на Протокол

В ходе опроса общественного мнения («Тестирование температуры»), проведенного по заказу Королевского университета в Белфасте и проведенного 24–28 марта 2021 года, был задан вопрос, является ли Протокол в целом «полезным» для Северной Ирландии. 44% опрошенных не согласились, 43% согласились и 9% высказали нейтральное мнение. [61]

Во втором опросе, проведенном по заказу BBC Spotlight и проведенном 5–7 апреля 2021 года, 48% опрошенных высказались за отмену Протокола, а 46% заявили, что его следует сохранить. [62]

По данным опроса, проведенного по заказу Belfast Telegraph с 14 по 17 мая 2021 года, 59% опрошенных были обеспокоены перспективой насилия, связанного с протоколом, летом 2021 года. [63]

Королевский университет повторил свой мартовский опрос с 11 по 14 июня 2021 года. 48% (+4%) опрошенных считают, что Протокол в целом плох для Северной Ирландии, а 43% (=) считают, что в целом он хорош. [64] На вопрос, является ли Протокол «подходящим средством управления последствиями Брексита для Северной Ирландии», ответы разделились: 47% согласны и 47% не согласны.

В октябре 2021 года Королевский университет опубликовал третье издание отчета «Тестирование температуры». В третьем отчете процент респондентов, которые считают, что Протокол обеспечивает надлежащие средства управления последствиями Брексита, увеличился до 53% (42% не согласны), в то время как 52% считают, что в целом Протокол является хорошей вещью для Северной Ирландии ( 41% не согласны). [65] Респонденты видят в Протоколе негативные черты, при этом 59% считают, что он негативно повлиял на политическую стабильность.

Опрос 1000 участников, проведенный в октябре 2021 года компанией Social Market Research для Ливерпульского университета, показал, что протокол является четвертым по важности вопросом для респондентов, причем около 10% считают его своим первым или вторым вопросом; 55% (против 24%) сочли компромиссные предложения ЕС приемлемыми (как и большинство избирателей DUP). [66]

Юридический вызов

В июне 2021 года Высокий суд Северной Ирландии в Белфасте вынес решение по заявлению ( по делу Джима Аллистера и других (выход из ЕС) ), поданному несколькими политиками-юнионистами и сторонниками Брексита, о признании Протокола незаконным по ряду оснований, в том числе на том, что он противоречит Актам Союза 1800 года и, следовательно, является неконституционным. [67] Суд постановил, что Протокол действительно противоречит положениям Актов о свободной торговле (статья VI), но Закон о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2020 года также имеет конституционную силу и косвенно отменил этот аспект Актов Союза. . [68] Суд также отклонил доводы, основанные на Законе Северной Ирландии, Европейской конвенции о правах человека и законодательстве Европейского Союза. Аналогичным образом, суд отклонил оспаривание Регламента, который предусматривал, что механизм согласия в Протоколе не должен подпадать под действие правил сквозного голосования в Ассамблее. [69] В ноябре 2021 г. заявители, не удовлетворившись решением Высокого суда, подали апелляцию. [70]

Апелляция была отклонена Апелляционным судом, но поздней осенью 2022 года дело было передано в Верховный суд под именем лоялиста Клиффорда ПиплзаПо делу Клиффорда Пиплса о судебном пересмотре (истец) (Северная Ирландия) ) . [71] 8 февраля 2023 г. Верховный суд признал протокол законным. [72]

Выборы в Ассамблею Северной Ирландии 2022 г.

На выборах в Ассамблею Северной Ирландии в мае 2022 года партии (Альянс, СДЛП, Шинн Фейн), принявшие протокол как смягчающий некоторые негативные последствия Брексита (против которого голосовала Северная Ирландия), получили 52 из 90 мест в парламенте. Ассамблея. Партии, выступающие против принципа особого устройства Северной Ирландии (DUP, TUV и два независимых юниониста), получили 28 мест. UUP, получившая девять мест, хотя и выступает против протокола в его нынешнем виде, но согласилась бы принять его при условии существенных изменений. [12] Даже несмотря на то, что UUP выступает против, это предполагает 53–37 голосов за продолжение, [12] но это по-прежнему означает, что ни Брексит, ни протокол не имеют поддержки среди всего сообщества .

Законопроект о протоколе Северной Ирландии

13 июня 2022 года правительство представило законопроект о Североирландском протоколе (который направлен на одностороннюю отмену некоторых частей Протокола), назвав недовольство DUP причиной этого. В ответ 52 из 90 членов Ассамблеи Северной Ирландии подписали резкое письмо, в котором информировали премьер-министра о том, что предложенный законопроект будет противоречить желаниям большинства жителей Северной Ирландии. [73] Демократическая юнионистская партия (25 MLA) приветствовала законопроект. [74] Однако член парламента Сэмми Уилсон , ведущий член партии, заявил, что DUP не будет участвовать в исполнительной власти Северной Ирландии до тех пор, пока законопроект не будет принят и не вступит в силу. [75] (По состоянию на февраль 2023 года работа Ассамблеи приостановлена, поскольку DUP отказалась разрешить выборы спикера Ассамблеи , сославшись на Протокол в качестве причины такого решения. Ни Ассамблея, ни исполнительная власть не могут действовать без перекрестного согласия . поддержка сообщества .)

27 февраля 2023 года, после завершения переговоров по Виндзорским рамкам, правительство Великобритании объявило о своем намерении остановить парламентскую работу над законопроектом и позволить ему утратить силу в конце текущей сессии. [76]

Выполнение

Планы перед Брекситом

Согласно плану внедрения Великобритании (июль 2020 г.), система проверки товаров, следующих из Великобритании в Северную Ирландию, потребует трех типов электронных документов, как подробно описано в одиннадцатистраничном документе. [77]

17 декабря 2020 года Объединенный комитет (возглавляемый Гоувом и Шефчовичем) согласовал пакет документов для практической реализации соглашения. [78]

Пограничные посты

Временный пограничный пост в гавани Белфаста

Для выполнения условий протокола Соединенное Королевство должно предоставить посты пограничного контроля в портах Северной Ирландии: [79] фактическое обеспечение этих объектов находится в ведении Министерства сельского хозяйства, окружающей среды и сельских дел Северной Ирландии (DAERA). [79] Временные здания были сданы в эксплуатацию 1 января 2021 года, но в феврале 2021 года ответственный министр Северной Ирландии Гордон Лайонс (DUP) приказал чиновникам прекратить работу над новыми постоянными объектами и прекратить набор для них персонала. [80]

Несмотря на инструкции министра окружающей среды Великобритании ( Джорджа Юстиса ), [79] министр DAERA Эдвин Путс (DUP) (который принял портфель от Гордона Лайонса) продолжал сопротивляться этому. [79] В апреле 2021 года постоянный секретарь DAERA сообщил комитету Ассамблеи Северной Ирландии 15 апреля 2021 года, что строительство постоянных постов пограничного контроля не ожидается до 2023 года при условии согласия исполнительной власти Северной Ирландии . [81] Он добавил, что «экономическое обоснование» будет готово не раньше октября 2021 года, несмотря на то, что подрядчики уже были привлечены. [79] Главный ветеринарный врач Северной Ирландии сообщил на заседании комитета, что только четверть проверок, необходимых для товаров, поступающих на единый рынок, осуществляется на временных постах. [82]

В своем полугодовом финансовом отчете от 26 августа 2021 года компания Irish Continental Group , которая управляет паромами между Великобританией и Ирландской Республикой, выразила обеспокоенность отсутствием проверок товаров, прибывающих в Северную Ирландию из Великобритании, как того требует протокол. . Компания заявила, что продолжающееся отсутствие этих проверок (на товары, предназначенные для Ирландской Республики) вызывает искажение равных правил игры, поскольку товары, которые прибывают непосредственно в порты Ирландской Республики из Великобритании, проверяются по прибытии. [83]

В отчете, опубликованном 28 января 2022 года, инспекторы ЕС заявили, что система проверок товаров, перемещаемых из Великобритании в Северную Ирландию, не соответствует правилам ЕС и «не соответствует своему назначению». [84] Они заявили, что правительство Великобритании «не смогло обеспечить предоставление достаточных ресурсов ответственным компетентным органам Северной Ирландии». [85] В апреле 2022 года сообщалось, что государства-члены ЕС обеспокоены тем, что «развивается серая зона нерегулируемых товаров, поступающих в ЕС через Северную Ирландию». [86]

льготный период

Соглашение предусматривало отсрочку на три месяца (заканчивающуюся 31 марта 2021 года), чтобы дать розничным, оптовым и логистическим операциям время приспособиться к новым правилам движения товаров из Великобритании в Северную Ирландию.

Правительство Великобритании через структуры Объединенного комитета запросило продление этих проверок на два года, заявив, что предвидит серьезные трудности с поставками продовольствия в Северной Ирландии. 3 марта 2021 года государственный секретарь Северной Ирландии проинформировал парламент Великобритании о намерении правительства вместо этого в одностороннем порядке продлить льготный период проверок после Брексита на более короткий шестимесячный период. [87] После этого заявления ЕС пригрозил судебным иском, заявив, что это действие выходит за рамки процедуры Протокола, и это был второй раз, когда Великобритания пыталась нарушить международное право в отношении Североирландского Протокола, [87] иск, поддержанный Саймоном Ковени. , министр иностранных дел Ирландии . [88] 9 апреля 2021 года агентство Bloomberg заявило, что ЕС намерен отложить судебный иск против Соединенного Королевства из-за напряженности в Северной Ирландии . [89] 27 июля 2021 года ЕС объявил, что приостанавливает судебный иск против Соединенного Королевства, чтобы «выиграть время и пространство для рассмотрения изменений в протоколе, которых добивается Великобритания». [90]

Европейский парламент, который еще не ратифицировал Соглашение о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией, отложил принятие решения до принятия решения по предполагаемому нарушению. [91] 28 апреля 2021 г. было объявлено о ратификации соглашения. [92]

Министр сельского хозяйства Северной Ирландии Эдвин Путс объявил 1 июня 2021 года об односторонней отсрочке введения проверок домашних животных, перемещающихся из Великобритании в Северную Ирландию. По условиям Протокола проверки должны были быть введены 1 июля 2021 года, но теперь отложены «как минимум» до октября. [93]

Одностороннее продление льготного периода

По условиям Протокола, охлажденным мясным продуктам из Великобритании, таким как колбасы, должен был быть запрещен ввоз в Северную Ирландию после 1 июля 2021 года. 17 июня 2021 года британское правительство запросило продление льготного периода для охлажденного мяса до 30 сентября. . [94] ЕС согласился на трехмесячное продление 30 июня 2021 года. [95]

Правительство Великобритании в одностороннем порядке объявило о бессрочном продлении всех льготных периодов 6 сентября 2021 года, чтобы дать время для дальнейших обсуждений. Европейская комиссия выступила с заявлением, что «приняла к сведению» заявление Великобритании, но не угрожала судебными исками. [96]

Положения об официальном контроле (Северная Ирландия) 2023 г.

В декабре 2022 года Высокий суд признал незаконными указания тогдашнего министра сельского хозяйства Эдвина Путса  (DUP) прекратить строительство постоянных постов пограничного контроля в Северной Ирландии. [97] 13 января 2023 года правительство Великобритании приняло дополнительный закон  – Положения об официальном контроле (Северная Ирландия) 2023 года – который уполномочил государственного секретаря Великобритании по Северной Ирландии руководить строительством и укомплектованием штатов постоянных контрольных постов в Северной Ирландии, [ 98] «независимо от того, был ли какой-либо вопрос доведен до сведения Исполнительного комитета Ассамблеи Северной Ирландии , обсужден или согласован ». [99]

Попытки пересмотра переговоров

4 октября 2021 года правительство Великобритании выступило с завуалированной угрозой дезавуировать протокол Северной Ирландии, предупредив, что оно «не может ждать вечно», пока ЕС ответит на его требования переписать Протокол. Министр Брексита Дэвид Фрост заявил, что ЕС должен вернуться с «амбициозными» предложениями по пересмотру протокола. [100] 7 октября ЕС ответил, призвав Великобританию отказаться от «политической риторики», заявив, что они сделают «далеко идущие предложения», чтобы выйти из тупика. [101] Основным предметом разногласий для Великобритании является обязанность Европейского суда (ECJ) выносить решения по спорам, возникающим в результате толкования законодательства ЕС (где протокол применяет их к Северной Ирландии). [102] В своей речи в посольстве Великобритании в Лиссабоне 12 октября, перед публикацией последних предложений комиссии, Фрост заявил, что, по его мнению, Протокол «не работает», «разрушает Соглашение Страстной пятницы» и становясь «самым большим источником недоверия между нами». [103] В тот же день газета Irish Times охарактеризовала стороны как «в ссоре». [104] 6 ноября 2021 года газета The Independent сообщила, что переговоры между Фростом и Шефчовичем зашли «в тупик» и что Европейская комиссия предупредила о «серьезных последствиях» для Великобритании в случае применения статьи 16. [105]

Переговоры были приостановлены 18 декабря 2021 года и возобновились в январе 2022 года. Британская сторона дала понять (но впоследствии опровергла), что она готова отложить на неопределенный срок свое желание отменить положения СЕС. [106] Сторона ЕС объявила, что решила изменить законодательство ЕС, отменив ряд формальностей, связанных с лекарствами, и обеспечить, «чтобы каждый житель Северной Ирландии имел доступ к тем же лекарствам, в то же время, что и в остальных странах ЕС». Великобритания". [107] 18 декабря лорд Фрост объявил о своей отставке с поста британского министра по вопросам Брексита, сославшись на ряд либертарианских опасений по поводу внутренней политики правительства. [108]

Виндзорская структура

«Виндзорские рамки» — это юридическое соглашение , заключенное после Брексита между Европейским Союзом и Соединенным Королевством , о котором было объявлено 27 февраля 2023 года. Оно предназначено для решения проблемы перемещения товаров между единым европейским рынком и Соединенным Королевством в действующий Североирландский протокол. [109] [110]

Соглашение касается товаров, пересекающих Ирландское море из Великобритании в Северную Ирландию . [111] Он ввел зеленые и красные полосы, чтобы сократить количество проверок и оформления документов на товары, предназначенные только для Северной Ирландии, и отделить их от товаров, которые могут попасть на Общий рынок ЕС. [112] Он также включает ряд соглашений о контроле за лекарствами, НДС и пошлинами на алкоголь. [112]

Это соглашение было достигнуто в соответствии со статьями 16 и 17 протокола и не нуждалось в одобрении парламента Великобритании, [113] однако премьер-министр заявил, что у депутатов будет возможность проголосовать по нему. [114] Со стороны ЕС соглашение должно было быть принято квалифицированным большинством голосов в Совете Европейского Союза . Некоторые части соглашения должны были получить согласие Европарламента . [115] [116]

Статья 16

Статья 16 протокола представляет собой защитную оговорку в рамках Североирландского протокола, которая позволяет любой стороне принимать односторонние «строго необходимые» меры, если применение протокола «приводит к серьезным экономическим, социальным или экологическим трудностям, которые могут сохраняться, или к перенаправлению торговля ". [117] Другая сторона может затем принять «строго необходимые» пропорциональные меры по ребалансировке. В статье 16 говорится, что приоритет должен быть отдан мерам и мерам по изменению баланса, которые «наименьшим образом нарушают функционирование» Протокола. Эта статья 16 получила дальнейшее развитие в Приложении 7 к Североирландскому протоколу. В этом приложении сказано, что эти односторонние меры могут (за исключением исключительных обстоятельств) применяться только через месяц и более после уведомления о них другой стороны.

Импорт из Великобритании

Северная Ирландия получает большую часть своего продовольствия и другого импорта из Великобритании, и были жалобы на то, что строгое применение ограничений Североирландского протокола либо уже создало искусственный дефицит в Северной Ирландии [118], либо что они могут привести к создавая еще больший дефицит в будущем. [119]

13 января 2021 года премьер-министр Великобритании Борис Джонсон впервые предложил возможность ссылаться на статью 16 Протокола при ответе на вопрос в парламенте депутата от DUP [120] и пообещал ссылаться на статью 16 в ответ другому депутату от DUP 3 февраля, чтобы «обеспечить отсутствие барьера в Ирландском море». [121]

Прививки от COVID-19 из ЕС

В январе 2021 года Комиссия фон дер Ляйен вела спор с AstraZeneca по поводу контрактных деталей последней вакцины против COVID-19 и того, прилагает ли она «все усилия» для поставок своего продукта в ЕС. [122] [123] [124] 29 января Комиссия опубликовала механизм прозрачности экспорта, позволяющий осуществлять надзор за перемещением вакцин. Это включало ссылку на возможное использование статьи 16 при введении экспортного контроля , чтобы предотвратить перемещение поставок вакцины, предназначенной для Ирландской Республики, в Великобританию через Северную Ирландию. [125] Этот шаг подвергся критике в Северной Ирландии, Ирландии и Великобритании, а первый министр Северной Ирландии Арлин Фостер назвала его «абсолютно невероятным актом враждебности». [125] Через несколько часов Комиссия отменила свое предложение. [125] Министр иностранных дел Испании заявил, что [предлагаемое] использование статьи 16 было «несчастным случаем» и «несчастным случаем», которое было разрешено. [126]

Смотрите также

Если у нас в Великобритании есть творческий подход, мы сможем решить проблему SPS . Соглашение со Швейцарией решило бы проблему в одночасье, но для Великобритании этого недостаточно.

Марош Шефчович , 13 сентября 2021 г. [127]

Примечания

  1. Это были лорд Тримбл , лорд Килклуни , лорд Магиннис , лорд Эмпи , Дермот Несбитт , капитан Билли Хатчинсон , Дэвид Кэмпбелл и Гэри МакМайкл , которые утверждали, что протокол нарушил гарантии соглашения. [10]

Рекомендации

  1. ^ abc «Североирландский протокол: Виндзорские рамки» (PDF) . Библиотека Палаты общин . Март 2023.
  2. ^ «СОГЛАШЕНИЕ о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии». Официальный журнал Европейского Союза . Документ 12020W/TXT (L 29/7). 31 января 2020 г.
  3. ^ «Вопросы и ответы о Брексите» . Ассамблея Северной Ирландии . 2023.
  4. ^ abcd «Брексит: что в новом соглашении Бориса Джонсона с ЕС?». Новости BBC . 21 октября 2019 года . Проверено 2 января 2020 г.
  5. ^ abcd «Брексит: ЕС и Великобритания достигли соглашения, но DUP отказывается от поддержки» . Новости BBC . 17 октября 2019 г. Проверено 2 января 2020 г.
  6. ^ abcdef Паркер, Джордж; Брансден, Джим (11 октября 2019 г.). «Как Борис Джонсон предпринял шаги, чтобы выйти из тупика Брексита» . Файнэншл Таймс . Проверено 2 января 2020 г.
  7. ^ Кэрролл, Рори; Куреа, Элени (31 января 2024 г.). «Северная Ирландия заключит сделку по новым торговым правилам Брексита, чтобы восстановить разделение власти». Хранитель .
  8. ^ «Слезы и аплодисменты, когда законодатели ЕС дают окончательный одобрение Брекситу» . Рейтер . 30 января 2020 г.
  9. ^ «Новости BBC: Обратный отсчет до Брексита: почему вопрос о границе Северной Ирландии так сложен?» Новости BBC . 30 ноября 2017 года . Проверено 12 ноября 2018 г.
  10. ^ abc «Переговорщики по Соглашению Страстной пятницы призывают к приостановке действия Протокола NI». Новости BBC . 7 мая 2021 г.
  11. ^ abc «Протокол Северной Ирландии: механизм согласия». Институт правительства . 19 декабря 2019 года . Проверено 14 января 2020 г.
  12. ^ abc Погачник, Шон (7 мая 2022 г.). «Результаты Белфаста показывают, что профсоюзные деятели не могут выиграть голосование по протоколу Брексита». Политик . Проверено 13 мая 2022 г.
  13. ^ «DUP соглашается отказаться от бойкота разделения власти в Северной Ирландии» . Политик . 31 января 2024 г.
  14. ^ «Сделка Северной Ирландии по Брекситу: Краткий обзор» . Новости BBC . 27 февраля 2023 г.
  15. ^ Соглашение Страстной пятницы - Министерство иностранных дел, правительство Ирландии.
  16. ^ Гарри, Джон. «Голосование на референдуме ЕС в Северной Ирландии: последствия для нашего понимания политических взглядов и поведения граждан» (PDF) . КЕСС . Проверено 10 июля 2021 г.
  17. Спрингфорд, Джон (7 марта 2018 г.). «Ирландская трилемма Терезы Мэй». Центр европейских реформ . Проверено 17 июня 2019 г.
  18. ^ «Тереза ​​Мэй говорит, что ЕС должен «развить» свою позицию по Брекситу» . Новости BBC . 20 июля 2018 года . Проверено 19 июля 2021 г.
  19. Проект соглашения о Брексите: Что было согласовано по Северной Ирландии, чтобы избежать жесткой границы – Belfast Telegraph , 14 ноября 2018 г.
  20. ^ Европейская комиссия – Информационный бюллетень: Протокол по Ирландии и Северной Ирландии – Европейская комиссия, 14 ноября 2018 г.
  21. ^ «Варадкар: Удаление ограничителя обратного хода «фактически не имеет смысла»» . Новости BBC . 15 июня 2019 года . Проверено 19 июля 2021 г.
  22. ^ «Совместное заявление партий, выступающих за сохранение членства в Ассамблее NI». Альянс .
  23. МакКормак, Джейн (25 ноября 2018 г.). «Брексит: Найджел Доддс из DUP говорит, что сделка по Брекситу «хуже, чем отсутствие сделки»» . Новости BBC . Проверено 19 июля 2021 г.
  24. Фергюсон, Аманда (9 марта 2019 г.). «Лидер Ольстерской юнионистской партии говорит, что NI не будет «приданым» ЕС для реализации Брексита» . Ирландские Таймс . Проверено 19 июля 2021 г.
  25. МакКормак, Джейн (16 марта 2019 г.). «Джим Аллистер: Северная Ирландия не игрушка ЕС». Новости BBC . Проверено 19 июля 2021 г.
  26. ^ Рэнкин, Дженнифер; Элгот, Джессика (20 августа 2019 г.). «ЕС отклоняет просьбу Бориса Джонсона убрать поддержку». Хранитель . Проверено 2 января 2020 г.
  27. ^ «Брексит: каков план Бориса Джонсона, чтобы избежать жесткой ирландской границы?» Новости BBC . 2 октября 2019 г.
  28. ^ Боффи, Дэниел; Рэнкин, Дженнифер (7 октября 2019 г.). «Раскрыто: поэтапное отклонение ЕС плана Джонсона по Брекситу». Хранитель . Проверено 2 января 2020 г.
  29. ^ «Борис Джонсон и Лео Варадкар говорят, что они« видят путь »к сделке по Брекситу» . Хранитель . Лондон. 10 октября 2019 г. Проверено 10 октября 2019 г.
  30. ^ «Брексит: Борис Джонсон и Лео Варадкар «видят путь к сделке»» . Новости BBC . 10 октября 2019 г. Проверено 23 декабря 2019 г.
  31. ^ Аб О'Кэрролл, Лиза (17 октября 2019 г.). «Чем сделка Бориса Джонсона по Брекситу отличается от сделки Терезы Мэй?». Хранитель .
  32. ^ «Брексит: ЕС и Великобритания достигли соглашения, но DUP отказывается от поддержки» . Новости BBC . 17 октября 2019 г. Проверено 23 декабря 2019 г.
  33. ^ «Три ключевых изменения, которые лежат в основе новой сделки по Брекситу» . СитиАМ . 17 октября 2019 г.
  34. ^ Казначейство Ее Величества (nd). «Протокол NI: неограниченный доступ к UKIM» (PDF) – через politico.eu.
  35. ^ «Это может быть самый значительный просочившийся документ кампании» . Небесные новости .
  36. ^ «Что говорят нам просочившиеся документы Казначейства о проверках товаров, пересекающих Ирландское море?». 6 декабря 2019 г.
  37. ^ «Протокол о содержании Ирландии/Северной Ирландии. Глава 11: Реализация, применение, надзор и обеспечение исполнения, а также другие положения (статьи 12, 13, 16, 17 и 19)» . Британский парламент . Проверено 31 декабря 2020 г.
  38. Сарджант, Джесс (1 марта 2021 г.). «Протокол Северной Ирландии: механизм согласия». Институт правительства . Проверено 7 июля 2021 г.
  39. ^ «Использование маркировки UKNI» . GOV.UK. ​Проверено 20 августа 2021 г.
  40. Макбрайд, Сэм (14 октября 2020 г.). «Лорд Эмпи: самое большое конституционное изменение на границе с Ирландским морем после раздела в 1921 году». www.newsletter.co.uk . Проверено 27 декабря 2020 г.
  41. Кейн, Алекс (1 июня 2020 г.). «Алекс Кейн: «Граница» Ирландского моря, похоже, сохранится» . Ирландские Таймс . Проверено 27 декабря 2020 г.
  42. Хоуп, Кристофер (3 февраля 2021 г.). «Картофель и тракторы запрещены к ввозу в Северную Ирландию, если на них есть британская земля, — говорит Арлин Фостер» . Телеграф .
  43. ^ «Призыв к спокойствию после уличного насилия в Белфасте» . Новости РТЕ . 3 апреля 2021 г. Проверено 3 апреля 2021 г.
  44. Холлидей, Джиллиан (28 сентября 2021 г.). «Лидеры профсоюзов подписывают новую декларацию против протокола NI». Белфастский телеграф .
  45. Хоуи, Кейт (13 января 2021 г.). «Тори предали Северную Ирландию своим соглашением о Брексите» . Дейли Телеграф . Проверено 29 июня 2021 г.
  46. ^ «Брексит: номер 10 должен соблюдать протокол NI, скажем, оставаться партиями» . Би-би-си . 13 января 2021 г. Проверено 7 июля 2021 г.
  47. ^ «Протокол NI: DUP может уйти из Стормонта« в течение нескольких недель »» . Новости BBC . 9 сентября 2021 г.
  48. ^ «План Великобритании по подрыву договора о выходе ставит под угрозу переговоры по Брекситу» . Файнэншл Таймс . 6 сентября 2020 г.
  49. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Брексит: Борис Джонсон отменит соглашение о выходе из ЕС» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 г.
  50. ^ Боффи, Дэниел; Элгот, Джессика; Стюарт, Хизер (7 сентября 2020 г.). «Утечка телеграмм ЕС свидетельствует о растущем недоверии к Великобритании в переговорах по Брекситу». Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 г.
  51. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза (7 сентября 2020 г.). «Даунинг-стрит защищает планы Брексита для Северной Ирландии». Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 г.
  52. ^ Боффи, Дэниел; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Фон дер Ляйен предостерегает Великобританию от нарушения международного права из-за сделки по Брекситу». Хранитель . Проверено 11 апреля 2021 г.
  53. ^ «Госсекретарь Северной Ирландии признает, что новый законопроект« нарушит международное право »» . Новости BBC . 8 сентября 2020 г. Проверено 9 сентября 2020 г.
  54. ^ О'Кэрролл, Лиза (8 сентября 2020 г.). «Правительство признает, что новый законопроект о Брексите «нарушит международное право»». Хранитель .
  55. ^ «Лорд Кин: Старший юрист увольняется из-за скандала с законопроектом о Брексите»» . Би-би-си . 16 сентября 2020 г.
  56. ^ «Шаг вперед или использование Северной Ирландии в качестве пешки: стороны разделились по поводу предложений Бориса Джонсона разорвать соглашение с ЕС» . Белфасттелеграф . ISSN  0307-1235 . Проверено 2 октября 2020 г. .
  57. ^ «Доверие подорвано» из-за плана Великобритании по Брекситу - Мартин» . rte.ie . Райдио Тейлифис Эйрианн. 10 сентября 2020 г.
  58. фон дер Ляйен, Урсула (1 октября 2020 г.). «Заявление для прессы президента фон дер Ляйена о реализации Соглашения о выходе между ЕС и Великобританией» (Пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Проверено 2 октября 2020 г. .
  59. ^ Шефчович, Марош; Гоув, Майкл (1 октября 2020 г.). «Совместное заявление сопредседателей Совместного комитета ЕС-Великобритании» (Пресс-релиз). Брюссель: Европейская комиссия . Проверено 8 декабря 2020 г.
  60. ^ О'Тул, Эмер (8 декабря 2020 г.). «Брексит: Тори удаляют противозаконные положения из законопроекта о внутреннем рынке, разворачиваясь на 180 градусов» . Национальный . Проверено 9 декабря 2020 г.
  61. ^ «Тестирование температуры 1. Что избиратели Северной Ирландии думают о Протоколе Ирландии/Северной Ирландии?». Королевский университет Белфаста . 21 апреля 2021 г.
  62. ^ «Опрос общественного мнения показал, что 49% жителей Новой Зеландии проголосовали бы за то, чтобы остаться в Великобритании» . Белфастский телеграф . 21 апреля 2021 г.
  63. ^ «Опрос: 59% жителей Северной Ирландии опасаются летом насилия из-за границы Брексита с Ирландским морем» . Новости BBC . 14 мая 2021 г.
  64. ^ «Тестирование температуры 2. Что избиратели Северной Ирландии думают о Протоколе Ирландии/Северной Ирландии?». Королевский университет Белфаста . 30 июня 2021 г.
  65. ^ «Проверка температуры 3. Что избиратели Северной Ирландии думают о Протоколе Ирландии/Северной Ирландии?». Королевский университет Белфаста . Октябрь 2021.
  66. ^ Протокол Ирландии/Северной Ирландии: консенсус или конфликт? (PDF) . Факультет гуманитарных и социальных наук (Отчет). Университет Ливерпуля. 5 ноября 2021 г.цитируется по книге Муни, Джон (5 ноября 2021 г.). «Предложения протокола ЕС, поддержанные избирателями Северной Ирландии». Времена . Лондон.
  67. ^ «Краткое содержание решения – по делу Джима Аллистера и других (выход из ЕС)», Судебная система штата Нью-Йорк , 30 июня 2021 г. , получено 30 июня 2021 г.
  68. Кэмпбелл, Джон (30 июня 2021 г.). «Брексит: Протокол NI законен, постановляет Высокий суд» . Новости BBC . Проверено 1 июля 2021 г.
  69. ^ «Заявление Аллистера (Джеймса Хью) и др. и протокола [2021] NIQB 64» . Судебная власть Н.И. 30 июня 2021 г.
  70. Кэмпбелл, Джон (29 ноября 2021 г.). «Брексит: Апелляционный суд рассматривает жалобу на протокол NI». BBC Северная Ирландия .
  71. ^ «По заявлению Клиффорда Пиплса о судебном пересмотре (апеллянт) (Северная Ирландия)». Верховный суд, без даты, по состоянию на 1 декабря 2022 г.
  72. Маколи, Конор (8 февраля 2023 г.). «Верховный суд Великобритании отклоняет апелляцию по протоколу NI» . Новости RTÉ .
  73. Уокер, Питер (13 июня 2022 г.). «Большинство MLA Северной Ирландии осуждают план изменения протокола Брексита». Хранитель .
  74. ^ «DUP отклоняет призыв Великобритании восстановить разделение власти в Северной Ирландии» . Хранитель . 14 июня 2022 г.
  75. Мэйс, Джо (13 июня 2022 г.). «Закон Великобритании о Брексите не выведет Северную Ирландию из тупика, заявляет DUP» . Блумберг . Проверено 15 июня 2022 г.
  76. ^ «Политическая декларация Европейской комиссии и правительства Соединенного Королевства» (PDF) . 27 февраля 2023 г.
  77. ^ Лиза О'Кэрролл (2 июля 2020 г.). «Появляются первые подробности о системе проверки товаров, пересекающих Ирландское море». Хранитель . Проверено 14 июля 2020 г.
  78. ^ «АКТЫ, ПРИНЯТЫЕ ОРГАНАМИ, СОЗДАННЫМИ НА РАССМОТРЕНИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ СОГЛАШЕНИЙ» . Официальный журнал Европейского Союза . Европейская комиссия. 17 декабря 2020 г. Документы включают изменения в первоначальный договор (№ 3/2020); определение «товаров, не находящихся под угрозой» ввоза в ЕС (включая временные сервитуты) (№ 4/2020); максимальная государственная поддержка и «равные условия» (№ 5/2020); практические рабочие механизмы для инспекторов ЕС в портах и ​​аэропортах (№ 6/2020); и создание арбитражной комиссии для разрешения споров (№ 7/2020).
  79. ^ abcde «Морская граница NI: посты пограничного контроля должны развиваться «без промедления»» . Новости BBC . 13 апреля 2021 г.
  80. Джон Кэмпбелл (27 февраля 2021 г.). «Брексит: министр сельского хозяйства DUP приказывает остановить строительство проверки Брексита» . Новости BBC .
  81. ^ «Брексит: пограничные посты в Ирландском море 'отложены на два года'» . Новости BBC . 15 апреля 2021 г.
  82. ^ «Постоянные помещения для проверок Брексита в портах Новой Зеландии не будут готовы« до 2023 года »» . Новости РТЕ . 15 апреля 2021 г.
  83. ^ «ICG продолжает видеть влияние Covid на паромный бизнес» . Новости РТЕ . 26 августа 2021 г.
  84. ^ «Чеки на товары для NI из Великобритании, «не пригодные по назначению» в соответствии с протоколом - ЕС» . Новости РТЕ . 28 января 2022 г. Проверено 29 января 2022 г.
  85. Макфадден, Брендан (29 января 2022 г.). «Проверки британских товаров в портах Северной Ирландии после Брексита «не соответствуют назначению», заявляют представители ЕС». я новости . Проверено 29 января 2022 г.
  86. ^ «Почему Борис Джонсон может принять закон о нарушении протокола NI» . Новости РТЕ . 23 апреля 2022 г.
  87. ↑ ab Дэниел Боффи и Рори Кэрролл (3 марта 2021 г.). «Брюссель заявляет, что план продления льготного периода Брексита нарушает международное право». Хранитель . Проверено 4 марта 2021 г.
  88. Кларк, Вивьен (4 марта 2021 г.). «ЕС вынужден подать в суд, поскольку Великобритании «нельзя доверять» по протоколу, — говорит Ковени». Ирландские Таймс . Проверено 4 марта 2021 г.
  89. ^ «ЕС отложит судебный иск по Брекситу на фоне насилия в Северной Ирландии» . Блумберг . 9 апреля 2021 г.
  90. ^ «ЕС приостанавливает судебный иск против Великобритании по протоколу Северной Ирландии» . Новости РТЕ . 27 июля 2021 г.
  91. Дэниел Боффи и Рори Кэрролл (4 марта 2021 г.). «ЕС откладывает дату ратификации торгового соглашения по Брекситу». Хранитель . Проверено 4 марта 2021 г.
  92. ^ «Брексит: Европейский парламент поддерживает торговую сделку Великобритании» . Новости BBC . 28 апреля 2021 г.
  93. ^ «Брексит: проверки домашних животных, путешествующих из Великобритании в Нью-Йорк, отложены» . Новости BBC . 1 июня 2021 г.
  94. ^ «Колбасная война: ЕС «оценит» запрос Великобритании на торговлю охлажденным мясом с Севером до октября» . Журнал.ie . 17 июня 2021 г.
  95. ^ «Брексит: ЕС откладывает запрет на продажу британского мяса в Нью-Йорке» . Новости BBC . 30 июня 2021 г.
  96. ^ «Протокол NI: последний односторонний шаг Лондона и приглушенный ответ Брюсселя» . Новости РТЕ . 6 сентября 2021 г.
  97. ^ «Протокол NI: приостановка Путсом проверок Брексита незаконна, постановление суда» . BBC News (Северная Ирландия) . 15 декабря 2022 г. Проверено 15 декабря 2022 г.
  98. ^ «Протокол NI: опубликовано законодательство Великобритании о пограничных постах в портах» . Новости BBC . 13 января 2023 г.
  99. ^ «Правила официального контроля (Северная Ирландия) 2023 г.» . 13 января 2023 г.
  100. ^ «Дэвид Фрост вызывает завуалированную угрозу отказаться от протокола Северной Ирландии» . Хранитель . 4 октября 2021 г. Проверено 4 октября 2021 г.
  101. ^ «ЕС призывает Великобританию отказаться от риторики в споре о Брексите в Северной Ирландии» . Хранитель . 7 октября 2021 г.
  102. ^ Йорк, Гарри; Барнс, Джо; Крисп, Джеймс (11 октября 2021 г.). «Лорд Фрост: ЕС рискует совершить «историческую ошибку» в отношении протокольных уступок» . Телеграф .
  103. Нейлан, Кэтрин (12 октября 2021 г.). «Североирландский протокол не работает и должен быть изменен, - предупреждает Лорд Фрост» . Телеграф .
  104. ^ Лихи, Пэт; Стонтон, Денис; О'Лири, Наоми; Карсуэлл, Саймон (12 октября 2021 г.). «Лондон и Брюссель в ссоре из-за роли Европейского суда в протоколе». Ирландские Таймс . Дублин.
  105. Вудкок, Эндрю (6 ноября 2021 г.). «ЕС предупреждает о «серьезных последствиях» для Великобритании в торговом споре по поводу Брексита в Северной Ирландии» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 21 июня 2022 года.
  106. Баундс, Энди (18 декабря 2021 г.). «Великобритания откажется от ключевого требования Европейского суда по торговле в Северной Ирландии». Файнэншл Таймс . Проверено 19 декабря 2021 г.
  107. ^ О'Лири, Наоми (18 декабря 2021 г.). «Разрядка, поскольку Великобритания и ЕС приостанавливают переговоры в Северной Ирландии до нового года» . Ирландские Таймс . Проверено 19 декабря 2021 г.
  108. ^ Сэвидж, Майкл; Хелм, Тоби (18 декабря 2021 г.). «Шокирующая отставка министра Брексита заставила Бориса Джонсона пошатнуться». Хранитель . Проверено 19 декабря 2021 г.
  109. Нг, Элли (27 февраля 2023 г.), «Отель Fairmont Windsor Park рад быть частью «исторического события»», Evening Standard , получено 28 февраля 2023 г.
  110. Элгот, Джессика (27 февраля 2023 г.), «Как номер 10 подсластил президента ЕС королевской чашкой чая», The Guardian , ISSN  0261-3077 , получено 28 февраля 2023 г.
  111. Калбертсон, Аликс (27 февраля 2023 г.). «Риши Сунак обещает «начало новой главы», представляя соглашение о «Виндзорских рамках» по Брекситу». Небесные новости . Проверено 27 февраля 2023 г.
  112. ^ ab «Сделка по Брекситу в Северной Ирландии: краткий обзор» . Новости BBC . 27 февраля 2023 года. Архивировано из оригинала 27 февраля 2023 года . Проверено 27 февраля 2023 г.
  113. ^ Уэббер, Джуд; Райт, Роберт; Пикард, Джим (28 февраля 2023 г.). «Риши Сунак угрожает протолкнуть соглашение по Брекситу в Северной Ирландии без DUP» . Проверено 1 марта 2023 г. Сделка была достигнута в соответствии с положениями протокола о внесении изменений в его правила и технически не требует ратификации.
  114. ^ «Риши Сунак обещает, что депутаты проголосуют за сделку по Брекситу «Виндзорские рамки»» . Независимый . 27 февраля 2023 г. Проверено 27 февраля 2023 г.
  115. Прончук, Моника (27 февраля 2023 г.). «Британия и ЕС договорились о торговой сделке с Северной Ирландией». Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 февраля 2023 г. Со стороны ЕС сделка должна быть одобрена подавляющим большинством стран-членов ЕС, заявили представители ЕС, и решение ожидается в ближайшие пару недель. Некоторые части соглашения должны быть одобрены как странами-членами, так и Европейским парламентом, и этот процесс может занять несколько месяцев.
  116. ^ О'Лири, Наоми (27 февраля 2023 г.). «Виндзорские рамки: каковы основные пункты нового соглашения между Великобританией и ЕС?». Ирландские Таймс . Проверено 28 февраля 2023 г. Некоторым потребуется согласие 27 стран-членов ЕС, что займет несколько недель, в то время как другим потребуется обратиться в Европейский парламент, а это может занять месяцы.
  117. ^ «Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии» (PDF) . Правительство Соединенного Королевства. 19 октября 2019 г. с. 326. Пункт 1 статьи 16: «Если применение настоящего Протокола приводит к серьезным экономическим, социальным или экологическим трудностям, которые могут сохраняться, или к перенаправлению торговли, Союз или Соединенное Королевство могут в одностороннем порядке принять соответствующие защитные меры.
  118. ^ «Ошибка статьи 16 ЕС сосредоточила внимание на Северной Ирландии» . Хранитель . 4 февраля 2021 г.
  119. ^ «Великобритания требует отмены проверок Брексита Северной Ирландии до 2023 года» . политик . 3 февраля 2021 г.
  120. ^ «Смотреть: в случае необходимости мы «без колебаний» применим статью 16, - говорит Борис Джонсон». Белфастский телеграф .
  121. Мур, Аойф (3 февраля 2021 г.). «Напряженность на Севере растет после того, как Джонсон угрожает применить статью 16». Ирландский экзаменатор .
  122. Бленкинсоп, Филип (29 января 2021 г.). «Контракт AstraZeneca включает Великобританию в качестве базы «максимальных усилий» для поставок в ЕС». Рейтер.
  123. Баннерман, Дэвид Кэмпбелл (31 января 2021 г.). «Ошибка ЕС в отношении вакцинации выявила серьезные недостатки в протоколе Северной Ирландии» . Телеграф .
  124. Фостер, Арлин (3 февраля 2021 г.). «Лейк-пластыри не исправят фундаментальные недостатки Североирландского протокола» . Телеграф .
  125. ^ abc «Спор об экспорте вакцин в ЕС: Блок отказывается от контроля над NI». Новости BBC . 30 января 2021 г. Проверено 30 января 2021 г.
  126. ^ Лиза О'Кэрролл (29 января 2021 г.). «« Приветственные новости »: облегчение, поскольку ЕС отказывается от решения по вакцине NI Covid» . Хранитель .
  127. ^ О'Кэрролл, Лиза; Боффи, Дэниел (14 сентября 2021 г.). «Британия отложит пограничный контроль после Брексита из-за кризиса Covid». Хранитель . Проверено 14 сентября 2021 г.

Внешние ссылки