Карбонара ( итал. [karboˈnaːra] ) — блюдо из пасты , приготовленное из жирной вяленой свинины, твердого сыра , яиц, соли и черного перца. [1] [2] [3] [4] [5] [6] Это типичное блюдо региона Лацио в Италии . Свою современную форму и название блюдо получило в середине 20 века. [7]
Сыр обычно пекорино романо . В некоторых вариантах используется пармезан , грана падано или комбинация сыров. [6] [8] [9] Спагетти — самая распространенная паста, но также используются ригатони или букатини . Хотя гуанчиале , вяленая свиная щековина , является традиционной, в некоторых вариантах используется панчетта , [6] [5] а копченый бекон является распространенной заменой за пределами Италии.
Как и в случае со многими рецептами, происхождение блюда и его названия неясны; [10] большинство источников относят его происхождение к региону Лацио. [11] [6] [5]
Блюдо является частью семейства блюд, состоящих из пасты с вяленой свининой, сыром и перцем, одним из которых является pasta alla gricia . Оно очень похоже на pasta cacio e uova , блюдо, заправленное растопленным салом и смесью яиц и сыра, но не мяса или перца. Cacio e uova задокументировано еще в 1839 году, и, по словам исследователей, неофициальные данные указывают на то, что некоторые итальянцы, родившиеся до Второй мировой войны, связывают это название с блюдом, которое теперь известно как «карбонара». [8]
Существует множество теорий о происхождении названия «карбонара» , которое, вероятно, появилось позже, чем само блюдо. [8] Нет никаких убедительных доказательств ни для одной из них:
Названия pasta alla carbonara и spaghetti alla carbonara не были зарегистрированы до Второй мировой войны ; в частности, они отсутствуют в La cucina romana ( буквально « Римская кухня » ) Ады Бони 1930 года . [8] В издании Guide of Italy TCI 1931 года описывается блюдо из пасты ( strascinati ) из Кашиа и Монтелеоне ди Сполето в Умбрии, соус которого содержит взбитые яйца, колбасу, свиной жир и постную свинину, которую можно считать предшественником карбонары, хотя она не содержит сыра. [14]
Название «карбонара» впервые появилось в печати в 1950 году, когда итальянская газета La Stampa описала его как римское блюдо, которое с нетерпением ждали американские офицеры после освобождения Рима союзниками в 1944 году. [15]
Согласно одной из гипотез, [16] молодой итальянский армейский повар по имени Ренато Гуаланди создал это блюдо в 1944 году вместе с другими итальянскими поварами как часть ужина для армии США, потому что у американцев «был великолепный бекон, очень хорошие сливки, немного сыра и молотые яичные желтки». [17]
Кулинарный писатель Алан Дэвидсон и фуд-блогер и историк Лука Чезари оба заявили, что карбонара родилась в Риме около 1944 года, сразу после освобождения города, вероятно, из-за бекона, который в изобилии поставлялся армией США. [18] [19] Чезари добавляет, что блюдо упоминается в итальянском фильме 1951 года , [20] в то время как первый засвидетельствованный рецепт находится в иллюстрированной кулинарной книге [21], опубликованной в Чикаго в 1952 году Патрисией Бронте. [22] [16] По словам Чезари, рецепт, вероятно, был привезен в Соединенные Штаты американским военнослужащим, который проезжал через Рим во время итальянской кампании , или итальянским американцем, который встретил его в Риме; [22] это делает карбонару блюдом, которое тесно связывает Италию и Соединенные Штаты, по словам Чезари. [22] Итальянский академик и профессор Альберто Гранди, вызывающий споры, также заявил, что первый засвидетельствованный рецепт карбонары является американским, ссылаясь на Чезари, что подверглось критике в Италии. [23] По словам Гранди, блюдо было создано американцами, живущими в Италии после Второй мировой войны. Американские солдаты изначально называли его «спагетти-завтрак». Яйца и бекон были их обычной закуской, и они решили включить в него пасту, таким образом создав блюдо.
В 1954 году первый рецепт карбонары, опубликованный в Италии, появился в журнале La Cucina Italiana , хотя в рецепте присутствовали панчетта , чеснок и сыр грюйер . [24] [25] В том же году карбонара была включена в «Итальянскую кухню » Элизабет Дэвид , кулинарную книгу на английском языке, изданную в Великобритании. [26]
Происхождение и рецепт карбонары являются предметом горячих споров; [24] сегодня многие итальянцы считают добавление сливок «кощунством», хотя когда-то это было обычным делом и практиковалось культовым итальянским шеф-поваром Гуальтьеро Маркези в 1980-х годах.
Паста варится в кипящей воде, подсоленной лишь в меру, из-за солености вяленого мяса и твердого сыра . Мясо недолго обжаривается на сковороде в собственном жире. [8] Смесь сырых яиц (или желтков), тертого сыра и большого количества молотого черного перца смешивается с горячей пастой либо в кастрюле для пасты, либо в сервировочном блюде или на водяной бане , [9], но вдали от прямого тепла, чтобы яйцо не свернулось . [5] Затем добавляется жареное мясо, и смесь перемешивается, создавая насыщенный сливочный соус с кусочками мяса, распределенными по всей поверхности. [6] [7] [8] [27] Можно использовать различные формы пасты, почти всегда сушеную пасту из твердых сортов пшеницы. [28]
Guanciale — наиболее часто используемое мясо для блюда в Италии, но также используются pancetta и pancetta affumicata [29] [30] [8] а в англоязычных странах в качестве замены часто используют бекон. [31] Обычный сыр — пекорино романо ; [6] иногда используются пармезан , грана падано или комбинация твердых сыров. [9] [32] [33] Рецепты различаются в зависимости от того, какая часть яйца используется — некоторые используют целое яйцо, некоторые только желток, а третьи — смесь. [34] Количество используемых яиц также различается, но предполагаемый результат — сливочный соус при слабом нагревании. [8]
В некоторых блюдах больше соуса, поэтому используются трубчатые макароны, такие как пенне , которые лучше подходят для удержания соуса. [8] [35] Сливки не используются в большинстве итальянских рецептов, [36] [37] за некоторыми заметными исключениями из 20-го века. [30] [29] [24] [8] Однако их часто используют в других странах, [31] [38], поскольку добавление сливок делает блюдо более стабильным. [39] [40] Аналогично в некоторых рецептах встречается чеснок, но в основном за пределами Италии. [8] [41] За пределами Италии вариации карбонары могут включать зеленый горошек, брокколи, брокколи с нежным стеблем , лук-порей, лук [42] другие овощи или грибы, [38] и могут заменять мясо, такое как ветчина или коппа, более жирными гуанчиале или панчеттой.
Вариантом является паста алла карбонара ди маре , блюдо из морепродуктов, широко распространенное в Лацио, Тоскана, особенно в Виареджо и на Ривьере Романьола.
Поскольку ни гуанчиале, ни бекон не разрешены для мусульман и иудеев, в карбонаре их заменяют либо другим видом мяса (например, беконом из индейки, вяленым мясом или билтонгом ), которое не сделано из свинины и может быть халяльным , либо немясными альтернативами (например, цуккини или грибами); таким образом, блюдо может стать халяльным или кошерным вариантом. [43] [44]
Продукт, описываемый как соус карбонара, продается как готовая к употреблению еда быстрого приготовления в продуктовых магазинах многих стран. В отличие от оригинального приготовления, которое неотделимо от блюда, поскольку его кремовая текстура создается на самой пасте, ультраобработанные версии карбонары представляют собой готовые соусы, которые наносятся на отдельно приготовленную пасту. [45] [46] Они могут быть загущены сливками и иногда пищевым крахмалом , и часто используют бекон или нарезанные кубиками ломтики панчетты вместо гуанчиале.
Его готовят из яиц,
пекорино романо
, грана падано, гуанчиале, строго длинных макарон.