stringtranslate.com

Ударение и редукция гласных в английском языке

Ударение является характерной чертой английского языка , как на уровне слова (лексическое ударение) , так и на уровне фразы или предложения (просодическое ударение) . Отсутствие ударения на слоге или в некоторых случаях на слове часто ассоциируется в английском языке с редукцией гласных — многие такие слоги произносятся с централизованной гласной ( schwa ) или с некоторыми другими гласными, которые описываются как «редуцированные» (или иногда со слоговым согласным в качестве ядра слога, а не гласного). Для этих явлений существуют различные противоречивые фонологические анализы.

Например, в следующем предложении говорящий обычно произносит have с гласной шва, как /həv/ или /əv/ ( омофонично с of ):

Алиса и Боб прибыли .

Но в других контекстах, где слово несет ударение, оно будет произноситься в своей "сильной" (несокращённой) форме как /hæv/ (омофонично с halve [примечание 1] ). Например:

У Элис и Боба трое детей.
[В ответ на вопрос «Алиса и Боб прибыли?»] Они прибыли .

Лексическое и просодическое ударение

Лексическое ударение (ударение слова) рассматривается как фонематическое в английском языке; положение ударения, как правило, непредсказуемо и может служить для различения слов. Например, слова insight и incite различаются в произношении только по ударному слогу. В insight ударение ставится на первый слог; а в incite — на второй. Аналогично существительное и глагол increase различаются по расположению ударения таким же образом — это пример существительного, образованного от начального ударения .

Более того, даже в пределах заданной последовательности букв и заданной части речи лексическое ударение может различать разные слова или разные значения одного и того же слова (в зависимости от различий в теории о том, что составляет отдельное слово): например, произношение с начальным ударением offense / ˈɔfɛns/ и defense /ˈdifɛns/ в американском английском обозначает понятия, характерные для спорта, тогда как произношение с ударением на соответствующих вторых слогах слов ( offense /əˈfɛns/ и defense /dəˈfɛns/ ) обозначает понятия, связанные с юридической (и, в случае defense , с военной) сферой, и встречающиеся в спорте только как заимствованные из юридической сферы в контексте вынесения решений о нарушении правил. В британском английском ударение делается на втором слоге как в спортивном, так и в юридическом использовании.

Некоторые слова показаны в словарях как имеющие два уровня ударения: первичный и вторичный. Например, произношение RP слова organization может быть дано как /ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən/ , с первичным ударением на четвертом слоге, вторичным ударением на первом слоге и безударными остальными слогами. Для различных способов анализа уровней ударения в английском языке см. § Степени лексического ударения ниже.

В английском языке также относительно сильное просодическое ударение — отдельные слова во фразе или предложении получают дополнительное ударение, чтобы подчеркнуть информацию, которую они передают. Также говорят, что существует естественное «тоническое ударение», которое приходится на последний ударный слог просодической единицы — подробнее об этом см. ниже в разделе § Описания только с одним уровнем ударения.

Английский язык классифицируется как язык с ударным временем , что означает, что существует тенденция говорить так, что ударные слоги произносятся примерно с равными интервалами. См. Изохрония § Ударное время .

Редуцированные гласные

Некоторые гласные звуки в английском языке тесно связаны с отсутствием ударения: они встречаются практически исключительно в безударных слогах, и наоборот, большинство (хотя и не все) безударных слогов содержат один из этих звуков. Они известны как редуцированные гласные и, как правило, характеризуются такими чертами, как краткость, вялость и центральное положение. (Альтернативный термин — слабые гласные . [1] ) Точный набор редуцированных гласных зависит от диалекта и говорящего; основные из них описаны в разделах ниже.

Шва и шва, окрашенные в r-цвет

Шва , [ə] , является наиболее распространенной редуцированной гласной в английском языке. [ 2] Она может быть представлена ​​в написании любой из гласных букв, например, a в a bout , o в harmony , u в medi ium , e в synth e sis , i в decimal или y в anal y sis ( хотя последние три некоторые носители произносят как почти закрытые гласные — см. следующий раздел).

Во многих ротических диалектах шва с r-цветом , [ɚ] , встречается в таких словах , как вода и станд ар д. В неротических диалектах в этих позициях просто есть шва, за исключением тех случаев, когда в диалекте есть связующее R (хотя, когда оно сочетается с интрузивным R, основная фонема по-прежнему остается голой /ə/ , устраняя любые фонемные различия). Шва с r-цветом можно проанализировать фонематически как /ər/ .

Редуцированные гласные в закрытой неогубленной области

Словарное соглашение для [ɪ~ə]
Соглашение OUP для [ɪ~ə]

В некоторых диалектах английского языка существует различие между двумя высотами гласных редуцированных гласных: в дополнение к шва, существует отчетливый почти закрытый центральный неогубленный гласный [ɪ̈] (или эквивалентно [ɨ̞] ). В британской фонетической традиции последний гласный представлен символом ⟨ ɪ ⟩, а в американской традиции ⟨ ɨ ⟩. [3] Примером минимальной пары, противопоставляющей эти два редуцированных гласных, является Ros a ' s против ros e s : a в Rosa's — это шва, в то время как e в roses (для говорящих, которые делают различие) — почти закрытый гласный. См. слабое слияние гласных .

Как и шва, [ɪ̈] не соответствует по написанию ни одной гласной букве. Он может быть представлен как a (например, mess a ge [ˈmɛsɪ̈dʒ] , clim a te [ˈklaɪmɪ̈t] или ange [ ˈɒɹɪ̈ndʒ] ), e ( pupp e t ), i ( lim i t ), u ( min u te ) или y ( pol y p ).

Среди носителей языка, которые делают это различие, распределение schwa и [ɪ̈] весьма изменчиво, и во многих случаях эти два звука находятся в свободном изменении : например, i в dec i mal может произноситься с любым звуком. Соглашение о символизации, недавно введенное Oxford University Press для некоторых из их английских словарей [4] [5], использует не- IPA «составной» символ ⟨ᵻ⟩ ( ɪ ) в словах, которые могут произноситься как с [ɪ̈], так и с schwa. Например, отмеченное слово транскрибируется как /ˈnəʊtᵻd/ . [6]

Конечный гласный таких слов, как happy и coff ee , является безударным передним закрытым неогубленным гласным, который чаще всего представлен как [i] , хотя в некоторых диалектах (включая более традиционное Received Pronunciation ) может быть [ɪ] . Этот [i] раньше отождествлялся с фонемой /iː/ , как в FLEECE . [7] [8] См. happy tensing . Однако некоторые современные источники считают его символом, представляющим закрытый передний гласный, который не является ни гласным KIT , ни гласным FLEECE ; он встречается в контекстах, где контраст между этими гласными нейтрализуется ; [9] [ требуется страниц ] [10] [ требуется страниц ] [11] [ требуется страниц ] эти контексты включают безударную предвокальную позицию внутри слова, например, реагировать /riˈækt/ . Однако для некоторых носителей существует контраст между этой гласной и /ɪ/ в таких парах, как taxis против taxs и learned против studded . См. английскую фонологию: §  Безударные слоги в разделе §  Гласные .

Редуцированные гласные в закрытой округленной области

Словарное соглашение для [ʊ~ə]
Соглашение OUP для [ʊ~ə]

Согласно Болингеру (1986:347–360), есть редуцированная округленная фонема /ɵ/ , как в willow /ˈwɪlɵ/ , пропуск /ɵˈmɪʃən/ , таким образом, образуя трехсторонний контраст с Willa /ˈwɪlə/ и Willie /ˈwɪlɨ/ или с миссией ˈmɪʃən/ и эмиссией /ɨˈmɪʃən/ . Эта фонема чередуется с гласной goat /oʊ ~ əʊ/

Аналогично символу ⟨ᵻ⟩ , упомянутому выше, Oxford University Press разработали не-IPA символ ⟨ᵿ⟩ для представления гласной, которая может быть либо /ʊ/, либо /ə/ в свободной вариации . [12] Например, ужасное /ˈɔːfᵿl/ может произноситься /ˈɔːfəl/ или /ˈɔːfʊl/ . Фонологически этот гласный является архифонемой, представляющей нейтрализацию /ʊ/ и /ə/ .

Округлённый гласный [u] , соответствующий гласному [i] happY , широко используется в британских работах [13] [ нужно страниц ] [14] [ нужно страниц ] для таких слов, как infl u ence /ˈɪnfluəns/ , int o /ˈɪntu/ . Фонологически этот гласный является архифонемой, представляющей нейтрализацию /uː/ и /ʊ/ .

Слоговые согласные

Другие звуки, которые могут служить вершинами редуцированных слогов, — это слоговые согласные , которые могут привести к слогам без гласного звука. Однако возможны и альтернативные произношения слоговых согласных. [15] Например, cycle может произноситься как [ˈsaɪkɫ̩] только с темным звуком l или как [ˈsaɪkəɫ] с шва, за которым следует темный звук l.

Другими словами, слоговой согласный может быть фонологически проанализирован как состоящий либо только из согласного, либо из основного шва, за которым следует согласный. Согласные, которые могут быть слоговыми в английском языке, это в основном /l/ , /m/ и /n/ , например, в cyc l e ( пишется как L с последующей немой e), prism и pris on . В ротических акцентах / ɜr/ и /ər/ также произносятся как слоговые [ ɹ ] или [ ɻ ] .

Безударные полные гласные

Все полные (нередуцированные; также называемые сильными) гласные могут встречаться в безударной позиции (за исключением теоретических подходов, которые обычно назначают вторичное или третичное ударение слогам, содержащим такие гласные – см. § Степени лексического ударения ниже). Некоторые примеры слов с безударными слогами, которые часто произносятся с полными гласными в Received Pronunciation, приведены ниже (произношение может отличаться в других вариантах английского языка).

Многие другие полные безударные гласные также исторически произошли от ударных гласных из-за смещения ударения с течением времени, например, смещение ударения с последнего слога французских заимствованных слов, таких как ballet и bureau , в британском английском, но не в американском английском, или потеря или изменение ударения в сложных фразах (как в óverseas vóyage от overséas plus vóyage ). Однако существует тенденция к тому, что такие гласные со временем редуцируются, особенно в очень распространенных словах.

С гласными, представленными как ⟨ ɪ ⟩ и ⟨ ʊ ⟩, может быть трудно определить, представляют ли они полную гласную или редуцированную гласную. Слово, иллюстрирующее эту проблему, — шовинизм , где первая i — это либо редуцированная гласная /ɨ/ , либо нередуцированная /ɪ/ , тогда как вторая — определенно нередуцированная /ɪ/ .

Сложные слова

Полные гласные обычно, но не всегда, сохраняются в безударных слогах сложных слов , таких как bedshe ee t , moonl i t , tentp e g , snowman и kettledr u m . [17] Однако в некоторых составных словах, которые используются довольно часто и поэтому более привычны, гласная безударной части может быть редуцирована в отличие от составных слов, которые таковыми не являются: так, postman / ˈpoʊstmən/ , но snowman /ˈsnoʊmæn/ ; Англия /ˈɪŋɡlənd/, но Таиланд /ˈtaɪlænd/ ; cupboard /ˈkʌbə(r)d/, но blackboard /ˈblækbɔː(r)d/ .

Степени лексического ударения

Описания с первичным и вторичным ударением

Во многих фонологических подходах и во многих словарях английский язык представлен как имеющий два уровня ударения: первичное и вторичное. В каждом лексическом слове и в некоторых грамматических словах один слог определяется как имеющий первичное ударение, хотя в односложных словах ударение обычно не отмечается. Кроме того, более длинные слова могут иметь один или несколько слогов, определенных как имеющие вторичное ударение. Слоги, которые не имеют ни первичного, ни вторичного ударения, называются безударными.

В транскрипциях Международного фонетического алфавита первичное ударение обозначается знаком ˈ , а вторичное ударение — знаком ˌ . Знаки ударения в МФА ставятся перед ударным слогом. При цитировании слов в английском написании первичное ударение иногда обозначается знаком острого ударения ⟨´⟩ , а вторичное ударение — знаком грависа ⟨`⟩ , который ставится над гласной ударного слога.

Вторичное напряжение часто указывается в следующих случаях:

Обратите внимание, что эта последняя группа слогов — те, которым приписывается третичное ударение в подходе, описанном в следующем разделе.

Описания с первичным, вторичным и третичным ударением

В некоторых теориях английский язык описывается как имеющий три уровня ударения: первичный, вторичный и третичный (в дополнение к безударному уровню, который в этом подходе также может называться четвертичным ударением). Например, ²count.ter.³in.¹tel.li.gence имеет первичное, вторичное и третичное ударение, а ¹count.ter.³foil имеет первичное и третичное ударение. Точные трактовки различаются, но обычно третичное ударение назначается тем слогам, которые, хотя и не назначены первичному или вторичному ударению, тем не менее содержат полные гласные (нередуцированные гласные, т. е. те, которые не входят в число редуцированных гласных, перечисленных в предыдущем разделе). [19] [20] Словари обычно не отмечают третичное ударение, но, как упоминалось выше, некоторые из них рассматривают все слоги с нередуцированными гласными как имеющие по крайней мере вторичное ударение.

Описания только с одним уровнем стресса

Фонетики, такие как Питер Ладефогед, отметили, что возможно описать английский язык только с одной степенью ударения, пока безударные слоги фонемически различаются по редукции гласных . [21] Согласно этой точке зрения, постулируемые множественные уровни, будь то первичный-вторичный или первично-вторично-третичный, являются просто фонетической деталью, а не истинным фонематическим ударением. Они сообщают, что часто предполагаемое вторичное (или третичное) ударение в английском языке не характеризуется увеличением респираторной активности, обычно связанной с первичным ударением в английском языке или со всеми ударениями в других языках. В их анализе английский слог может быть либо ударным, либо безударным, и если безударный, гласный может быть либо полным, либо редуцированным. Это все, что требуется для фонематической обработки.

Разница между тем, что обычно называют первичным и вторичным ударением, в этом анализе объясняется наблюдением, что последний ударный слог в нормальной просодической единице получает дополнительное интонационное или «тоническое» ударение. Поскольку слово, произнесенное изолированно, в форме цитаты (например, когда лексикограф определяет, какие слоги ударные), приобретает это дополнительное тоническое ударение, оно может показаться присущим самому слову, а не выведенным из высказывания, в котором встречается слово. (Тоническое ударение может также возникать в другом месте, чем на последнем ударном слоге, если говорящий использует контрастную или другую просодию .)

Это сочетание лексического ударения, просодии в конце фразы или предложения и лексической редукции некоторых безударных гласных создает впечатление множественных уровней ударения. В подходе Ладефогеда наши примеры транскрибируются фонематически как cócounterintélligence /ˈkaʊntər.ɪnˈtɛlɪdʒəns/ с двумя ударными слогами и cóunterfoil /ˈkaʊntərfɔɪl/ с одним. В форме цитаты или в конце просодической единицы (отмеченной [‖] ) из высказывания появляется дополнительное ударение, которое не присуще самим словам: cócounterin tél ligence [ˈkaʊntər.ɪnˈˈtɛlɪdʒəns‖] и cóun terfoil [ˈˈkaʊntərfɔɪl‖] .

Чтобы определить, где в слове находится фактическое лексическое ударение, можно попробовать произнести слово в фразе с другими словами до и после него и без пауз между ними, чтобы устранить эффекты тонического ударения: в слове còcounterintèlligence commúnity, например, можно услышать вторичное (то есть лексическое) ударение на двух слогах слова counterintelligence, поскольку первичное (тоническое) ударение сместилось на community .

Сравнение

В следующей таблице суммированы взаимосвязи между вышеупомянутыми анализами уровней ударения в английском языке: двоичный счет Ладефогеда (который распознает только один уровень лексического ударения), четвертичный счет (который распознает первичное, вторичное и третичное ударение) и типичные словарные подходы (которые распознают первичное и вторичное ударение, хотя их интерпретации вторичного ударения различаются).

Как описано в разделе выше, бинарный счет объясняет различие, наблюдаемое между «первичным» и «вторичным» ударением, как результат просодического, тонического ударения, которое естественным образом падает на последний ударный слог в единице. Он также признает различие между безударными слогами с полными гласными и безударными слогами с редуцированными гласными, но считает это различием, связанным с редукцией гласных, а не с ударением.

Различия между редуцированными и нередуцированными гласными

Как упоминалось в предыдущем разделе, некоторые лингвисты постулируют фонематическое различие между слогами, которые содержат редуцированные гласные (как указано выше – слоговые согласные также включены в эту категорию), и теми, которые содержат полные (нередуцированные) гласные, несмотря на то, что они безударные. Этот подход принят такими лингвистами, как Ладефогед [22] и Болингер [23], которые, таким образом, считают, что в английском языке существует два «уровня» гласных, полные и редуцированные. Редуцированное/нередуцированное различие рассматривается как различие качества гласных, не включающее никакой разницы в ударении. (Это контрастирует с анализами, которые приписывают вторичное или третичное ударение слогам с нередуцированными гласными.)

Это различие можно использовать для объяснения (потенциального) контраста между конечной гласной таких слов, как human , chicory , shivery , которые могут заканчиваться на редуцированный /ɨ/ , и manatee , chickaree , shivaree , которые могут заканчиваться на нередуцированный /iː/ . Другим примером для некоторых говорящих являются слова farrow и Pharaoh ; первое может заканчиваться на редуцированный /ɵ/, а второе — на нередуцированный /oʊ/ . [24] В качестве альтернативы эти редуцированные гласные можно анализировать как примеры тех же фонем, что и полные гласные. В этом случае, возможно, эти слова различаются фонематическим вторичным ударением.

Некоторые лингвисты наблюдали фонетические последствия редукции гласных, которые выходят за рамки произношения самой гласной. Болингер (1986) замечает, что предшествующая глухая остановка , вероятно, сохранит свое придыхание перед безударной полной гласной, но не перед редуцированной гласной; и что хлопанье / t/ и /d/ в американском английском возможно перед редуцированной гласной, но не перед полной гласной. Следовательно, /t/ в слове manatee будет придыхательным [tʰ] , в то время как в слове human будет непридыхательным [t] или хлопаньем [ɾ] . [25] Уэллс (1990) объясняет такие явления, утверждая, что при отсутствии границ морфем или фонотаксических ограничений согласная между полной и редуцированной гласной обычно принадлежит слогу с полной гласной, тогда как согласная между двумя редуцированными гласными принадлежит предыдущему слогу. [26] Согласно этому анализу, ламантин/ˈmæn.ə.tiː/ , а человечество/hjʊ.ˈmæn.ᵻt.i/ ; затем утверждается, что глухие взрывные согласные произносятся с придыханием только в начале слогов, а /t/ может произноситься с придыханием только в конце слога (например, might I /maɪt.aɪ/[mʌɪɾaɪ] по сравнению с my tie /maɪ.taɪ/[maɪtʰaɪ] ).

Чередование полных и редуцированных гласных

Редуцированные гласные часто чередуются с полными гласными: данное слово или морфема может произноситься с редуцированной гласной в одних случаях и с полной гласной в других случаях, как правило, в зависимости от степени ударения (лексического или просодического), приданного им.

Чередование в зависимости от лексического ударения

Когда меняется ударная модель слов, гласные в некоторых слогах могут переключаться между полными и редуцированными. Например, в словах photograph и photographic , где первый слог имеет (по крайней мере, второстепенное) ударение, а второй слог безударный, первая o произносится с полной гласной (дифтонг слова GOAT ), а вторая o — с редуцированной гласной ( schwa ). Однако в словах photography и photographer , где ударение перемещается на второй слог, первый слог теперь содержит schwa, а второй слог содержит полную гласную (дифтонг слова LOT ).

Чередование в зависимости от значения

Ряд пар глагол-прилагательное в английском языке различаются исключительно по редукции гласных. Например, в некоторых диалектах, separate как глагол (как в 'what Separates nation from nation') имеет полную гласную в последнем слоге, [ˈsɛpəreɪt] , тогда как соответствующее прилагательное (как в 'they sleep in Separate Rooms') имеет редуцированную гласную: [ˈsɛpərət] [27] или [ˈsɛprət] . [28] Аналогичным образом можно провести различие между глаголом и существительным, как в случае с document (произносится с шва в последнем слоге существительного и иногда произносится с полной гласной /ɛ/ в последнем слоге глагола). Наконец, различия в слоговом ударении и редукции гласных (или отсутствие последней) могут различать значения даже в пределах одной части речи, при этом наиболее известными такими парами в американском английском являются offense и defense (в каждом случае первый слог ударяется в спортивном контексте, а второй слог — в юридическом).

Чередование в зависимости от типа произношения

В некоторых словах сокращение гласной зависит от того, насколько быстро или тщательно говорящий произносит слово. Например, o в obscene обычно сокращается до schwa, но при более тщательном произношении может также произноситься как полная гласная (как в LOT ). Сравните это с o в gallon , которая никогда не является полной гласной, независимо от того, насколько тщательно произносится. [25]

Слабые и сильные формы служебных слов

Некоторые односложные английские функциональные слова имеют слабую форму с редуцированной гласной, используемую, когда слово не имеет просодического ударения, и фонематически отличную сильную форму с полной гласной, используемую, когда слово находится под ударением (и как форма цитаты или форма изоляции , когда слово упоминается отдельно). В случае многих таких слов сильная форма также используется, когда слово стоит в конце предложения или фразы.

Примером такого слова является модальный глагол can . Когда он появляется без ударения в предложении и управляет глаголом (как в I can do it ), используется слабая форма /kən/ . Однако используется сильная форма /kæn/ :

В случае большинства слов с такими альтернативными формами слабая форма встречается гораздо чаще (поскольку служебные слова относительно редко получают просодическое ударение). Это особенно верно для английских артиклей the , a , an , сильные формы которых используются в обычных предложениях только в редких случаях, когда подчеркивается определенность или неопределенность: Did you found the cat? I found a [eɪ] cat. (т.е., возможно, не тот, о котором вы говорили). Слабая форма the обычно [ði] перед словом, начинающимся с гласной ( the apple ), но [ðə] перед словом, начинающимся с согласной ( the pear ), хотя это различие теряется в Соединенных Штатах. [22] [ pages needed ] Похожее различие иногда проводится с to : to Oxford [tu] vs. to Cambridge [tə] .

Точный набор слов, имеющих слабые формы, зависит от диалекта и говорящего; ниже приведен список основных слов этого типа в Received Pronunciation : [29] [30]

Всегда уменьшено:
а , а , и , быть , был , но , он , она , ему , его , просто , мне , или , она , чем , что (как союз ) , их , нас , мы , кто , вы , ваш .
Сокращено, но с ударением в конце предложения:
как , в , для , из , к , некоторый , там .
Сокращено, но ударение ставится в конце предложения и при сокращении с отрицательным not :
есть , есть , могу , мог бы , делать , делает , имел , имеет , имеет , должен , должен , должен , был , были , будет , будет .

В большинстве вышеприведенных слов слабая форма содержит шва или слоговой согласный в случае тех, которые заканчиваются на /l/ , /m/ или /n/ . Однако в be , he , me , she , we , been , him гласная может быть редуцированной формой /ɪ/ , или еще [i] ; а в do , who , you это может быть редуцированная форма /ʊ/ , или [u] . (О и to см . выше.) Эти различные звуки описаны в разделе § Редуцированные гласные выше.

Слабая форма that используется только с союзом или относительным местоимением ( Я сказал, что ты можешь; Человек, которого ты видел ), но не с указательным местоимением или прилагательным ( Положи это; Мне нравится этот цвет ).

Еще одно распространенное слово с сокращенной формой — это наше [ɑɚ]~[ɑː] , но оно образовано путем сглаживания, а не редукции гласных.

Другие слова, которые имеют слабые формы во многих вариантах английского языка, включают your (слабо произносится как [jə] или [jɚ] в ротических акцентах ) и my (произносится как [mɨ] или [mi] ). Иногда им дают написание в диалекте eye yer и me .

В высокоформальных регистрах с преувеличенно тщательной дикцией слабые формы могут быть исключены. Примером может служить пение , где сильные формы могут использоваться почти исключительно, за исключением (обычно) a , хотя слабые формы могут использоваться чаще по мере увеличения темпа и сокращения длительностей нот. [ необходима цитата ]

Редукция гласных в слабых формах может сопровождаться другими звуковыми изменениями , такими как опускание h , элизия согласных и ассимиляция . Например, and может редуцироваться до [ən] или просто до слогового согласного [n̩] или [ŋ̍] путем ассимиляции с последующим велярным , как в lock and key . Сравните также редукцию определенного артикля .

Синхронически ' em [əm] функционирует как слабая форма от them , хотя исторически оно произошло от другого местоимения, древнеанглийского hem . [31]

Омонимия , возникающая в результате использования некоторых слабых форм, может привести к путанице при письме; идентичность слабых форм have и of иногда приводит к таким ошибкам в написании, как «would of», «could of» и т. д. вместо would have , could have и т. д.

Слабые формы английского языка — клитики : они образуют ритмический рисунок с соседним словом и не могут встречаться отдельно.

Примечания

  1. ^ В английских диалектах, не подвергшихся ловушкеbath split .

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Уэллс (2008), стр. 844.
  2. Найт (2012), стр. 71.
  3. ^ Ладефогед (2006), стр. 95.
  4. ^ Аптон, Кречмар и Конопка (2001), с. xiii.
  5. Ключ к произношению. «Оксфордский словарь английского языка». Oxford University Press.
  6. ^ "отмечено" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
  7. Уэллс (1982), стр. 291.
  8. ^ Уэллс (2012).
  9. ^ Крейдлер (2004).
  10. ^ МакКалли (2009).
  11. ^ Роуч (2009).
  12. ^ Аптон, Кречмар и Конопка (2001), с. XVIII.
  13. ^ Уэллс (2008).
  14. ^ Джонс и др. (2011).
  15. ^ Найт (2012), стр. 103.
  16. ^ "ДОКУМЕНТ | Значение и определение для британского английского". Lexico.com. Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 г. Получено 24 августа 2022 г.
  17. ^ ab Джон Уэллс, «сильный и слабый», в фонетическом блоге Джона Уэллса , 25 марта 2011 г. [1]
  18. Уэллс, Джон (16 ноября 2011 г.). «GIGO». Фонетический блог Джона Уэллса . Получено 4 марта 2018 г.
  19. ^ Херст и Ди Кристо (1998), с. 57.
  20. ^ Каталин (2008), стр. 89.
  21. ^ Ладефогед (2006), стр. 83.
  22. ^ ab Ladefoged (2006).
  23. ^ Болингер (1986).
  24. ^ Болингер (1986), стр. 348.
  25. ^ ab Bolinger (1986), стр. 358.
  26. Уэллс (1990), стр. 76–86.
  27. ^ Оксфордский словарь английского языка
  28. ^ Macquarie Dictionary, четвертое издание (2005). Мельбурн, The Macquarie Library Pty Ltd. ISBN 1-876429-14-3 
  29. ^ Роуч (2009), стр. 89–96.
  30. ^ Явас, Мехмет (2015). Прикладная английская фонология (3-е изд.). John Wiley & Sons. стр. 98. ISBN 9781118944530.
  31. ^ "'em" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)

Источники