stringtranslate.com

Языковая идеология

Языковая идеология (также известная как лингвистическая идеология ) — это, в антропологии (особенно лингвистической антропологии ), социолингвистике и кросс-культурных исследованиях , любой набор убеждений о языках, используемых в их социальных мирах. Языковые идеологии — это концептуализации о языках, носителях языка и дискурсивных практиках. Как и другие виды идеологий, языковые идеологии находятся под влиянием политических и моральных интересов и формируются в культурной среде. [1] [2] Признаваемые и исследуемые, языковые идеологии раскрывают, как языковые убеждения носителей языка связаны с более широкими социальными и культурными системами, к которым они принадлежат, иллюстрируя, как системы порождают такие убеждения. Поступая таким образом, языковые идеологии связывают неявные и явные предположения о языке или языке в целом с их социальным опытом, а также с их политическими и экономическими интересами. [3]

Приложения и подходы

Определения

Ученые отметили трудности в попытках разграничить сферу, значение и применение языковой идеологии. Пол Кроскрити , лингвистический антрополог , описывает языковую идеологию как «кластерную концепцию, состоящую из ряда сходящихся измерений» с несколькими «частично перекрывающимися, но аналитически различимыми слоями значимости», и ссылается на то, что в существующей науке о языковой идеологии «нет особого единства... нет основной литературы и есть ряд определений». [4] Одно из самых широких определений предлагает Алан Рамси, который описывает языковые идеологии как «общие совокупности общепринятых представлений о природе языка в мире». [5] Однако это определение Кроскрити считает неудовлетворительным, поскольку «оно не проблематизирует языковую идеологическую вариацию и, следовательно, способствует чрезмерно однородному взгляду на языковые идеологии в пределах культурной группы». [4] Подчеркивая роль осведомленности говорящих во влиянии на структуру языка, Майкл Сильверстайн определяет лингвистические идеологии как «наборы убеждений о языке, сформулированные пользователями в качестве рационализации или оправдания воспринимаемой структуры языка и его использования». [6] Определения, которые делают больший акцент на социокультурных факторах, включают характеристику Ширли Хит языковых идеологий как «самоочевидных идей и целей, которых придерживается группа относительно роли языка в социальном опыте членов, поскольку они вносят вклад в выражение группы», [7] а также определение Джудит Ирвин этого понятия как « культурной системы идей о социальных и языковых отношениях вместе с их нагрузкой моральных и политических интересов». [8]

Критический и нейтральный подходы

Основное разделение в исследованиях языковой идеологии проводится между нейтральными и критическими подходами к идеологии . [9] В нейтральных подходах к языковой идеологии убеждения или идеи о языке понимаются как сформированные культурными системами, в которые он встроен, но никаких изменений внутри или между этими системами не идентифицируется. Часто в таких случаях будет идентифицирована одна идеология. Характеристика языковой идеологии как репрезентативной для одного сообщества или культуры , например, обычно документируемая в этнографических исследованиях , является распространенным примером нейтральных подходов к языковой идеологии. [10]

Критические подходы к языковой идеологии исследуют способность языка и лингвистических идеологий использоваться в качестве стратегий для поддержания социальной власти и господства. Кэтрин Вулард и Бэмби Шиффелин описывают их как исследования «некоторых аспектов репрезентации и социального познания с определенным социальным происхождением или функциональными и формальными характеристиками». [9] Хотя такие исследования часто известны своими обсуждениями языковой политики и пересечения между языком и социальным классом , принципиальное различие между этими подходами к языковой идеологии и нейтральным пониманием концепции заключается в том, что первые подчеркивают существование изменчивости и противоречий как внутри идеологий, так и между ними, [11] в то время как последние рассматривают идеологию как концепцию на ее собственных условиях. [12]

Области исследования

Использование и структура языка

Многие ученые утверждают, что идеология играет роль в формировании и влиянии на языковые структуры и формы речи. Майкл Сильверстайн, например, рассматривает осведомленность говорящих о языке и их рационализации его структуры и использования как критические факторы, которые часто формируют эволюцию структуры языка. [6] По мнению Сильверстайна, идеологии, которыми обладают говорящие относительно языка, опосредуют вариацию, которая возникает из-за их несовершенной и ограниченной осведомленности о языковых структурах, что приводит к регуляризации любой вариации, которая рационализируется любой достаточно доминирующей или культурно распространенной идеологией. [6] Это демонстрируется такими языковыми изменениями, как отказ от «he» как от общего местоимения в английском языке , что совпало с подъемом феминистского движения во второй половине двадцатого века. [13] В этом случае общепринятое использование мужского местоимения в качестве родовой формы стало пониматься как лингвистический символ патриархального и мужского общества, а растущие настроения, противостоящие этим условиям, побудили некоторых говорящих отказаться от использования «он» в качестве родового местоимения в пользу конструкции «он или она». Этот отказ от родового «он» был обоснован растущим стремлением к гендерному равенству и расширению прав и возможностей женщин, что было достаточно распространено в культурном плане, чтобы упорядочить это изменение.

Алан Рамси также считает, что лингвистические идеологии играют роль в формировании структуры языка, описывая круговой процесс взаимного влияния, где структура языка обуславливает идеологии, которые на нее влияют, которые в свою очередь усиливают и расширяют эту структуру, изменяя язык «во имя того, чтобы сделать его более похожим на себя». [5] Этот процесс иллюстрируется чрезмерной глоттализацией согласных двуязычными носителями умирающих разновидностей языка шинка , которые эффективно изменили структуру этого языка, чтобы сделать его более отличным от испанского . [14] Эти носители глоттализировали согласные в ситуациях, в которых более компетентные носители языка шинка не стали бы этого делать, потому что они были менее знакомы с фонологическими правилами языка, а также потому, что они хотели отличить себя от социально доминирующих носителей испанского языка, которые считали глоттализованные согласные «экзотическими». [14]

Этнография говорения

Исследования «способов говорения» в определенных сообществах были признаны особенно продуктивными местами исследований в области языковой идеологии. Они часто включают собственную теорию речи сообщества как часть их этнографии, что позволяет документировать явные языковые идеологии на уровне всего сообщества или в «нейтральном смысле культурных концепций». [10] Например, исследование практик языковой социализации в Доминике показало, что местные представления о личности, статусе и авторитете связаны со стратегическим использованием патва и английского языка в ходе взаимодействия взрослых и детей. [15] Использование патва детьми в значительной степени запрещено взрослыми из-за восприятия того, что это препятствует усвоению английского языка, тем самым ограничивая социальную мобильность , что, в свою очередь, наделило патва значительной долей скрытого престижа и сделало его мощным инструментом, который дети могут использовать для того, чтобы бросить вызов власти. [15] Таким образом, в Доминике существует множество конкурирующих идеологий патва: одна из них поощряет отход от использования патва, а другая способствует его поддержанию.

Лингвистические идеологии в теории речевых актов

Теория речевых актов Дж. Л. Остина и Джона Сирла была описана несколькими этнографами, антропологами и лингвистами как основанная на специфически западной лингвистической идеологии, которая делает ее неприменимой в определенных этнографических контекстах. [10] Джеф Вершуерен охарактеризовал теорию речевых актов как привилегированную «приватизированную точку зрения на язык, которая подчеркивает психологическое состояние говорящего, преуменьшая социальные последствия речи» [16], в то время как Майкл Сильверстайн утверждал, что идеи теории о языковых «актах» и «силах» являются «проекциями скрытых категорий, типичных для метапрагматического дискурса таких языков, как английский». [6] Ученые впоследствии использовали теорию речевых актов, чтобы предостеречь от позиционирования лингвистических теорий как универсально применимых, ссылаясь на то, что любое описание языка будет отражать лингвистические идеологии, которых придерживаются те, кто его разрабатывает. [17]

Языковой контакт и многоязычие

Некоторые ученые отметили, что места культурного контакта способствуют развитию новых языковых форм, которые опираются на различные языковые разновидности и идеологии ускоренными темпами. По словам Мики Макихара и Бэмби Шиффелин, во времена культурного контакта для говорящих становится необходимым активно обсуждать языковые идеологии и сознательно размышлять об использовании языка. [18] Эта артикуляция идеологии имеет важное значение для предотвращения неправильных представлений о значении и намерениях между культурами и обеспечивает связь между социокультурными и языковыми процессами в ситуациях контакта. [18]

Языковая политика и стандартизация

Установление стандартного языка имеет много последствий в сферах политики и власти. Недавние исследования языковых идеологий привели к концепции «стандарта» как вопроса идеологии, а не факта, [10] поднимая такие вопросы, как «как рационализируются доктрины лингвистической правильности и неправильности и как они связаны с доктринами неотъемлемой репрезентативной силы, красоты и выразительности языка как ценного способа действия». [19]

Языковая политика

Правительственная политика часто отражает напряженность между двумя противоположными типами языковых идеологий: идеологиями, которые рассматривают язык как ресурс, проблему или право [20] [21], и идеологиями, которые рассматривают язык как плюралистическое явление. [10] Языковая политика, возникающая в таких случаях, часто отражает компромисс между обоими типами идеологий. [22] По мнению Бломмарта и Вершуэрена, этот компромисс часто переосмысливается как единая, унифицированная идеология, о чем свидетельствуют многие европейские общества, характеризующиеся языковой идеологической гомогенностью . [23]

Идеологии лингвистического пуризма

Пуристические языковые идеологии или идеологии лингвистического консерватизма могут закрыть языки для неродных источников инноваций, обычно когда такие источники воспринимаются как социально или политически угрожающие целевому языку. [24] Например, среди тева влияние теократических институтов и ритуализированных языковых форм в других областях общества тева привело к сильному сопротивлению обширному заимствованию и сдвигу , которые испытали соседние языковые сообщества . По словам Пола Кроскрити, это происходит из-за «доминирующей языковой идеологии», посредством которой церемониальная речь кива возводится в ранг лингвистического идеала, а культурные предпочтения, которые она воплощает, а именно регулирование посредством конвенции, коренной пуризм, строгая компартментализация и лингвистическая индексация идентичности, рекурсивно проецируются на язык тева в целом. [25] [26]

Александра Джаффе отмечает, что языковой пуризм часто является частью «эссенциализирующих дискурсов», которые могут привести к стигматизации привычных языковых практик, таких как переключение кодов , и изображать языковые изменения, вызванные контактом, как формы культурной неполноценности. [27]

Идеология стандартного языка

Согласно определению Розины Липпи-Грин , идеология стандартного языка — это «склонность к абстрактному, идеализированному однородному языку, который навязывается и поддерживается доминирующими институтами и который имеет в качестве своей модели письменный язык, но который в первую очередь взят из разговорного языка высшего среднего класса». По мнению Липпи-Грин, частью этой идеологии является убеждение в том, что стандартные языки внутренне последовательны. [28] Однако лингвисты в целом согласны с тем, что вариативность присуща всем разговорным языкам, включая стандартные разновидности. [29]

Идеология стандартного языка тесно связана с концепциями лингвистического пуризма и прескриптивизма . [30] [31] [32] Она также связана с лингвистикой (лингвистической дискриминацией). [33]

Грамотность

Грамотность не может быть строго определена технически, скорее это набор практик, определяемых языковой идеологией сообщества. Она может быть интерпретирована многими способами, которые определяются политическими, социальными и экономическими силами. [34] По мнению Кэтрин Вулард и Бэмби Шиффелин, традиции грамотности тесно связаны с социальным контролем в большинстве обществ. [9] Типичная европейская идеология грамотности, например, признает грамотность исключительно в алфавитном качестве. [10]

Развитие грамотности калули

В 1960-х годах миссионеры прибыли в Папуа-Новую Гвинею и познакомили калули с христианством и модернизацией , часть которой была достигнута посредством введения грамотности. [35] Буквари калули, которые были введены миссионерами, способствовали вестернизации , которая эффективно служила для того, чтобы лишить местный язык культурных практик и дискурса в церкви и школе. [35] Хрестоматии, написанные в 1970-х годах, использовали уничижительные термины для обозначения калули и изображали их практики как низшие, мотивируя калули изменить свое самовосприятие и ориентироваться на западные ценности. [35] Контроль миссионеров над этими авторитетными книгами и этой новой «технологией языковой грамотности» дал им возможность осуществлять культурные изменения и трансформировать идеологию калули в идеологию современного христианства. [35]

Орфография

Орфографические системы всегда несут в себе историческое, культурное и политическое значение, основанное на идеологии. [10] Орфографические дебаты сосредоточены на политических и социальных вопросах, а не на языковых разногласиях, что может привести к интенсивным дебатам, характеризующимся идеологически заряженными позициями и символически важными решениями. [10]

Практика в классе/изучение второго языка

«Языковые идеологии не ограничиваются только идеями или убеждениями, но скорее расширены, чтобы включить в себя сами языковые практики, посредством которых реализуются наши идеи или понятия» (Разфар, 2005). [36] Учителя демонстрируют свои языковые идеологии в обучении в классе с помощью различных практик, таких как исправление или восстановление, аффективное выравнивание, метадискурс и повествование (см. Разфар и Руменапп, 2013, стр. 289). [37] Изучение идеологии стремится раскрыть скрытый мир учеников и учителей, чтобы пролить свет на фундаментальные силы, которые формируют и придают смысл их действиям и взаимодействиям. [38]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Irvine, JT (11 января 2012 г.). «Языковая идеология». Oxford Bibliographies. Получено 10 сентября 2020 г.
  2. ^ Сутанто, Харио; Пурбанингрум, Дви (29 декабря 2022 г.). «Представление власти и идеологии в речи Джокови». ВАКАНА: Журнал Ильмиа Ильму Комуникаси . 21 (2): 238–251. дои : 10.32509/wacana.v21i2.2143 . ISSN  2598-7402. S2CID  255654982.
  3. ^ Ирвин, Дж. Т. и Гэл, С. (2000). «Языковая идеология и языковая дифференциация». В PV Kroskrity (ред.). Режимы языка: идеологии, политика и идентичности. Санта-Фе: School of American Research Press, 35-84.
  4. ^ ab Duranti, Alessandro, ed. (2004). Спутник лингвистической антропологии ([Repr.] ed.). Malden, Mass. [ua]: Blackwell. стр. 496–517. ISBN 0-631-22352-5.
  5. ^ ab Рамси, Алан (1990). «Словообразование, значение и лингвистическая идеология». Американский антрополог . 92 (2): 346–361. doi :10.1525/aa.1990.92.2.02a00060.
  6. ^ abcd Silverstein, M. (1979). Структура языка и лингвистическая идеология. В P. Clyne, W. Hanks, and C. Hofbauer (ред.), The Elements (стр. 193–248). Чикаго: Чикагское лингвистическое общество.
  7. ^ Хит, СБ. (1977). Социальная история. В двуязычном образовании: современные перспективы. Том 1: Социальные науки, стр. 53--72. Арлингтон, Вирджиния: Центр прикладной лингвистики.
  8. ^ Ирвин, Дж. (1989). Когда разговоры обходятся недешево: язык и политическая экономия. American Ethnologist 16(2):248-67.
  9. ^ abc Woolard, Kathryn A.; Schieffelin, Bambi B. (1994). «Языковая идеология». Annual Review of Anthropology . 23 (1): 55–82. doi :10.1146/annurev.an.23.100194.000415.
  10. ^ abcdefgh Вулард, Кэтрин (1998). Языковые идеологии: практика и теория . Нью-Йорк [ua]: Oxford Univ. Press. С. 3–27. ISBN 0-19-510561-3.
  11. ^ Гуардадо, Мартин (2009). «Говорить по-испански как бойскаут: языковая социализация, сопротивление и воспроизведение в отряде скаутов, изучающих традиционную речь». Canadian Modern Language Review . 66 : 101–129. doi : 10.3138/cmlr.66.1.101. S2CID  143468193.
  12. ^ Вулард, КА (1992) «Языковая идеология: проблемы и подходы». В P. Kroskrity, B. Schieffelin, K. Woolard, ред. Языковые идеологии. Специальный выпуск Pragmatics 2 (3): 235-249.
  13. ^ Миллер, Кейси; Свифт, Кейт (1988). Справочник по несексистскому письму . Harper & Row. ISBN 9780061816024.
  14. ^ ab Campbell, Lyle; & Muntzel, M. (1989). Структурные последствия смерти языка. В NC Dorian (ред.).
  15. ^ ab Paugh, AL (2005). «Действующий взрослый: языковая социализация, сдвиг и идеологии в Доминике, Вест-Индия», в J. Cohen, KT McAlister, K. Rolstad и J. MacSwan (ред.), Труды 4-го Международного симпозиума по двуязычию. Cascadilla Press, Сомервилл, Массачусетс, 1807–1820.
  16. ^ Verschueren, Jef (1985). Что люди говорят, что они делают со словами: пролегомены к эмпирико-концептуальному подходу к языковому действию . Норвуд, Нью-Джерси: Ablex Pub. Corp. ISBN 0893911968.
  17. ^ Пратт, М. Л. (1986). Идеология и теория речевого акта. Поэтика сегодня 7.1: 59-72
  18. ^ ab Schieffelin, под редакцией Мики Макихара, Бэмби Б. (2007). Последствия контакта: языковые идеологии и социокультурные трансформации в тихоокеанских обществах ([Переиздание]. ред.). Оксфорд: Оксфордский университет. стр. 1–22. ISBN 978-0195324983. {{cite book}}: |first=имеет общее название ( помощь )CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  19. ^ Сильверштейн, Майкл (1985). «Язык и культура пола: на пересечении структуры, использования и идеологии». Язык и культура пола: на пересечении структуры, использования и идеологии . Орландо, Флорида: Academic Press. стр. 219–259. doi :10.1016/B978-0-12-491280-9.50016-9. ISBN 9780124912809.
  20. ^ Руис, Ричард (1984). «Ориентации в языковом планировании». Журнал Национальной ассоциации двуязычного образования . 15-34. 8 .
  21. ^ Hult, FM, & Hornberger, NH (2016). Re-visiting orientations to language planning: problem, right, and resource. Bilingual Review/La revista bilingüe, 33 (3), 30-49. Доступно на bilingualreview.utsa.edu "Revisiting Orientations in Language Planning: Problem, Right, and Resource as an Analytical Heuristic | Hult | Bilingual Review/Revista Bilingüe". Архивировано из оригинала 2019-03-08 . Получено 2018-02-06 .
  22. ^ Hult, FM, & Pietikäinen, S. (2014). Формирование дискурсов многоязычия посредством идеологических дебатов о языке: случай шведского языка в Финляндии. Журнал языка и политики, 13 , 1-20.
  23. ^ Ясперс, Юрген; Остман, Ян-Ола; Вершуерен, Джефф (2010). Общество и использование языка . Амстердам: Паб John Benjamins. Ко, стр. 189–210. ISBN 978-9027207845.
  24. ^ Вайнштейн, Б. (1989). Франкофония: пуризм на международном уровне. В Политике языкового пуризма, под ред. Бьорна Х. Йернудда и Майкла Шапиро, стр. 53-80. Берлин: Mouton de Gruyter.
  25. ^ Kroskrity, Paul V. (1993). Язык, история и идентичность: этнолингвистические исследования аризонского племени тева. Тусон: Издательство Университета Аризоны.
  26. ^ Kroskrity, Paul V. (1998). Речь тева-кивы в Аризоне как проявление лингвистической идеологии. В Language ideologies: Practice and theory . Bambi B. Schieffelin, Kathryn A. Woolard и Paul V. Kroskrity, eds., pp. 103-122. New York: Oxford University Press.
  27. ^ Джаффе, Александра (2007). «Дискурсы об угрозе: контексты и последствия эссенциализации дискурсов». В « Дискурсах об угрозе: идеология и интерес к защите языков», ред. Александр Дюшен и Моника Хеллер, стр. 57-75. Лондон: Continuum.
  28. ^ Липпи-Грин, Р. (1997). Английский с акцентом: язык, идеология и дискриминация в Соединенных Штатах. Лондон: Routledge.
  29. ^ Толлефсон, Дж. В. (1999). Языковая идеология и языковое образование.
  30. ^ Кит Уолтерс; Рим Бассиоуни (2017). «Арабский национализм и/или как языковая идеология». В Elabbas Benmamoun (ред.). The Routledge Handbook of Arabic Linguistics . Routledge. стр. 483. doi :10.4324/9781315147062-27. ISBN 9781351377799.
  31. ^ Аннабель Муни; Бетси Эванс (2018). Язык, общество и власть: Введение. Routledge. ISBN 9780429823398.
  32. ^ Мате Капович (2013). «Език и консервативам». В Твртко Вуковиче; Маша Коланович (ред.). Сравнительный постсоциализм: славенска искусство (на сербско-хорватском языке). Загребачка славистическая школа. стр. 391–400 . Проверено 16 ноября 2018 г. .
  33. ^ Миклош Контра (2012). Непризнанное лингвистическое право в венгерском образовании (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 ноября 2018 года . Получено 19 ноября 2018 года .
  34. ^ Стрит, Б. В. (1984). Грамотность в теории и практике. Нью-Йорк: Cambridge Univ. Press
  35. ^ abcd Schieffelin, BB (2000). Введение в грамотность калули: хронология влияний. В PV Kroskrity (ред.), Режимы языка: стр. 293–327. Санта-Фе, Нью-Мексико: School of American Research Press.
  36. ^ Разфар, А. (2005). Языковые идеологии на практике: исправление и дискурс в классе. Лингвистика и образование, 16(4), 404-424.
  37. ^ Разфар, А. и Руменапп, Дж. К. (2013) Применение лингвистики в классе: социокультурная перспектива. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Routledge Press.
  38. ^ Толлефсон, Дж. В., Ямагами, М. (2012). Языковая идеология в языковом классе. Энциклопедия прикладной лингвистики. Blackwell Publishing.

Внешние ссылки