stringtranslate.com

Страны Соединенного Королевства

С 1922 года Соединенное Королевство состоит из четырех стран: Англии , Шотландии , Уэльса (которые вместе составляют Великобританию ) и Северной Ирландии (по-разному называемой страной, [1] провинцией, [2] [3] [4 ] ] [5] юрисдикция [6] или регион [7] [8] ). На сайте премьер-министра Великобритании для описания Соединенного Королевства использовалась фраза «страны внутри страны». [9] В некоторых статистических сводках, например, по двенадцати регионам NUTS 1 Великобритании , Северная Ирландия, Шотландия и Уэльс называются «регионами». [10] [11] Что касается Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса, в частности, описательное имя, которое использует человек, «может быть спорным, причем выбор часто раскрывает политические предпочтения». [12]

Хотя Соединенное Королевство является унитарной суверенной страной , оно содержит три отдельные юридические юрисдикции в Шотландии , Англии и Уэльсе , а также Северной Ирландии , каждая из которых сохраняет свою собственную правовую систему даже после присоединения к Великобритании. [13] С 1998 года Северная Ирландия, Шотландия и Уэльс также получили значительную автономию в результате процесса передачи полномочий . Парламент Соединенного Королевства и британское правительство решают все вопросы, зарезервированные для Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса, но не общие вопросы, которые были переданы Ассамблее Северной Ирландии , Парламенту Шотландии и Сенеду Уэльса . Кроме того, передача полномочий в Северной Ирландии обусловлена ​​сотрудничеством между исполнительной властью Северной Ирландии и правительством Ирландии (см. Министерский совет Севера и Юга ), а британское правительство консультируется с правительством Ирландии для достижения соглашения по некоторым непереданным вопросам для Северная Ирландия (см. Британско-ирландскую межправительственную конференцию ). Англия, составляющая большую часть населения и территории Соединенного Королевства, [14] [15] остается полностью под ответственностью Парламента Соединенного Королевства, централизованного в Лондоне .

Англия, Северная Ирландия, Шотландия и Уэльс сами не включены в список стран Международной организации по стандартизации (ISO) . Однако в списке подразделений Соединенного Королевства ISO, составленном Британскими стандартами и Управлением национальной статистики Соединенного Королевства , слово «страна» используется для описания Англии, Шотландии и Уэльса. [16] Северная Ирландия, напротив, в тех же списках описывается как «провинция». [16] Каждый из них имеет отдельные национальные руководящие органы по спорту и отдельно участвует во многих международных спортивных соревнованиях, включая Игры Содружества . Северная Ирландия также формирует совместные всеостровные спортивные организации с Ирландской Республикой по некоторым видам спорта, включая союз регби . [17]

Нормандские острова и остров Мэн являются зависимыми территориями Короны и не являются частью Великобритании. Точно так же Британские заморские территории , остатки Британской империи , не являются частью Великобритании.

С 1801 года, в соответствии с Актами Союза , до 1922 года весь остров Ирландия входил в состав Великобритании. В 1921 году Ирландия была разделена на две отдельные юрисдикции , ставшие Южной Ирландией и Северной Ирландией . В соответствии с англо-ирландским договором институты революционной Ирландской республики были ассимилированы с Южной Ирландией, которая затем стала Ирландским свободным государством и покинула Соединенное Королевство в 1922 году. Ирландское свободное государство приняло новую, по существу республиканскую конституцию в 1937 году – хотя и сохранил за королем дипломатические функции , благодаря чему она будет известна как просто Ирландия. В 1949 году в соответствии с Законом об Ирландской Республике она передала эти дипломатические функции своему президенту , вышла из Содружества Наций и приняла название Ирландская Республика , под которым она известна сейчас.

Ключевые факты

  1. ^ Парламент Великобритании принимает законы для Англии.
  2. ^ Правительство Великобритании, администрация Большого Лондона , объединенные органы власти , а также советы Корнуолла и островов Силли осуществляют исполнительную власть в Англии.
  3. ^ Бывший флаг Северной Ирландии , Ольстерское знамя , до сих пор используется в некоторых контекстах, связанных со спортом. Ирландский триколор , флаг Республики Ирландия, иногда ошибочно использовался в Великобритании для обозначения Северной Ирландии. [18] [19]
  4. ^ В связи с соглашением о разделении власти NI исполнительная власть иногда передается государственному секретарю, когда Ассамблея приостанавливается.

* Экстрарегион включает деятельность, которую нельзя отнести к регионам.

Терминология

Для описания Англии, Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса использовались различные термины.

Акты парламента

Современная юридическая терминология

Закон о толковании 1978 года содержит законодательные определения терминов «Англия», «Уэльс» и «Соединенное Королевство», но ни в этом Законе, ни в каком-либо другом действующем законодательном акте не содержится определения «Шотландия» или «Северная Ирландия». Использование первых трех терминов в другом законодательстве толкуется в соответствии с определениями, содержащимися в Законе 1978 года. Определения в Законе 1978 года перечислены ниже:

В соответствии с законодательством Уэльса «Уэльс» и «Симру» определяются в Законодательном акте (Уэльс) 2019 года как «(a) объединенная территория графств и районов графств в Уэльсе (см. Части 1 и 2 Приложения 4 к местному органу власти). Закон 1972 года (c. 70)), а также (b) море, прилегающее к Уэльсу, в пределах территориального моря со стороны моря».

В Законе о Шотландии 1998 года нет разграничения Шотландии, а определение в разделе 126 просто предусматривает, что Шотландия включает «такую ​​часть внутренних вод и территориального моря Соединенного Королевства, которая примыкает к Шотландии». [28]

Закон о парламентской избирательной системе и округах 2011 года называет Англию, Шотландию, Уэльс и Северную Ирландию « частями » Соединенного Королевства в следующем пункте: «Каждый избирательный округ должен полностью находиться в одной из четырех частей Соединенного Королевства (Англия, Уэльс, Шотландия и Северная Ирландия)».

Другое официальное использование

В отчете Королевской комиссии изящных искусств 1847 года об украшении Вестминстерского дворца упоминается «национальность составных частей Соединенного Королевства», представленная четырьмя соответствующими святыми покровителями. [29]

Евросоюз

Для целей сбора статистических данных NUTS 1 в формате, совместимом с аналогичными данными, собранными в Европейском Союзе (от имени Евростата ), Соединенное Королевство было разделено на двенадцать регионов примерно одинакового размера. [30] Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия были самостоятельными регионами, а Англия была разделена на девять регионов . После Брексита Управление национальной статистики использует международный территориальный уровень , который в настоящее время является зеркалом системы NUTS 1 до обзора 2024 года. [31]

Текущий

Официальный термин «остальная часть Великобритании» (RUK или rUK) используется в Шотландии, например, в статистике экспорта [32] и в законодательстве о финансировании студентов . [33]

Альтернативный термин «Домашние нации» иногда используется в спортивных контекстах и ​​может включать в себя весь остров Ирландия .

Личность и национальность

Согласно Британскому исследованию социальных отношений , в целом существует две интерпретации британской идентичности с этническим и гражданским аспектами:

Первая группа, которую мы называем этническим измерением, содержала вопросы о месте рождения, происхождении, проживании в Великобритании и разделении британских обычаев и традиций. Вторая, гражданская группа, содержала вопросы о том, как чувствовать себя британцем, уважать законы и институты, говорить по-английски и иметь британское гражданство. [34]

Из двух точек зрения на британскую идентичность гражданское определение стало доминирующей идеей, и в этом качестве британскость иногда рассматривается как институциональная или всеобъемлющая государственная идентичность. [35] [36] Это использовалось, чтобы объяснить, почему иммигранты первого, второго и третьего поколений с большей вероятностью будут называть себя британцами, а не англичанами, североирландцами, шотландцами или валлийцами, потому что это «институциональный, «инклюзивная» идентичность, которую можно приобрести посредством натурализации и закона о британском гражданстве ; подавляющее большинство людей в Соединенном Королевстве, принадлежащих к этническому меньшинству, чувствуют себя британцами. [37] Однако такое отношение более распространено в Англии, чем в Шотландии или Уэльсе; «Белые англичане воспринимали себя в первую очередь англичанами, а затем британцами, и большинство людей из числа этнических меньшинств считали себя британцами, но ни один из них не идентифицировал себя как англичанин - ярлык, который они ассоциировали исключительно с белыми людьми». [38] Напротив, в Шотландии и Уэльсе «была гораздо более сильная идентификация с каждой страной, чем с Великобританией». [39]

Исследования и опросы показали, что большинство шотландцев и валлийцев считают себя одновременно шотландцами/валлийцами и британцами, хотя и с некоторыми различиями в акцентах. Комиссия по расовому равенству установила, что в отношении понятий гражданства в Великобритании «самой основной, объективной и бесспорной концепцией британского народа является та, которая включает англичан, шотландцев и валлийцев». [40] Однако «англоязычные участники были склонны считать себя неотличимо англичанами или британцами, тогда как и шотландские, и валлийские участники гораздо охотнее идентифицировали себя как шотландцы или валлийцы, чем как британцы». [40] Некоторые люди предпочли «объединить обе идентичности», поскольку «они чувствовали себя шотландцами или валлийцами, но имели британский паспорт и, следовательно, были британцами», тогда как другие считали себя исключительно шотландцами или исключительно валлийцами и «чувствовали себя совершенно оторванными от британцев». кого они считали англичанами». [40] Комментаторы описали это последнее явление как « национализм », отказ от британской идентичности, поскольку некоторые шотландцы и валлийцы интерпретируют его как « культурный империализм , навязанный» Соединенному Королевству «английскими правящими элитами», [41] или как ответ к историческому неправильному присвоению слова «английский» и «британский», [42] которое «вызвало желание среди шотландцев, валлийцев и ирландцев узнать больше о своем наследии и отличить себя от более широкой британской идентичности». [43] Склонность к националистическим чувствам сильно различается по всей Великобритании и может со временем расти и падать. [44]

Перепись 2011 года, в ходе которой задавался вопрос о национальной идентичности, показала, что респонденты в Великобритании преимущественно выбирали английский, валлийский и шотландский языки, а не британцев. [45] [46] Другие исследования показывают, что большинство людей в Англии, Уэльсе и Шотландии склонны считать себя британцами, но в Уэльсе и Шотландии, в частности, шотландцам и валлийцам, как правило, уделяется больше внимания. Опрос 1039 взрослых шотландцев, проведенный YouGov в августе 2016 года [47], показал, что 28% респондентов считают себя шотландцами, а не британцами, 28% — скорее шотландцами, чем британцами, 29% — шотландцами и британцами, а 10% считают себя британцами как доминировать над идентичностью (либо более британский, чем шотландский, либо британский, а не шотландский). [48] ​​Аналогичный опрос, проведенный в Уэльсе весной 2019 года, показал, что 21% считают себя валлийцами, а не британцами, 27% — скорее валлийцами, чем британцами, 44% — в равной степени валлийцами и британцами, а 7% считают себя либо в большей степени, либо исключительно британцами. [49] Опрос 20 000 взрослых в Англии, проведенный в 2018 году, показал, что 80% четко идентифицируют себя как англичане, а 82% четко идентифицируют себя как британцы, причем эти две идентичности, по-видимому, тесно переплетаются. [50]

Финансируемое государством исследование «Жизнь и время в Северной Ирландии», [51] являющееся частью совместного проекта Ольстерского университета и Королевского университета в Белфасте , затрагивало проблему идентичности с момента начала опроса в 1998 году. как британцы, в то время как 29% идентифицировали себя как ирландцы и 24% идентифицировали себя как северные ирландцы. 3% предпочли назвать себя Ольстером, тогда как 7% назвали себя «другими». Из двух основных религиозных групп 68% протестантов идентифицировали себя как британцы, как и 6% католиков; 60% католиков идентифицировали себя как ирландцы, как и 3% протестантов. 21% протестантов и 26% католиков идентифицируют себя как северные ирландцы. [52]

Однако для Северной Ирландии результаты исследования Life & Times — это еще не вся история. В опросе предлагается указать одно предпочтение, тогда как многие люди легко идентифицируют себя как любое сочетание британцев и ирландцев, или британцев, северных ирландцев и ирландцев, или ирландцев и северных ирландцев. Исследование Life & Times 2014 года в некоторой степени рассмотрело эту проблему, выбрав два варианта вопроса об идентичности: британцы и ирландцы. Было обнаружено, что, хотя 28% респондентов заявили, что чувствуют себя «британцами, а не ирландцами», а 26% чувствовали себя «ирландцами, а не британцами», 39% респондентов почувствовали некоторую комбинацию обеих идентичностей. Шесть процентов выбрали «другое описание». [53] [ не удалось проверить ]

Вопрос идентичности еще больше усложняется идентичностью с политикой и религией, и особенно позицией в отношении конституционного статуса Северной Ирландии. В 2014 году опрос Life & Times снова спросил, каким, по мнению респондентов, должно быть «долгосрочное будущее Северной Ирландии». 66% респондентов считают, что будущее должно быть частью Великобритании, с децентрализованным правительством или без него. 17% считали, что Северная Ирландия должна объединиться с Ирландской Республикой. 50% католиков считают, что в долгосрочном будущем они должны быть частью Великобритании, а 32% предпочитают отделение. 87% респондентов, причисляющих себя к какой-либо протестантской конфессии, предпочли остаться в составе Великобритании, и только 4% предпочли отделение. Из тех респондентов, которые не заявили о своей религии, 62% высказались за то, чтобы остаться в составе Великобритании, а 9% высказались за отделение. [53]

После передачи полномочий и значительного расширения автономного управления по всей Великобритании в конце 1990-х годов по всей Великобритании развернулись дебаты об относительной ценности полной независимости , [54] вариант, который был отвергнут [55] шотландским народом в Референдум о независимости Шотландии 2014 года .

Корнуолл управляется как графство Англии , но жители Корнуолла являются признанным национальным меньшинством, включенным в соответствии с условиями Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств в 2014 году . [56] [57] В Корнуолле проживают 13,8 процента Согласно переписи 2011 года, население ассоциировало себя с корнуоллской идентичностью либо отдельно, либо в сочетании с другими идентичностями. Эти данные, однако, были записаны без наличия флажка для Корнуолла, в результате чего процент населения Корнуолла, связанного с корнуоллской идентичностью, вероятно, выше. [58]

Соревнования

В Англии, Северной Ирландии, Шотландии и Уэльсе есть отдельные национальные руководящие органы по спорту , и они отдельно участвуют во многих международных спортивных соревнованиях. [59] [60] [61] [62] В каждой стране Соединенного Королевства есть национальная футбольная команда , и она участвует в Играх Содружества как отдельная национальная команда в различных дисциплинах . [63] На Олимпийских играх Соединенное Королевство представлено сборной Великобритании и Северной Ирландии , хотя спортсмены из Северной Ирландии могут присоединиться к олимпийской сборной Ирландии . [63] [64] В дополнение к тому, что Северная Ирландия имеет свои собственные национальные руководящие органы для некоторых видов спорта, таких как футбол и нетбол , а также для других, таких как союз регби и крикет , Северная Ирландия участвует с Республикой Ирландия в совместном Всеобщем Сборная Ирландии . Англия и Уэльс выставляют совместную команду по крикету .

Великобритания участвует в конкурсе песни «Евровидение» как единое целое, хотя были призывы к участию отдельных участников из Шотландии и Уэльса . В 2017 году Уэльс один участвовал в дополнительном хоре Евровидения , а в 2019 году последовала отдельная запись от Шотландии .

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ «Страны Великобритании». Статистика.gov.uk . Проверено 12 июля 2015 г.
  2. ^ «Что такое прямое правление в Северной Ирландии?» Новости BBC . 30 июня 2017 г. Проверено 19 мая 2023 г.
  3. ^ «Путеводитель по Северной Ирландии: все, что вам нужно знать» . Путешествие во времени . Проверено 19 мая 2023 г.
  4. ^ Данн, С.; Х. Доусон (2000), Алфавитный список слов, имен и мест в Северной Ирландии и живой язык конфликта , Льюистон, Нью-Йорк : Эдвин Меллен Пресс , Одна конкретная проблема – как в общем, так и в частном смысле – состоит в том, чтобы знать, что называть саму Северную Ирландию: в общем смысле это не страна, не провинция или штат – хотя некоторые презрительно называют ее государством: наименее спорным словом кажется юрисдикция, но ситуация может измениться.
  5. ^ Уайт, Дж.; Г. Фитцджеральд (1991), Интерпретация Северной Ирландии , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. При написании статей о Северной Ирландии необходимо решить одну проблему. Это вопрос о том, какое название дать различным географическим объектам. Эти имена могут быть противоречивыми, и их выбор часто раскрывает политические предпочтения. ... некоторые называют Северную Ирландию «провинцией». Такое использование может вызвать раздражение, особенно среди националистов, которые утверждают, что название «провинция» должно быть зарезервировано за четырьмя историческими провинциями Ирландии: Ольстером, Ленстером, Мюнстером и Коннахтом. Если я хочу, чтобы ярлык применялся к Северной Ирландии, я назову ее «регионом». Юнионисты должны счесть это название столь же приемлемым, как и «провинция»: Северная Ирландия фигурирует как регион в региональной статистике Соединенного Королевства, публикуемой британским правительством.
  6. ^ С. Данн; Х. Доусон (2000), Алфавитный список слов, имен и мест в Северной Ирландии и живой язык конфликта , Льюистон, Нью-Йорк : Эдвин Меллен Пресс , Одна конкретная проблема – как в общем, так и в частном смысле – состоит в том, чтобы знать, что называть саму Северную Ирландию: в общем смысле это не страна, не провинция или штат – хотя некоторые презрительно называют ее государством: наименее спорным словом кажется юрисдикция, но ситуация может измениться.
  7. ^ Дж. Уайт; Г. Фитцджеральд (1991), Интерпретация Северной Ирландии , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. При написании статей о Северной Ирландии необходимо решить одну проблему. Это вопрос о том, какое название дать различным географическим объектам. Эти имена могут быть противоречивыми, и их выбор часто раскрывает политические предпочтения. ... некоторые называют Северную Ирландию «провинцией». Такое использование может вызвать раздражение, особенно среди националистов, которые утверждают, что название «провинция» должно быть зарезервировано за четырьмя историческими провинциями Ирландии — Ольстером, Ленстером, Мюнстером и Коннахтом. Если я хочу, чтобы ярлык применялся к Северной Ирландии, я назову ее «регионом». Юнионисты должны счесть это название столь же приемлемым, как и «провинция»: Северная Ирландия фигурирует как регион в региональной статистике Соединенного Королевства, публикуемой британским правительством.
  8. ^ Д. Мерфи (1979), A Place Apart , Лондон: Penguin Books, Next – какое существительное подходит к Северной Ирландии? «Провинция» не подойдет, поскольку треть провинции находится по другую сторону границы. «Государство» подразумевает большую степень самоопределения, чем когда-либо имела Северная Ирландия, а слова «страна» или «нация» являются явно абсурдными. Слово «колония» имеет подтекст, который вызвал бы негодование как у общин, так и у государства , и звучит слишком покровительственно, хотя посторонние могут счесть его более точным, чем что-либо еще; так что остается неудовлетворительное слово «регион».
  9. ^ «Страны внутри страны, номер 10.gov.uk» . Вебархив.nationalarchives.gov.uk. 10 января 2003 года. Архивировано из оригинала 9 сентября 2008 года . Проверено 18 февраля 2021 г.
  10. ^ «Статистический бюллетень: Региональная статистика рынка труда» . Архивировано из оригинала 24 декабря 2014 года . Проверено 5 марта 2014 г.
  11. ^ «Падение прибыли на 13,4% во время рецессии» . Архивировано из оригинала 3 января 2014 года . Проверено 5 марта 2014 г.
  12. ^ Уайт, Джон ; Фитцджеральд, Гаррет (1991). Перевод Северной Ирландии . Оксфорд: Кларендон Пресс. ISBN 978-0-19-827380-6.
  13. ^ Дьюарт, Меган (2019). Шотландская правовая система. Великобритания: Bloomsbury Academic . п. 57. ИСБН 9781526506337. Законы и правовые институты Шотландии, Англии и Уэльса не были объединены Союзом 1707 года. Таким образом, они остаются отдельными «областями права» с отдельными судебными системами (как и в Северной Ирландии), и необходимо различать шотландское право. и английское право (и право Северной Ирландии).; «Система правосудия и конституция». Суды и трибуналы Судебная власть. Архивировано из оригинала 21 мая 2023 года . Проверено 13 июня 2023 г. В Соединенном Королевстве действуют три отдельные правовые системы; по одному от Англии и Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии. Это отражает его историческое происхождение и тот факт, что и Шотландия, и Ирландия, а затем и Северная Ирландия сохранили свои собственные правовые системы и традиции в соответствии с Актами Союза 1707 и 1800 годов.
  14. ^ Перепись 2011 года - Население. По переписи 2011 года население Англии составляло 53 012 456 человек, а население Соединенного Королевства — 63 181 775 человек, следовательно, Англия составляет 84% населения Великобритании.
  15. ^ Профили регионов и стран, основные статистические данные и профили, октябрь 2013 г., ONS. Проверено 9 августа 2015 года. По данным ONS, площадь Англии составляет 130 279 км², а площадь Великобритании — 242 509 км², поэтому Англия составляет 54% площади Великобритании.
  16. ^ ab «Информационный бюллетень ISO ii-3-2011-12-13» (PDF) . Проверено 4 июля 2017 г.
  17. ^ «Спорт Северной Ирландии | Производительность | Руководящие органы спорта» . Спортни.нет. 01 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2014 г. Проверено 23 февраля 2014 г.
  18. ^ «Фостер нападает на BBC за использование ирландского флага для обозначения Севера» . Breaknews.ie . 4 сентября 2020 г. Проверено 27 марта 2023 г.
  19. Малгрю, Сойра (5 июня 2022 г.). «Несчастный случай с платиновым юбилеем: ирландский трехцветный флаг изображает части Соединенного Королевства» . независимый.т.е . Проверено 27 марта 2023 г.
  20. Парк, Нил (21 декабря 2022 г.). «Оценки численности населения Великобритании, Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии: середина 2021 года». Управление национальной статистики . Проверено 14 августа 2023 г.
  21. Фентон, Тревор (25 апреля 2023 г.). «Региональная валовая добавленная стоимость (сбалансированная) на душу населения и компоненты дохода». Управление национальной статистики . Проверено 14 августа 2023 г.
  22. ^ ab Законы в Законе Уэльса 1535 года, статья I
  23. ^ Законы Уэльса 1542 г.
  24. ^ «Законы Уэльса 1535 (отменены 21 декабря 1993 г.)» . Архивировано из оригинала 2 января 2008 года.
  25. ^ «Законы Уэльса 1542 года (отменены)» . www.statutelaw.gov.uk . Проверено 4 июля 2017 г.
  26. ^ например , «... быть воспитанным в той части Соединенного Королевства, которая теперь называется Англией », «... эта часть Соединенного Королевства, которая теперь называется Шотландией , подлежит обвинению в соответствии с тем же законом...» Статья IX
  27. ^ например : «Что с первого января тысяча восемьсот первого года все запреты и льготы на экспорт товаров, рост, продукцию или производство из любой страны в другую должны прекратиться и определиться; и что указанные товары отныне будут экспортироваться из одной страны в другую без пошлин или вознаграждений за такой экспорт»; Закон о Союзе с Ирландией 1800 года, статья шестая.
  28. ^ Закон о Шотландии 1998 г. Интерпретация Закона Шотландии 1998 г., ноябрь 1998 г.
  29. ^ «О парламенте > Искусство в парламенте > Онлайн-выставки > Вестминстерский дворец > Национальные святые покровители > Сент-Дэвид и Уэльс» . Официальный веб-сайт . Парламент Великобритании . Проверено 3 января 2016 г.
  30. ^ «Регламент (ЕС) № 1059/2003 Европейского парламента и Совета Европейского Союза от 26 мая 2003 г. о создании общей классификации территориальных единиц статистики (NUTS)» . Европейский Парламент и Совет Европейского Союза . Проверено 22 декабря 2010 г.
  31. ^ «Международная, региональная и городская статистика - Управление национальной статистики» . www.ons.gov.uk. _ Проверено 30 декабря 2022 г.
  32. ^ "Экспорт РУК". Правительство Шотландии . Проверено 13 августа 2011 г.
  33. ^ «Ответ на предложения правительства Шотландии о сборах RUK» (PDF) . Ассоциация студентов Эдинбургского университета . Архивировано из оригинала (PDF) 13 сентября 2011 года . Проверено 13 августа 2011 г.
  34. ^ Парк 2005, с. 153.
  35. ^ Ленглендс, Ребекка (1999). «Британство или англичанство? Историческая проблема национальной идентичности в Британии». Нации и национализм . 5 : 53–69. дои : 10.1111/j.1354-5078.1999.00053.x.
  36. ^ Брэдли, Ян К. (2007). Вера в Британию: духовная идентичность «британскости». ИБ Таурис. ISBN 978-1-84511-326-1.
  37. ^ Фрит, Максин (08 января 2004 г.). «Этнические меньшинства испытывают сильное чувство идентичности с Великобританией, говорится в докладе». Независимый . Лондон: Independent.co.uk. Архивировано из оригинала 15 мая 2011 года . Проверено 7 июля 2009 г.
  38. ^ «Белые и англичане, но не белые англичане: как бороться с дискриминационной переписью населения Англии и Уэльса». Britology Watch: деконструкция «британских ценностей». 7 марта 2011 года . Проверено 19 января 2020 г.
  39. ^ Комиссия по расовому равенству 2005, стр. 35
  40. ^ Комиссия abc по расовому равенству 2005, стр. 22
  41. ^ Уорд 2004, стр. 2–3.
  42. ^ Кумар, Кришан (2003). «Создание английской национальной идентичности» (PDF) . ресурсы. Кембридж.орг . Проверено 5 июня 2009 г.
  43. ^ «Англичане: потерянное племя Европы». Новости BBC . 14 января 1999 г. Проверено 5 июня 2009 г.
  44. ^ «Передача полномочий, общественные отношения и национальная идентичность» (PDF) . www. devolution.ac.uk. Архивировано из оригинала (PDF) 1 декабря 2007 г.«Возвышение Маленьких Англичан». Лондон: The Guardian, Джон Карвел, редактор по социальным вопросам. 28 ноября 2000 г. Проверено 30 апреля 2010 г.
  45. ^ «Перепись 2011 года - Управление национальной статистики» . www.ons.gov.uk. _ Проверено 7 февраля 2022 г.
  46. ^ «Национальная идентичность | Перепись Шотландии». Scotlandscensus.gov.uk. 03.08.2021 . Проверено 27 января 2022 г.
  47. Смит, Мэтью (7 сентября 2016 г.). «Что делает человека шотландцем, по мнению шотландцев». YouGov . Проверено 27 января 2022 г.
  48. Смит, Мэтью (7 декабря 2021 г.). «Что делает человека шотландцем, по мнению шотландцев». YouGov . Архивировано из оригинала 03 января 2020 г. Проверено 15 ноября 2021 г.
  49. ^ Эванс, Фелисити (07 марта 2019 г.). «Меняющееся лицо Уэльса: насколько вы себя чувствуете валлийцем?». Новости BBC . Проверено 15 ноября 2021 г.
  50. ^ Истон, Марк (3 июня 2018 г.). «Английский вопрос: какова идентичность нации?». Новости BBC . Проверено 7 февраля 2022 г.
  51. ^ "Домашняя страница Обзора жизни и времени Северной Ирландии" . Университет Ольстера и Королевский университет Белфаста . Проверено 8 мая 2011 г.
  52. ^ «Обзор жизни и времени в Северной Ирландии, 2014 г., модуль национальной идентичности» . Университет Ольстера и Королевский университет Белфаста . Проверено 8 августа 2015 г.
  53. ^ ab «Обзор жизни и времени в Северной Ирландии, 2014 г., модуль политических взглядов» . Университет Ольстера и Королевский университет Белфаста . Проверено 8 августа 2015 г.
  54. ^ «Деволюция и британскость». Деволюция и конституционные изменения . Британский совет по экономическим и социальным исследованиям. Архивировано из оригинала 10 марта 2009 г.
  55. ^ «Шотландия отвергает независимость на рекордном референдуме - NBC News» . Новости Эн-Би-Си . Проверено 4 июля 2017 г.
  56. ^ «Корнуоллцы официально объявили национальным меньшинством наряду с шотландцами, валлийцами и ирландцами». Независимый . 23 апреля 2014 года . Проверено 23 апреля 2014 г.
  57. ^ «Корнуоллу предоставлен статус меньшинства в Великобритании» . Gov.uk. _ 24 апреля 2014 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  58. ^ «Этническая принадлежность и национальная идентичность в Англии и Уэльсе - Управление национальной статистики». www.ons.gov.uk. _ Проверено 25 мая 2022 г.
  59. ^ "Спортивная Англия". Спортивный сайт Англии . Спортивная Англия . 2013 . Проверено 25 октября 2013 г.
  60. ^ "Спорт Северной Ирландии". Спортивный сайт Северной Ирландии . Спорт Северная Ирландия. 2013 . Проверено 25 октября 2013 г.
  61. ^ "Спортшотландия". Спортивный сайт Шотландии . Спортивная Шотландия . 2013 . Проверено 25 октября 2013 г.
  62. ^ "Спортивный Уэльс". Спортивный сайт Уэльса . Спортивный Уэльс . 2013 . Проверено 25 октября 2013 г.
  63. ^ ab Мир и его народы , Территаун (Нью-Йорк): Marshall Cavendish Corporation, 2010, стр. 111. В большинстве видов спорта, за исключением футбола, Северная Ирландия вместе с Ирландской Республикой участвует в сборной всеирландской сборной.
  64. ^ «Ирландцы и Великобритания в Олимпийском ряду». Би-би-си Спорт. 27 января 2004 года . Проверено 29 марта 2010 г.
  65. ^ «Шотландия: BBC Alba примет решение об участии хора в Евровидении 2023 к концу января» . Новости Евровуа . Проверено 10 декабря 2023 г.

Источники

Цитируемые работы

дальнейшее чтение