stringtranslate.com

Меч и сандалия

Этот постер Карло Кампогаллиани к фильму «Голиаф и варвары» (1959) иллюстрирует ожидания многих людей от фильмов этого жанра.

Меч и сандалия , также известный как баска ( мн.: pepla ) , представляет собой поджанр исторических, мифологических или библейских эпосов, созданных в основном итальянцами , действие которых происходит в основном в греко-римской древности или в средние века . Эти фильмы пытались подражать высокобюджетным голливудским историческим эпопеям того времени, таким как «Самсон и Далила» (1949), «Quo Vadis» (1951), «Одеяние» (1953), «Десять заповедей» (1956), «Бен-Гур» (1959). , Спартак (1960) и Клеопатра (1963). [1] Эти фильмы доминировали в итальянской киноиндустрии с 1958 по 1965 год, а в 1965 году их заменили спагетти-вестерны и фильмы Eurospy . [2] [3]

Термин «баска» ( латинское слово, относящееся к древнегреческому одеянию peplos ) был введен французскими кинокритиками в 1960-х годах. [2] [3] Термины «баска» и «меч и сандалии» использовались кинокритиками снисходительно. Позже эти термины были приняты поклонниками фильмов, похожие на термины «спагетти-вестерн» или «перестрелки». В англоязычных версиях фильмы с баской можно сразу отличить от голливудских аналогов по использованию «неуклюжего и неадекватного» дубляжа на английском языке . [4] 100-минутный документальный фильм об истории итальянского жанра баски был снят и снят Антонио Авати в 1977 году под названием «Колоссаль: я великолепен Масисте» (он же «Кино Колоссал »). [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]

Жанровые характеристики

Кирк Дуглас и Сильвана Мангано в паузе во время съемок фильма «Улисс» (1954) Марио Камерини

Фильмы о мече и сандалии — это особый класс итальянских приключенческих фильмов, сюжеты которых происходят в библейской или классической античности , часто с сюжетами, более или менее основанными на греко-римской истории или других современных культурах того времени, таких как египтяне. , ассирийцы и этруски , а также средневековья. Далеко не все фильмы были основаны на фэнтези. Во многих сюжетах фигурировали реальные исторические личности, такие как Юлий Цезарь , Клеопатра и Ганнибал , хотя в сюжетных линиях были допущены большие вольности. Гладиаторы и рабы , восставшие против тиранических правителей, пиратов и головорезов, также были популярными сюжетами.

По определению Роберта Рашинга, баска «в своей наиболее стереотипной форме [...] изображает мускулистых героев (профессиональных бодибилдеров, спортсменов, борцов или мускулистых актеров) мифологической древности, сражающихся с фантастическими монстрами и спасающих полураздетых красавиц. Это не роскошные эпопеи, действие которых происходит в классическом мире, а малобюджетные фильмы, в которых основное внимание уделяется необыкновенному телу героя». [13] Таким образом, в большинстве фильмов о мече и сандалиях в качестве главного героя в качестве главного героя фигурировали сверхчеловечески сильные люди, такие как Геркулес , Самсон , Голиаф , Урсус или популярный народный герой Италии Масист . Кроме того, в сюжетах обычно участвовали две женщины, соперничающие за расположение героя-культуриста: добрая любовница ( девица, попавшая в беду и нуждающаяся в спасении), и злая роковая королева, стремившаяся доминировать над героем.

Кроме того, в фильмах обычно фигурировал амбициозный правитель, который взошел на трон, убивая всех, кто стоял на его пути, и часто только мускулистый герой мог свергнуть его. Таким образом, часто политическая цель героя: «восстановить законного суверена против злого диктатора». [14]

Во многих фильмах с баской рассказывается о столкновении двух народов, одного цивилизованного, а другого варварского, которое обычно включало в себя сцену, в которой деревня или город сжигаются дотла захватчиками. Что касается музыкального содержания, большинство фильмов содержали красочные сцены с танцующими девушками, призванные подчеркнуть языческий декаданс .

Предшественники волны меча и сандалии (до 1958 г.)

Итальянские фильмы эпохи немого кино

Итальянские кинематографисты проложили путь жанру баски, выпустив одни из первых немых фильмов на эту тему, в том числе следующие:

Немые фильмы Масиста (1914–1927)

Итальянский немой фильм 1914 года «Кабирия» был одним из первых фильмов, действие которых происходит в древности, в котором использовался мускулистый персонаж Масисте (которого играет актер Бартоломео Пагано ), который в этой премьере фильма служил рабски преданным помощником героя. Однако Масисте стал любимым персонажем публики в фильме, и Пагано много раз вызывали, чтобы повторить эту роль. Персонаж Масисте появился как минимум в двух дюжинах итальянских немых фильмов с 1914 по 1926 год, во всех из которых фигурировал главный герой по имени Масисте, хотя действие фильмов происходило в разные периоды времени и в разных географических местах.

Вот полный список немых фильмов Масиста в хронологическом порядке:

Итальянский фашистский и послевоенный исторический эпос (1937-1956).

Теодора, императрица-рабыня (1954) Риккардо Фреда

Итальянская киноиндустрия выпустила несколько исторических фильмов в раннюю звуковую эпоху, таких как высокобюджетный «Африканский Сципион» ( «Сципион Африканский : Поражение Ганнибала ») в 1937 году, написанный сыном Муссолини Витторио и сильно финансируемый его фашистским правительством. [16] В 1949 году послевоенная итальянская киноиндустрия переделала «Фабиолу» (которая ранее дважды снималась в эпоху немого кино). Фильм был выпущен в Великобритании и США в 1951 году в отредактированной версии с английским дубляжом. «Фабиола» была совместным итало-французским фильмом, как и следующие фильмы «Последние дни Помпеи» (1950) и «Мессалина » (1951).

В 1950-е годы был выпущен ряд американских исторических эпопей, снятых в Италии. В 1951 году продюсер MGM Сэм Цимбалист ловко использовал более низкие производственные затраты, использование замороженных средств и опыт итальянской киноиндустрии для съемок в Риме крупномасштабной цветной эпопеи «Quo Vadis» . В дополнение к вымышленному рассказу, связывающему Великий пожар в Риме , преследование христиан в Римской империи и императора Нерона , в фильме, снятом по роману польского писателя Генрика Сенкевича «Quo vadis», также фигурирует могущественный главный герой по имени Урсус ( Позже в 1960-х итальянские кинематографисты сняли несколько пепл, используя персонажа Урсуса). MGM также планировала снимать Бен-Гура в Италии еще в 1952 году .

« Грехи Рима » Риккардо Фреды были сняты в 1953 году и выпущены RKO в отредактированной версии с английским дублированием в следующем году. В отличие от Quo Vadis , здесь не было американских актеров или съемочной группы. Фильм Энтони Куинна «Аттила » (режиссер Пьетро Франциски в 1954 году), эпопея Кирка Дугласа « Улисс» (сорежиссером которого выступил неуказанный в титрах Марио Бава в 1954 году) и «Елена Троянская » (режиссер Роберт Уайз с Серджио Леоне в роли режиссера второго блока , не указанный в титрах) 1955) были первым из больших фильмов с баской 1950-х годов. Риккардо Фреда в 1954 году поставил еще один фильм с баской, «Теодора, императрица-рабыня» , со своей женой Джанной Марией Канале в главной роли . Говард Хоукс снял свою « Землю фараонов» (с Джоан Коллинз в главной роли) в Италии и Египте в 1955 году. Роберт Россен снял свой фильм «Александр Великий» в Египте в 1956 году на музыку знаменитого итальянского композитора Марио Насимбене.

Основной период меча и сандалии (1958-1965 гг.)

Дуэль титанов (1961) Серджио Корбуччи

Чтобы заработать на успехе фильма Кирка Дугласа «Улисс» , Пьетро Франциски планировал снять фильм о Геркулесе , но в течение многих лет безуспешно искал физически убедительного, но опытного актера. Его дочь заметила американского бодибилдера Стива Ривза в американском фильме «Афина» , и он был нанят на роль Геркулеса в 1957 году, когда фильм был снят. (Ривзу заплатили 10 000 долларов за главную роль в фильме). [18] [19]

Мгновенный рост этого жанра начался с театрального выхода «Геркулеса» в США в 1959 году. Американский продюсер Джозеф Э. Левин приобрел права на распространение в США за 120 000 долларов, потратил 1 миллион долларов на продвижение фильма и получил более 5 миллионов долларов прибыли. [20] Это породило в 1959 году продолжение Стива Ривза « Геркулес освобожденный» , переиздание в 1959 году « Самсона и Далилы » Сесила Б. Демилля (1949), а также десятки последовавших за ним подражаний. Итальянские кинематографисты воскресили своего персонажа Масиста 1920-х годов в совершенно новой серии звуковых фильмов 1960-х годов (1960–1964), за которой быстро последовали Урсус, Самсон, Голиаф и другие могучие герои.

Практически во всех фильмах с баской этого периода снимались звезды бодибилдеров, наиболее популярными из которых были Стив Ривз , Рег Парк и Гордон Скотт . [21] Некоторые из этих звезд, такие как Микки Харгитей , Рег Льюис , Марк Форест , Гордон Митчелл и Дэн Вадис , снимались в гастрольном обзоре Мэй Уэст в Соединенных Штатах в 1950-х годах. [21] С другой стороны, бодибилдеры итальянского происхождения использовали для экрана английские псевдонимы; так, каскадёр Серджио Чиани стал Аланом Стилом , а экс-гондольера Адриано Беллини звали Кирк Моррис . [21]

Мой сын, герой (1962) Дуччо Тессари

Конечно, многие фильмы пользовались широкой популярностью среди широкой аудитории и имели производственную ценность, типичную для популярных фильмов того времени. Некоторые фильмы включали частое повторное использование впечатляющих съемочных площадок, созданных для Бен-Гура и Клеопатры .

Хотя многие из наиболее бюджетных спектаклей были показаны в США в кинотеатрах, четырнадцать из них были показаны непосредственно на телевидении Embassy Pictures в синдицированном телевизионном пакете под названием «Сыны Геркулеса» . Поскольку немногие американские зрители были знакомы с героями итальянских фильмов, такими как Мацисте или Урсус, персонажи были переименованы [21] , а фильмы были объединены в своего рода серию путем объединения одной и той же вступительной и заключительной музыкальной темы и заново разработанного закадрового повествования. это попытка связать главного героя каждого фильма с мифом о Геркулесе. Эти фильмы показывали по субботам после обеда в 1960-е годы.

Фильмы «Пеплум» часто высмеивали и до сих пор высмеивают из-за их низкого бюджета и плохого английского дубляжа. Надуманные сюжеты, плохо перезаписанные диалоги , начинающие актерские навыки главных героев-бодибилдеров и примитивные спецэффекты , которых часто было недостаточно для изображения мифологических существ на экране, - все это сейчас придает этим фильмам определенную лагерную привлекательность. В 1990-х годах некоторые из них стали объектами насмешек и сатиры в комедийном сериале США « Таинственный научный театр 3000» .

Однако в начале 1960-х годов группа французских критиков, в основном писавших для Cahiers du cinéma , таких как Люк Мулле , начала прославлять этот жанр и некоторых его режиссеров, в том числе Витторио Коттафави , Риккардо Фреда , Марио Бава , Пьетро Франциски , Дуччо Тессари и Серджио Леоне . [22] Не только режиссеры, но и некоторые сценаристы, часто объединенные в команды, выходили за рамки типично шаблонной структуры сюжета и включали в себя смесь «обрывков философского чтения и обрывков психоанализа, размышлений о крупнейших политических системах, судьба мира и человечества, фаталистические представления о принятии воли судьбы и богов, антропоцентрическая вера в силы человеческого тела и блестящие синтезы военных трактатов». [23]

Что касается свободного использования в этом жанре древней мифологии и других влияний, итальянский режиссер Витторио Коттафави , снявший ряд фильмов с баской, использовал термин «неомифологизм». [24]

Серия «Геркулес» (1958–1965)

Плакат Пьетро Франциски к фильму «Геркулес» (1958) со Стивом Ривзом в главной роли.

Серия из 19 фильмов о Геркулесе была снята в Италии в конце 50-х — начале 60-х годов. Все фильмы были продолжениями успешного фильма Стива Ривза « Геркулес с баской» (1958), но, за исключением «Геракла освобожденного» , каждый фильм представлял собой отдельную историю, не связанную с другими. Актерами, сыгравшими Геракла в этих фильмах, были Стив Ривз, за ​​ним следовали Гордон Скотт , Кирк Моррис , Микки Харгитей , Марк Форест , Алан Стил , Дэн Вадис , Брэд Харрис , Рег Парк , Питер Люпус (заявленный как Рок Стивенс) и Майк Лейн . В интервью 1997 года Ривз сказал, что, по его мнению, два его фильма о Геркулесе не могут превзойти еще один сиквел, поэтому он отказался сниматься в каких-либо других фильмах о Геркулесе. [25]

Ниже перечислены фильмы по названиям их американских релизов, а названия в скобках представляют собой их оригинальные итальянские названия с приблизительным английским переводом. Указанные даты являются оригинальными датами выхода в итальянском театре, а не датами выхода в США (которые в некоторых случаях были годами позже).

Ряд итальянских фильмов с английским дублированием, в названии которых использовалось слово «Геркулес», изначально не были созданы как фильмы о Геркулесе, например:

Ни в одном из этих фильмов в их оригинальных итальянских версиях персонаж Геркулеса каким-либо образом не использовался. Точно так же большинство фильмов «Сыны Геракла» , показанных по американскому телевидению в 1960-х годах, не имели ничего общего с Геркулесом в их оригинальных итальянских версиях.

(см. также «Три марионетки встречают Геркулеса» (1962), жанровую пародию американского производства со звездой баски Самсоном Берком в роли Геркулеса)

Серия «Голиаф» (1959–1964)

Итальянцы использовали Голиафа в качестве главного героя-супергероя в серии приключенческих фильмов (пепла) в начале 1960-х годов. Это был человек, обладающий удивительной силой, хотя в каждом фильме он казался разным человеком. После того, как классический фильм «Геркулес» (1958) стал сенсацией в киноиндустрии, фильм Стива Ривза 1959 года « Террор варваров » был переименован в «Голиаф и варвары» в США. Фильм имел такой успех в прокате. офиса, это вдохновило итальянских кинематографистов на создание еще серии из четырех фильмов с участием типичного героя-мясника по имени Голиаф, хотя эти фильмы никак не были связаны друг с другом (итальянский фильм с баской 1960 года « Давид и Голиаф» с Орсоном Уэллсом в главной роли не входил в эту программу). сериал, поскольку тот фильм был всего лишь историческим пересказом библейской истории).

Названия в приключенческом сериале «Итальянский Голиаф» были следующими: (первое название, указанное для каждого фильма, представляет собой оригинальное итальянское название фильма вместе с его английским переводом, а название выпуска в США следует жирным шрифтом в скобках)

Имя «Голиаф» также было вставлено в английские названия трех других итальянских фильмов, которые были переименованы для распространения в США в попытке нажиться на увлечении «Голиафом», но эти фильмы изначально не создавались как «фильмы о Голиафе» в Италии.

И «Голиаф и вампиры» (1961), и «Голиаф и грехи Вавилона» (1963) на самом деле изображали знаменитого итальянского народного героя Масиста в оригинальных итальянских версиях, но американские дистрибьюторы не считали, что имя «Мацисте» что-то значит для американской аудитории.

«Голиаф и Дракон» (1960) изначально был итальянским фильмом о Геракле под названием « Месть Геракла» , но в США он был переименован в «Голиаф и Дракон», поскольку в то время «Голиаф и варвары» били рекорды кассовых сборов, а дистрибьюторы возможно, думал, что имя «Геркулес» является торговой маркой дистрибьютора Джозефа Э. Левина .

Серия Мацисте (1960–1965)

Масисте в копях царя Соломона (1964) Пьеро Реньоли

Всего было снято 25 фильмов о Мацисте, посвященных увлечению баской 1960-х годов (не считая двух дюжин немых фильмов о Мацисте, снятых в Италии до 1930 года). К 1960 году, увидев, насколько хорошо в прокате собрались два фильма Стива Ривза «Геркулес» , итальянские продюсеры решили возродить персонажа немого кино 1920-х годов Масиста в новой серии цветных и звуковых фильмов. В отличие от других итальянских героев баски, Масист оказался в самых разных периодах времени: от ледникового периода до Шотландии 16 века. Происхождение Мацисте так и не было раскрыто, и источник его могущественных сил так и не был раскрыт. Однако в первом фильме серии 1960-х годов он упоминает другому персонажу, что имя «Мацисте» означает «рожденный из камня» (почти как если бы он был богом, который просто появлялся из самой земли в трудные времена). ). Один из немых фильмов о Масисте 1920-х годов на самом деле назывался «Гигант из Доломитовых Альп» , намекая на то, что Мацист может быть скорее богом, чем человеком, что объясняет его огромную силу.
Первое название, указанное для каждого фильма, представляет собой оригинальное итальянское название фильма вместе с его английским переводом, а название выпуска в США следует жирным шрифтом в скобках (обратите внимание, сколько раз имя Масиста в итальянском названии менялось на совершенно другое имя в Американское название):

В 1973 году культовый испанский кинорежиссер Хесус Франко снял для французских продюсеров два малобюджетных «фильма о Масисте»: « Мацист против королевы амазонок » и « Эротические подвиги Масиста в Атлантиде ». Эротические подвиги Масиста в Атлантиде ). В обоих фильмах был почти одинаковый актерский состав, оба с Вэлом Дэвисом в главной роли в роли Масиста, и, судя по всему, они были сняты подряд. Первый распространялся в Италии как фильм «Карзан» (дешевая имитация Тарзана), а второй фильм был выпущен только во Франции с хардкорными вставками под названием Les Gloutonnes («Гобблеры»). Эти два фильма не имели никакого отношения к итальянскому сериалу «Мацисте» 1960-х годов.

Серия «Мурсус» (1960–1964)

После того, как Бадди Баер изобразил Урсуса в классическом фильме 1951 года «Quo Vadis» , Урсус использовался как сверхчеловеческий персонаж римской эпохи, который стал главным героем в серии итальянских приключенческих фильмов, снятых в начале 1960-х годов.

Когда в 1959 году началось увлечение фильмом «Геркулес», итальянские кинематографисты искали других мускулистых персонажей, похожих на Геркулеса, которых они могли бы использовать, в результате чего была создана серия из девяти фильмов «Урсус», перечисленная ниже. Урсус упоминался как «Сын Геркулеса» в двух фильмах, когда они были дублированы на английский язык (в попытке нажиться на популярном в то время увлечении «Геркулесом»), хотя в оригинальных итальянских фильмах Урсус не имел какая-либо связь с Геркулесом. В дублированной на английском языке версии одного из фильмов об Урсусе (переименованной в «Геркулес, узник зла ») Урсуса на протяжении всего фильма называли «Геркулес».

Всего было выпущено девять итальянских фильмов, в которых Урсус был главным героем, они перечислены ниже: итальянское название / английский перевод итальянского названия (название американского релиза);

Серия «Самсон» (1961–1964)

Персонаж по имени Самсон был показан в серии из пяти итальянских фильмов с баской в ​​1960-х годах, без сомнения, вдохновленных переизданием 1959 года эпического фильма Виктора Мэтьюра «Самсон и Далила» . Персонаж был похож на библейского Самсона только в третьем и пятом фильмах; в остальных трех он просто кажется очень сильным человеком (вообще не имеющим отношения к библейскому персонажу).

Названия перечислены следующим образом: итальянское название / его английский перевод (название выпуска в США указано в скобках);

Имя «Самсон» также было включено в названия шести других итальянских фильмов в США, когда они были дублированы на английский язык для распространения в США, хотя на самом деле в этих фильмах рассказывались приключения знаменитого итальянского народного героя Масисте.

Самсон против шейха (1962), Сын Самсона (1960), Самсон и королева-рабыня (1963), Самсон и семь чудес света (1961), Самсон против короля-гиганта (1964) и Самсон в короле Все фильмы «Копи Соломона» (1964) были переименованы в фильмы «Мацисте», потому что американские дистрибьюторы не считали, что имя «Мацист» может быть востребовано американскими кинозрителями.

«Самсон и сокровища инков» ( также известный как «Геркулес и сокровища инков» ) (1965) звучит как название с баской, но на самом деле это спагетти-вестерн.

Сыны Геркулеса (пакет ТВ-синдикации)

Титульный лист сериала 1960-х годов «Сыновья Геракла».

«Сыновья Геркулеса» — синдицированное телешоу, которое транслировалось в США в 1960-х годах. В сериале были переупакованы 14 случайно выбранных итальянских фильмов с басками, объединив их запоминающимися названиями и финальными музыкальными темами, а также стандартным закадровым вступлением, связывающим главного героя каждого фильма с Гераклом, насколько это возможно. В некоторых регионах каждый фильм был разделен на две одночасовые серии, поэтому 14 фильмов показывались как 28 еженедельных серий. Ни один из фильмов никогда не был показан в прокате в США.

Фильмы перечислены не в хронологическом порядке, поскольку на самом деле они никак не связаны друг с другом. Первым названием, указанным ниже для каждого фильма, было название его американского телевещания, за которым в скобках следовал английский перевод оригинального итальянского театрального названия:

Пепла Стива Ривза (в хронологическом порядке производства)

Стив Ривз в фильме Пьетро Франциски « Геркулес» (1958)

Стив Ривз появился в 14 фильмах, снятых в Италии с 1958 по 1964 год, и большинство его фильмов являются высоко оцененными образцами этого жанра. Его пеплы перечислены ниже в порядке производства, а не в порядке выпуска. Ниже показаны названия релизов в США, за которыми следует оригинальное итальянское название и его перевод (в скобках).

Другая (несерийная) итальянская пепла

Было много итальянских пепл 1950-х и 1960-х годов, в которых не было главного супергероя (например, Геркулеса, Масиста или Самсона), и поэтому они попадают в своего рода разную категорию. Многие из них принадлежали к разновидности Cappa e spada ( головорез ), хотя на них часто изображены такие известные персонажи, как Али-Баба, Юлий Цезарь, Улисс, Клеопатра, Три мушкетера, Зорро, Тесей, Персей, Ахиллес, Робин Гуд и Сандокан . Первыми по-настоящему успешными итальянскими фильмами такого рода стали «Черный орел» (1946) и «Фабиола» (1949).

фильмы о гладиаторах

Вдохновленные успехом «Спартака» , появился ряд итальянских басок, которые в своих сюжетах сильно подчеркивали гладиаторскую арену, сама по себе становясь почти поджанром басок. Одна группа суперменов, известная как «Десять гладиаторов», появилась в трилогии, во всех трех фильмах с Дэном Вадисом в главной роли.

Древний Рим

Греческая мифология

Фильмы о варварах и викингах

Головорезы/пираты

Библейский

Древний Египет

Вавилон / Ближний Восток

Вторая волна басок: 1980-е

После того, как в 1965 году баска уступила место спагетти-вестернам и европейским шпионским фильмам, этот жанр бездействовал почти 20 лет. Затем, в 1982 году, кассовые успехи фильмов Жан-Жака Анно « В поисках огня» (1981), «Конан-варвар » Арнольда Шварценеггера (1982) и «Битвы титанов» (фильм 1981 года) (1981) стимулировали второй ренессанс киноиндустрии. меч и колдовство итальянского пепла в последующие пять лет. Большинство этих фильмов имели небольшой бюджет, в них больше внимания уделялось варварам и пиратам, чтобы избежать необходимости в дорогих греко-римских декорациях. Создатели фильма постарались компенсировать свои недостатки добавлением графической крови и обнаженной натуры. Многие из этих работ 1980-х годов были сняты известными итальянскими режиссерами фильмов ужасов ( Джо Д'Амато , Лючио Фульчи , Луиджи Коцци и т. д.) и многими известными актерами Лу Ферриньо , Майлзом О'Киф и Сабриной Сиани . Вот список пепла 1980-х годов:

Группа так называемых «порнобасочных» фильмов была посвящена римским императорам, особенно – но не только – Калигуле и супруге Клавдия Мессалине :

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Патрик Луканио, Огнем и мечом: итальянские зрелища на американских экранах, 1958–1968 (Scarecrow Press, 1994; ISBN  0810828162 )
  2. ^ Аб О'Брайен, Д. (2014). Классическая мужественность и эффектное тело в кино: Могучие сыновья Геракла. Спрингер. ISBN 9781137384713. Проверено 14 февраля 2019 г. .
  3. ^ Аб Киннард, Рой; Црнкович, Тони (2017). Итальянские фильмы «Меч и сандалии», 1908–1990. МакФарланд. п. 1. ISBN 9781476662916. Проверено 14 февраля 2019 г. .
  4. ^ Бонданелла, Питер; Паччиони, Федерико (2017). История итальянского кино. Издательство Блумсбери США. п. 166. ИСБН 9781501307645. Проверено 14 февраля 2019 г. .
  5. ^ Делла Каса, Стив; Джусти, Марко (2013). «Великая книга Эрколе». Edizione Sabinae . Страница 194. ISBN 978-88-98623-051. 
  6. ^ Кино колоссал - Геркулес, Мацисте и компания Eintrag Letterboxd.com. Проверено 19 марта 2021 г.
  7. ^ «Синефорум» (на итальянском языке). 29 (№ 1–6). Итальянская федерация кино. 1989: 62 . Проверено 14 февраля 2019 г. . {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  8. ^ Помрой, Артур Дж. (2008). «Затем его разрушил вулкан»: Древний мир в кино и на телевидении. Академик Блумсбери. п. 67. ИСБН 9780715630266. Проверено 14 февраля 2019 г. .
  9. ^ Николуцос, Константинос П. (2013). Древнегреческие женщины в кино. ОУП Оксфорд. п. 139. ИСБН 9780199678921. Проверено 14 февраля 2019 г. .
  10. ^ Бэйман, Луи (2011). Справочник мирового кино: Италия. Интеллектуальные книги. п. 177. ИСБН 9781841504001. Проверено 14 февраля 2019 г. .
  11. ^ Диак, Николас (2018). Новая баска: очерки фильмов и телевизионных программ «Меч и сандалии» с 1990-х годов. МакФарланд. п. 195. ИСБН 9781476631509. Проверено 14 февраля 2019 г. .
  12. ^ Ритцер, Иво; Шульце, Питер В. (2016). Гибридизация жанров: глобальный кинематографический поток. Шурен Верлаг. п. 65. ИСБН 9783741000416. Проверено 14 февраля 2019 г. .
  13. ^ Кляйн, Аманда Энн; Палмер, Р. Бартон (2016). Циклы, сиквелы, спин-оффы, ремейки и перезагрузки: множественность в кино и телевидении. Издательство Техасского университета. ISBN 9781477308196. Проверено 6 февраля 2019 г.
  14. ^ Корнелиус, Майкл Г. (2011). О мышцах и людях: Очерки фильма о мече и сандалиях. МакФарланд. п. 15. ISBN 9780786489022.
  15. ^ Микелакис, Пантелис; Уайк, Мария; Пуччи, Джузеппе (2013). Древний мир в немом кино. Издательство Кембриджского университета. стр. 247–261. ISBN 9781107016101. Проверено 11 февраля 2019 г.
  16. ^ Медведь, Гарри и Майкл (1984). Голливудский Зал Позора . Ангус и Робертсон. п. 54.
  17. ^ Прайор, Томас М. « Бен-Гур снова поедет в метро». Газета "Нью-Йорк Таймс. 8 декабря 1952 года.
  18. ^ Джон Тербер: Стив Ривз, мистер Вселенная, ставший киносильным человеком, умер 4 мая 2000 г. latimes.com . Проверено 19 марта 2021 г.
  19. ^ Фрумкес, Рой, изд. (июль 1994 г.). «Интервью со Стивом Ривзом». Журнал Perfect Vision . Том. 6, нет. 22.
  20. ^ стр.73 Фрейлинг, Спагетти-вестерны Кристофера: Ковбои и европейцы от Карла Мэя до Серджио Леоне IBTauris, 2006.
  21. ^ abcd Хьюз, Ховард (2011). Итальянское кино: Полное руководство от классики до культа. Академик Блумсбери. п. 2. ISBN 9781848856080. Проверено 15 февраля 2019 г.
  22. ^ Брунетта, Джан Пьеро (2004). Cent'anni di Cinema Italiano (на итальянском языке). Латерца. п. 329. ИСБН 9788842073468. Проверено 14 февраля 2019 г. .
  23. ^ Брунетта, Джан Пьеро (2004). Cent'anni di Cinema Italiano (на итальянском языке). Латерца. стр. 329–330. ISBN 9788842073468. Проверено 14 февраля 2019 г. фрагменты философской литературы и психологии, медитация на большие политические системы, на судьбу мира и человечества, фаталистические идеи достижения воли судьбы и деяний, антропоцентрическая уверенность в возможностях физики и молниеносный синтез военной траты
  24. ^ Винклер, Мартин М. (2009). Трой: от «Илиады» Гомера до голливудской эпопеи. Джон Уайли и сыновья. п. 14. ISBN 9781405178549. Проверено 14 февраля 2019 г. .
  25. ^ Лаббе, Род «Стив Ривз: Полубог верхом на лошади» Фильмы Золотого века .
  26. ^ Аб Киннард, Рой; Црнкович, Тони (2017). Итальянские фильмы «Меч и сандалии», 1908–1990 гг . МакФарланд. ISBN 1476662916
  27. ^ аб Роберто Чити; Роберто Поппи; Энрико Лансия. Dizionario del Cinema Italiano: Я снимаю. Гремезе 1991. ISBN 8876055487
  28. ^ Роберто Поппи, Марио Пекорари. Итальянский словарь кино. Я снимаю. Греческий редактор, 2007. ISBN 8884405033
  29. Хьюз, Ховард (30 апреля 2011 г.). Итальянское кино: Полное руководство от классики до культа. ISBN 9780857730442.
  30. ^ http://www.tcm.turner.com/tcmdb/title/78700/Hundra/. Архивировано 16 мая 2019 г. в Wayback Machine.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Фильмы
Изображения и обсуждение