stringtranslate.com

Корейцы на Филиппинах

Корейцы на Филиппинах , в основном состоящие из выходцев из Южной Кореи и людей, родившихся на Филиппинах корейского происхождения, образуют вторую по величине общину корейской диаспоры в Юго-Восточной Азии и 14-ю по величине в мире после корейцев в Казахстане и после корейцев во Вьетнаме. . [2] По данным Министерства иностранных дел и торговли Южной Кореи на 2013 год, их население составляло 88 102 человека, что на 31% меньше, чем в 2009 году после периода быстрого роста населения в предыдущее десятилетие. [2] [4]

Многих южнокорейцев, живущих на Филиппинах, привлекает низкая стоимость англоязычного образования и жилья, которые значительно дешевле, чем те, которые предлагаются в их родной Южной Корее. [5] [6] Более теплый климат является еще одним мотивирующим фактором недавнего всплеска миграции. [7] Филиппины также являются популярным местом для пенсионеров из Южной Кореи, получающих фиксированные пенсии; Правительство Филиппин активно способствует поселению южнокорейских пенсионеров в стране из-за потенциальных прибыльных возможностей для местной экономики. [8] Известны также случаи допуска на Филиппины северокорейцев в качестве рабочих-мигрантов . [9]

История миграции

Историю корейского поселения на Филиппинах можно разделить на пять этапов. Первая, продолжавшаяся до конца Второй мировой войны , состояла всего из нескольких разобщенных личностей. Говорят, что Джанг Бого из Объединенной Силлы посетил страну еще в 8 веке . [10] Однако на протяжении столетий контакты или информация о контактах были редкими. Есть краткое упоминание о корейской дворянке Донье Марии Пак, которая жила около 1572-1636 годов в качестве католической монахини , служа вместе с другими местными японскими изгнанными христианскими (киришитан) монахинями под руководством иезуитского капеллана Беатас де Меако ( Киото ) или Мияко-но Бикуни ( Монахини Киото, 1615–1656) в Маниле . [11] Мун Сун-Дык, уроженец острова Уи, переживший кораблекрушение на Филиппинах, был торговцем скатами, который плавал и дрейфовал на японский остров Окинава вместе со своим дядей и четырьмя другими коллегами, а затем в конечном итоге увидел северные Филиппины и жил там. на 9 месяцев. [12] Мун обладал талантом к иностранным языкам, когда он освоил язык в Ёсоне ( Лусон ) - возможно, язык Илокано , и внимательно следил за образом жизни людей. Считающийся первым человеком в Корее, выучившим филиппинский язык, он смог использовать свои навыки перевода, разговаривая с пятью филиппинцами, которые потерпели кораблекрушение у острова Чеджу в 1801 году и смогли вернуться домой через девять лет. Он был первым зарегистрированным филиппинским переводчиком в династии Чосон. [13] В 1837 году Эндрю Ким Тэгон и двое других корейских католиков нашли убежище на Филиппинах, спасаясь от беспорядков в Макао , где они учились. [14] Они жили в монастыре недалеко от Лоломбоя, Бокауэ, Булакана . Примерно в 1935 году несколько странствующих торговцев женьшенем из Уиджу , Северный Пхёнган (на территории современной Северной Кореи ), прибыли в страну через Вьетнам . Некоторые корейские солдаты прибыли с Императорской японской армией, когда она оккупировала Филиппины во время Второй мировой войны; Известно , что трое из них, выходцы из Уиджу , женились на местных женщинах и решили остаться в стране навсегда. Один из них, Пак Юн Хва, в 1969 году основал Корейскую ассоциацию Филиппин, которая впоследствии стала крупнейшей корейской организацией в стране. [15]

Второй этап корейского поселения на Филиппинах состоял из военных невест филиппинских солдат, сражавшихся на стороне сил ООН в Корейской войне . Около 30 человек переехали на Филиппины со своими мужьями в 1960-х годах; в 1975 году они сформировали Ассоциацию матерей. [16]

Начиная с третьего этапа миграция стала приобретать более экономический характер. С ростом экономики Южной Кореи компании в трудоемких обрабатывающих отраслях отреагировали на повышение заработной платы переносом своих операций в другие страны, включая Филиппины, начиная с 1980-х годов. В результате стало увеличиваться количество руководителей предприятий, как больших, так и малых, вместе с членами их семей. [17] Четвертый этап, 1990-е годы. увидел расширение разнообразия корейского бизнеса на Филиппинах; Южнокорейские бизнесмены не только из производственных компаний, но и из импортно-экспортных предприятий, ресторанов и строительных компаний в ту эпоху основали этнические бизнес-ассоциации. [18]

На пятом этапе истории миграции, начавшемся в конце 1990-х и 2000-х годах, число студентов увеличилось. Приток студентов совпал с более мягкой визовой политикой Бюро иммиграции (BI), направленной на привлечение иностранных студентов. [19] Это также было отмечено растущим влиянием и взаимодействием различных корейских ассоциаций с основной частью филиппинского общества. [20] Например, Ассоциация торговцев, созданная в июле 2001 года и переименованная в Ассоциацию Союза финансовых экспертов в 2002 году, помогла урегулировать статус южнокорейских предпринимателей, которые работали без надлежащей визы , в то время как Южнокорейская ассоциация по импорту подержанных автомобилей Ассоциация боролась против недавно введенного запрета на ввоз подержанных автомобилей, а Ассоциация туристических компаний работала с Министерством туризма Филиппин над решением визовых и лицензионных вопросов для южнокорейских гидов, которые надеялись работать на Филиппинах. [21]

Северные корейцы

В начале 2000-х годов Филиппины также начали становиться транзитным пунктом для северокорейских беженцев, покидающих Китай по пути в Южную Корею, подобно тому, как страна превратилась в перевалочный пункт для вьетнамских «лодочников» в предыдущие десятилетия. [22] [23] Филиппины являются одной из трех стран Юго-Восточной Азии, подписавших Конвенцию Организации Объединенных Наций 1951 года о статусе беженцев (двумя другими являются Камбоджа и Восточный Тимор ). [24] Хван Чан Ёп проехал через Филиппины после того, как дезертировал в 1997 году. В 2001 году семь членов северокорейской семьи проехали транзитом через Манилу. [22] Группа из 25 северокорейских беженцев использовала Филиппины в качестве транзитного пункта в 2002 году. [25] Согласно дипломатической телеграмме США, опубликованной WikiLeaks , к 2005 году их число вырастет до более чем 500 в год; Правительство Филиппин продолжало спокойно сотрудничать с правительством Южной Кореи, чтобы разрешить транзит беженцев, но холодно отреагировало на предложения о приеме северокорейских беженцев для поселения. [23] В отчетах Иммиграционного бюро не указано, что кто-либо из северокорейцев легально проживает в стране; однако неназванные источники BI, цитируемые СМИ, утверждали, что некоторые северокорейские перебежчики смешались с гораздо более обширной южнокорейской общиной в стране и поселились там. [22]

Географическое распределение

Лусон

Метро Манила

Корейский квартал Манилы в Малате, Манила

Согласно статистике MOFAT, в районе Метро Манила проживает самое большое корейское население на Филиппинах - 33 267 человек. Районы наибольшей концентрации — Кесон-Сити (6655 человек), собственно Манила (6104 человека) и Макати (5643 человека). [2] Еще в 2002 году BF Homes в Параньяке был известен высокой концентрацией корейцев: местные жители говорили, что за каждой пятой или шестой дверью стоял корейский бизнес, например, ресторан, туристическое агентство, тренажерный зал для тхэквондо или продавец подержанной техники. [26] Самый известный корейский квартал в районе метро Манилы расположен в Барангай-Побласьон в Макати . [8] Большинство корейских предприятий можно найти в районе, ограниченном с севера на юг проспектом Дж. П. Ризал и Юпитером, а с востока на запад - проспектом Макати и Роквелл Драйв, а П. Бургос проходит примерно через середину района. [27] В Кесон-Сити в здании Калаяан Плаза расположены различные корейские предприятия, квартиры и церковь (одна из семи или восьми корейских церквей в Квебеке, существовавших в 2005 году). [ нужна цитата ] Все чаще студенты расквартировываются в арендованных домах в дорогих закрытых поселениях, таких как Барангай Айала Алабанг , город Мунтинлупа . [28]

Корейский город был также основан в районе Малате в Маниле. [29]

Багио

Статистика MOFAT показала, что по состоянию на 2013 год в Багио проживает 4212 корейцев. [2] Корейцы приезжают в Багио из-за его репутации образовательной столицы северных Филиппин с хорошим местным уровнем разговорного английского языка, а также прохладного климата из-за большой высоты. [30] Погода и низкая стоимость жизни особенно привлекают корейских пенсионеров; последний фактор в последнее время исчезает, но первый остается. [31] В конце 1990-х годов в городе был только один корейский ресторан и корейский салон красоты. Рост населения произошел за счет корейских студентов, которые приезжали на курсы английского языка во время школьных каникул. Некоторые поступили обычными студентами в местные университеты. Другие привезли свои семьи. [32] Однако в 2008 году сообщалось, что тысячи корейцев покинули Багио, поскольку их предприятия обанкротились из-за последствий глобального экономического кризиса на Филиппинах , в результате чего местное корейское население сократилось с 10 000 до 4 000 человек. [33] План корейских инвесторов по реконструкции стадиона Baguio Athletic Bowl в Бернем-парке развалился в начале 2010 года из-за противодействия правительства города приватизации объекта. [34]

Число языковых школ, ориентированных на корейцев, быстро росло. К 2006 году в городе официально уже действовало двенадцать репетиторских школ, ориентированных на корейцев. [30] Помимо обучающих школ, к 2007 году примерно от двух до четырех тысяч корейских школьников поступили в местные начальные школы. [35] Багио также является популярным местом не только для молодежи, но и для корейских медсестер, которые стремятся улучшить свой английский. навыки перед работой в США или Великобритании. [28] Однако в 2007 году было подсчитано, что из 55 корейских языковых школ в Багио 18 не имели надлежащих разрешений от Управления технического образования и развития навыков (TESDA). [36] Проблемы с аккредитацией школ продолжались, и к 2011 году корейцы города согласились ввести мораторий на открытие новых английских школ, чтобы разрешить проверку 115 школ. [37]

Помимо студентов, основать церкви приехали корейские христиане из Пусана и Инчхона . [38] Южнокорейская мода и развлечения также стали модными в Багио, что дает предприимчивым корейцам возможность вести хороший бизнес в качестве импортеров культурных продуктов. [39] Корейцы участвуют в местных мероприятиях, таких как фестиваль Панагбенга (фестиваль цветов в Багио). [40] Однако их интеграция не совсем безопасна: в частности, несмотря на оценки того, что в городе проживает второе по величине корейское население страны после Манилы, муниципальные отчеты показывают, что только десять корейцев имели разрешения на ведение бизнеса в городе. Было широко известно, что многие из них фактически работали нелегально. Жители жаловались на незаконный бизнес, который нарушал ограничения на владение иностранцами и недоплачивал заработную плату, а также на громкие вечеринки, которые корейцы устраивали в своих квартирах. [35] Более того, они приобрели репутацию уклоняющихся от налогов и коррумпированных лиц, поскольку корейские предприятия приносили мало налоговых поступлений в городскую казну. [33]

Анджелес

Анхелес-Сити является домом для крупнейшего корейского города на Филиппинах, расположенного в Брги. Анунас в Анхелесе

По данным MOFAT, в других частях Лусона, в первую очередь в Анхелес-Сити (24 652 человека) и Кавите (5 000 человек), проживает 30 394 корейца . [2] Корейцы также присутствуют в таких свободных экономических зонах, как Кларк и Субик . [8] Между Пораком и городом Анхелес (где расположен Кларк) во многих жилых кварталах преобладают граждане Кореи. [41] В 2011 году корейцы Анхелеса провели фестиваль Ханмаданг по культурному обмену Кор-Фил в парке Баянихан. [42] Группа Hanjin имеет судостроительный проект в Субике стоимостью 1 миллиард долларов США, который, по оценкам, составит почти треть всех южнокорейских прямых иностранных инвестиций на Филиппинах в 2007 году и будет тогда четвертой по величине верфью в мире. [19] Правительство хвалило компанию Hanjin за создание рабочих мест. Ожидается, что в 2012 и 2013 годах они добавят еще 5000 рабочих мест к своей рабочей силе. [43] Однако их инвестиции вызвали экологические споры, особенно в связи со строительством комплекса кондоминиумов стоимостью 20 миллионов долларов США для своих менеджеров в лесном заповеднике Субик-Уотерраздел, где проживают народы аэта . [44] Корейские инвесторы также строят в Пангасинане промышленно-туристический комплекс стоимостью 20 миллионов долларов , включающий рыбную ферму , объекты по производству солнечной и ветровой энергии , причалы для гидросамолетов и монорельсовую дорогу . [45]

На северном побережье Лусона также наблюдается незначительная активность корейцев. Еще в 2005 году группа южнокорейских инвесторов начала создавать академию гольфа в Субе, Паоай , Илокос-Норте . [46] В 2007 году южнокорейский оператор отелей и казино Real Enterprise Group был заинтересован в инвестировании в туристические объекты в провинции, особенно в пляжные курорты в Пагудпуде и Паоай . [47] Корейские инвесторы заинтересованы во вспомогательных объектах, таких как спа-центры, ночные клубы и поля для гольфа. Правительство Лаоага также стремилось наладить прямые рейсы между Кореей и Лаоагом, чтобы туристам не приходилось тратить время на перелет на юг в Манилу, а затем садиться на стыковочный рейс обратно на север. [48] ​​Корейская компания по зарубежным инвестициям и развитию зерна (Kogid) планировала инвестировать 12 миллионов долларов в кукурузную плантацию площадью 10 000 гектаров (39 квадратных миль) в Маллиге, Исабела , но эти планы были отложены из-за спора. об освобождении от налога на добавленную стоимость . [49] В Анхелесе, Пампанга . Анунас — это барангай , в котором находится городской корейский квартал, сеть корейских заведений вдоль шоссе дружбы Фил-Ам . Анунас также считается одним из центров роста города, специализирующимся на легкой промышленности, такой как резьба по дереву и ремесла из ротанга. [50]

Также известно, что некоторые северокорейские рабочие-мигранты были допущены на Филиппины в качестве рабочих в этом районе. [9] Общественный спор по этому поводу разгорелся в январе 2010 года, когда в первый день Нового года северокорейское судно, перевозившее 2800 метрических тонн магнетита, сел на мель недалеко от Клаверии , Кагаян . [51] Были утверждения, что магнетит был добыт незаконно в нарушение провинциального запрета, но другие утверждали, что рассматриваемое количество было всего лишь «образцом» и поступило из уже существовавших запасов. [52] В некоторых сообщениях утверждалось, что на корабле также перевозилась марихуана и сябу , но цитируется сотрудник иммиграционной службы, заявивший, что рассматриваемые материалы были просто маслом и чаем. [53] [54]

Висайские острова

Себу

Себу является популярным туристическим местом среди корейцев, и некоторые из них обосновались в этой провинции, чтобы сделать ее своим домом. В городе Себу еще в 2005 году корейские инвесторы арендовали старые здания в центре города, помогая возродить этот район так же, как они возродили районы Авенида или Эсколта в Маниле. Даже высокие бюрократические сборы (например, сбор в размере 50 000 песо с иностранцев, открывающих краткосрочные языковые школы) мало что сделали для замедления притока. [55] По оценкам, к 2007 году в различных городах Себу проживало 13 000 корейских жителей и 200 предприятий, принадлежащих корейцам. [56] Корейцы составляют подавляющее большинство иностранных студентов в Себу; они, несомненно, являются самой многочисленной группой обладателей специальных разрешений на обучение: в середине 2010 года им принадлежало 4473 из 5065 разрешений, что почти в двадцать раз превышает вторую по величине группу, японцев. [57] Население продолжало расти, достигнув 32 000 к 2013 году, согласно статистике MOFAT, даже в то время как корейское население в других районах Филиппин сокращалось. [2] [58]

200 000 туристов, прибывших из Южной Кореи в Себу по состоянию на 2009 год, побудили корейскую девелоперскую компанию запланировать инвестиции в курортный отель в размере 4,5 миллиардов песо, чтобы принять участие в проекте. [59] В 2011 году сообщалось также, что корейцы были заинтересованы в строительстве угольной электростанции мощностью 400 МВт в Наге . [60] Местные жители также увидели выгоду для бизнеса от притока корейцев, например, в секторе органического земледелия из-за спроса на органическую продукцию со стороны местных корейских продуктовых магазинов, а также в секторе гостеприимства. [61] В 2011 году было объявлено, что правительство города Себу планирует объявить День Кореи в октябре каждого года, чтобы отметить вклад корейских иммигрантов и туристов в города, а также способствовать культурному обмену между филиппинцами и корейцами. [62]

Регион острова Негрос

Баколод является основной приманкой корейцев в регионе острова Негрос , где они сформировали самую большую группу среди 21 741 туриста, прибывшего в город в период с 2008 по 2009 год. [63] Однако статистика MOFAT за 2013 год показала, что там действительно проживает только 700 человек. [2] Город является городом-побратимом Андона и района Со Тэгу , и каждый год здесь проводится фестиваль «День Фил-Корея» с конкурсом красоты среди жителей города. Это совместная программа городского управления туризма и Корейской ассоциации Баколод. [63] Мэр города Эвелио «Бинг» Р. Леонардия надеется, что корейская община в Баклоде сможет внести свой вклад в дальнейшее развитие корейского туризма в городе, и планирует предоставить им маркетинговые стимулы с этой целью. [64] Местные корейцы предложили установить вывески на корейском языке в международном аэропорту Баколод-Силай , надеясь, что городское правительство сможет рассмотреть возможность прямых рейсов между аэропортом и крупнейшими международными аэропортами Южной Кореи. [65] Однако корейские студенты в городе обеспокоены ситуацией с «общественной безопасностью» в связи с тем, что газеты называют «безудержными преступлениями» против них, и Ассоциация языковых центров Баколод потребовала усилить присутствие полиции вокруг школ, особенно в Ла Авеню Саль и улица Галлардо. [66] Сообщается также, что корейская компания инвестирует в солнечную электростанцию ​​мощностью 40 мегаватт на участке площадью 71 гектар (180 акров) в Барангай-Санто-Ниньо из EB Magalona , ​​которая будет работать 12 часов в день и взимать плату в размере 12 песо. за киловатт-час после учета льгот по «зеленому» тарифу . [67]

Меньшее количество корейцев также проживает в Восточном Негросе . В Думагете проживает небольшая корейская община: согласно статистике 2004 года, в ней обучается около 50 студентов Университета Силлимана и других школ города, пять корейских церквей и две корейские религиозные школы. [68] Корейская компания Bio Green Manufacture and Processing также инвестировала в плантации масличных маниоки и ятрофы в долине Тамланг с целью производства биотоплива . Однако они столкнулись с сопротивлением со стороны местных жителей из-за потенциального воздействия на продовольственную безопасность , и отряд Негренсе Новой народной армии даже сжег их тракторы в городах Санта-Каталина и Сиатон . [69]

Илоило

Корейское население в городе Илоило также растет. По данным Министерства иностранных дел, в 2013 году здесь проживало 1500 корейцев. [2] По словам мэра Джерри Треньяса, корейцев привлекает относительный мир и порядок в городе. [70] По оценкам, в городе проживало около 2000 корейцев и 10 000 посетителей из Южной Кореи. [71] В 2008 году TESDA вынудила закрыть двенадцать школ ESL, предназначенных для корейских студентов. [72] Корейские инвесторы, как сообщается, были заинтересованы в проекте по переработке отходов в энергию , который мог бы производить почти четыре мегаватта из 170 тонн мусора, который город производит каждый день. [73] В сентябре 2010 года базирующаяся в Сеуле церковь Полного Евангелия Новон направила медицинскую миссию в город Илоило. [74] В 2011 году корейцы, поселившиеся в городе Илоило, начали настаивать на прямых авиарейсах между ним и Инчхоном в 2011 году. [75]

В другом месте Висайских островов

Корейская фирма KI Bio 2007 инвестировала 5 миллионов долларов в бизнес по выращиванию ятрофы в провинции Северный Самар . [76] Филиппинская национальная полиция призвала корейцев создать там общественную организацию, чтобы поддерживать с ними связь по вопросам безопасности. [77]

Минданао

Давао

По данным Министерства иностранных дел, в 2013 году в регионе Давао проживало 3734 корейца . [2] Корейское присутствие там начало расширяться в середине 2000-х годов. В 2001 году корейцы были лишь 10-м местом среди самых распространенных иностранцев на Южном Минданао, но к 2006 году они поднялись на третье место. [78] Сообщалось, что в 2007 году южнокорейские инвестиции в Давао расширялись. Некоторые из тогдашних 800 корейских жителей города Давао в том же году сформировали торговую палату. [79] Появлялись корейские рестораны, обслуживающие корейских студентов, обучающихся там за границей, а корейские застройщики стремились построить проекты стоимостью в сотни миллионов песо, включая поля для гольфа, школы английского языка для иностранцев и экспортно-ориентированные промышленные парки, чтобы привлечь японцев. и южнокорейские фирмы для открытия цеха. Бизнесмены считают, что потенциал города относительно «неиспользован» по сравнению с другими рынками Филиппин, такими как Себу или Багио. В 2006 году Давао посетило около 2647 корейских туристов, что немного больше, чем 2622 в 2005 году. [80]

В регионе существует ряд корейских инвестиционных проектов. Еще в 2002 году два консорциума корейских и японских инвесторов занимались созданием заводов по ремонту подержанных автомобилей в городе Давао. [81] SK Chemicals, входящая в состав SK Group , в 2004 году изучила возможность создания здесь завода по переработке кокосов, который будет перерабатывать один миллиард кокосов в год. [82] Корейские и японские инвесторы создали пенсионные сообщества в городе Давао для своих граждан и в 2008 году задумались о расширении своих площадок. [83] Корейское агентство международного сотрудничества также работает с местным правительством Давао-дель-Сур над заводом по переработке риса P193.36, призванным сократить послеуборочные потери с 25% до 5%. [84] Корейская инвестиционная группа, которая уже открыла одну овощную ферму на Лусоне, также, как сообщается, заинтересована в строительстве еще одной фермы недалеко от города Давао. [85]

Однако при интеграции корейцев там были и некоторые культурные конфликты: мэр города Давао особенно жаловался на их привычку курить в общественных местах. [86] Кроме того, некоторые члены городского совета Давао получили сообщения о том, что корейцы незаконно ведут бизнес, ведут себя высокомерно и недоплачивают работникам. [87]

Кагаян-де-Оро

В Северном Минданао корейцы приехали в Кагаян-де-Оро в качестве студентов английского как иностранного языка, бизнесменов и миссионеров. [88] По статистике Министерства финансов за 2013 год, здесь проживает 1000 человек. [2] Корейская инвестиционная группа IF Koresco открыла там в 2006 году отель Hotel Koresco на 74 номера, и правительство города обратилось к ним за помощью в переговорах с южнокорейской POSCO о возможности открытия там сталелитейного завода. [89] В 2008 году было объявлено о планах построить там казино и гостиничный комплекс, хотя местные лидеры религиозных и гражданских групп возражали по поводу казино, и фактически городской совет имел постановление, запрещающее работу казино. [90] Корейские и турецкие инвесторы, как сообщается, также заинтересованы в проекте электростанции в соседнем Илигане . [91] Misamis Oriental также прилагает усилия по привлечению корейских инвесторов к инвестированию в предприятия по переработке сельскохозяйственной продукции в промышленной зоне Фидивек, особой зоне, находящейся в ведении Управления экономической зоны Филиппин. [92]

Образование

Университеты

Статистика Филиппинского иммиграционного бюро за 2011 год показала, что более 6000 корейцев имели визы 9 (f), позволяющие им поступить в высшие учебные заведения, что примерно в два раза больше, чем у двух следующих наиболее часто встречающихся национальностей (китайцев и иранцев ). [93] Стоимость обучения в университете на Филиппинах составляет примерно четверть от стоимости обучения в Южной Корее. По статистике 2007 года, на Филиппинах было 6,6% всех корейских студентов, обучающихся в университетах за рубежом. [28] Тенденция к тому, чтобы южнокорейские студенты отправлялись на Филиппины для получения университетского образования, началась в 1960-х годах, когда Южная Корея еще была бедной страной, а Филиппины занимали второе место в регионе по уровню развития после Японии. Филиппинские университеты по-прежнему пользуются репутацией среди южнокорейцев старшего возраста как предлагающие качественное образование, что, как полагают, способствовало резкому увеличению числа южнокорейских иностранных студентов, приезжающих в страну для изучения английского языка или даже для поступления на курсы повышения квалификации. [94] С 2001–02 учебного года южнокорейские иностранные студенты также составляют самую большую группу иностранцев, обучающихся в филиппинских высших учебных заведениях, вытесняя американцев ; в 2002/03 учебном году они составляли 1069 человек, или 24,6% от общего числа 4363 иностранных студентов в стране, а в следующем году - 726, или 34,6% от общего числа 2161 иностранных студентов. [95] [96] В такие университеты их привлекает возможность использовать английский язык в реальной жизни, а не в качестве упражнения в классе; однако в этом отношении они сталкиваются с рядом трудностей, включая использование таглиша и, в более общем плане, распространенность переключения кода между английским и тагальским языками как преподавателями, так и коллегами. [97] Им также трудно адаптироваться к студенческо-ориентированному стилю преподавания филиппинских университетов, который требует активного участия класса. [98]

Английский и испанский как вторые языки

Большинство корейских студентов на Филиппинах учатся на краткосрочных курсах в школах английского языка, чтобы удовлетворить растущий спрос Южной Кореи на знание английского языка . По состоянию на март 2011 года 26 823 корейских студента имели специальные разрешения на обучение для поступления на краткосрочные курсы. [93] В их число входит значительная часть молодежи; По словам Сон Юнг-Сона из Филиппинско-корейского культурного центра в Сеуле, более 1500 корейцев в возрасте до 20 лет ежемесячно приезжают на Филиппины для изучения английского языка. [4] С ноября 2008 года по апрель 2010 года 128 корейцев воспользовались специальной визой для трудоустройства, которая предоставляет бессрочное пребывание иностранцам и их иждивенцам, создавшим 10 рабочих мест с полной занятостью для филиппинских рабочих. Большинство из них получили квалификацию, открыв школы ESL в Метро Манила, Багио, Себу и Давао. [99] Однако корейцы более негативно относятся к филиппинскому английскому акценту по сравнению с более позитивным отношением к американскому английскому. [100] Этот момент привлек внимание широкой общественности, когда видео актрисы Ли Да Хэ, высмеивающее филиппинский акцент в телешоу KBS , « стало вирусным » среди интернет-пользователей на Филиппинах. Ли, которая сама ранее посещала занятия с филиппинским учителем английского языка, быстро извинилась и отрицает, что какое-либо оскорбление было намеренным. [101] [102] [103] Некоторых корейцев также привлекает возможность выучить испанский язык , воспользовавшись историческими связями страны с Испанией ; Сообщается, что семь тысяч южнокорейских студентов учатся в Институте Сервантеса в Маниле. [104]

Нелегальные школы ESL были постоянной проблемой и в конечном итоге спровоцировали репрессии со стороны правительства. В начале января 2011 года офицеры иммиграционного бюро (BI) совершили рейд на принадлежащий корейцам курорт Fantasy World в Лемери, Батангас, в связи с сообщениями защитника азартных игр и конкурирующего школьного оператора Сандры Кэм о том, что школа ESL работает там незаконно, и арестовали шесть операторов. . [105] В газетных сообщениях утверждалось, что BI весьма неохотно проводил рейд и был вынужден пойти на него только из-за угрозы Кэма публично осудить BI, поскольку некоторым сотрудникам иммиграционной службы были выплачены деньги за защиту. [106] У семидесяти учеников школы не было специальных разрешений на учебу (SSP), позволяющих им поступать в школы на Филиппинах, а у владельцев школы не было разрешений на ведение бизнеса. [107] BI распорядилось депортировать всех причастных. [108] Это дело также вызвало ряд негативных репортажей в южнокорейских СМИ, в которых жаловались, что Филиппины были «неблагодарными» и «расистскими». [109] [110] [111] В ближайшие недели в общей сложности 154 корейских несовершеннолетних будут задержаны в связи с рейдами на школы. Однако в МИД подчеркнули, что видят в студентах жертв обмана со стороны менеджеров, а не преступников. Им не будут предъявлены обвинения в совершении преступления. [110] По мере развития скандала количество заявок на получение специального разрешения на учебу в BI резко возросло. Всего за первые три недели января BI получило 1480 заявок и сборов на сумму 7,02 миллиона песо. И по численности, и по деньгам эти цифры превысили итоги за все предыдущие три месяца. Представитель BI заявил, что это свидетельствует о том, что репрессии увенчались успехом. [112]

Корейские школы

Южнокорейцы, живущие на Филиппинах, имеют дневную школу с корейским языком обучения для детей своей общины: Корейскую международную школу на Филиппинах в Мак-Кинли-Хилл в Бонифачо Глобал-Сити в Тагиге , метро Манила; он был открыт в январе 2009 года в результате совместного предприятия Министерства образования Южной Кореи и нескольких граждан Южной Кореи, проживающих на Филиппинах, которые совместно инвестировали более 1 миллиона долларов США. [113] Корейских детей также обслуживают семь школ выходного дня с корейским языком обучения, признанных правительством Южной Кореи, самые ранние из которых — школы в Себу и Антиполо , основанные в 1994 году. [114] [115] В период с 1997 по 2000 год появилось еще пять школы были основаны в городах Давао , Анхелес , Пасай , Багио и Каинта . Всего в семи школах обучаются 383 ученика. [116] [117] [118] [119] [120]

Религия

Корейские христианские церкви в Метро Маниле и других крупных городах Филиппин служат центрами религиозной и социальной активности корейской общины. [4] В Кавите, Филиппины, есть корейский буддийский храм под названием «Корейский храм Силанг». [121] Самая ранняя корейская церковь, Корейская союзная церковь в Маниле, открыла свои двери в 1974 году. [122] Церкви в основном протестантские, особенно пресвитерианские ; Тем не менее, некоторые корейские католические церкви также существуют, такие как приходская церковь Св. Андрея Ким Дэ Гун, которая выросла из памятной церемонии 1986 года, посвященной 150-летию мученической кончины одноименного святого; по состоянию на 2003 год в церкви насчитывалось около 500 членов. [123] Молодых южнокорейских пасторов привлекают на Филиппины трудности, с которыми они сталкиваются при открытии собственной церкви у себя на родине; таким образом, они основывают миссионерские церкви на Филиппинах. [38]

Филиппинцы часто сбиты с толку и даже с подозрением относятся к присутствию корейских этнических церквей в их стране, полагая, что они пришли в попытке евангелизировать католиков; однако, хотя церкви иногда проводят благотворительную работу в местных сообществах, их деятельность в основном ориентирована на корейцев. [3] Немногие местные члены, которых привлекают церкви, как правило, принадлежат к более низким социально-экономическим слоям. [124] Массовые свадьбы, проведенные Церковью Объединения в 1980-х годах, вызвали особые споры и оказали негативное влияние на филиппино-южнокорейские дипломатические отношения. [125] Церкви часто совершенно отделены от церквей местной культуры, но сильно зависят от посылающих церквей в Южной Корее. [39] Относительно богатые евангелисты, которые продолжают поддерживать южнокорейский стандарт потребления, живя на Филиппинах, также могут непреднамеренно вызвать негативные чувства у филиппинцев, которые ожидают, что христианский пастор будет бедным и жертвующим. [19]

Влияние на филиппинское общество

Корейские экспатрианты обеспечивают значительный стимул местной экономике; По оценкам, они тратят от 800 до 1000 долларов США в месяц, внося совокупный вклад в потребительские расходы более 1 миллиарда долларов в год . [126] Корейская община на Филиппинах имела мало влияния на филиппинское общество до конца 1980-х годов, когда началась Корейская волна (растущая популярность южнокорейского телевидения и поп-музыки). [4] Чувство моды корейцев также начало влиять на филиппинцев. [127] Однако филиппинцы по-прежнему считают их закрытой группой. [126] С обеих сторон существует множество стереотипов: корейцы являются объектом ехидных замечаний со стороны филиппинцев из-за их плохого английского, филиппинские рабочие жалуются на напористость и вспыльчивость корейских менеджеров, а корейцы жалуются на непунктуальность филиппинцев, а также на коррупцию. и злоупотребления в государственных органах. [19] Более того, филиппинцы в целом воспринимают миграцию из Южной Кореи в свою страну как нечто странное, поскольку она противоречит модели, более знакомой их собственному опыту, — миграции людей из более бедных стран в более развитые страны. [128] Однако популярность корейских телешоу способствовала созданию у филиппинцев своего рода нового понимания корейцев. [19]

Растущая распространенность южнокорейских мужчин в секс-туризме на Филиппинах привела к рождению около 10 000 детей смешанного корейского и филиппинского происхождения от незамужних филиппинских матерей. [129] По данным базирующейся на Себу Фонда Копино, благотворительной организации, основанной местным корейским бизнесменом, наибольшая концентрация людей наблюдается в Кесон-Сити в районе метро Манилы. [130] От 85 до 90% матерей работают девушками в барах или в публичных домах с иностранными клиентами. Поскольку их отцы не состоят в браке со своими матерями, они не могут получить южнокорейское гражданство , аналогично ситуации 50 000 американцев (детей филиппинских женщин и американских солдат), а также многочисленных детей японских секс-туристов. [131] [132] В просторечии их называли Копинос или Кориной на филиппинском сленге, еще в 2003 году считалось, что их численность составляет менее 1000 человек; еще 9000 родились с 2003 по 2008 год. В результате восприятие филиппинцами корейских мужчин стало негативным. [133] В ответ южнокорейские НПО, такие как Центр поддержки рабочих-мигрантов в Тэджоне, а также местные НПО, такие как Детский центр Копино, начали открывать филиалы на Филиппинах для предоставления социальных услуг детям и их матерям. [129] [131]

В первой половине 2010 года южнокорейцы составили 25% всех иностранных посетителей Филиппин, опередив занявших второе место американцев с 19%. [134] Еще в 1992 году ежегодное число гостей из Южной Кореи, прибывающих на Филиппины, составляло всего 26 000 человек; однако это число увеличилось более чем в семь раз примерно до 180 000 к 1997 году, а затем до 303 867 к 2003 году . времени, а затем до 650 000 к 2008 году. [126] К 2011 году их число выросло до более чем 925 000, и были ожидания, что эта цифра впервые превысит один миллион в 2012 году. [136] Рост числа туристов отразилось на увеличении количества рейсов между двумя странами. В 2007 году Korean Air , Asiana Airlines и Philippine Airlines предлагали по одному ежедневному рейсу между Манилой и Сеулом. [128] К 2012 году между различными пунктами назначения в двух странах выполнялось в среднем двадцать три ежедневных рейса. [137]

Известные люди

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ 총괄, 재외동포현황, Министерство иностранных дел, 18 сентября 2015 г., с. 17, заархивировано из оригинала 16 января 2016 г. , получено 6 июля 2016 г.
  2. ^ abcdefghijk 총괄, 재외동포현황, Министерство иностранных дел и торговли, 30 сентября 2013 г., с. 17, заархивировано из оригинала 18 августа 2018 г. , получено 30 апреля 2015 г.и 남아시아태평양, 재외동포현황, Министерство иностранных дел и торговли, 30 сентября 2013 г., с. 84, заархивировано из оригинала 04 марта 2016 г. , получено 30 апреля 2015 г.
  3. ^ аб Миралао 2007, с. 33
  4. ^ abcd Мейнардус, Роналду (15 декабря 2005 г.), «Корейская волна» на Филиппинах , The Korea Times , заархивировано из оригинала 13 января 2006 г. , получено 16 февраля 2007 г.
  5. ^ «Корейцы стекаются на Филиппины, чтобы изучать английский язык» . Корея Таймс . 13 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 января 2012 г. Проверено 9 июня 2012 г.
  6. ^ Гутьеррес, Джейсон (2 июня 2011 г.). «Лучшее образование за меньшие деньги на Филиппинах». Филиппинский исследователь/Агентство Франс-Пресс . Архивировано из оригинала 21 декабря 2011 г. Проверено 9 июня 2012 г.
  7. Юн, Вон Суп (09 июля 2006 г.), «Открывается Филиппинский культурный центр», The Korea Times , заархивировано из оригинала 14 июля 2012 г. , получено 16 февраля 2007 г.
  8. ^ abc Гарсия, Кэти Роуз А. (03 июля 2006 г.), «Больше корейцев хотят выйти на пенсию на Филиппинах», The Korea Times , заархивировано из оригинала 24 февраля 2007 г. , получено 27 марта 2007 г.
  9. ^ Аб Тагинод, Флоро (3 января 2010 г.), «Северокорейцы, спасенные у Кагаяна, вошли в РП как законные иностранцы», GMA News , заархивировано из оригинала 11 мая 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
  10. ^ «О блестящих перспективах здесь и на родине». Деловое зеркало . 22 августа 2018 г. Архивировано из оригинала 04 мая 2021 г. Проверено 4 мая 2021 г.
  11. Де Педро, Эрнесто А. (4 января 2019 г.). «Капсульная история Дилао - первый японский Нихон-мати на Филиппинах». БЛАГОСЛОВЕННЫЙ ДЖУСТО ТАКАЯМА УКОН . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 года . Проверено 20 октября 2020 г.
  12. ^ «Открывается фестиваль, посвященный выжившим в корейском кораблекрушении, в целях содействия миру в Восточной Азии» . Архивировано из оригинала 21 апреля 2023 г. Проверено 22 апреля 2023 г.
  13. ^ "[카드뉴스] 홍어장수 '문순득 표류기'... 흑산도에서 필리핀까지" . Сентябрь 2017 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2022 г. Проверено 03 сентября 2022 г.
  14. ^ Куцуми 2007, с. 60
  15. ^ Куцуми 2007, с. 61
  16. ^ Куцуми 2007, стр. 61–62.
  17. ^ Куцуми 2007, стр. 62–63.
  18. ^ Куцуми 2007, стр. 63–64.
  19. ^ abcde Лоренцо, Иса (20 июля 2007 г.), «Вечные «гости»», Филиппинский центр журналистских расследований , заархивировано из оригинала 23 июня 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  20. ^ Куцуми 2007, с. 64
  21. ^ Куцуми 2007, с. 65. Упомянутый закон представляет собой Статут Президента, статья 156, введенный в действие 12 декабря 2002 года.
  22. ^ abc Esplanada, Джерри Э. (16 января 2011 г.), «Есть ли на Филиппинах перебежчики из Северной Кореи?», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 15 сентября 2013 г. , получено 11 сентября 2011 г.
  23. ^ Аб Малиг, Джоджо (30 августа 2011 г.), «Телеграмма WikiLeaks: Манильский транзитный пункт для северокорейских перебежчиков», ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 2 апреля 2012 г. , получено 11 сентября 2011 г.
  24. ^ ДеТрани, Джозеф Р. (10 мая 2005 г.), «Закон Северной Кореи о кадрах: проблемы и реализация», Scoop.co.nz , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 11 сентября 2011 г.
  25. ^ «Беженцы из Северной Кореи достигают Филиппин», BBC News , 15 марта 2002 г., заархивировано из оригинала 29 ноября 2009 г. , получено 11 сентября 2011 г.
  26. ^ Палабрика, Рауль (11 августа 2002 г.), «Загадочная внутренняя миграция на RP», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  27. Сальседо, Марго, «Привет, Корейский квартал!», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 15 июля 2012 г. , получено 23 мая 2011 г.
  28. ^ abc Moral, Cheche (25 ноября 2007 г.), «Филиппины привлекают корейцев, стремящихся к английскому языку», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 21 февраля 2013 г. , получено 25 мая 2011 г.
  29. Северо, Ян Мило (11 марта 2021 г.). «В Малате, Манила, скоро появится« Корейский город »». Philstar.com . Проверено 12 февраля 2022 г.
  30. ^ ab Eufrecina & Barros 2006, с. 2
  31. ^ «Корейские ветеринары предпочитают выходить на пенсию в Багио», Baguio News , 1 октября 2010 г., заархивировано из оригинала 04 сентября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  32. Маликдем, Анжела (10 сентября 2006 г.), «Город Багио: Новая корейская провинция?», Булатлат , 6 (31), заархивировано из оригинала 20 ноября 2006 г. , получено 23 мая 2011 г.
  33. ^ Аб Мендисабаль, Бутч (18 сентября 2008 г.), «Тысячи корейцев покидают город Багио», ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 07 февраля 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  34. См., Декстер А. (12 января 2010 г.), «Корейцы отказываются от сделки с Багио; развитие Бернем-парка приостановлено из-за сильного противодействия», Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 08 сентября 2012 г. , получено в 2011 г. 05-23
  35. ^ Аб Кабреза, Винсент (17 июня 2007 г.), «Кто боится корейского бизнеса в Багио», Philippine Daily Inquirer , получено 22 мая 2011 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  36. Деметилло, Донна (22 сентября 2007 г.), «Корейские школы Багио в горячей воде», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 08 марта 2010 г. , получено 23 мая 2011 г.
  37. ^ «Южные корейцы поддерживают план заморозить открытие английских школ», Philippine Daily Inquirer , 28 января 2011 г., заархивировано из оригинала 31 января 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  38. ^ ab Eufrecina & Barros 2006, с. 5
  39. ^ ab Eufrecina & Barros 2006, с. 6
  40. ^ Eufrecina & Barros 2006, с. 7
  41. ^ Омага-Диас, Генри; Мендисабаль, Бутч; Каванлит, Карми (20 сентября 2008 г.), «Все больше корейских городов растет в RP», ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 11 февраля 2011 г. , получено 23 мая 2010 г.
  42. Навалес, Рей (11 февраля 2011 г.), «Корейская демонстрация культуры в парке Баянихан», Sun-Star , заархивировано из оригинала 19 марта 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  43. ^ «Акино, в обрядах Субик, благодарит корейцев за работу», Philippine Daily Inquirer , 08 января 2011 г., заархивировано из оригинала 10 января 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  44. ^ «Корейцы, квартиры и редкий нетронутый филиппинский лес», Asia Sentinel , 20 апреля 2008 г., заархивировано из оригинала 09 марта 2009 г. , получено 23 мая 2011 г.
  45. Сагун, Дэнни О. (12 февраля 2011 г.), «Корейцы построят водный город в Пангасинане», Филиппинское информационное агентство , заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 23 мая 2011 г.
  46. ^ Гуян, Эксель Д. (15 августа 2005 г.), «Корейская академия гольфа присматривается к Илокосу», The Ilocos Times , заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  47. Адриано, Лейлани Г. (02 сентября 2007 г.), «Корейцы присматриваются к инвестициям в туризм в Илокос Норте», The Ilocos Times , заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  48. ^ Адриано, Лейлани Г. (05 августа 2007 г.), «Корейцы смотрят на прямой рейс в город Лаоаг», The Ilocos Times , заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  49. ^ «Корейцы приостановили инвестиции в кукурузу на сумму 12 миллионов долларов», Business Mirror , 11 июня 2009 г., заархивировано из оригинала 21 июля 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  50. ^ "Корейский город". Отели Анхелеса, ночная жизнь, рестораны . 11 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 10 декабря 2020 г.
  51. ^ «22 северокорейца покидают проблемный корабль на Филиппинах», Philippine Star , 1 января 2010 г., заархивировано из оригинала 06 сентября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  52. Гаскон, Мелвин (05 января 2010 г.), «Северокорейские члены экипажа - VIP-персоны в Кагаяне, говорят горнодобывающие критики», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 09 января 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
  53. Лагаска, Чарли (6 января 2010 г.), «Наркотики найдены на затерянном корейском корабле в Кагаяне?», The Philippine Star , заархивировано из оригинала 31 января 2013 г. , получено 25 мая 2011 г.
  54. ^ Тагинод, Флоро (9 января 2010 г.), «BID говорит, что заземленные корейцы заслуживают гостеприимства Пиной. Но так ли они?», GMA News , заархивировано из оригинала 16 апреля 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
  55. Авила, Бобит С. (09 декабря 2005 г.), «Себу: Угадайте, кто мешает корейцам перейти на RP?», News Flash , заархивировано из оригинала 06 октября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  56. ^ Кесон, Мануэль Л. III (04 июля 2007 г.), «Неопределенность в отношении растущего корейского присутствия вызывает напряженность», Arab News , заархивировано из оригинала 11 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  57. ^ Палубсанон, Митчелл Л. (11 июля 2010 г.), «Топ-список корейских туристов и иностранных студентов в Себу», Philippine Star , заархивировано из оригинала 31 января 2013 г. , получено 22 мая 2011 г.
  58. ^ 재외동포 본문(지역별 상세), Министерство иностранных дел и торговли, 15 июля 2011 г., с. 104, заархивировано из оригинала 26 мая 2012 г. , получено 25 февраля 2012 г.
  59. ^ Гарсия-Яп, Эйлин (18 сентября 2009 г.), «Себу - любимое место корейцев», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 13 сентября 2012 г. , получено 22 мая 2011 г.
  60. ^ Парко, Бернадетт А.; Пинеда, Оскар К. (05 апреля 2011 г.), «Корейская фирма ищет рекомендации по строительству угольной электростанции мощностью 400 МВт», Sun-Star , заархивировано из оригинала 05 апреля 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  61. Гарсия-Яп, Эйлин (13 июля 2010 г.), «Фермеры, занимающиеся органической продукцией, присматриваются к корейскому рынку в Себу», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 19 июля 2010 г. , получено 28 мая 2011 г.
  62. Лао, Гарри Б. (28 апреля 2011 г.), «Себу-Сити планирует провести День Кореи», Philippine Star , заархивировано из оригинала 7 сентября 2012 г. , получено 22 мая 2011 г.
  63. ^ ab «Город празднует день Фила Кореи», Visayan Daily Star , 17 августа 2010 г., заархивировано из оригинала 26 сентября 2010 г. , получено 22 мая 2011 г.
  64. ^ Кане, Карла Н. (20 января 2011 г.), «Заседает временный председатель совета по туризму», Sun-Star , заархивировано из оригинала 22 января 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  65. Фахардо, Дэнни (04 февраля 2008 г.), «Корейцы обеспокоены авиаперевозками мэру Баколода», Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  66. ^ «Корейцы просят местное правительство Баколод о мерах безопасности», Филиппинское информационное агентство , 5 февраля 2008 г., заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
  67. ^ Самильяно, Криси (10 мая 2011 г.), «Корейская фирма собирается построить солнечную электростанцию ​​в EB Magalona», Visayan Daily Star , заархивировано из оригинала 17 мая 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  68. ^ Макил 2007, с. 45
  69. ^ «Корейцы волнуются, но не покидают Тамланг», Negros Chronicle , 2 февраля 2009 г., заархивировано из оригинала 24 июля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  70. ^ Калубиран, Марикар М. (14 сентября 2007 г.), «Присутствие корейцев и признак стабильного мира и порядка в городе», The News Today , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  71. ^ Гриньо-Каойонан, Монтеса (18 февраля 2011 г.), «Предложены полеты из Кореи в Илоило», Iloilo News Today , заархивировано из оригинала 18 августа 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  72. ^ «Tesda закрывает 12 англоязычных школ в Илоило», The Daily Tribune , 7 сентября 2008 г., заархивировано из оригинала 07 августа 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  73. ^ «Илоило может получить генератор для сжигания отходов: корейцы смотрят на отходы в энергетическом проекте в Илоило», Балита Пиной , 21 октября 2009 г., заархивировано из оригинала 27 июля 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  74. ^ «Корейцы проведут медицинскую миссию в Илоило», Sun-Star , 14 сентября 2010 г., заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  75. ^ «Южные корейцы настаивают на полетах, связывающих Илоило и Инчхон», Business World , 20 февраля 2011 г., заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
  76. ^ «Корейская фирма инвестирует 5 миллионов долларов в плантацию ятропы Н. Самар», Manila Bulletin , 05 апреля 2008 г., заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  77. Диас, Эйлин Н. (07 марта 2011 г.), «PNP призывает корейцев в Н. Самаре организовать социальное сообщество», Филиппинское информационное агентство , заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 25 мая 2011 г.
  78. Сардона, Джейн Л. (27 октября 2006 г.), «Корейцы приносят рабочие места в Давао», Business World , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  79. ^ «Корейская бизнес-палата будет создана в городе Давао», AsiaPulse News , 11 апреля 2007 г., заархивировано из оригинала 25 января 2013 г. , получено 25 мая 2011 г.
  80. Лакорте, Гермелина (17 июня 2007 г.), «Корейские предприятия оптимистичны в Давао», Philippine Inquirer , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  81. ^ Франциско, Кармелито К. (15 января 2002 г.), «Японско-корейский консорциум построит завод по производству подержанных автомобилей в городе Давао», Business World , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 5 мая 2011 г. 25
  82. ^ Франциско, Кармелито К. (28 июля 2004 г.), «Корейская фирма рассматривает возможность химического завода в Давао», Asia Africa Intelligence Wire , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  83. ^ «Японские и корейские инвесторы построят пенсионные дома в городе Давао», AsiaPulse News , 2 сентября 2008 г. , получено 25 мая 2011 г.[ мертвая ссылка ]
  84. ^ «Работы начинаются на рисовом центре P196-M в Давао-дель-Сур», Business World , 08 февраля 2011 г., заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  85. ^ «Корейцы изучают выращивание овощей в городе Давао», US News Las Vegas , 12 января 2011 г., заархивировано из оригинала 17 марта 2012 г. , получено 23 мая 2011 г.
  86. Тупас, Джеффри М. (02 сентября 2007 г.), «Мэр города Давао не одобряет курение корейцев в общественных местах», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 4 сентября 2007 г. , получено 22 мая 2011 г.
  87. ^ «« Жестокие » южнокорейцы раздражают советников Давао», Davao Today , 22 июня 2007 г., заархивировано из оригинала 24 июля 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  88. ^ «Корейское вторжение в CDO», CDOkay! Официальный блог города Кагаян-де-Оро , 4 апреля 2010 г., заархивировано из оригинала 12 сентября 2011 г. , получено 22 мая 2011 г.
  89. ^ «Мэр Эмано вновь призывает корейцев инвестировать в Оро», CDOkay! Официальный блог города Кагаян-де-Оро , 28 ноября 2006 г., заархивировано из оригинала 25 декабря 2010 г. , получено 28 мая 2011 г.
  90. ^ Альба, Гиф П. (18 июля 2008 г.), «Корейский инвестор построит отель-казино в Кагаян-де-Оро», GMA News , заархивировано из оригинала 30 июня 2009 г. , получено 22 мая 2011 г.
  91. ^ «Турки и корейцы присматриваются к электростанции Илиган», Business World , 18 мая 2011 г., заархивировано из оригинала 14 января 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
  92. ^ Баньос, Майк (01 мая 2011 г.), «Призыв: Misamis Oriental привлекает южнокорейских инвесторов новой парадигмой развития», Кагай-Ан , заархивировано из оригинала 10 августа 2011 г. , получено 05 мая 2011 г. 28
  93. ^ Аб Кабаян, Итчи Г. (19 марта 2011 г.), «Лучший список иностранных студентов Южной Кореи в PH», Philippine Journal , заархивировано из оригинала 20 марта 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  94. ^ Миралао 2007, с. 32
  95. ^ Миралао 2007, с. 27
  96. ^ де Гусман и др. 2006, с. 153
  97. ^ де Гусман и др. 2006, с. 157
  98. ^ де Гусман и др. 2006, с. 158
  99. ^ Рамирес, Джун (9 апреля 2010 г.), «Корейцы открыли языковые центры в РП», Manila Bulletin , заархивировано из оригинала 29 сентября 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
  100. ^ Ро, Тери Роуз Доминика Ганнабан (2009), Исследование языковых отношений посредством оценки английского акцента корейцами на Филиппинах, Филиппины: Филиппинский университет в Дилимане, заархивировано из оригинала 13 января 2011 г. , получено 05 мая 2011 г. 26
  101. Хикап, Джонатан М. (03 ноября 2010 г.), «Корейскую актрису раскритиковали за то, что она высмеивала английский акцент филиппинских учителей», Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 12 октября 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  102. ^ «Корейская актриса Ли Да Хэ извиняется перед Пинойсом», ABS-CBN News , 4 ноября 2010 г., заархивировано из оригинала 10 января 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  103. ^ «Корейская актриса Ли Да Хэ отрицает оскорбление английского акцента Пинойса и приносит свои извинения», Spot , 4 ноября 2010 г., заархивировано из оригинала 08 сентября 2011 г. , получено 25 мая 2011 г.
  104. ^ Ронда, Ренье Аллан (17 ноября 2010 г.), «Корейцы теперь изучают испанский язык», Philippine Star , заархивировано из оригинала 30 мая 2016 г. , получено 22 мая 2011 г.
  105. Малалад, Гретхен (7 января 2011 г.), «6 корейцев задержаны за« незаконные » обучающие услуги », ABS-CBN News , заархивировано из оригинала 21 февраля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  106. Маседа, Эрнесто М. (23 января 2011 г.), «Повсеместный, непоследовательный», Global Balita , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  107. ^ «70 корейским студентам грозит депортация», Sun.Star , 13 января 2011 г., заархивировано из оригинала 16 февраля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  108. ^ «BI приказывает депортировать 70 корейских студентов», ABS-CBN News , 13 января 2011 г., заархивировано из оригинала 21 февраля 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  109. Хан, Сан Хи (14 января 2011 г.), «Задержанные корейские студенты на Филиппинах должны вернуться домой», Korea Times , заархивировано из оригинала 17 января 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  110. ^ Аб Мун, Кван-лип (20 января 2011 г.), «Больше корейских студентов застряли на Филиппинах», Korea JoongAng Daily , заархивировано из оригинала 20 января 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  111. ^ 필리핀 억류 한국어린이 일부 곧 추방, Мэйл Кёндже (на корейском), 14 января 2011 г., архивировано из оригинала 20 августа 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  112. ^ «Все больше корейцев приезжают в Манилу, чтобы брать уроки английского языка», Philippine News , 24 января 2011 г., заархивировано из оригинала 28 сентября 2011 г. , получено 24 мая 2011 г.
  113. ^ «Корейская международная школа открывается в Тагиге», Manila Bulletin , 29 января 2009 г., заархивировано из оригинала 7 мая 2011 г. , получено 21 сентября 2010 г.
  114. ^ NIIED 2007, 마닐라한국아카데미
  115. ^ НИИЭД 2007, 시부한글학교
  116. ^ НИИЭД 2007, 다바오한글학교
  117. ^ НИИЭД 2007, 바기오한인학교
  118. ^ NIIED 2007, 엥켈레스한인학교
  119. ^ НИИЭД 2007, 필리핀남부학교
  120. ^ НИИЭД 2007, 한국쉐마학교
  121. ^ "Корейский буддийский храм на Филиппинах - Поиск в Google" . www.google.com . Архивировано из оригинала 22 апреля 2023 г. Проверено 11 сентября 2021 г.
  122. ^ Куцуми 2007, с. 62
  123. ^ Куцуми 2007, с. 63
  124. ^ Макил 2007, с. 49
  125. ^ Миралао 2007, с. 37
  126. ^ abc Damazo, Jet (12 июля 2007 г.), «Корея вторгается на Филиппины», Asia Sentinel , заархивировано из оригинала 16 июля 2007 г. , получено 12 июля 2007 г.
  127. Консунджи, Бьянка (22 ноября 2006 г.), «Прогулка по улицам», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 23 октября 2012 г. , получено 25 мая 2011 г.
  128. ^ аб Миралао 2007, с. 25
  129. ^ Аб Ха, Майкл (14 декабря 2008 г.), «Аутрич-услуги, запланированные для корейско-филиппинских детей», The Korea Times , заархивировано из оригинала 27 февраля 2009 г. , получено 11 января 2009 г.
  130. ^ «Помощь на пути Копиносу на Себу», Sun-Star Cebu , 13 марта 2011 г., заархивировано из оригинала 15 марта 2011 г. , получено 13 марта 2011 г.
  131. ^ ab Hicap, Джонатан М. (11 ноября 2009 г.), «Поиски корейских пап в Копино», Korean Times , заархивировано из оригинала 28 мая 2010 г. , получено 10 мая 2010 г.
  132. Ким, Хэна (9 сентября 2009 г.), «Наши дети, корейский + филиппинский = Копино», Sookmyung Times , заархивировано из оригинала 12 ноября 2011 г. , получено 23 мая 2011 г.
  133. ^ Сон, Тэ-хеуи (12 декабря 2008 г.), 아빠 없는 코피노 만명… '한국男 나빠요' [10 000 копино без отцов ... 'Корейские мужчины плохие'], The Korea Times (на корейском языке), заархивировано из оригинал 14 января 2016 г. , получено 14 декабря 2008 г.
  134. ^ Лопес, Винс Г. (02 октября 2010 г.), «Корейцы остаются лучшими туристами RP», Manila Bulletin , заархивировано из оригинала 06 октября 2010 г. , получено 25 мая 2011 г.
  135. ^ Миралао 2007, с. 26
  136. Эспланада, Джерри Э. (12 июля 2012 г.), «Официальный представитель Южной Кореи 'nakgwanjeokin' о PH», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 10 июля 2012 г. , получено 21 октября 2012 г.
  137. ^ Эспланада, Джерри Э. (08 июля 2012 г.), «Больше корейцев приезжают, потому что в PH веселее», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 12 июля 2012 г. , получено 12 июля 2012 г.
  138. Паналиган, Джоджо П. (29 июля 2006 г.), «Сандара Пак смеет», Манильский бюллетень , заархивировано из оригинала 12 октября 2007 г. , получено 19 сентября 2007 г.
  139. ^ «Фото 9 из 10: Райан Банг», Pinoy Big Brother Teen Clash среди соседей-подростков по дому в 2010 году , Филиппинский развлекательный портал, заархивировано из оригинала 17 июля 2010 г. , получено 5 августа 2010 г.
  140. Рейес, Марк Энтони (06 января 2006 г.), «Филиппинское тхэквондо в погоне за золотом первых Азиатских игр», Всемирная федерация тхэквондо , заархивировано из оригинала 22 июля 2011 г. , получено 30 марта 2009 г.
  141. Хван, Гиль Хван (13 мая 2005 г.), 장재중 전필리핀한인회장 제작 영화 개봉 [начинается показ фильма бывшего президента Корейской ассоциации Филиппин Чан Джэ Чжуна], Мэйл Кёндже Ильбо (на корейском языке) , получено в 2007–2009 гг. - 19 [ постоянная мертвая ссылка ]

Источники

Внешние ссылки